Bosch TKA8631 Návod k obsluze

Kategorie
Zahradní nářadí
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 847 (2012.08) O / 242 UNI
Rotak
32 LI | 32 High Power
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-28503-003.fm Page 1 Friday, August 17, 2012 10:53 AM
114 | Česky
F 016 L70 847 | (17.8.12) Bosch Power Tools
Usuwanie odpadów
Narzędzi ogrodowych, ładowarek, a także
akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE,
niezdatne do użytku elektronarzędzia i
urządzenia elektroniczne, a zgodnie z
europejską wytyczną 2006/66/WE
uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie,
należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego
przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Prosimy postępować zgodnie ze
wskazówkami umieszczonymi w rozdziale
Transport.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Pozor! Pročtěte si pozorně následující pokyny. Seznamte
se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního
nářadí. Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro
pozdější potřebu.
Vysvětlení symbolů na zahradním nářadí
Všeobecné upozornění na nebezpečí.
Pročtěte si návod k použití.
Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly
poraněny odmrštěnými cizími tělesy.
Poblíž stojící osoby zadržte v bezpečné
vzdálenosti vůči zahradnímu nářadí.
Ostrý(é) nůž(nože). Chraňte se před ztrátou
prstů na nohou a rukou.
Před prováděním prací údržby nebo čištění nebo
když necháte zahradní nářadí i jen krátký čas bez
dozoru, vypněte zahradní nářadí a rozpojte
přerušovač okruhu el. proudu.
Nehodící se.
Než se dotknete dílů zahradního nářadí, počkejte,
až se všechny zcela dostanou do stavu klidu. Nože
po vypnutí zahradního nářadí ještě dále rotují a
mohou způsobit zranění.
Zahradní nářadí nepoužívejte v dešti ani je dešti
nevystavujte.
Chraňte se před zásahem elektrickým proudem.
Nehodící se.
Nabíječku používejte pouze v suchých
prostorech.
Nabíječka je vybavena bezpečnostním
transformátorem.
Obsluha
f Nikdy nedovolte dětem nebo osobám, jež nejsou
obeznámeny s těmito pokyny, zahradní nářadí používat.
Národní předpisy mohou vymezovat věk obsluhy. Pokud
zahradní nářa nepoužíváte, uschovávejte je mimo dosah
dětí.
f Toto zahradní nářadí není určeno k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a
duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností
a/nebo nedostatečnými vědomostmi, možné je to pouze
tehdy, budou-li pro svou bezpečnost pod dohledem
kompetentní osoby nebo od ní obdrží pokyny, jak se
zahradní nářadí používá.
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se
zahradním nářadím nehrají.
f Nikdy nesečte zatímco se v bezprostřední blízkosti zdržují
osoby, zvláště děti, nebo domácí zvířata.
f Obsluha nebo uživatel je zodpovědný za nehody nebo
ublížení jiným osobám nebo jejich majetku.
f Zahradní nářadí nepoužívejte bosí nebo s otevřenými
sandály. Neustále noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
f Obdělávanou plochu si pečlivě prohlédněte a odstraňte
kameny, klacky, dráty, kosti a ostatní cizí tělesa.
f Před použitím vždy zkontrolujte, zda nejsou nože, šrouby
nožů a stříhací sestava opotřebované nebo poškozené.
Opotřebované nebo poškozené nože a též šrouby nožů
vyměňte vždy v celé sadě, aby se zamezilo nevyváženosti.
f Sečte jen za denního světla nebo dobrého umělého
osvětlení.
STOP
OBJ_BUCH-1584-003.book Page 114 Friday, August 17, 2012 10:28 AM
Česky | 115
Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (17.8.12)
f Zahradní nářadí podle možnosti neprovozujte při mokré
trávě.
f Choďte stále klidným tempem, nikdy neběhejte.
f Nikdy neprovozujte zahradní nářadí s vadnými ochrannými
přípravky, kryty nebo bez bezpečnostních zařízení, jako
např. bez ochrany proti odmrštění a/nebo bez sběrného
koše na trávu.
f Práce na svazích může být nebezpečná.
Nesečte žádné obzvlášť příkré stráně.
Na skloněných plochách nebo na mokré trávě dbejte
neustále na bezpečnou stopu.
Na skloněných plochách sečte vždy napříč a nikdy směrem
nahoru a dolů.
Při změně směru na svazích si počínejte nanejvýš opatrně.
Při chůzi pozpátku nebo při tažení zahradního nářadí si
počínejte nanejvýš opatrně.
Zahradní nářadí posunujte při sečení vždy kupředu a nikdy
ho netáhněte k tělu.
f Pokud musíte zahradní nářadí kvůli přepravě naklopit,
když přejíždíte nezatravněné plochy nebo když
přepravujete zahradní nářadí k sečené a od sečené oblasti,
pak musí nože stát.
f Zahradní nářadí při zapnutí nebo rozběhu motoru
nenaklánějte, ledaže je to potřeba ke startu ve vysoké
trávě. V tom případě nadzdvihněte jen tolik, jak je
nezbytně nutné, od obsluhy odvrácenou stranu stlačením
rukojeti dolů. Když zahradní nářadí zase spouštíte dolů,
dbejte na to, aby se Vaše ruce nacházely na rukojeti.
f Zahradní nářadí zapněte jak je popsáno v návodu k obsluze
a dbejte na to, aby byly Vaše nohy vzdáleny dostatečně
daleko od rotujících dílů.
f Nedávejte své ruce a nohy do blízkosti nebo pod rotující
díly.
f Když pracujete se zahradním nářadím, udržujte odstup
vůči chrlící zóně.
f Nikdy nezvedejte resp. nenoste zahradní nářadí s běžícím
motorem.
f Neprovádějte na zahradním nářadí žádné změny.
Nepřípustné změny mohou negativně ovlivnit bezpečnost
Vašeho zahradního nářadí a vést ke zvýšenému hluku a
vibracím.
f Pravidelně kontrolujte připojovací kabel a použitý
prodlužovací kabel. Poškozený kabel nepřipojujte na
elektrickou síť a ani se jej nedotýkejte dříve, než jej
odpojíte od elektrické sítě. Při poškozeném kabelu mohou
být zasaženy vodivé části. Chraňte se před nebezpečím
zásahu elektrickým proudem.
Přerušovač okruhu el. proudu rozpojte:
když se od zahradního nářadí vzdálíte,
před odstraněním zablokování,
když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte nebo na něm
pracujete,
po kolizi s cizím tělesem. Ihned zkontrolujte poškození
zahradního nářadí a, pokud je to nutné, nechte jej opravit,
když zahradní nářadí začne nezvykle vibrovat (okamžitě
zkontrolujte).
Údržba
f Když manipulujete nebo pracujete v oblasti ostrých
nožů, vždy noste zahradní rukavice.
f Zajistěte pevné usazení všech matic, čepů a šroubů, aby
byl zaručen bezpečný pracovní stav zahradního nářadí.
f Pravidelně kontrolujte stav a opotřebení sběrného koše na
trávu.
f Zahradní nářadí kontrolujte a opotřebované nebo
poškozené díly pro jistotu nahraďte.
f Používejte výhradně pro toto zahradní nářadí určené nože.
f Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch.
Upozornění pro optimální zacházení s
akumulátorem
f Dříve než vložíte akumulátor, zajistěte, aby bylo
zahradní nářadí vypnuté. Vložení akumulátoru do
zahradního nářadí, jež je zapnuté, může vést k úrazům.
f Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody
do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, jež jsou
doporučeny výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná
pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru,
je-li používána s jinými akumulátory.
f Nenabíjejte žádné cizí akumulátory. Nabíječka je
vhodná pouze k nabíjení akumulátorů Li-ion firmy Bosch s
napětími uvedenými v technických datech. Jinak existuje
nebezpečí požáru a výbuchu.
f Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
f Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a
zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku
nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji
opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a
originálními náhradními díly. Poškozená nabíječka,
kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
f Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu
(např. papír, textil apod.) popř. v hořlavém prostředí. Z
důvodu zahřívání nabíječky, jež vzniká při nabíjení,
existuje nebezpečí požáru.
f Používejte pouze pro toto zahradní nářadí určené
akumulátory Bosch. Použití jiných akumulátorů může
vést k poraněním a k nebezpečí požáru.
f Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo
kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby
nebo jiné drobné kovové předměty, které by mohly
způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.
f Při špatném použití může z akumulátoru vytéci
kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném
kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina
vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit podráždění
pokožky nebo popáleniny.
f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.
