Ferplast Cayman 40 Classic Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Technical details
o
n
D
ÜBERSICHTSPLAN
AQUARIUM
CAYMAN 40
1 Becken
2 Abdeckung
3 Frontklappe
4 Oberer Rahmen
5 Unterer Rahmen
6 Kabelraum
7 Lampenschalter
8 Stromkabel
9 Scharniere
NL
ALGEMEEN ONTWERP
VAN HET CAYMAN 40
AQUARIUM
1 Aquarium
2 Bovenkap
3 Voorluik
4 Bovenframe
5 Doorvoeropening
6 Kabelruimte
7 Lichtschakelaar
8 Stroomkabel
9 Scharnieren
ES
ESTRUCTURA GENERAL
DEL ACUARIO
CAYMAN 40
1 Acuario
2 Tapa superior
3 Trampilla frontal
4 Marco superior
5 Marco inferior
6 Compartimento
para cables
7 Interruptor
8 Cable eléctrico
9 Bisagras
SK
VŠEOBECNÝ POPIS
AKVÁRIA CAYMAN 40
1 Akvárium
2 Horkryt
3 Predný príklop
4 Horrám
5 Spodný rám
6 Kryt na kábel
7 Spínač osvetlenia
8 Napájací kábel
9 Závesy/pánty
CS
VŠEOBECNÝ POPIS
AKVÁRIA CAYMAN 40
1 Akvárium
2 Horní kryt
3 Přední příklop
4 Horní rám
5 Spodní rám
6 Kryt na kábel
7 Spínač osvětle
8 Napájecí kábel
9 Závesy/panty
HU
A CAYMAN 40 AKVÁRIUM
ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA
1 Akvárium
2 Felső takaró
3 Elülső csapó takaró
4 Felső keret
5 Alsó keret
6 Kábeltakaró
7 Világításkapcsoló
8 Töltő kábel
9 Sarokvas/pánt
SV
HUVUD BESKRIVNING
AV CAYMAN 40
AKVARIUM
1 Akvarium
2 Tak ramp
3 Främre las
4 Övre framdel
5 Nedre framdel
6 Kabel hus
7 Strömbrytare
8 Strömkablar
9 Gångjärn
DA
GENERELT DESIGN
AF CAYMAN 40
AKVARIET
1 Akvarium
2 Topdækslet
3 Front luge
4 Øverste ramme
5 Nederste ramme
6 Kabel boliger
7 Lyskontakt
8 Strømkabel
9 Hængsler
RU
 

CAYMAN 40
1 Aквариум
2 Верхняя крышка
3 Передний люк
4 Верхняя рамка
5 Нижняя рамка
6 Полость для проводов
7 Выключатель
8 Шнур питания
9 Петли
7 Włącznik oświetlenia
8 Kabel zasilający
9 Zawiasy
PL
BUDOWA AKWARIUM CAYMAN 40
1 Akwarium
2 Pokrywa
3 Wziernik
4 Górna ramka
5 Dolna ramka
6 Szczelina na kabel
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 3
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 3
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
T
CAYMAN 40
A
PLUS
CLASSIC
COLOURS
L x W x H cm
42 21,5 33
B
C
L
m
21
4
IT
A Dimensioni
B Volume
C Spessore vetro
D Peso da pieno
E Lampada completa
di riflettore
F Riscaldatore
G Filtri
EN
A Dimensions
B Volume
C Glass thickness
D Weight when full
E Lamp with reflector
dish
F Heater
G Filters
FR
A Dimensions
B Volume
C Epaisseur verre
D Poids brut
E Lampe avec reflecteur
F Chauffage
G Filtres
D
A
B
C
D
E
F
G
SK
A Rozmery
B Objem
C Hrúbka skla
D Hmotnosť pri plnom
obsahu
E Osvetlenie
F Ohriev
G Vnútorný filter
CS
A Rozměry
B Objem
C Šířka skla
D Hmotnost při plném
stavu
E Osvětle
F Ohřív
G Vnitřní filtr
HU
A Méretek
B Térfogat
C Üvegvastagság
D meg teli állapotban
E Világís
F Melegítő
G Szűrők
SV
A Dimensioner
B Volym
C Glas Tjocklek
D Vikt VID full Vatten
fyllning
E Ljus
F Värmare
G Inre Filter
DA
A Dimensioner
B Volumen
C Glas tykkelse
D gt når fuld
E Lamp med reflektor
F Varmelegeme
G Filtre
RU
A Размеры
B Объем
C Толщина стекла
D Вес полного
аквариума
E Лампы
F Нагреватель
G Внутренний фильтр
PL
A Wymiary
B Objętość
C Glas tykkelse
D gt når den er fuld
E Lys
F Heater
G Intern Filter
a
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 4
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 4
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
Safety Marks
Dimensioni
Dimensions
Abmessung
Afmetingen
Dimensiones
Volts/Hz
Watts
Massima prevalenza
pompa
Maximum pump head
Hauteur d’élévation
maximum
Maximale Förderhöhe
Pumpe
Maximum opvoer
Altura máxima de la bomba
Volume materiale filtrante
Filter volume
Volume matériau filtrant
Volumen Filtermaterial
Volume filtermateriaal
Volumen material filtrante
Massima portata pompa
Maximum pump flow rate
bit maximum pompe
Maximaler
Pumpendurchfluss
Maximum
doorstroomvermogen
Caudal máximo de la
bomba
230 - 240 ~ 50
6 W
60 cm
0,2 L
350 l/h
BLUCOMPACT
Rozmery
Rozměry
Méretek
Dimensioner
Размеры
Wymiary
Maximálna výtlačná výška
čerpadla
Maximální výtlak čerpadla
Pumpa maximális
kiszorítása
Max pump h.
Maximum pump hoved
• Максимальная высота
• подъема воды
Wys. słupa wody
Objem filtra
Objem filtru
Szűrő térfogata
Filter volym
Filter volume
Объем фильтра
Objętość filtra
Maximálny prietok
čerpadlom
Maximální průtok čerpadla
Pumpa maximális átfolyása
Maxfdenivå på pumpen
Maximum pump
gennemstrømning
Максимальная
Производительность
насоса
Przepływ max
01 02
L 5,5 cm
W 13 cm
H 5,5 cm
6,5 W
80 cm
0,5 L
450 l/h
L 7,5 cm
W 13 cm
H 5,5 cm
Technical details
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 7
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 7
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
Gratulujeme vám k výru akria CAYMAN 40.
Akvárium CAYMAN 40 bylo navrhnuto tak, aby vám
přinášelo potěšení a plně chránilo život a zdraví vašich
ryb a rostlin. Montáž a provoz vašeho akvária CAYMAN
40 bude jednoduchá a zábavná. Všechno, čo potřebujete
na zabezpečení dokonalé výkonnosti akvária, je několik
minut za měsíc. Akvárium CAYMAN 40 je dodávané
se všemi doplňky a příslušenstvím potřebným pro
bezproblémové fungování akvária. Akvárium a
všechny jeho díly byly testované a jsou v souladu s
medzinárodními bezpečnostními předpisy. Před
vykom montáže si, prosím, pozorně přtěte
následující instrukce, abyste zabezpečili bezpečnost
a zamezili pkození akvária.
CAYMAN 40: OBJEVTE VŠECHNY JEHO SK
VLASTNOSTI
Osvětlení: Osvětlení v akváriích CAYMAN bylo speciálně
navrhnuto tak, aby vytvořilo nejlepší podmínky pro
ryby a rostliny. Elektronický napájecí zdroj a osvětle
vodní hladiny s parabolou zabezpečují správné ostle
akria při maximální bezpečnosti, jednoducm
použíní a údržbě. V porovnání s tradním osvětlením,
elektronické osvětlení zaručuje:
Úsporu elektrické energie v souladu s evropskou
směrnicí 2000/55/ES o používání napájecích zdrojů pro
nízkou spotřebu energie pro žářivkové osvětlení
Delší životnost lampy
Stabilnější světlo: podobnější slunnímu světlu, bez
typického bliní tradičního ostle
• Vynikající kvalitu světla: rovnoměrnou počas téměř
celé životnosti trubice
Nižší teplotu: elektronické osvětlení produkuje mé
tepla
Bezpečnost: při vyhení zářivky důmyslně
elektronický sysm ochrany přeruší napájení, čím
zaručuje úplnou bezpečnost provozu
Nižší hmotnost: elektronické systémy ostlení jsou o
mnoho lehčí
Horní kryt: je pevně zavěšen na rámu akvária. Je
testovaný k zabnění úniku vlhkosti stříkající vody a je
možné vyklopit ho až do uhlu 95°
Spínač světla: pro zapnutí a vypnutí osvětlení.
Okénko: rychlý, šikovný přístup pro krmení ryb, bez
toho, abyste museli oteít horní kryt.
Kryt na kábel: prostor, ve kterém sa naczí zapojení
všech elektrických komponentů. Tento kryt smí otrat
jen kvalifikované osoby.
Vnitřní filtr: BLUCOMPACT
MONTÁŽ CAYMAN 40: NĚKOLIK PRAVIDEL A
CELKOVÁ BEZPEČNOST
Ujistěte se, že napětí uvedené na přístroji zodpovídá
napětí v elektrických rozvodech ve vem byte.
Akrium je určené jen pro vnitřní použití.
Před zapnutím se ujistěte, že Vaše domácnost je
chráněna automatickým jističem s provozním proudem
max. 30 mA.
Nepřipájejte akvárium do el. sítě před správným
dokončením všech montážch postupů (včetně
naplnění vodou).
ed vykonáním jakékoliv údržby odpojte spotřebič
od el. sítě
Nezapomeňte, že ochrana osvětlení před vodou a
prachem je zaručena jenom tehdy, když jsou zářivky
správně vloženy a kruhové matice dokonale utáhnuté.
Osvětlení nesmí být ponořeno do vody.
trací otvory nesmí být blokovány, zakryty, anebo
umístěny v blízkosti předmětů, které by mohly bnit
jejich správnému fungování.
• Poškozený napájecí kábel musí být vyněn
kvalifikovaným elektrikářem.
echny odborné opravy musí být vykonáva
výhrad kvalifikovanými odborníky. 'Odbornou
opravou' sa rozumí jakýkoliv druh pce, který ne
obsen v bodu 'Údržba akvária CAYMAN 40´ anebo v
přiloženém návodu vnitřního filtru.
Dávejte pozor, abyste na kryt nenalili anebo nevysíkli
tekutiny, protože obsahuje elektrické soástky.
Nikdy neodstraňujte ohřívač z vody, když je připojen
• k elektrickému proudu. Před vybráním ohřívače ho
odpojte a nechte vychladnout ve svém krytu, minimálne
po dobu 5 minut.
Ujiste se, že mřížky na vstupní části filtru
BLUCOMPACT nejsou blokovány.
Ujistěte se, že filtr BLUCOMPACT je vždy ponořen ve
vodě.
Umístění akvária:
Akvárium by mělo být umístěno na pevné rovné
podložce s hladkým povrchem.
Akvárium umístěné na chráněné místo, které není
vystavené přímému slunečnímu světlu (mohlo by
způsobit přehřátí a rozmnožení řas), mimo zdroje tepla
(napr. radiátorů), studeného vzduchu a pvanu.
Akvárium umístěte mimo elektrické zařízení, které by
mohla síkající voda poškodit.
Zapojte zásuvku do elektrické sítě, tak, aby se pod
suvkou vytvořila smyčka na káblu, čím sa zabrání, aby
sa případná stříkající voda dostala do zásuvky (1).
PO OTEVŘENÍ BALENÍ:
Balení obsahuje:
1ks: akvárium CAYMAN 40
1ks: zářivka 8W
1 ks: vniní filtr BLUCOMPACT včetně čerpadla a
filtračního materiálu
1ks: ohřívač BLUCLIMA 50W (jen verze Plus)
• 1ks: teploměr
Zkontrolujte, jestli jsou některé části pkozené
(světla, filtr, sklo, plastové díly, atd.). Ferplast použí
pevné a bezpné balení a kontroluje každé akrium
individuálně. Zákazníkům doporučujeme, aby se ujistili,
jestli nedošlo k žádnému náhodnému poškození v
průhu přepravy, skladování anebo při prodeji, kte
b
y
a
k
S
z
a
m
p
u
p
z
k
p
a
k
a
n
z
v
h
r
o
p
o
sl
u
i
d
z
á
v
e
v
y
R
y
a
k
s
t
Ú
V
t
e
z
e
1
t
o
z
a
2
U
v
o
3
d
4
z
a
-
z
á
-
-
k
o
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
B
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 36
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 36
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
m
m
ě
i
č
a
k
y
o
it
n
é
u
n
í
v
k
li
n
o
e
u
v
e
é
n
í
b
y
l
a
b
y
d
b
y
a
é
v
á
m
l
i,
v
r
é
by mohlo ovlyvnit vodotěsnost a bezpečné poívání
akvária.
SESTAVENÍ CAYMAN 40
• Umíste vnitřní filtr BLUCOMPACT na bní anebo
zadní snu akvária pomocí speciálních přísavek (2).
Ujiste se, že matice na osvětlení jsou uhnuté (3).
Připevněte teploměr v nádrži na viditelné místo.
Vyzdobte akvárium podle vlastní představy (š
místní prodejce Vám může pomoct a poradit).
Nastavte ohřívač (pokud je součástí balení) na
požadovanou teplotu, podle druhu ryb a rostlin (např.
u sladkovodních tropických ryb je průměrná teplota
přibližně 25-26°C).
Až teď zapojte konektor do elektrické sítě a
zkontrolujte, jestli všechny zařízení pracují správně. V
případě problémů se obraťte na prodejce.
i použití živých rostlin doporučujeme ulit na dno
akria cca 2cm substrátu obsahujícího umělé hnojivo
a přikrýt ho 2-3cm štrku. Při naplňování přivejte vodu
na misku umísnou na dno akvária tak, abyste predešli
zvíření podkladoho materiálu.
Doporučená doba osvětlení akvária je přibližně 8
hodín denně. Když se objeví příznaky nadměrného
rozmnožení řas, zkraťte dobu osvětlení na 7 hodin, v
případě nedostatečného růstu rostlin prodlužte dobu
osvětlení na 9-10 hodin.
Doporučujeme pravidelnou kontrolu chemického
složení vody pomocí speclních testerů, které zakoupíte
u Vašeho prodejce. Váš prodejce Vám též může poradit
ideální teplotu vody, tvrdost, a další parametry, v
závislosti od druhu ryb a rostlin, které jste se rozhodli
ve svém akváriu CAYMAN 40 chovat. Doporučujeme
vykonávat pravidelné testování vody.
Neumíujte příliš mnoho ryb do akvária najednou.
Ryby přidávejte postupně.
Porte se s vašim prodejcem o chovu ryb ve Vašem
akriu CAYMAN 40, o výru druhu, množství a druhu
stravy, o frekvenci jejich krmení.
ÚDRŽBA AKVÁRIA CAYMAN 40
Vedle každodenního krme, a pravidelné kontrole
teploty a chemického složení vody vám doporujeme
zejména:
1 Když je potřebné odsát kal z dna akvária, ulejte
to pomocí speciálního vysavače zn. Ferplast (je mož
zakoupit ho u Vašeho prodejce).
2 Doplnit odpařené tekutiny demineralizovanou vodou.
Upozorní: vnitřní filtr musí být vždy pod hladinou
vody.
3 Alespoň jednou měsíčně nahrazovat 5-10% vody
demineralizovanou vodou.
4 Měnit žářivky najméjednou za rok, abyste
zachovali optimální světelné spektrum.
- Výměna stelné trubice (4): Vyhněte zástrčku ze
zásuvky elektrické energie
- Odšroubujte obě vodotěsné matice na svítidle (4a / 4c)
- Vyberte trubici pootočem o čtvrt otáčky, dokud
kolíky nebudou v jedné rovine se štrbinou v držáku
lampy (4c)
- Vložte novou trubici stejným způsobem, otáčajte o
čtvrt otáčky (dokud zaslechnete malé cvaknutí).
Starostlivě utáhněte kruhové matice (3).
5 Čistit venkovní stranu akvária bez čistících
prostředků a chemických látek. Usazený vodní kámen
na skle odstraníte houbou namočenou v destilované
vode s několika kapkami octu. Bte obzvšt opatr,
abyste nepoškodili silikon, kterým jsou slepeny
skleněné tabule.
6 Čistit vnitřní stranu akria pomocí magnetických
karčků zn. Ferplast (je možné zakoupit je u Vašeho
prodejce)
7 Vykonávat údbu filtru BLUCOMPACT podle
pokynů v přiloženém manuálu.
BLUCOMPACT 01
MONTÁŽ FILTRU BLUCOMPACT 01: NĚKOLIK
PRAVIDEL A CELKOVÁ BEZPEČNOST
Upozornění
Ujistěte se, že napětí uvedené na přístroji
zodpodá natí v elektrických rozvodech ve vašem
bytě.
Před vykonáním jakékoliv údržby odpojte
spotřebič z el.tě.
Filtr je určen jen na vnitřní použití.
• Napájecí kábel není možné opravit anebo
vyměnit, v případě poškození, musí být vyněn celý
spotřebič.
Teplota vody nesmí překročit 35°C.
Maximální hloubka ponoru je 1 m.
Ujistěte sa, že váš dům je chráněn automatickými
jističi s provozním proudem max. 30 mA.
Montáž a provoz
Umíste filtr na padované místo v akváriu pomo
přibalených přísavek. Tryska by měla být asi 1-2
cm pod hladinou vody, čím se zabezpečí správ
proudění, které zajiuje nejlepší výnu plynů.
Zároveň se vytvoří mírná cirkulace, která zajťuje
optimální ptok vody v akváriu a zjednodušuje
odstraňování nečistot.
Nastavení průtoku vody
Průtok vody ve filtru je potřebné upravit v závislosti
od ptu ryb a velikosti akvária.
Zvýšení ptoku: otáčajte ovládačem ve směre
hodinových ručičiek. Snížení průtoku: otáčejte
ovládačem proti směru hodinových ručičiek. (1)
Nastavení směru proudění
Speciální, nastavitelná tryska filtru dokáže vytvořit
proudení vody podobné přirodzenému životnímu
prostředí ryb. Pro znu intenzity proudění vody
stačí trysku pootočit prsty. (2)
Nastavení průtoku vzduchu
Pokud chcete používat doplňkové zásobování
vzduchu, připojte sací trubku vzduchu mezi regulátor
průtoku a nastavitelnou trysku. Mnstvo kyslíka ve
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUCOMPACT 01/02
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 37
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 37
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
vodě je možné zvýšit pomocí nastavitelného přívodu
vzduchu zn. Venturi (3).
STAROSTLIVOST A ÚDRŽBA FILTRU BLUCOMPACT
Důležité! Před vyjmutím filtru z vody anebo před
vykoním jakékoliv údržby odpojte spotřebič od el. sítě.
Po určité době dochádzí k ucpání filtračního materiálu,
co má za následek snížení průtoku vody. Pravidelným
čistěním anebo výnou filtrační vložky zabezpečíte,
aby filtr pracoval na plný výkon.
Čisní filtrační vlky
Vyberte filtr z akvária. Otete ho, jak je zzor
na obrázku. Vyberte filtrační vložku. Filtrační vložku
vyrobenou ze speciální houby opláchněte alespoň každé
2-3 týždny. (4-5)
Výměna filtrační vložky
Pro zajistění správné účinnosti je nutné vlku
pravidelně měnit, minimálně jednou za 2-3 měsíce.
Náhradní filtrační vložky je možné zakoupit u věích
prodejců. V případě nutnosti je možné houbu filtr
vložky nahradit jiným typem filtračního materiálu.
Aktivní uhlíkový filtr (k dispozíci jako příslušenství),
odstraní aromatické a barevné sloučeniny, jako i zbytky
ošetřujících přípravků.
Čistení rotoru
ky svojí inovativní koncepci rotor nevyžaduje čas
čistění. Čistění jednou za 4-6 měsíce je dostačující.
Na čistění použijte měkký karček a teplou vodu.
Nepoužívejte saponáty ani abrazivní čistící
prostředky. (6)
MONTÁŽ FILTRU BLUCOMPACT 02: NĚKOLIK
PRAVIDIEL A CELKOVÁ BEZPEČNO
Upozornění:
Ujistěte se, že napětí uvedené na přístroji zodpovídá
napětí v elektrických rozvodech ve vem bytě.
ed vykonáváním jakékoliv údržby odpojte spotřebič
od el. sítě.
Filtr je určený jenom pro vnitřní použi.
Napájecí kábel není mné opravit anebo vynit. V
případě pkození je nutné celý spotřebič vyměnit.
Teplota kapaliny nesmí přesáhnout 35°C.
Maximální hloubka ponoru je 1 m.
Ujistite sa, že váš domov je chněn automatickými
jističmi s provozním proudem max. 30 mA.
Montáž a provoz
Umíste filtr na padované místo v akváriu pomo
přibalených přísavek. Tryska by měla být asi 1-2 cm pod
hladinou vody, čím sa zabezpečí správné proudění, kte
zajišťuje nejleí výměnu plynů. Zároveň se vytvoří
mírná cirkulace, která zajisťuje optimální průtok vody v
akriu a zjednodušuje odstraňování nečistot, pokud je
namontován ohřívač.
Nastavení průtoku vody
Průtok vody je potřebné upravit podle množství ryb
a velikosti vašeho akria. Zvýšení průtoku: otáčajte
ovládačem ve směru hodinových riček. Sníže
průtoku: očajte ovdačem proti sru hodinových
ručiček. (a)
Nastavení směru proudění
Speciální nastavitelná tryska filtru dokáže vytvořit
proudění vody podobné přirozenému životnímu
prostředí ryb. Pro znu proudení vody stačí trysku
pootočit prsty (b).
Nastavení průtoku vzduchu
Pokud chcete používat doplňkové zásobování
vzduchem, připojte sací trubku vzduchu mezi regulátor
průtoku a nastavitelnou trysku. Mnstvo kyslíku ve
vodě je možné zvýšiť pomocí nastavitelného přívodu
vzduchu zn. Venturi (c).
BLUCOMPACT 02
STAROSTLIVOST A ÚDRŽBA FILTRU BLUCOMPACT 02
Důležité! Před vyjmutím filtru z vody anebo
vykonáváním jakékoliv údby odpojte spotřebič od
el. sítě. Po určité době dochází k ucpání filtrho
materiálu, co má za následek snížení průtoku vody.
Pravidelným čisním a/anebo výměnou filtrní vlky
zabezpíte, aby filtr pracoval na plný výkon.
Čisní filtrační patrony
Při čistění filtru BlueCompact 02 není nutné pumpu
vybírat z vody. Otevřte filtr soasným zmáčknutím
obou tlačítek, jak je zobrazené na obzku (d).
Povytáhněte vrchní čásť filtru, dokud nebude v poloze
jako na obrázku. Nazvedněte celou filtrační jednotku a
vyhněte filtrní vlky.
Upozornění: Tuto operaci vykonávejte opatrně, abyste
zabránili nečistom, nahromaným ve filtrní vlce,
dostat sa opětovně do akvária. Speciální houbové
filtrační vložky propláchněte kdé 2-3 týdny. Po čistění
složte filtr v opm pořadí jako při rozebírá.
Čisní filtrační vlky
Vyberte filtr z akvária. Oteete filtr, jako je znázor
na obzku. Vyberte filtrační houbu. Filtrační vložku,
vyrobenou ze speciální houby, opláchněte alespoň
každé 2-3 měsíce. Náhradní filtrní vlky je možné
zakoupit u větších prodejců.
Výměna biologického filtračního materiálu
Filtr BLUCOMPACT 2 je vybaven přihrádkou pro speciální
biologický filtrní materiál. Pro aktivaci biologického
filtrování doporučujeme:
Vlte 1ks BLUSTART kapsule (aktivátor filtru) do
přihrádky.
Počkejte, dokud filtr dozraje: první ryby by měli být
vložené na 10.-12. deň po přidání BLUSTART tobolky. Před
vložením ryb do akria doporučujeme vykonat test
vody pomocí testovach prostředků, které zakoupíte u
Vašeho prodejce, který Vám může poradit ideální teplotu
a tvrdost vody, atd. Doporujeme vykonávat pravidelné
testování vody.
• Počas zní filtru přidejte každý den do vody malé
množství suchého krmiva, co pomůže vzniku bakterlní
flóry.
B
U
n
j
s
b
g
sl
b
v
y
Č
D
č
i
N
N
p
N
K
fi
N
j
s
a
k
a
k
a
o
o
Z
F
e
i
o
Z
b
n
o
u
m
o
N
m
D
P
u
m
e
s
s
p
v
p
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
B
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 38
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 38
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
it
u
k
u
n
í
o
r
v
e
u
2
o
d
o
y
.
k
y
u
m
).
z
e
a
t
e
e
,
v
é
n
í
é
u
,
ň
é
n
í
o
o
ý
t
d
s
t
u
u
é
é
n
í
Při přidávání ryb vložte zbývající tobolku aktivátora
BLUSTART.
Upozornění: biologický filtrační materiál
neproplachujte, abyste nezničily aktivní bakterie, kte
jsou potřebné pro fungování filtru. Jako alternativa
biologického materiálu můžete použít speciální
granule aktivho uhlí. Odstraní aromatické a barevné
sloučeniny, jako i zbytky ošetřujících přípravků. Výměna
biologického materiálu a/anebo aktivního uhlí se musí
vykonat tak, jako je znázorněno na obrázku (d).
Čistění rotoru
ky své inovativní koncepci rotor nevyžaduje čas
čistění. Čistění jednou za 4-6 měsíců je dostačující.
Na čistění použijte měkký karček a teplou vodu.
Nepoužívejte saponáty ani abrazívní čistící
prostředky.
NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Každou soást akvária CAYMAN 40 a vnitřního
filtru BLUCOMPACT je možné jednoduše vyměnit.
Náhradní díly jsou k dispozici u prodejce, u kterého
jste si akvárium zakoupili. Širokým sortimentem
aktualizovaných doplňků spol. Ferplast si můžete Vaše
akrium prizsobit svým potřebám. Pro funkčnost
a bezpečnost Vašeho produktu používejte výhradně
originální náhradní díly Ferpast. Poití náhradních dí
od jiných výrobců má za následek zánik záruky.
ZÁRUKA
Ferplast poskytuje záruku na akvárium CAYMAN 40 jako
i všechny jeho díly a příslušenství stanovené v tomto
odstavci podle v současnosti platných právních předpisů.
Záruka se vztahuje jenom na výrobní chyby a poskytnu
bezplatné opravy anebo výměny. Záruka se nevztahuje
na poškození a/anebo vady způsobené nedbalostí,
opotřebováním, používáním v rozporu s pokyny a
upozorněními v této příručce, úrazy, nevhodnou
manipulácií, nesprávným používáním, neodbornými
opravami a nákupem, který není podložený dokladom.
Nařivky, startér (pokud je součástí), houby a filtrační
materiály sa záruka nevztahuje.
DŮLEŽITÉ
Přeškrtnutý symbol nádoby na odpad v Evrops
unii znamená, žerobek se po skončení životnosti
musí odložit do zvlášní sběrny na elektrický a
elektronický odpad a neže se se likvidovat spolu
s tuhým domovním odpadem. V zájmu zabezpeče
správné likvidace produktu likvidujte tento product
v souladu s ustanovem zákony ze, ve které se
product nachází.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUCOMPACT 01/02
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 39
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 39
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ferplast Cayman 40 Classic Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro