Dyson V6 Animal Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

6
CZ
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
ED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A
UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI
i použití elektrického zařízení dodržujte základní bezpečnostní opatře
včetně následujících:
VAROVÁNÍ
Tato upozorní platí pro spotřebič a také pro všechny nástroje,
íslušenství, nabíječku a síťový adaptér, jsou-li k dispozici.
OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU PÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ:
1. Tento spotřebič firmy Dyson mohou používat děti od věku 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými a rozumovými schopnostmi, nebo nedostatkem
znalostí a zkeností pouze v případě, že jsou pod dozorem, nebo jim
odpovědná osoba poskytla příslušné pokyny a informace týkající se bezpečného
používání spotřebiče a možných rizik s ním spojených. Čišní a uživatels
údržba zařízení nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
2. Zabraňte, aby si děti s tímto spotřebičem hrály. Při používání malými dětmi nebo
v jejich blízkosti je třeba dbát maximální opatrnosti. Malé děti by měly být pod
dohledem, aby bylo zajišno, že si nebudou s tímto spotřebičem hrát.
3. .stroj použ.vejte pouze v souladu s t.mto n.vodem k použit.. .držbu prov.dějte
pouze dle pokynů uvedených v tomto n.vodu k použit. nebo dle rady z.kaznick.
linky společnosti Dyson.
4. Vhodné pouze pro suché prostory. Nepoužívejte venku ani na mokrých místech.
5. Nemanipulujte s žádnou částí zástrčky nebo spotřebiče mokrýma rukama.
6. Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo zástrčkou. Pokud je napájecí kabel
poškozen, musí jej vyměnit společnost Dyson, její servisní zástupce nebo osoby
se stejnou kvalifikací, aby se zabránilo nebezpečí.
7. Pokud přístroj nepracuje správně, utrl těžký úder, byl upuštěn, poškozen,
ponechán venku nebo upuštěn do vody, nepoužívejte ho a kontaktujte
zákaznickou linku společnosti Dyson.
8. Pokud je třeba provést opravu nebo potřebujete nějakou službu, zavolejte
prosím na zákaznickou linku spolnosti Dyson. Zařízení sami nerozebírejte,
protože jeho nesprávné sestavení může vést k úrazu elektrickým proudem nebo
k požáru.
9. Napájecí šňůru nenatahujte ani ji nevystavujte nadměrmu namáhání.
Chraňte šňůru před kontaktem s rozžhavenými plochami. Šňůru nepřivírejte do
dveří ani ji neveďte kolem ostrých hran nebo rohů. Napájecí kabel nepokládejte
na místa, kudy se chodí, ani tam, kde by se na něj šlapalo, nebo se musel
překračovat. Nepřejíždějte přes přívodní kabel.
10. ístroj neodpojujte ze sítě vytažením za kabel. Při odpojování uchopte zástrčku,
nikoli kabel. Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel.
11. Nepoužívejte vysavač kvysávání vody.
12. Nepoužívejte k vyvání hořlavých kapalin, například benzínu, ani jej
nepoužívejte v místech, kde mohou být tyto kapaliny přítomny.
13. Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se kouří, jako jsou cigarety, zápalky nebo
horký popel.
14. Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty a další části těla byly v dostatečné
vzdálenosti od pohyblivých částí a otvorů, jako je karč. Hadici, sací trubici ani
stavce nepřibližujte k očím ani uším a nedávejte si je do úst.
15. Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Zařízení nepoužívejte, pokud jsou
které otvory ucpané; odstraňujte prach, chuchvalce, vlasy a cokoli jiného, co
by mohlo omezovat průchod vzduchu.
16. Používejte pouze příslušenství a náhradní díly doporučené společností Dyson.
17. Přístroj použijte pouze tehdy, pokud obsahuje průhlednou nádobu na prach a
pokud má správně umísné filtr.
18. Vobdobí delší nečinnosti a před prováním údby nebo servisu přístroj
vytáhněte ze zásuvky.
19. Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti.
20. Neinstalujte, nenabíjejte ani nepoužívejte tento přístroj venku, vkoupelně nebo
do vzdálenosti 3 metrů od bazénu. Nepoužívejte ho na mokrých površích a
nevystavujte ho vlhkosti, dešti ani sněhu.
21. Pro nabíjení tohoto přístroje Dyson používejte pouze nabíječky Dyson. Používejte
pouze baterie Dyson: jiné typy baterií mohou explodovat a způsobit tak úraz
osob a poškození.
22. ístroj nezapalujte ani v případě, že je vážně poškozen. Baterie by mohla
působením ohně explodovat.
23. Když připojujete nebo odpojujete motorizovaný kartáč, vždy přístroj
nejdříve vypněte.
TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE
A USCHOVEJTE
TENTO TYP PŘÍSTROJE JE UEN POUZE K POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
R DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG
ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET
Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage
visse sikkerhedsforbehold:
ADVARSEL
Disse advarsler gælder for selve apparatet og, hvor det er relevant, alle
redskaber, tilbehør, opladere eller netadaptere.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD
ELLER PERSONSKADER:
1. Dette Dyson apparat bør kun benyttes af børn fra 8 år og personer med
nedsatte fysiske eller mentale funktioner eller manglende erfaring eller
viden, hvis en ansvarlig person overvåger eller instruerer dem i sikker brug af
apparatet og i de farer, der er knyttet til brugen. Uden overvågning bør børn
ikke rengøre og vedligeholde apparatet.
2. Apparatet må ikke bruges som legetøj. Der skal udvises særlig opmærksomhed,
når det benyttes af eller i nærheden af små børn. Børn skal overvåges for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
3. Apparatet m. kun bruges som beskrevet i denne vejledning. Der m. ikke udf.res
nogen form for vedligeholdelse eller reparation ud over det, der er beskrevet i
denne vejledning, eller som er blevet anvist af Dyson Kundeservice Helpline.
4. Udelukkende egnet til tørre områder. Brug ikke udendørs eller på våde
overflader.
5. Håndtér ikke nogen del af stikket eller apparatet med våde hænder.
6. Brug ikke en beskadiget ledning eller et beskadiget stik. Hvis elledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af Dyson eller en servicerepræsentant eller
lignende kvalificeret person for at undgå farer.
7. Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, har fået et hårdt slag, er blevet tabt,
beskadiget, efterladt udendørs eller tabt i vand, må det ikke anvendes. Kontakt
Dysons Helpline.
8. Kontakt Dyson Helpline, hvis service eller reparation er nødvendig. Apparatet
må ikke skilles ad, da forkert samling kan resultere i en elektrisk stød
eller brand.
9. Ledningen må ikke strækkes eller belastes. Hold ledningen væk fra varme
overflader. Ledningen må ikke klemmes i en dør eller trækkes rundt om skarpe
kanter eller hjørner. Anbring ledningen væk fra trafikerede områder, på et sted
hvor den ikke trædes på eller udgør en snublefare. Kør ikke over ledningen.
10. Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i ledningen
for at frakoble støvsugeren. Brug af forlængerkabel frarådes.
11. Må ikke anvendes til at opsamle vand.
12. Brug ikke støvsugeren til at fjerne letantændelige eller brændbare
sker, såsom benzin, og brug den ikke i områder, hvor sådanne væsker
kan forekomme.
13. Brug ikke svsugeren til at fjerne noget, som brænder eller ryger, såsom
cigaretter, tændstikker, gløder eller aske.
14. Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og
begelige dele, som f.eks børstehovedet. Du må aldrig rette slange, rør og
rktøj mod dine øjne eller ører eller tage dem i munden.
15. Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke støvsugeren med blokerede
åbninger. Skal holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der kan
formindske luftstrømmen.
16. Anvend kun tilbehør og reservedele, der er anbefalet af Dyson.
17. Brug ikke svsugeren, medmindre den klare beholder og filtrene sidder på.
18. Stikket skal fjernes fra vægkontakten, hvis apparatet ikke bruges gennem
længere perioder, og før der foretages vedligeholdelse eller eftersyn.
19. Vær særligt forsigtig ved rengøring af trapper.
20. Apparatet må ikke monteres, oplades eller anvendes i et badeværelse eller
på en afstand af 3 meter fra et svømmebassin. Må ikke anvendes på våde
overflader, og må ikke udsættes for fugt, regn eller sne.
21. Anvend kun Dysons opladere, når dette Dyson apparat skal oplades. Anvend
kun Dysons batterier: Andre batterityper kan sprænges, og derved forårsage
person- og/eller materielle skader.
22. Apparatet må ikke afbrændes, også selv om det er alvorligt beskadiget. Batteriet
kan eksplodere ved brand.
23. Sluk altid for apparatet, før du tilslutter eller fjerner det
motoriserede børstehoved.
LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER
DETTE DYSON-APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG
Nepoužívejte v blízkosti
otevřeného ohně.
Neskladujte blízko zdrojů tepla. Nevyvejte vodu ani ji
kapaliny.
Nevysávejte hořící předměty. Pokud je přístroj v provozu,
nedávejte ruce do blízkosti
karče.
Benyt ikke i nærheden af åben
ild.
Opbevar ikke i nærheden af en
varmekilde.
Anvend ikke maskinen til
opsamling af vand eller anden
ske.
Anvend ikke maskinen til
opsamling af nogen form for
brændende objekter.
Anbring ikke hænderne i
nærheden af børstehovedet, når
apparatet er i brug.
CZ
DK
Downloaded from www.vandenborre.be
30
nejdříve zkontrolujte spodní část přístroje a kartáče, a ujiste se, že na ní nejsou
žádná cizí tělesa, která by mohla způsobit poškrábání podlahy.
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE DYSON
Neprovádějte žádnou údržbu ani opravy, které nejsou popsány v tomto návodu
k použití zařízení Dyson nebo které vám nebyly doporučeny zákaznickou linkou
společnosti Dyson.
Používejte pouze součástky doporučené společností Dyson. Pokud použijete ji
součástky, může to vést ke ztrátěruky.
ístroj skladujte v místnosti. Zařízení nepoužívejte ani neskladujte na místech,
kde jsou teploty nižší než 0 °C. Dbejte na to, aby měl přístroj před použitím
pokojovou teplotu.
ístroj čistěte pouze suchou látkou. Na žádnou část přístroje neaplikujte žádná
maziva, čistidla, ltidla ani osvěžovače vzduchu.
VYSÁVÁNÍ
ístroj nepoužívejte bez nainstalované průhledné nádoby na prach ani
bez filtru.
Jemný prach, například ze sádry nebo mouky, by se měl vysávat pouze tehdy,
když ho je velmi malé množství.
ístroj nepoužívejte k vysávání ostrých, tvrdých předtů, malých hraček,
špendlíků, kancelářských sponek atd. Mohly by zařízení poškodit.
i vysávání mohou určité koberce vytvářet v průhledné nádobce na prach,
nebo v sací trubici, slabé elektrostatické výboje. Takové výboje jsou neškodné a
nesouvisejí s elektrickými obvody zařízení. Abyste minimalizovali účinek tohoto
jevu, nedávejte do průhledné nádobky ruce ani žádné jiné předty, aniž byste
dobku předem vyprázdnili. Průhlednou nádobku na prach čistěte pouze
vlhm hadříkem. (Viz "Čišní nádobky na prach".)
i vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti.
Neodkládejte spotřebič na židle, stoly atd.
i používání přístroje netlačte na trysku nadměrnou silou – mohlo by dojít
k poškození.
Na jemných podlahách dávejte pozor, aby čisticí hlavice nepracovala delší dobu
na jednom místě.
Na navoskovaných podlahách může pohyb čisticí hlavice způsobit
nerovnoměrný lesk. Pokud k tomu dojte, otřete dané místo mokrou látkou,
vylte ho voskem a pkejte, dokud nevyschne.
DIAGNOSTIKA –HLAVNÍ TĚLESO
Vprovozu, se stisknutým vypínačem:
VYSYPÁNÍ NÁDOBKY NA PRACH
dobu vysypte, jakmile prach dosáhne značky MAX – nádobu
nenechte přeplnit.
ed vysypáváním průhledné nádoby na prach se ujistěte, že je přístroj odpojen
od nabíječky. Dejte pozor, ať nestisknete tlačítko „ON“.
Pro snadnější vyprázdnění nádoby sejměte rukojˇa hubici s kartáčem.
Pro uvolnění nistot stiskněte červené tlačítko vedle průhledné nádoby
na prach: Otevřete základnu nádoby jedním stisknutím. Uvolněte nádobu
zhlavního tělesa spotřebiče druhým stisknutím tlačítka.
Abyste co nejvíce zabránili úniku prachu aalergenů, nasaďte na průhlednou
dobou na prach igelitový sáček, dobře jej utěsněte ateprve poté
vysypte nečistoty.
Potom průhlednou nádobu na prach ze sáčku opatrně vyjměte.
Sáček utěsněte avyhoďte.
Zavřete dno průhledné nádoby na prach tak, aby zacvaklo na místo a
bylo zajištěno.
ČIŠTĚNÍ NÁDOBKY NA PRACH
ed vyjmutím průhledné nádoby na prach se ujiste, že je přístroj odpojen
od nabíječky.Be careful not to pull the ‘ON’ trigger. Dejte pozor, ať nestisknete
tlačítko „ON“.
Odstraňte sací trubici a nástavec na podlahy.
Stiskte červené tlačítko průhledné nádobky na prach: Otevřete základnu
doby jedním stisknutím. Uvolněte průhlednou nádobu zhlavního tělesa
spotřebiče druhým stisknutím tlačítka.
Průhlednou nádobu na prach vyjímejte opatrně.
Průhlednou nádobku na prach čistěte pouze vlhm hadříkem.
i čištění průhledné nádoby na prach nepoužívejte žádná čistidla, leštidla ani
osvěžovače vzduchu.
Průhlednou nádobu na prach nevejte do myčky na nádobí.
Kartáčem na kombinovaném nástavci vistěte kryt cyklonu a odstraňte vlákna
a prach.
Než průhlednou nádobu na prach znovu nainstalujete, počkejte, dokud
zcela nevyschne.
Vlte průhlednou nádobu zpět zatlačením čisté nádoby nahoru a dovni. Ozve
se zacvaknutí.
Zavřete dno průhledné nádoby na prach tak, aby zacvaklo na místo a
bylo zajištěno.
UMÝNÍ FILTRU
ed vyjmutím filtru se ujiste, že je přístroj odpojen od nabíječky. Dejte pozor,
ať nestisknete tlačítko „ON“.
Zařízení obsahuje jeden ovatelný filtr, který je umísn tak, jak je znázorněno
na obrázku.
Filtr vyjměte vyzvednutím zhorní části spotřebiče.
Filtr pravidelně kontrolujte a myjte v souladu s pokyny pro údržbu.
Pokud přístrojem vysáváte jemný prach nebo používáte-li jej převážně vrežimu
„Vysoké konstantní sání“, může být zapotřebí prát filtr častěji.
Omyjte filtr ve studené vodě.
Oplachujte vodou vnější část filtru, dokud zní nebude stékat jen čistá voda.
Vyždímejte filtr oma rukama, abyste odstranili všechnu přebytečnou vodu.
Položte filtr na bok, aby vyschl. Nechte filtr úplně uschnout po dobu nejmé
24 hodin.
Filtr nedávejte do myčky na nádobí, mycích strojů, sušiček, do trouby ani do
mikrovlnky a nepokládejte ho blízko zdrojů otevřeného ohně.
Suchý filtr vložte zpět do horní části spotřebiče. Ujistěte se, ze je
správně usazený.
HLEDÁ UCPANÝCH MÍST
ed hledáním ucpaných míst se ujistěte, že je přístroj odpojen od nabíjky.
Dejte pozor, ať nestisknete tlačítko „ON“.
i hledání ucpaných míst přístroj nepoužívejte. Nerespektování těchto poky
že vést k úrazu osob.
i hledání ucpaných míst dávejte pozor, abyste se neporanili oostréedměty.
Pro získání přístupu k ucpávkám v podlahovém nástroji uvolněte šroub se
značkou visacího zámku s pomocí mince a odstraňte zadní desku.
Pokud nemůžete vyčistit nistoty, bude možná třeba odstranit kartáč. K
uvolnění pojistky označené visacím zámkem použijte minci. Odstraňte nečistoty.
Kartáč znovu nasaďte a upevte dotažením pojistky. Před spuštěním přístroje
se ujistěte, že je pojistka pevně dotažena.
Tento výrobek používá karčky z uhlíkových vláken. Při kontaktu s kůží může
způsobit menší podráždění. Po manipulaci s kartáčem si omyjte ruce.
Než přístroj začnete ot používat, ujiste se, že všechny jeho součásti jsou zt
na svém místě.
Na odstraňování překážek se záruka nevztahuje.
UCPANÁ MÍSTA –TEPLOTNÍ POJISTKA
Toto zařízení je vybaveno automatickou pojistkou proti přehřátí.
stavce nebo trysku mohou blokovat větší předměty. Pokud se nějaká část
ístroje zablokuje, může se přehřát a automaticky se vypne.
Nechte ho 1-2 hodiny vychladnout a pak zkontrolujte filtr nebo mož
ucpaná místa.
ed hledáním ucpaných míst se ujistěte, že je přístroj odpojen od nabíjky.
Nerespektování těchto pokynů může vést k úrazu osob.
ed opětovným spuštěním přístroje odstraňte veškeré přežky.
Než přístroj začnete ot používat, ujiste se, že všechny jeho součásti jsou zt
na svém místě.
Na odstraňování překážek se záruka nevztahuje.
NABÍJENÍ A SKLADOVÁNÍ
Tento přístroj se vypne, pokud je teplota baterie nižší než 3 °C. Toto opatření
je navrženo kochraně motoru a baterie. Přístroj nenabíjejte a následně
neskladujte v prostorách s teplotou nižší než 3°C.
Chcete-li prodloužit životnost baterie, nenabíjejte ji ihned po vybití, ale nechte ji
nejprve několik minut vychladnout.
i používání přístroje dbejte na to, aby baterie nebyla ničím kryta, bude se lépe
chladit, což prodlouží její životnost, a udrží vší kapacitu.
DIAGNOSTIKA –BATERIE
Vprovozu, se stisknutým vypínačem:
Při nabíjení baterie:
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K BATERII
Jestliže baterie potřebuje vyměnit, zatelefonujte prosím Dyson Helpline.
Používejte pouze nabíjecí jednotku Dyson.
Baterie je uzavřená jednotka a za normálních okolností nepředstavuje žád
bezpečnostní riziko. V nepravděpodobném případě úniku kapalin z baterie se
nedotýkejte kapaliny a dodržujte následující pokyny:
i styku s kůží - může způsobit podráždění. Ot vodou a mýdlem.
Nadýchání - může způsobit podrážní dýchacích cest. Zajiste čerst
vzduch a vyhledejte lékařskou pomoc.
i zasažení očí - může způsobit podráždění. Okamžitě vyplachujte oči
kladně vodou po dobu nejméně 15 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc.
Likvidace - použijte ochranné rukavice a baterie zlikvidujte ihned podle
předpisů.
Nepřerušovaná modrá: Režim Boost je zapnutý.
Kontrolka nesvítí: Vysoké konstantní sání.
Blikající modrá: Varování – slabá bateri
Rychle blikající modrá: Bez výkonu, dočasná závada
(zkontrolujte např. filtr nebo zda nedošlo kucpání).
Nepřerušovaná modrá: Zapnuto.
Blikající modrá: Bez výkonu, nabijte baterii.
Blikající žlutá: Bez výkonu, dočasná závada
(např. příliš horká/studená).
Blikající červená: Závada (zatelefonujte Dyson Helpline).
Nepřerušovaná modrá: Nabíjí se.
Kontrolky nesvítí: Nabíjení je dokončeno.
Nepřerušovaná žlutá: Nenabíjí se, dočasná závada
(např. příliš vysoká/nízká teplota).
Blikající červená: Závada (zatelefonujte Dyson Helpline).
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dyson V6 Animal Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro