Candy CR 4406 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

ČESKY
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽiTÍ A PROVOZU
VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PŘEČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Záruční podmínky neplatí, pokud je přístroj použit pro komerční účely nebo v rozporu s
nvodem. Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.
1.Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod a vždy postupujte v souladu s
uvedenými pokyny. Výrobce ani distributor není odpovědný za případné škody vzniklé v
důsledku neodborné manipulace nebo použití v rozporu s návodem.
2.Výrobek lze použít pouze v interiéru. Nepoužívejte tento výrobek pro jakýkoli účel, pro
který není určen.
3.Pro napájení výrobku použíjte připojení na napětí 230V ~ 50Hz. Z bezpečnostních
důvodů není vhodné pro připojení více zařízení k jedné zásuvce.
4.Prosím, buďte opatrní při používání výrobku jsou-li v blízkosti dětí. Nedovolte dětem hrát
si s výrobkem. Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují-li se u něj děti nebo
lidé, kteří nevědí, jak výrobek používat.
5.UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek mohou obsluhovat děti od 8 let věku a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez
zkušeností a znalostí výrobku pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost
a zdraví. Nebo pokud byli poučeni o bezpečném používání výrobku, jsou si vědomi
nebezpečí , chápou způsob použití výrobku a jejich smyslové schopnosti jsou dostatečné
pro pochpení i bezpečné používání výrobku.Čištění a údržba výrobku nesmí provádět
dětí. Děti od 8 let mohou čištění provádět pouze pod dohldem dospělé osoby, která je
mentálně i fyzicky způsobilá na dítě dohlížet.
6.Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je-li opatřen vypínačem, pak
vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou.
Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel!
7.Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru. Dokonce i tehdy, je-li
přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu.
8.Nikdy nedávejte, neponořujte napájecí kabel, zástrčku nebo celý výrobek do vody.
Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám. Jako je přímé sluneční
záření , dešti, sníh apod.. Nikdy nepoužívejte výrobek ve vlhkém prostředí.
9.Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným síťovým kabelem, nebo pokud výrobek upadl
z výšky a předpokládáte, že je poškozen nebo pokud nefunguje správně. Opravu vždy
svěřte odbornému autorizovanému servisu, abyste předešli úrazu elektrickým proudem.
Poškozený výrobek vždy ihned vypněte. Provedení neodborné opravy může vést k úrazu
uživatele a zániku záruky pro postup uživatele v rozporu s bezpečnostními pokyny.
10.Nikdy nepokládejte výrobek na nebo do blízkosti horkých povrchů nebo do
kuchyňských spotřebičů, jako jsou elektrické nebo plynové trouby. Nikdy výrobek při
provozu nezakrývejte, nic na něj nestavte
11.Nikdy nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavin.
12.Nenechávejte kabel viset doů přes okraje podložky na které je výrobek položen.
13.Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je-li opatřen vypínačem, pak
vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou.
Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel!
14.Pro zajištění dodatečné ochrany je vhodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudový
chránič (RCD) o jmenovitém proudu nepřekračujícím 30 mA. V tomto ohledu se, prosím,
obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
15. Nevystavujte zařízení ani jeho další příslušenství působení vysoké teploty (nad 60 °C).
16. Výměnu příslušenství je možné provést výlučně ve chvíli, když je zařízení vypnuté.
17. Mlecí soustavu je nutné přesně sestavit. Pokud bude sestavena chybně, může dojít ke
snížení kvality mletí nebo ke ztupení nože a disku.
18
18. Používejte pouze originální příslušenství, které je přiloženo k zařízení.
19. Nepřetěžujte zařízení velkým množstvím surovin, ani jeho příliš silným tlačením. K
tlačení surovin používejte pěchovadlo. Použití jiných předmětů může mlýnek poškodit.
20. Maso určené k mletí musí být odděleno od kostí, zbavené chrupavek, šlach a žil. Větší
porce nakrájejte na menší kousky.
21. Pokud je zařízení zapnuté, nezakrývejte ventilační otvory.
22. Pohon mlýnku nenořte do vody, ani ho nemyjte pod tekoucí vodou.
23. Nemyjte vybavení připojené k pohonu mlýnku.
24. K mytí krytu nepoužívejte agresivní detergenty, protože může dojít ke smytí
informačních grafických symbolů, např. měřítko, výstražné znaky, symboly apod.
25. Kovové části nemyjte v myčce. Agresivní čistící prostředky, které jsou v těchto
zařízeních používané, způsobují jejich začernění. Myjte je ručně s použitím tradičních
tekutých mycích prostředků na nádobí. Užívejte při tom měkkou houbičku.
26. Nemelte suchý mák. Před mletím mák musí být spařený a namočený.
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY POUŽITÍ
1.Nikdy nepoužívejte kávovar, pokud není nádoba naplněna vodou.
2.Z kávovaru může ucházet horká pára. Dávejte pozor, abyste se neopařili.
3.Konvice a nacházející se v něm káva jsou horké, proto konvici držte jen za rukojeť. Dávejte pozor, abyste se neopařili.
4.Kávovar nepokládejte na kovový povrch (např. na tác).
POPIS ZAŘÍZENÍ
1. Poklop 2.Nádoba na vodu
3.Korpus 4.Napájecí kabel
5.Tlačítko ON/OFF 6.Základna s topným tělesem
7.Konvice 8.Rukojeť
9.Nádoba na kávu 10.Víčko konvice
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před první přípravou kávy/čaje kávovar zapněte bez nasypané kávy a papírového filtru, pouze naplněný vodou.
1.Kávovar připojte k elektrické síti.
2.Nádobu (2) naplňte vodou do maximální úrovně.
3.Pomocí tlačítka on/off (5) kávovar zapněte.
4.Vyčkejte, až veškerá voda proteče.
5.Kávovar pomocí tlačítka on/off (5) vypněte a odpojte od elektrické sítě.
PŘÍPRAVA KÁVY/ČAJE
1.Ujistěte se, že kávovar je připojený k elektrické síti.
2.Otevřete poklop (1) a vlijte dostatečné množství vody do nádrže (2). Dávejte pozor, aby se v nádobě nenacházelo více vody, než je
možné.
3.Do filtru (9) vsypte kávu. Můžete dodatečně použít vyměnitelné papírové filtry. Umístěte je nejdříve ve filtru (9) a teprve potom nasypte
kávu.
4.Tlačítkem (5) aktivujte proces přípravy kávy.
5.Vyčkejte, až veškerá voda z nádoby (2) proteče do konvice (7).
6.Kávovar bude pracovat v režimu pro udržování tepla konvice (7).
7.Po ukončení procesu přípravy kávy kávovar pomocí tlačítka (5) vypněte a odpojte od elektrické sítě.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění:
1.Ujistěte se, že kávovar je odpojený od elektrické sítě.
2.Kávovar nikdy nenořte do vody.
3.K umytí korpusu použijte navlhčený měkký hadřík.
4.Filtr opláchněte pod tekoucí vodou. Konvici myjte navlhčenou houbičkou s přídavkem mycího prostředku na nádobí.
5.Jednotlivé části kávovaru by se neměly mýt v myčce na nádobí.
Odstranění vodního kamene:
Abyste měli jistotu, že kávovar bude pracovat efektivně a spolehlivě, pravidelně z něj odstraňujte vodní kámen. Frekvence odstranění
vodního kamene závisí na tvrdosti vody a jak často kávovar používáte. Usazený vodní kámen prodlužuje čas přípravy kávy a může vést
k poškození kávovaru.
Doporučený interval odstranění vodního kamene:
Měkká voda: 1x co 6 měsíců
Středně tvrdá voda: 1x co 2-3 měsíce
Tvrdá voda: 1x co 6-8 týdnů
K odstranění vodního kamene doporučujeme použít speciální čisticí přípravek určený přímo pro kávovary a čajovary v plastovém
korpusu. Řiďte se instrukcí uvedenou na obalu přípravku. Po odstranění vodního kamene před opětovnou přípravou kávy nechte ještě
kávovarem třikrát protéct vodu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájecí napětí: 230V~50Hz
Příkon: 900W
Obsah: 1,2L
Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na
plasty. Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou
představovat pro životní prostředí nebezpečí. Elektrický přístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho opětovné
používání. Pokud jsou v přístroji baterie, vyjměte je a odevzdejte do příslušného sběrného místa zvlášť.
Přístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na směsný odpad!!
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Candy CR 4406 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro