Hilti SC 55W Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
SC 55W
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
et Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
lv Oriģinālā lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
ko 오리지널 사용 설명서 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
*2092690*
2092690 Čeština 91
1 Údaje k dokumentaci
1.1 O této dokumentaci
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci
a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku.
Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova:
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo
k smrti.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR
POZOR !
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním
nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Zacházení s recyklovatelnými materiály
Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu.
1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu.
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled vý-
robku.
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.
1.3 Symboly v závislosti na výrobku
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku mohou být použity následující symboly:
Bezdrátový přenos dat
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
92 Čeština 2092690
*2092690*
Jmenovité volnoběžné otáčky
Třída ochrany II (dvojitá izolace)
Pilový kotouč
1.4 Informace o výrobku
Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět
jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován
o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné,
pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným
účelem.
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech
adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.
Údaje o výrobku
Okružní pila SC 55W
Generace 01
Sériové číslo
1.5 Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi
a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpečnost
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, instrukce, vyobrazení a technické údaje,
které patří k tomuto elektrickému nářadí. Nedbalost při dodržování následujících instrukcí může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrické nářadí napájené
ze sítě (se síťovým kabelem) nebo na elektrické nářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště. Rozptylo-
vání pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným
způsobem upravována. U elektrického nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné
adaptéry. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Při tělesném
kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Nepoužívejte ho zejména k nošení
či zavěšování elektrického nářadí ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Síťový kabel chraňte před
horkem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými díly. Poškozené nebo zamotané síťové kabely zvyšují
riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které
jsou vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití,
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
*2092690*
2092690 Čeština 93
Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový
chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně.
Elektrické nářadí nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná poranění.
Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochranných
pomůcek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná helma nebo chrániče sluchu (podle druhu použití elektrického nářadí), snižuje riziko úrazu.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před zapojením elektrického nářadí do sítě a/nebo
vložením akumulátoru, před uchopením elektrického nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že
je vypnuté. Držíte-li při přenášení elektrického nářadí prst na spínači nebo připojujete-li ho k síti zapnuté,
může dojít k úrazu.
Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíč. Nástroj nebo klíč
ponechaný v otáčivém dílu nářadí může způsobit úraz.
Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak si v nečekaných
situacích zachováte lepší kontrolu nad výrobkem.
Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice mějte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení prachu, zkontrolujte, zda jsou
připojené a používají se správně. Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřekračujte bezpečnostní pravidla pro
elektrické nářadí, i když jste po mnohonásobném použití s elektrickým nářadím dobře seznámeni.
Nepozorné jednání může ve zlomcích sekundy způsobit těžká zranění.
Použití elektrického nářadí a péče o něj
Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte elektrické nářadí, které je pro ni určené. S vhodným
elektrickým nářadím budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo
vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
Dříve než budete nářadí seřizovat, měnit jeho příslušenství nebo než ho odložíte, vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte odnímatelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby nářadí používaly
osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je
nebezpečné, když ho používají nezkušené osoby.
O elektrické nářadí a příslušenství se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně
fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce
elektrického nářadí. Poškozené díly nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů na
svědomí nedostatečná údržba elektrického nářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami
méně váznou a dají se lehčeji vést.
Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu s těmito instrukcemi. Respek-
tujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než
ke kterému je určeno, může být nebezpečné.
Rukojeti a plochy rukojetí udržujte suché, čisté a beze stop oleje a tuku. Kluzké rukojeti a plochy
rukojetí nedovolují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v nepředvídaných situacích.
Servis
Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají
k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte, že elektrické nářadí bude i po opravě bezpečné.
2.2 Bezpečnostní pokyny pro všechny typy pil
Proces řezání
NEBEZPEČÍ: Nikdy nedávejte ruce do oblasti řezání a k pilovému kotouči. Druhou rukou držte
nářadí za přídavnou rukojeť nebo za kryt motoru. Budete-li pilu držet oběma rukama, nemůže dojít
k jejich poranění pilovým kotoučem.
Nesahejte pod obrobek. Pod obrobkem vás ochranný kryt nemůže před pilovým kotoučem chránit.
Hloubku řezu přizpůsobte tloušťce obrobku. Pod obrobkem by mělo být vidět méně než plnou výšku
zubu.
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
94 Čeština 2092690
*2092690*
Při řezání nikdy nedržte obrobek v ruce ani přes nohu, ale vždy ho zajistěte do stabilního upnutí. Je
důležité obrobek dobře upevnit, aby se minimalizovalo nebezpečí tělesného kontaktu, uváznutí pilového
kotouče nebo ztráty kontroly nad nářadím.
Při práci, při níž nástroj může zasáhnout skryté elektrické rozvody nebo vlastní síťový kabel, držte
elektrické nářadí jen za izolované rukojeti. Kontakt s vedením pod proudem by uvedl pod napětí
i kovové díly elektrického nářadí, což by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.
U podélných řezů používejte vždy doraz nebo přímé vedení podél hrany. Zlepšuje se tím přesnost
řezu a snižuje možnost uváznutí pilového kotouče.
Používejte vždy pilové kotouče správné velikosti a s odpovídajícím upínacím otvorem (např.
hvězdicovým nebo kruhovým). Pilové kotouče, které upínání pily přesně neodpovídají, se točí
nepravidelně, což vede ke ztrátě kontroly nad nářadím.
Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné podložky pilového kotouče nebo upínací šrouby.
Podložky pilového kotouče a upínací šrouby jsou speciálně konstruovány pro danou pilu, pro její optimální
výkon a provozní bezpečnost.
Zpětný ráz příčiny a příslušné bezpečnostní pokyny
Zpětný ráz je náhlá reakce způsobená špatně vyrovnaným pilovým kotoučem, jeho zaseknutím nebo
uváznutím, která za následek, že se pila nekontrolovaně nadzvedne a pohybuje se z obrobku ven
směrem k pracovníkovi;
když se pilový kotouč ve svírajícím se řezu zasekne nebo uvázne, zablokuje se a síla motoru pilu vymrští
směrem k pracovníkovi;
když se pilový kotouč v řezu natočí nebo když je špatně vyrovnaný, mohou se zuby na zadní straně
kotouče zaseknout v povrchu obrobku, čímž se pilový kotouč z řezu vymrští a pila vyskočí zpátky směrem
k pracovníkovi.
Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chybného použití pily. Lze mu zabránit vhodnými bezpečnostními
opatřeními, popsanými dále.
Pilu držte pevně oběma rukama a v takové poloze paží, abyste dokázali vzdorovat silám zpětného
rázu. Stůjte vždy stranou od pilového kotouče tak, aby s ním tělo nebylo nikdy v přímé čáře.
Při zpětném rázu se okružní pila může vymrštit dozadu, pomocí vhodných preventivních opatření může
ovšem pracovník síly zpětného rázu zvládnout.
Pokud pilový kotouč uvázne nebo když přerušíte práci, pilu vypněte a držte ji v klidu v obrobku,
dokud se kotouč nezastaví. Nikdy se nesnažte pilu z obrobku vyjmout nebo ji táhnout směrem
zpět, dokud se pilový kotouč pohybuje, neboť může dojít ke zpětnému rázu. Zjistěte a odstraňte
příčinu uváznutí pilového kotouče.
Chcete-li pilu, která uvázla v obrobku, znovu spustit, vyrovnejte pilový kotouč v řezu a zkontrolujte,
zda pilové zuby nejsou v obrobku zakousnuté. Když se pilový kotouč zakousne, může se při dalším
spuštění začít pohybovat z obrobku ven nebo způsobit zpětný ráz.
Aby se snížilo riziko zpětného rázu vyvolaného uváznutím pilového kotouče, velké desky při řezání
podepřete. Velké desky se mohou vlastní hmotností prohnout. Proto desky musí být podepřené na obou
stranách, a to jak v blízkosti řezu, tak na kraji.
Nepoužívejte otupené ani poškozené pilové kotouče. Pilové kotouče s tupými nebo špatně
rozvedenými zuby vytvářejí jen úzký řez, ve kterém dochází k silnému tření a snadno v něm může
dojít k uváznutí pilového kotouče a ke zpětnému rázu.
Než začnete řezat, utáhněte aretace nastavení hloubky řezu a úhlu řezu. Kdyby při řezání došlo ke
změně nastavení, pilový kotouč by mohl uváznout a tím způsobit zpětný ráz.
Zvlášť opatrní buďte při řezání do stávajících stěn nebo v jiných oblastech, kde není vidět na
druhou stranu řezu. Zanořující se pilový kotouč by mohl při řezání narazit na skryté objekty, zablokovat
se a vyvolat zpětný ráz.
Funkce spodního ochranného krytu
Před každým použitím zkontrolujte, zda se spodní ochranný kryt bezchybně zavírá. Není-li spodní
ochranný kryt volně pohyblivý a nezavírá-li se okamžitě, pilu nepoužívejte. Spodní ochranný kryt
nikdy nezajišťujte v otevřené poloze svěrkou nebo úvazkem. Kdyby pila nedopatřením spadla na
zem, mohl by se spodní ochranný kryt ohnout. Otevřete ochranný kryt páčkou a přesvědčte se, že se
pohybuje volně a při libovolném úhlu i hloubce řezu se nedotýká ani pilového kotouče, ani jiných dílů.
Zkontrolujte funkci zavírací pružiny spodního ochranného krytu. Nevykazují-li spodní ochranný
kryt a pružina dokonalou funkci, nechte pilu před použitím opravit. Poškozené díly, lepivé usazeniny
nebo nahromaděné piliny mohou reakci spodního ochranného krytu zpozdit.
Spodní ochranný kryt otvírejte ručně jen tehdy, když se jedná o zvláštní druhy řezů, jako jsou
„zanořovací a úhlové řezy“. Spodní ochranný kryt otvírejte pomocí páčky a uvolněte ji, jakmile se
pilový kotouč zanoří do obrobku. Při jakémkoliv jiném řezání se musí spodní ochranný kryt pohybovat
automaticky.
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
*2092690*
2092690 Čeština 95
Pilu nepokládejte na pracovní stůl ani na podlahu, pokud spodní ochranný kryt pilový kotouč
nekryje. Nekrytý dobíhající pilový kotouč žene pilu proti směru řezu a řeže vše, co mu leží v cestě.
Nezapomínejte na dobu doběhu pily.
2.3 Doplňující bezpečnostní pokyny pro okružní pily
Ruční okružní pilu veďte proti obrobku jen v zapnutém stavu.
V dráze řezu nesmí být nahoře ani dole žádné překážky. Neřežte do šroubů, hřebíků a podobně.
S okružní pilou nikdy nepracujte nad hlavou.
Pilový kotouč nikdy nebrzděte bočním tlakem.
Zabraňte přehřívání hrotů zubů pilového kotouče.
Při řezání plastu je třeba zabránit tavení plastu.
Používejte vždy pilový kotouč, který se hodí pro řezaný materiál.
Používejte výhradně pilové kotouče doporučené firmou Hilti, které splňují normu EN 847-1.
3 Popis
3.1 Přehled výrobku 1
@
Paralelní doraz jednoramenný
;
Přednastavení pro úhel řezu
=
Aretační tlačítko vřetena
%
Přídavná rukojeť
&
Vypínač
(
Pojistka proti zapnutí
)
Rukojeť
+
Síťový kabel
§
Aretační páčka pro nastavení hloubky řezu
/
Inbusový klíč
:
Základní deska malá
LED osvětlení
$
Aretační páčka pro paralelní doraz vpředu
£
Aretační páčka pro nastavení úhlu řezu
|
Stupnice hloubky řezu
¡
Připojovací hrdlo (vysavač)
Q
Ochranný kryt
W
Páčka výkyvného ochranného krytu
E
Aretační páčka pro paralelní doraz vzadu
(pouze pro velkou základní desku)
R
Výkyvný ochranný kryt
T
Hnací vřeteno
Z
Šipka směru otáčení
U
Paralelní doraz dvouramenný
I
Ryska řezu
O
Ryska řezu 45°
P
Stupnice úhlu řezu
Ü
Velká základní deska
[
Upínací šroub
]
Vnější upínací příruba
Æ
Vnitřní upínací příruba
º
Ryska drážky základní deska
~
Ryska drážky 50° základní deska
3.2 Přehled adaptéru pro vodicí lištu 2
A
Upevňovací výstupky zadní
S
Upevňovací výstupek přední
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
96 Čeština 2092690
*2092690*
D
Ryska drážky
F
Ryska drážky 50°
3.3 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je okružní pila. Je určená pro řezání dřeva nebo materiálů podobných dřevu, plastu,
sádrokartonu, sádrovláknitých desek a kompozitních materiálů do hloubky řezu 55 mm a dále pro pokosové
řezy 50°.
3.3.1 Možné nesprávné použití
Nesmějí se používat pilové kotouče, které neodpovídají údajům v části Technické údaje, rozbrušovací
kotouče, brusné kotouče, ani pilové kotouče z vysokolegované rychlořeznéoceli (HSS). Nesmějí se řezat kovy.
3.4 Obsah dodávky
Okružní pila, pilový kotouč, inbusový klíč, paralelní doraz, návod k obsluze.
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Námi schválené
náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství pro svůj výrobek najdete v Hilti Store nebo na:
www.hilti.group.
4 Technické údaje
4.1 Technické údaje
Jmenovité napětí, jmenovitý proud, frekvenci a jmenovitý příkon najdete na typovém štítku určeném
pro vaši zemi.
Při provozu s generátorem nebo transformátorem musí být jeho výstupní výkon minimálně dvojnásobný, než
je jmenovitý příkon uvedený na typovém štítku nářadí. Provozní napětí transformátoru nebo generátoru musí
být neustále v rozmezí +5 % −15 % jmenovitého napětí nářadí.
Hmotnost, malá základní deska
4,5 kg
Hmotnost, velká základní deska
4,7 kg
Průměr pilového kotouče
160 mm 165 mm
Tloušťka těla pilového kotouče
1,1 mm 1,5 mm
Upínací otvor pilového kotouče
20 mm
Hloubka řezu při
0 mm 55 mm
Hloubka řezu při 45°
0 mm 41 mm
Hloubka řezu při 50°
0 mm 37 mm
Volnoběžné otáčky
5 500 ot/min
4.2 Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací podle EN 62841
Hodnoty akustického tlaku a vibrací uvedené v těchto pokynech byly změřené normovanou měřicí metodou
a lze je použít k vzájemnému srovnání elektrického nářadí. Jsou vhodné také pro předběžný odhad působení.
Uvedené údaje reprezentují hlavní použití elektrického nářadí. Při jiném způsobu použití, při použití s jinými
nástroji nebo nedostatečné údržbě se údaje mohou lišit. Působení během celé pracovní doby se tím může
výrazně zvýšit.
Pro přesný odhad působení je potřeba brát v úvahu také dobu, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale
nepoužívá se. Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně snížit.
Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením hluku a/nebo vibrací,
například: údržbu elektrického nářadí a nástrojů, udržování rukou v teple, organizace pracovních postupů.
Informace o hlučnosti
Hladina akustického výkonu (L
WA
)
101 dB(A)
Hladina akustického tlaku (L
pA
)
90 dB(A)
Nejistota
3 dB(A)
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
*2092690*
2092690 Čeština 97
Informace o vibracích
230 V 110 V
Triaxiální hodnota vibrací při řezání dřeva (a
h
)
1,77 m/s²
(5,81 ft/s²)
2,12 m/s²
(6,96 ft/s²)
Nejistota (K)
1,5 m/s² 1,5 m/s²
5 Obsluha
5.1 Demontáž pilového kotouče 3
VÝSTRAHA
Nebezpečí popálení Nebezpečí způsobené horkým nástrojem, upínací přírubou nebo upínacím šroubem
a ostrými hranami pilového kotouče.
Při výměně nástroje používejte ochranné rukavice.
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Nasaďte inbusový klíč na upevňovací šroub pilového kotouče.
3. Stiskněte aretační tlačítko vřetena a držte ho stisknuté.
4. Inbusovým klíčem otáčejte upínacím šroubem pilového kotouče, dokud aretační kolík úplně nezaskočí.
5. Povolte upevňovací šroub dalším inbusovým klíčem ve směru šipky směru otáčení.
6. Vyšroubujte upínací šroub a sejměte vnější upínací přírubu.
7. Odklopením otevřete výkyvný ochranný kryt a sejměte pilový kotouč.
V případě potřeby lze vnitřní upínací přírubu kvůli vyčištění sejmout.
5.2 Montáž pilového kotouče 4
POZOR
Nebezpečí poškození Nevhodné nebo špatně nasazené pilové kotouče mohou pilu poškodit.
Používejte pouze pilové kotouče, které jsou vhodné pro tuto pilu. Řiďte se podle šipky směru otáčení na
pilovém kotouči.
Používejte pouze pilové kotouče, jejichž přípustné otáčky jsou alespoň tak vysoké, jako jsou maximální
otáčky uvedené na výrobku.
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Vyčistěte obě upínací příruby.
3. Nasuňte vnitřní upínací přírubu se správnou orientací.
4. Otevřete výkyvný ochranný kryt.
5. Nasaďte nový pilový kotouč.
6. Nasuňte vnější upínací přírubu se správnou orientací.
7. Nasaďte upevňovací šroub.
8. Nasaďte inbusový klíč na upínací šroub pilového kotouče.
9. Upínací šroub zašroubujte po směru hodinových ručiček a upevněte tak upínací přírubu. Přitom držte
jednou rukou stisknuté aretační tlačítko vřetena.
10. Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je pilový kotouč pevně a správně nasazený.
5.3 Nastavení hloubky řezu 5
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Uvolněte aretační páčku nastavení hloubky řezu.
3. Nazdvihněte okružní pilu nůžkovým pohybem a nastavte hloubku řezu.
Hloubka řezu je zobrazená na stupnici hloubky řezu.
Pro čistou řeznou hranu by měla hloubka řezu odpovídat tloušťce materiálu plus 2 mm.
4. Upevněte aretační páčku pro nastavení hloubky řezu.
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
98 Čeština 2092690
*2092690*
5.4 Nastavení úhlu řezu 6
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Uvolněte aretační páčku nastavení úhlu řezu.
3. Naklopte základní desku do požadovaného úhlu řezu.
Úhel řezu se zobrazí na stupnici úhlu řezu.
4. Aretační páčku nastavení úhlu řezu utáhněte.
5.5 Ukazatel nárysu
Vpředu na základní desce okružní pily je ryska jak pro přímé, tak i pro šikmé řezy (0° a 45°). Tak lze provádět
přesné řezy podle zvoleného úhlu. Ryska odpovídá vnitřní straně pilového kotouče. Ryska se nachází na
předním výřezu pro pilový kotouč.
5.5.1 Řezání podle rysky 7
Zajistěte obrobek proti posunutí.
Obrobek umístěte tak, aby byl pilový kotouč pod obrobkem volný.
Zkontrolujte, zda je vypínač výrobku vypnutý.
Nasaďte okružní pilu základní deskou na obrobek tak, aby se pilový kotouč ještě nedotýkal obrobku.
1. Zapněte okružní pilu.
2. Veďte okružní pilu obrobkem vhodnou rychlostí podél rysky.
5.6 Řezání s paralelním dorazem 8
Jednoramenný paralelní doraz umožňuje vést přesné řezy podél hrany obrobku, příp. řezání lišt stejných
rozměrů. Paralelní doraz lze namontovat na obou stranách základní desky.
Dvouramenný paralelní doraz lze používat pouze s velkou základní deskou.
Při montáži paralelního dorazu dbejte na správnou orientaci.
5.7 Řezání s vodicí lištou
Při řezání s vodicí lištou je menší pravděpodobnost výskytu zpětného rázu.
5.7.1 Nasazení okružní pily na adaptér pro vodicí lištu/vyjmutí nářadí z adaptéru pro vodicí lištu 9
Při řezání s malou základní deskou používejte adaptér pro vodicí lištu, který je vhodný pro vodicí lištu.
1. Odstraňte případně namontovaný paralelní doraz.
2. Nasaďte základní desku do zadních upevňovacích výstupků adaptéru pro vodicí lištu.
3. Nasaďte základní desku vepředu úplně do adaptéru pro vodicí lištu. Základní deska musí úplně zaskočit
do předního upevňovacího výstupku.
4. Pro vyjmutí zatáhněte přední upevňovací výstupek mírně dopředu a sejměte okružní pilu z adaptéru pro
vodicí lištu.
5.7.2 Podélné řezy při 10
Nasaďte okružní pilu ryskou drážky "0°" na kolejničku vodicí lišty.
5.7.3 Podélné řezy pod úhlem 50° 11
POZOR
Nebezpečí poškození Při nasazení pily do špatné drážky dojde ke kolizi pilového kotouče a vodicí lišty.
Nasaďte pilu do správné drážky.
Nasaďte pilu ryskou drážky "1°–50°" na kolejničku vodicí lišty.
5.7.4 Řezání s vodicí lištou 12
1. Upevněte vodicí lištu zespodu pevně dvěma šroubovými truhlářskými svěrkami.
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
*2092690*
2092690 Čeština 99
2. Nasaďte okružní pilu na vodicí lištu v místě nasazení. Pro podélné řezy při úhlech 20°–50° manuálně
otevřete ochranný kryt.
Okružní pila se musí na vodicí lištu nasadit za obrobkem.
Dbejte na to, aby se pilový kotouč nedotýkal obrobku.
3. Zapněte okružní pilu.
4. Posouvejte okružní pilu rovnoměrně přes obrobek.
Výkyvný ochranný kryt se otevře při úhlech řezu menších než 20° při kontaktu s boční hranou odřezku.
Když pila na konci vodicí lišty vyjede, kryt se opět uzavře.
5.8 Řezání s odsáváním třísek a bez odsávání třísek
Okružní pila je vybavená připojovacím hrdlem, které je dimenzované pro běžné odsávací hadice o průměru =
27 mm. Pro spojení hadice vysavače s okružní pilou může být nutný vhodný adaptér.
Používejte pokud možno vždy vhodný mobilní vysavač na dřevo nebo dřevo a minerální materiály.
Pokud pracujete bez odsávání prachu, otočením zvolte směr vyhazování tak, aby byly třísky odváděny
směrem od vás.
Zásadně používejte respirátor s filtrem třídy P2 a zajistěte vždy dostatečné větrání, aby bylo negativní
působení prachu minimální.
6 Ošetřování a údržba
6.1 Ošetřování a údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Provádění ošetřování a údržby se zapojenou síťovou zástrčkou
může mít za následek těžká poranění a popáleniny.
Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vytáhněte síťovou zástrčku!
Ošetřování
Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
Ventilační štěrbiny očistěte opatrně suchým kartáčem.
Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu,
aby nedošlo k poškození plastových částí.
Údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy elektrických součástí mohou způsobit těžká
poranění a popáleniny.
Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správně
fungují.
V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte ho ihned opravit v servisu
Hilti.
Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte funkci.
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Námi schválené
náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství pro svůj výrobek najdete v Hilti Store nebo na:
www.hilti.group.
6.2 Kontrola po čištění a údržbě
Po čištění a údržbě zkontrolujte, zda jsou připevněná veškerá ochranná zařízení a zda bezvadně fungují.
Pro kontrolu výkyvného ochranného krytu ho úplně otevřete stisknutím ovládací páčky.
Po uvolnění ovládací páčky se musí výkyvný ochranný kryt rychle a úplně zavřít.
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
100 Čeština 2092690
*2092690*
6.3 Čistění kanálu pro odvod třísek
Případně musíte pilový kotouč při čištění demontovat.
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Demontujte pilový kotouč. Strana 97
3. Vyčistěte kanál pro odvod třísek.
4. Namontujte pilový kotouč. Strana 97
5. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou zlomené nebo
poškozené tak, že je narušena jeho funkce.
6.4 Čištění ochranných zařízení
1. Demontujte pilový kotouč. Strana 97
2. Ochranná zařízení vyčistěte opatrně suchým kartáčem.
3. Vhodným nástrojem odstraňte usazeniny a třísky uvnitř ochranných zařízení.
4. Namontujte pilový kotouč. Strana 97
7 Odstraňování poruch
Porucha Možná příčina
Řešení
Nářadí nemá plný výkon. Prodlužovací kabel příliš dlouhý
a/nebo o malém průřezu.
Použijte prodlužovací kabel
s přípustnou délkou a/nebo
dostatečným průřezem.
Zdroj napájení příliš malé na-
pětí.
Připojte nářadí k jinému zdroji
napájení.
Nářadí nefunguje. Přerušené napájení. Zapojte jiné elektrické zařízení
a zkontrolujte funkci.
Síťový kabel nebo zástrčka jsou
vadné.
Síťový kabel nebo zástrčku
nechte zkontrolovat elektri-
kářem a případně vyměnit
v servisu Hilti.
Vypínač je vadný. Nechte výrobek opravit v servisu
Hilti.
Opotřebované uhlíky. Nechte výrobek opravit v servisu
Hilti.
Žádný nebo snížený sací vý-
kon.
Ucpaný kanál pro odvod třísek. Vyčistěte kanál pro odvod
třísek. Strana 100
Výkyvný ochranný kryt se
nezavírá.
Ucpané ochranné zařízení. Vyčistěte ochranné zařízení.
Strana 100
Nářadí vibruje více než ob-
vykle.
Nesprávně namontovaný pilový
kotouč.
Demontujte pilový kotouč
a namontujte ho znovu správně.
8 Likvidace
Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je
jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo
u prodejního poradce.
Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu!
9 RoHS (směrnice o omezení používání nebezpečných látek)
Pod následujícím odkazem najdete tabulku s nebezpečnými látkami: qr.hilti.com/r2937786.
Odkaz na tabulku RoHS najdete na konci této dokumentace jako QR kód.
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
*2092690*
2092690 Čeština 101
10 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.
Printed: 20.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5223375 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Hilti SC 55W Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce