Fibaro FGBHCD-001 Short Manual

Typ
Short Manual
47
ČESKY
Popis
FIBARO CO Sensor z řady HomeKit je ultralehký, kompaktní, bateriově napájený detektor oxidu
uhelnatého, používající nízkoenergetickou technologii Bluetooth®. Jeho vysoká citlivost umožňuje
detekovat přítomnost oxidu uhelnatého (CO) v raném stádiu, aby se zabránilo otravou oxidem
uhelnatým. Poplach je signalizován zabudovanou sirénou a blikajícím LED indikátorem. Zařízení
je navíc vybaveno snímačem teploty.
Obecné informace o oxidu uhelnatém
Oxid uhelnatý (CO) je plyn bezbarvý, bez zápachu bez chutě a jeho vdechování může být smrtelné.
Je produkován při spalování tekutého, plynného nebo tuhého paliva.
Symptomy otravy oxidem uhelnatým
Prvotní příznaky otravy oxidem uhelnatým mohou být zaměněny s příznaky podobnými chřipce:
bolest hlavy, závratě a nevolnost. Vdechování oxidu uhelnatého způsobuje tyto příznaky i zdra-
vým lidem. Může také způsobovat ospalost, problémy s vidění včetně rozmazané vidění, zvonění v
uších, bolesti paží a nohou, nepravidelné dýchání, únavu a dezorientaci. Při velmi vysoké koncent-
raci může způsobit ztrátu vědomí a smrt.
Některé vnější faktory, např. vystavení vysoké koncentraci zásaditých (nekyselých) plynů, silikono-
vých par, sirovodíku nebo kyseliny sírové, organických par, kontakt s vodou, prachem nebo olejo-
vou mlhou, nebo kondenzace rosy může ovlivnit spolehlivost provozu zařízení.
Toto zařízení nemusí ochránit od dlouhodobého vystavení nízké úrovni koncentrace oxidu uhelna-
tého, které může také vést k neurologickým symptomům.
CO SLYŠÍTE
CO VIDÍTE CO TO ZNAMENÁ CO DĚLAT
4 × PÍPNUTÍ
každých 5s
4 × ČERVENÉ BLIK-
NUTÍ
každých 5s
DETEKOVÁNA ŽI
VOTU NEBEZPEČNÁ
KONCENTRACE OXI
DU UHELNATÉHO!
1. Otevřete okna
2. PŘESUŇTE SE NA ČERSTVÝ
VZDUCH!
3. Kontaktujte pohotovostní
službu
1 x PÍPNUTÍ
1 x ŽLUTÉ BLIKNUTÍ
každých
30s
Nízká úroveň baterie Vyměňte baterii
1 x PÍPNUTÍ
každých 30s
Chyba senzoru,
nedetekuje oxid
uhelnatý
Resetujte zařízení, vyměňte jej,
pokud to nemá žádný efekt
2 x PÍPNUTÍ 2 x AZUROVÁ
BLIKNUTÍ
každých 30s
Konec životnosti Resetujte zařízení, vyměňte jej,
pokud to nemá žádný efekt
1 x PÍPNUTÍ 1 x BÍLÉ
BLIKNUTÍ
Sabotáž Zkontrolujte kryt
1 x ZELENÉ
BLIKNUTÍ
po
stisku tlačítka
Zařízení napájeno
1 x PÍPNUTÍ 1 x ZELENÉ
BLIKNUTÍ
po vložení baterie
Je přidáno
do HomeKit
1 x PÍPNUTÍ 1 x ČERVENÉ
BLIKNUTÍ
po vložení baterie
Není přidáno
do HomeKit
BLIKÁ AZUROVÁ Aktualizace
rmwaru
Počkejte na dokončení
48
ČESKY
Varování
Nedodržení doporučení obsažených v této příručce může způsobit riziko pro život a zdraví nebo
způsobit poruchu přístroje.
Výrobce Fibar Group S.A. nebude zodpovědný za jakékoliv ztráty nebo škodu způsobenou nedo-
držením instrukcí v příručkách.
Nebezpečí poruchy v důsledku manipulace se zařízením.
Zařízení by mělo být připevněno pod úrovní stropu
Zařízení by nemělo být umístěno: v koupelně, blízko zdrojů tepla, v dosahu dětí, tak aby bylo blo-
kováno od zdrojů oxidu uhelnatého, na přímém slunečním světle.
Zařízení není náhradou za vhodné ventilační nebo výfukové systémy.
Nenatírejte zařízení barvou.
Zařízení by mělo být čištěno mírně navlhčenou látkou nebo vlhčeným ubrouskem.
Vyměňte zařízení před datem na boční straně nebo pokud je detekována chyba senzoru.
Tento výrobek není hračka. Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat!
UPOZORNĚNÍ: V případě nahrazení baterie nesprávným typem může dojít k explozi. Použité
baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Místo instalace (strana 4)
Připevněte zařízení na stěnu, alespoň 30 cm od rohu místnosti.
Doporučená výška instalace je závislá na účelu místnosti a výšce, ve které je obvykle hlava.
První zapnutí (strana 5)
1) Otočte krytem proti směru hodinových ručiček (Fig. 1).
2) Sejměte kryt (Fig. 2).
3) Odstraňte proužek papíru chránící baterii (Fig. 3).
4) Řádné zapnutí bude potvrzeno krátkým pípnutím (Fig. 4).
5)
Stáhněte si FIBARO for HomeKit aplikaci z App Store.
6) Otevřete FIBARO
for HomeKit
aplikaci a klikněte na ikonu
7) Aplikace vás provede procesem párování.
8) Připevněte kryt na zeď (Fig. 5).
9) Nasaďte zařízení na kryt (Fig. 6).
10) Otočte zařízením po směru hodinových ručiček pro zavření (Fig. 7).
Kód nastavení
Kód nastavení najdete na zadní straně návodu k použití.
Uložte si kód na bezpečné místo. Budete ho potřebovat v případě nutnosti přepárování
49
ČESKY
Reset
1) Stiskněte a držte tlačítko.
2) Pusťte tlačítko, jakmile bude kontrolka LED svítit bíle.
3) Zmáčkněte tlačítko, jakmile bude kontrolka LED svítit žlutě.
4) Po několika sekundách bude zařízení resetováno (potvrzeno červeným bliknutím indikační
kontrolky LED).
Testování
Pozor! Poplach je velmi hlasitý! Pouze první poplachová sekvence je tišší.
1) Stiskněte a držte tlačítko.
2) LED indikace bude svítit bíle a uslyšíte krátké pípnutí - stále držte.
3) Pusťte tlačítko, když uslyšíte první sekvenci poplachu.
4) Odstupte od zařízení kvůli ochraně sluchu.
Výměna baterie (strana 4)
1) Otočte zařízením proti směru hodinových ručiček a sundejte jej z krytu.
2) Zatáhněte za proužek papíru pro vyndání baterie.
3) Stiskněte a držte tlačítko alespoň 1 sekundu.
4) Vložte novou baterii CR123A s ohledem na polaritu zobrazenou v zařízení.
5) Nasaďte zařízení na kryt a otočte zařízením po směru hodinových ručiček pro zavření.
Právní informace
Technická data
Typ baterie: 3V, CR123A (v balení)
Životnost baterie: 3 roky v základním
nastavení (testováno s
průmyslovými lithiovými
bateriemi Panasonic)
Životnost za typic-
kých podmínek:
8 let
Provozní teplota: 0-50°C (32-122°F)
Provozní vlhkost: 10-95% RH bez
kondenzace
Rozměry
(prům × výš):
65 x 28 mm
Doba odezvy
alarmu ve výchozím
nastavení:
50ppm 60-90min
100ppm 10-40min
300ppm <1.5min
Přesnost měření: ±10ppm / ±5%
Rádiový protokol: Bluetooth® low energy
Rádiová frekvence: 2.4 GHz
Vysílací výkon: max. 10dBm
Shoda se
směrnicemi EU:
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
EN 50291-1:2010
Fibar Group S.A. tímto prohlašuje, že toto za-
řízení je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na této internetové adrese: www.manuals.
baro.com
Zařízení s tímto symbolem nesmí být likvidováno
s ostatními odpady z domácnosti. Musí být pře-
dáno příslušnému místu pro recyklaci elektric-
kých a elektrotechnických zařízení.
Fibaro a Fibar Group jsou ochranné známky společnosti
Fibar Group S.A. Bluetooth je registrovanou známkou Blue-
tooth SIG, Inc. Apple a HomeKit jsou registrované známky
společnosti Apple Inc.
Použití loga Works with Apple HomeKit znamená, že elek-
tronické zařízení je určeno na propojení s iPod, iPhone nebo
iPad a bylo výrobcem certikováno, aby splnilo výkonnostní
nároky Apple. Společnost Apple není zodpovědná za pro-
voz zařízení a jeho shodu s bezpečnostními a regulačními
normami.
50
ČESKY
Záruční podmínky
1. FIBAR GROUP S.A. se sídlem v Poznani, ul. Lotnicza 1,
60-421 Poznań, zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném
u Obvodního soudu Poznań-Nowe Miasto i Wilda v Poz-
nani, VIII. obchodní oddělení, s číslem KRS: 553265, DIČ:
7811858097, IČO: 301595664, základní kapitál v hodnotě
1.182.100 PLN zaplacený v plné výši, ostatní kontaktní
údaje jsou dostupné na internetové adrese: www.baro.
com (dále jako: „Výrobce”), zaručuje, že prodávané zaříze-
ní („Zařízení”) je bez materiálových nebo výrobních vad.
2. Výrobce je zodpovědný za poruchy zařízení vzniklé v
důsledku fyzických vad neumožnujících použití zařízení v
souladu s jeho účelem po dobu:
- 24 měsíců od data prodeje zařízení zákazníkovi,
- 12 měsíců od data prodeje zařízení hospodářskému sub-
jektu (zákazník a hospodářský subjekt je dále souhrnně
označován jako „Zákazník”).
3. Výrobce se zavazuje k bezplatnému odstranění vad zjiš-
těných během záručního období prostřednictvím opravy
nebo výměny poškozených součástek za nové nebo re-
pasované (dle rozhodnutí výrobce). Výrobce si vyhrazuje
právo vyměnit celé zařízení za nové nebo repasované.
Výrobce za zakoupené zařízení nevrací zaplacené peníze.
4. Ve výjimečných případech výrobce může vyměnit zaří-
zení za jiné s obdobnými technickými parametry.
5. Reklamaci může podat pouze držitel platného záruč-
ního dokladu.
6. Před podáním reklamace výrobce doporučuje využít
telefonickou nebo internetovou technickou podporu.
Kontakt najdete na adrese: https://www.baro.com/
support/.
7. V případě podání reklamace by měl zákazník kontak-
tovat výrobce prostřednictvím e-mailu, který je dostupný
na internetových stránkách https://www.baro.com/
support/.
8. Po správně podané reklamaci zákazník obdrží kontakt-
ní údaje nejbližšího autorizovaného záručního servisu
(„AZS”). Zákazník by se měl s AZS zkontaktovat a vadné
zařízení doručit na jeho adresu. Po obdržení zařízení vý-
robce předá zákazníkovi číslo reklamace (RMA).
9. Vady budou odstraněny v průběhu 30 dnů ode dne
dodání zařízení do AZS. V této situaci se záruční doba
automaticky prodlužuje o čas, ve kterém bylo zařízení k
dispozici AZS.
10. Reklamované zařízení musí zákazník dodat spolu s
kompletním standardním vybavením a platným dokla-
dem potvrzujícím jeho koupi.
11. Náklady spojené s dopravou zařízení na území Polska
hradí výrobce. V případě dopravy zařízení z jiných států
přepravní náklady hradí zákazník. V případě neoprávněné
reklamace AZS má právo vymáhat od zákazníka náklady
spojené s jejím vyřízením.
12. AZS má právo odmítnou reklamaci pokud zjistí, že:
- zákazník nepoužíval zařízení v souladu s jeho určením a
dle návodu k obsluze,
- zákazník dodal neúplné zařízení bez příslušenství a po-
pisného štítku,
- příčinou poruchy není materiálová nebo výrobní vada
způsobená výrobcem,
- záruční list je neplatný nebo chybí doklad o koupi.
13. Záruka se nevztahuje na:
- mechanické poškození (trhlina, říznutí, odření, ulomení,
deformace způsobené nárazem, upuštěním nebo jiným
předmětem, použití zařízení jiným způsobem, než je uve-
deno v návodu k obsluze);
- poškození způsobené vnějšími vlivy, např.: povodeň,
bouřka, požár, úder blesku, živelná pohroma, zemětřese-
ní, válka, občanské nepokoje, zásah vyšší moci, nepředví-
dané nehody, krádež, zalití vodou nebo jinou tekutinou,
vytečení baterie, povětrnostní podmínky: působení slu-
nečního záření, písku, vlhkosti, vysoké nebo nízké teploty,
znečištění ovzduší;
- poškození způsobené nefunkčním softwarem z důvo-
du napadení počítačovým virem nebo neprovedenou
či chybně provedenou aktualizací softwaru v souladu s
doporučeními výrobce;
- poškození způsobené přepětím v elektrické a/nebo te-
lekomunikační síti nebo připojením k energetické síti v
rozporu s pokyny uvedenými v návodu k obsluze, nebo
z důvodu připojení dalších zařízení, jejichž připojení vý-
robce nedoporučuje;
- poškození způsobené provozem nebo skladováním zaří-
zení v nevhodných podmínkách, tzn. v místech s vysokou
vlhkostí, prašností, příliš nízkou (mráz) nebo vysokou
teplotou okolí. Konkrétní podmínky, ve kterých je možné
zařízení používat, jsou uvedené v návodu k obsluze;
- poškození způsobené použitím příslušenství, které není
doporučeno výrobcem;
- poškození způsobené vadnou elektrickou instalací, včet-
ně použitím nevhodných pojistek;
- poškození způsobené údržbou nebo konzervačními
úkony neshodnými s pokyny výrobce uvedenými v ná-
vodu k obsluze;
- poškození způsobené použitím neoriginálních, nespráv-
ných nebo nekompatibilních náhradních dílů v rámci
opravy provedené neoprávněnou osobou;
- poškození způsobené pokračováním v práci s poškoze-
ným zařízením nebo příslušenstvím.
14. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení součástek
nebo dalších dílů zařízení, jejichž doba použití je uvedena
v návodu k obsluze nebo technické dokumentaci.
15. Záruka zařízení nevylučuje, neomezuje nebo nepo-
zastavuje práva zákazníka vyplývající ze zodpovědnosti
výrobce za prodané zařízení.
16. Výrobce není zodpovědný za škody na majetku způso-
bené vadným zařízením. Výrobce nenese žádnou zodpo-
vědnost za nepřímé, náhodné, zvláštní, následné škody
nebo morální ztráty, ani za ušlý zisk, ztrátu naspořených
nančních prostředků, ztrátu údajů, nároků třetích osob
nebo jiné škody vyplývající nebo související s použitím
zařízení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Fibaro FGBHCD-001 Short Manual

Typ
Short Manual

v jiných jazycích