OBJ_BUCH-1584-003.book Page 115 Friday, August 17, 2012 10:28 AM
116 | Česky
F 016 L70 847 | (17.8.12) Bosch Power Tools
f Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým
slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje
nebezpečí výbuchu.
f Akumulátor nezkratujte. Existuje nebezpečí exploze.
f Při poškození a nesprávném použití akumulátoru
mohou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a
při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit
dýchací cesty.
f Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.
f Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od 0 °C do
50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě.
f Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru
měkkým, čistým a suchým štětcem.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení
návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam.
Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí
lépe a bezpečněji používat.
Určené použití
Zahradní nářadí je určeno k sečení trávy v soukromém
sektoru.
Technická data
Symbol Význam
Směr reakce
Směr pohybu
Noste ochranné rukavice
Hmotnost
Zapnutí
Vypnutí
Dovolené počínání
Zakázané počínání
Příslušenství/náhradní díly
Symbol Význam
Akumulátorová travní sekačka Rotak 32 LI Rotak 32 High Power
Objednací číslo
3 600 H85 D*0 3 600 H85 D*1
Šířka nože
cm 32 32
Výška sečení
mm 30 60 30 60
Objem, sběrný koš na trávu
l3131
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 10,4 10,4
Sériové číslo
viz typový štítek na zahradním nářadí
Akumulátor
Li-Ion Li-Ion
Objednací číslo
F 016 800 302 F 016 800 301
Jmenovité napětí
V= 36 36
Kapacita
Ah 1,3 2,6
Doba nabíjení (vybitý akumulátor)**
min 60 95
Počet článků akumulátoru
10 20
Nabíječka
AL 3620 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
Objednací číslo
EU
UK
AU
SK
2 607 225 657
2 607 225 659
2 607 225 662
2 607 225 668
2 607 225 657
2 607 225 659
2 607 225 662
2 607 225 668
Nabíjecí proud
A2,02,0
Dovolený rozsah teploty nabíjení
°C045 0 45
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,6 0,6
Třída ochrany
/II /II
**s nabíječkou AL 3620 CV Professional
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
OBJ_BUCH-1584-003.book Page 116 Friday, August 17, 2012 10:28 AM
Česky | 117
Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (17.8.12)
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle 2000/14/ES (výška
1,60 m, vzdálenost 1 m).
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina
akustického tlaku 74 dB(A); hladina akustického výkonu
86 dB(A). Nepřesnost K =0,42 dB.
Toplam titreţim deđeri (üç yönün vektör toplamý)
EN 60335 e göre belirlenmektedir: Titreţim emisyon deđeri
a
h
<2,5m/s
2
, Tolerans K=1,5 m/s
2
.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci
Technická data popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60335, EN 50338 (akumulátorový stroj) a EN 60335
(nabíječka akumulátorů) podle ustanovení směrnic
2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES.
2000/14/ES: naměřená hladina akustického výkonu
87 dB(A). Metoda posouzení shody podle dodatku VI.
Kategorie výrobků: 32
Jmenované místo:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technická dokumentace (2000/14/ES, 2011/65/EU) u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
31.05.2012
Montáž a provoz
Uvedení do provozu
Pro Vaši bezpečnost
f Pozor! Dříve, než provedete práce údržby nebo čištění,
zahradní nářadí vypněte, rozpojte přerušovač okruhu
el. proudu a odstraňte akumulátor. Totéž platí, když je
poškozený, naříznutý nebo zamotaný kabel spínače.
f Poté, co bylo zahradní nářadí vypnuto, se nože ještě
několik sekund dále točí.
f Pozor nedotýkejte se rotujícího střižného nože.
Nabíjení akumulátoru
f Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Dodaná nabíječka
je sladěna s Li-iontovým akumulátorem vestavěným do
Vašeho zahradního nářadí.
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. Nabíječky
označené 230 V mohou být provozovány i při 220 V.
Akumulátor je vybavený kontrolou teploty, jež dovolí nabíjení
pouze v rozsahu teploty mezi 0 °C a 45 °C. Tím se dosáhne
vysoké životnosti akumulátoru.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý.
Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním
nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkráce životnosti kdykoli nabít.
Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Nabíječka
AL 3640 CV
Professional
AL 3640 CV
Professional
Objednací číslo EU
UK
AU
SK
2 607 225 099
2 607 225 101
2 607 225 103
2 607 225 111
2 607 225 099
2 607 225 101
2 607 225 103
2 607 225 111
Nabíjecí proud
A4,04,0
Dovolený rozsah teploty nabíjení
°C045 0 45
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,0 1,0
Třída ochrany
/II /II
Akumulátorová travní sekačka Rotak 32 LI Rotak 32 High Power
**s nabíječkou AL 3620 CV Professional
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product
Certification
Cíl počínání Obrázek
Obsah dodávky 1
Montáž rukojeti 2
Sestavení sběrného koše na trávu 3
Nasazení/odejmutí sběrného koše na trávu 4
Nabíjení akumulátoru 5
Nasazení akumulátoru 6
Rozpojení přerušovače okruhu el. proudu a
uvedení do parkovací polohy
7
Odejmutí akumulátoru 8
Nastavení výšky sečení 9
Zapnutí 10
Vypnutí 10
Pracovní pokyny 1011
Údržba nožů 12
Volba příslušenství 13
Cíl počínání Obrázek
OBJ_BUCH-1584-003.book Page 117 Friday, August 17, 2012 10:28 AM
118 | Česky
F 016 L70 847 | (17.8.12) Bosch Power Tools
Li-iontový akumulátor je díky Electronic Cell Protection
(ECP) chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém
akumulátoru se zahradní nářadí ochranným obvodem vypne:
střižný nůž se už nepohybuje.
Po automatickém vypnutí zahradního
nářadí už dále nestlačujte spínač.
Akumulátor se může poškodit.
Proces nabíjení
Proces nabíjení začíná, jakmile je síťová zástrčka nabíječky
zastrčena do zásuvky a akumulátor do nabíjecí šachty.
Díky inteligentnímu způsobu nabíjení se automaticky
rozpozná stav nabití akumulátoru a v závislosti na teplotě a
napětí akumulátoru se nabije právě optimálním nabíjecím
proudem.
Tím se šetří akumulátor a zůstává při uložení v nabíječce vždy
zcela nabitý.
Proces rychlonabíjení
Proces rychlonabíjení je signalizován blikáním zeleného
ukazatele LED.
Indikační prvek na akumulátoru: Během procesu nabíjení se
tři zelené kontrolky LED po sobě krátce rozsvěcují a zhasínají.
Akumulátor je plně nabitý, když tyto tři zelené kontrolky LED
svítí trvale. Asi 5 minut poté, co byl akumulátor plně nabit, tři
zelené kontrolky LED opět zhasnou.
Upozornění: Proces rychlonabíjení je možný jen tehdy, když
je teplota akumulátoru v přípustném rozsahu nabíjecí teploty,
viz odstavec Technická data.
Nabitý akumulátor
Trvalé světlo zeleného ukazatele LED signalizuje, že
akumulátor je zcela nabitý.
Navíc se ozve na dobu ca. 2 sekund signální tón, který
akusticky signalizuje plné nabití akumulátoru.
Akumulátor lze následně odejmout k okamžitému použití.
Bez nastrčeného akumulátoru signalizuje trvalé světlo
zeleného ukazatele LED, že je sítová zástrčka zastrčena do
zásuvky a nabíječka je připravena k provozu.
Teplota akumulátoru pod 0 °C nebo přes 45 °C
Trvalé světlo červeného ukazatele LED signalizuje, že teplota
akumulátoru leží vně rozsahu teploty pro rychlonabíjení
0 °C45 °C. Jakmile se dosáhne přípustného rozsahu teploty,
přepne nabíječka automaticky na rychlonabíjení.
Leží-li teplota akumulátoru vně přípustného rozsahu teploty
nabíjení, svítí při nasazení do nabíječky červená LED
akumulátoru.
Nabíjecí proces není možný
Existuje-li jiné narušení procesu nabíjení, pak je to
signalizováno blikáním červeného ukazatele LED.
Proces nabíjení nelze nastartovat a nabíjení akumulátoru není
možné (viz Hledání závad).
Upozornění k nabíjení
Při nepřetržitých popř. několikrát po sobě následujících
nabíjecích cyklech bez přerušení se může nabíječka zahřát.
To však není znepokojující a nepoukazuje to na technickou
závadu nabíječky.
Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je
akumulátor opotřebován a musí být vyměněn.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Chlazení akumulátoru (Active Air Cooling)
V nabíječce integrované řízení ventilátoru sleduje teplotu
vloženého akumulátoru. Leží-li teplota akumulátoru nad
30 °C, je akumulátor ventilátorem ochlazován na optimální
teplotu nabíjení. Zapnutý ventilátor vytváří ventilační šum.
Pokud ventilátor neběží, pak leží teplota akumulátoru v
optimálním rozsahu teploty nabíjení nebo je ventilátor vadný.
V tom případě se prodlužuje doba nabíjení akumulátoru.
Pracovní pokyny
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Akumulátor je vybavený ukazatelem stavu nabití, jež indikuje
stav nabití akumulátoru. Ukazatel stavu nabití sestává ze 3
zelených LED.
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
POZOR
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
OBJ_BUCH-1584-003.book Page 118 Friday, August 17, 2012 10:28 AM
Česky | 119
Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (17.8.12)
Stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití, aby se ukazatel
stavu nabití aktivoval. Po ca. 5 sekundách ukazatel stavu
nabití automaticky zhasne.
Stav nabití lze zkontrolovat i při odejmutém akumulátoru.
Nesvítí-li po stisknutí tlačítka žádná LED, je akumulátor vadný
a musí se vyměnit.
Z bezpečnostních důvodů lze dotaz na stav nabití uskutečnit
pouze u zahradního nářadí stojícího v klidu.
Během procesu nabíjení se tři zelené kontrolky LED po sobě
krátce rozsvěcují a zhasínají. Akumulátor je plně nabitý, když
tyto tři zelené kontrolky LED svítí trvale. Asi 5 minut poté, co
byl akumulátor plně nabit, tři zelené kontrolky LED opět
zhasnou.
Ukazatel kontroly teploty
Červená kontrolka LED ukazatele kontroly teploty signalizuje,
že akumulátor nebo elektronika zahradního nářadí (při
nasazeném akumulátoru) nejsou v optimálním rozsahu
teploty. V tom případě zahradní nářadí nepracuje nebo
nepracuje s plným výkonem.
Kontrola teploty akumulátoru
Červená kontrolka LED při stlačení tlačítka nebo spínače (při
nasazeném akumulátoru) bliká: akumulátor je vně rozsahu
provozní teploty od 10 °C do +60 °C.
Při teplotě přes 70 °C se akumulátor vypne, než se opět
dostane do přípustného rozsahu provozní teploty.
Kontrola teploty elektroniky zahradního nářadí
Červená kontrolka LED při stlačení spínače svítí trvale:
teplota elektroniky zahradního nářadí činí méně než 5 °C
nebo více jak 75 °C.
Při teplotě přes 90 °C se elektronika zahradního nářadí vypne,
než se opět dostane do přípustného rozsahu provozní teploty.
Výkon stříhání (doba chodu akumulátoru)
Výkon stříhání (doba chodu akumulátoru) je závislý na
vlastnostech trávníku např. na hustotě trávy, vlhkosti, délce
trávy a též výšce stříhání.
Časté zapínání a vypínání zahradního nářadí během procesu
sečení rovněž snižuje výkon stříhání (dobu chodu na
akumulátor).
Pro optimalizaci výkonu stříhání (doby chodu akumulátoru)
se doporučuje sekat častěji, zvětšit výšku stříhání a chodit
přiměřeným tempem.
Níže uvedený příklad ukazuje souvislost mezi výškou stříhání
a výkonem stříhání ve vztahu k jednomu nabití akumulátoru.
Pro prodloužení doby chodu lze zakoupit v autorizovaném
servisním středisku pro zahradní nářadí Bosch dodatečný
akumulátor nebo akumulátor s větší kapacitou (Ah).
Hledání závad
Ukazatel LED Kapacita akumulátoru
Trvalé světlo 3 zelené LED 2/3
Trvalé světlo 2 zelené LED 1/3
Trvalé světlo 1 zelená LED 1/3
Blikající 1 zelená LED rezerva
Podmínky stříhání
Velmi řídká, suchá tráva Řídká, suchá tráva
Výkon stříhání (Rotak 32 LI)
až do 150 m
2
až do 100 m
2
Výkon stříhání (Rotak 32 LI High Power)
až do 300 m
2
až do 150 m
2
6cm
4cm
8cm
4cm
STOP
Příznaky Možná příčina Náprava
Zahradní nářadí
neběží
Možné ucpání Přerušovač okruhu el. proudu rozpojte:
Zkontrolujte a popř. uvolněte spodní stranu
zahradního nářadí (noste vždy zahradní rukavice)
Akumulátor není zcela nabit Nabíjení akumulátoru
Akumulátor není (správně) zastrčen Nasazení akumulátoru
Příliš dlouhá tráva Nastavte větší výšku sečení a zahradní nářadí
naklopte, abyste snížili počáteční zatížení
Projevila se motorová ochrana Motor nechte vychladnout a nastavte větší výšku
sečení
Příliš studený/horký akumulátor Akumulátor nechte ohřát/ochladit
Přerušovač okruhu el. proudu není správně/není
zcela nasazený
Nasaďte správně
Motor startuje po stisknutí spínače s nepatrným
časovým zpožděním
Spínač podržte stlačený ca. 1 3s, aby se motor
nastartoval
OBJ_BUCH-1584-003.book Page 119 Friday, August 17, 2012 10:28 AM
120 | Česky
F 016 L70 847 | (17.8.12) Bosch Power Tools
Údržba a servis
Péče o akumulátor
f Pozor! Dříve, než provedete práce údržby nebo čištění,
zahradní nářadí vypněte, rozpojte přerušovač okruhu
el. proudu a odstraňte akumulátor a též sběrný koš na
trávu.
f Když manipulujete nebo pracujete v oblasti ostrých
nožů, vždy noste zahradní rukavice.
Pro zaručení optimálního používání akumulátoru dbejte
následujících upozornění a opatření:
Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.
Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od 0 °C do
50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě.
Při přímém slunečním záření nenechávejte akumulátor v
zahradním nářadí.
Optimální teplota pro uskladnění akumulátoru činí 5 °C.
Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru
měkkým, čistým a suchým štětcem.
Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je
akumulátor opotřebován a musí být vyměněn.
Motor nastartuje a
následně opět zastaví
Akumulátor není zcela nabit Nabíjení akumulátoru
Přerušovač okruhu el. proudu není správně/není
zcela nasazený
Nasaďte správně
Akumulátor není (správně) zastrčen Nasazení akumulátoru
Příliš studený/horký akumulátor Akumulátor nechte ohřát/ochladit
Nastavte větší výšku sečení
Zahradní nářadí běží
přerušovaně
Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí Vyhledejte servis
Projevila se motorová ochrana Motor nechte vychladnout a nastavte větší výšku
sečení
Zahradní nářadí
zanechává
nepravidelný obraz
sečení
a/nebo
Motor pracuje těžce
Příliš nízká výška sečení Nastavte větší výšku sečení
Tupé nože Výměna nožů
Možné ucpání Zkontrolujte a popř. uvolněte spodní stranu
zahradního nářadí (noste vždy zahradní rukavice)
Nesprávně okolo namontované nože Nože namontujte okolo správně
Nedostatečný výkon
stříhání (doba chodu
akumulátoru)
Příliš nízká výška sečení Nastavte větší výšku stříhání a choďte pomaleji
Příliš vysoká tráva Nastavte větší výšku stříhání a choďte pomaleji
Příliš mokrá nebo vlhká tráva Počkejte až bude tráva suchá a choďte pomaleji
Příliš hustá tráva Nastavte větší výšku stříhání, choďte pomaleji a
častěji sečte
Dodatečný akumulátor lze zakoupit v
autorizovaném servisním středisku pro zahrad
nářadí Bosch
Vyhledejte servis
Po zapnutí zahradního
nářadí se nůž netočí
Noži překáží tráva Zahradní nářadí vypněte
Odstraňte ucpání (noste vždy zahradní rukavice)
Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte (17 Nm)
Silné vibrace/hluk Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte (17 Nm)
Poškozené nože Výměna nožů
Není možný žádný
proces nabíjení
Znečištěné kontakty akumulátoru Kontakty akumulátoru očistěte; např. několikerým
zasunutím a vytažením akumulátoru, popř.
akumulátor nahraďte
Vadný akumulátor, poněvadž je přerušený vodič
uvnitř akumulátoru (jednotlivých článků)
Akumulátor nahraďte
Ukazatelé LED se po
zasunutí síťové
zástrčky do zásuvky
nerozsvítí
Síťová zástrčka nabíječky není (správně) zastrčena Síťovou zástrčku (zcela) zastrčte do zásuvky
Zásuvka, síťový kabel nebo nabíječka mají poruchu Zkontrolujte napětí sítě a nabíječku příp. nechte
zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku
pro elektronářadí Bosch
Příznaky Možná příčina Náprava
OBJ_BUCH-1584-003.book Page 120 Friday, August 17, 2012 10:28 AM
Slovensky | 121
Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (17.8.12)
Zákaznická a poradenská služba
www.bosch-garden.com
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku zahradního nářadí.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
www.bosch.cz
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům
zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou
být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká
přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní
požadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravě
zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso
nepoškozené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a
akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.
Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.
Zpracování odpadů
Nevyhazujte zahradní nářadí, nabíječky a
akumulátory/baterie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES musejí
být neupotřebitelná elektrická a elektronická
zařízení a podle evropské směrnice 2006/66/ES
vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie
rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Li-ion:
Dbejte prosím upozornění v odstavci
Přeprava.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Dôležité upozornenie! Starostlivo si prečítajte pokyny
uvedené v nasledujúcom texte. Dobre sa oboznámte s
obslužnými prvkami a so správnym používaním tohto
záhradníckeho náradia. Návod na používanie si láskavo
starostlivo uschovajte na neskoršie používanie.
Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí
Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo.
Pozorne si prečítajte tento Návod na používanie.
Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili
blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími
telieskami.
Postarajte sa o to, aby osoby, ktoré sa nachádza
v blízkosti, mali bezpečný odstup od pracovného
priestoru záhradníckeho náradia.
Ostrý nôž/ostré nože. Chráňte sa pred stratou
prstov na nohách alebo na rukách.
Záhradnícke náradie vypnite a uvoľnite
odpojovač elektrického obvodu pred každou
údržbou alebo pred každým čistením, alebo vždy
vtedy, keď záhradnícke náradie nechávate hoci
len na krátku chvíľu bez dozoru.
Netýka sa daného typu.
Skôr ako sa budete dotýkať niektorých súčiastok
náradia, počkajte, kým sa všetky súčiastky úplne
zastavia. Po vypnutí tohto záhradníckeho náradia
nože ešte rotujú ďalej a mohli by Vám spôsobiť
poranenie.
Nepoužívajte toto záhradnícke náradie v daždi,
ani ho vplyvom dažďa nevystavujte.
Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom.
Netýka sa daného typu.
Nabíjačku používajte len v suchých
miestnostiach.
Táto nabíjačka je vybavená bezpečnostným
transformátorom.
Obsluha
f Nikdy nedovoľte používať toto záhradnícke náradie deťom
ani žiadnym iným osobám, ktoré nie sú dôkladne
oboznámené s jeho používaním. Predpisy niektorej krajiny
môžu prípadne obmedzovať vek obsluhujúcej osoby.
STOP
OBJ_BUCH-1584-003.book Page 121 Friday, August 17, 2012 10:28 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241

Bosch TKA8631 Návod k obsluze

Kategorie
Zahradní nářadí
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro