Waeco CoolFun CX26 Návod k obsluze

Kategorie
Chladné boxy
Typ
Návod k obsluze
CoolFun CX26, CXT26, CX30
DE 5 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 17 Thermoelectric cooler
Instruction Manual
FR 29 Glacière thermoélectrique
Notice d’emploi
ES 41 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT 52 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
NL 64 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzingen
DA 75 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsanvisning
SV 86 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO 97 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FI 108 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohjeet
PT 119 Geleira termoeléctrica
Manual de instruções
RU 130 Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 143 Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
CS 154 Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze
SK 165 Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu
HU 176 Termoelektromos hűtőláda
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
CS
Vysvětlení symbolů CoolFun CX26, CXT26, CX30
154
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod nové-
mu uživateli.
Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo ne-
správnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
3 Použití v souladu s určením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
5 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
8 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
9Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
11 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
1 Vysvětlení symbolů
D
!
!
NEBEZPEČÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou
smrtelná nebo vážná zranění.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou
být smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být
úrazy.
CS
CoolFun CX26, CXT26, CX30 Bezpečnostní pokyny
155
A
I
Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné
činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku.
Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.
2Bezpečnostní pokyny
2.1 Obecná bezpečnost
D
NEBEZPEČÍ!
Na člunech a lodích: Při použití síťového napájení je nezbytné,
aby byl napájecí zdroj chráněn spínačem FI.
!
VÝSTRAHA!
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej použí-
vat.
Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat
vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifiko-
vanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci. Nespráv-
ně provedené opravy mohou způsobit značné škody.
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se snížený-
mi fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo
osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud budou
pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití
přístroje a porozuměly nebezpečím, která z použití výrobku
vyplývají.
Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti
bez dozoru.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a
narušení funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CS
Bezpečnostní pokyny CoolFun CX26, CXT26, CX30
156
Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály!
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.
Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje
shořlavým hnacím plynem.
!
UPOZORNĚNÍ!
Přístroj odpojte od sítě:
–Před každým čištěním a údržbou
Po každém použití
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhod-
ných nádobách.
A
POZOR!
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdro-
jem napájení.
Připojte přístroj pouze následujícím způsobem:
–Přívodním kabelem stejnosměrného napájení k palubní
zásuvce se stejnosměrným proudem ve vozidle (např.
autozapalovač).
–Přívodním kabelem 230 V k síti střídavého proudu 230 V.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného
proudu: Odpojte chladničku a jiné spotřebiče od baterie dříve,
než je připojíte k rychlonabíječce.
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného
proudu: Po vypnutí motoru přerušte spojení nebo vypněte
chladničku. V opačném případě může dojít k vybití baterie.
Chladnička není vhodná k přepravě leptavých látek nebo látek
obsahujících rozpouštědla.
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
D
NEBEZPEČÍ!
Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů holýma rukama. To
platí především pro provoz v síti střídavého napětí.
!
UPOZORNĚNÍ!
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel
a zástrčka suché.
CS
CoolFun CX26, CXT26, CX30 Použití v souladu s určením
157
A
POZOR!
Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze
pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.
Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných
tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna
apod.).
Nebezpečí přehřátí!
Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, do-
statečně odváděno. Zajistěte, aby byl přístroj postaven v dosta-
tečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl vzduch
cirkulovat.
Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory.
Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led.
Nikdy neponořujte přístroj do vody.
Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem.
3 Použití v souladu s určením
Chladnička je vhodná ke chlazení (CX26, CXT26, CX30) a ohřívání (pouze
CX30) potravin. Přepínačem můžete přepínat režim chlazení a režim ohřevu
(pouze CX30).
Přístroj můžete připojit následujícím způsobem:
CX26: 12 Vg
CXT26: 12 Vg nebo 24 Vg
CX30: 12 Vg nebo 230 Vw
Chladnička je určena k použití v domácnostech a v podobných oblastech
používání – například:
v kuchyních personálu v obchodech, kancelářích a dalších pracovních
oblastech;
v zemědělství;
pro hosty v hotelech, motelech a dalších ubytovacích zařízeních;
v penzionech se snídaní;
ve stravovacích a podobných velkoobchodních aplikacích.
Přístroj je vhodný také ke kempování. Výrobek nesmíte vystavit dešti.
CS
Rozsah dodávky CoolFun CX26, CXT26, CX30
158
!
4 Rozsah dodávky
5 Technický popis
Chladicí box je určen k mobilnímu použití. Přístroj chladí nebo udržuje potra-
viny v chladu při teplotě o max. 18 °C nižší než je okolní teplota (CX26,
CXT26, CX30) nebo je zahřívání na max. 65 °C (CX30).
Systém funguje na principu termoelektrického chlazení, při kterém
nedochází k opotřebení. Teplo je odváděno ventilátorem.
5.1 Ovládací prvky
Pouze CX30:
Nastavte přepínačem Cold/Hot (obr. 2 2, strana 3) požadovaný režim.
Pokud chladničku připojíte k síti střídavého proudu 230 V, můžete ji používat
ve dvou různých režimech:
Režim ECO: chladnička spotřebovává méně energie
Režim MAX: chladnička dosahuje maximálního chladicího výkonu
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům
potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
Poz. na
obr. 1, strana 3
Množství Název
1 1 Chladnička
1 Návod k obsluze
Poz. na
obr. 2, strana 3
Název
1 Regulátor chladicího výkonu
2Přepínač Cold/Hot
CS
CoolFun CX26, CXT26, CX30 Obsluha
159
Požadovaný chladicí výkon je nastaven pomocí regulátoru chladicího výkonu
(obr. 2 1, strana 3):
Ke zvýšení chladicího výkonu otáčejte regulátor chladicího výkonu ve
směru hodinových ručiček.
K dosažení maximálního chladicího výkonu očejte regulátor chladicího
výkonu až na doraz ve směru hodinových ručiček (poloha „Max“).
Ke snížení chladicího výkonu otáčejte regulátor chladicího výkonu proti
směru hodinových ručiček.
K vypnutí chladničky otáčejte regulátor chladicího výkonu až na doraz proti
směru hodinových ručiček (poloha „Min“).
Pokud je chladnička připojena k zásuvce DC, nelze nastavovat chladicí
výkon.
6 Obsluha
!
A
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných
nádobách.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Dbejte, aby byly v chladničce skladovány pouze předměty
nebo potraviny, které je dovoleno chladit na nastavenou
teplotu.
Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na
příliš nízkou teplotu. Při zmrznutí zvětšují nápoje nebo tekuté
potraviny svůj objem. Následkem může být poškození nebo
zničení skleněných nádob.
Pamatujte, že stejně jako u každé jiné chladničky musí být za-
jištěno dobré odvětrávání, které umožňuje dostatečné odvá-
dění vznikajícího tepla. V opačném případě není zajištěna
řádná funkce přístroje. Především pak nesmě být zakrývány
větrací otvory.
CS
Obsluha CoolFun CX26, CXT26, CX30
160
I
I
6.1 Tipy k úspoře energie
K používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním záře-
ním.
Pokud si přejete nastavit vyšší efektivitu využití energie a omezený
chladicí výkon chladničky, využijte režimu ECO.
Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladničky vychladnout.
Neotevírejte chladničku častěji, než je nezbytně nutné.
Nenechávejte chladničku otevřenou déle, než je nezbytně nutné.
6.2 Použití chladničky v režimu stejnosměrného
proudu (CX26, CXT26, CX30)
Umístěte přístroj na pevnou podložku.
Připojte přívodní kabel napájení stejnosměrným proudem k zapalovači
nebo do zásuvky na stejnosměrný proud ve vozidle.
Přístroj zahájí chlazení nebo ohřev vnitřního prostoru.
Odpojte zástrčku, tím chladničku vypnete.
POZNÁMKA
Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji
z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak
zvenčí (viz též kap. „Čištění a péče“ na stranì 162).
Při delším použití chladničky se mohou uvnitř výrobku vytvářet
kapky vody. Je to obvyklý jev, protože vlhkost ve vzduchu kon-
denzuje a sráží se s klesající teplotou v chladničce. Chladnič-
ka tedy není vadná. Případně chladničku vytřete suchou
utěrkou.
POZNÁMKA
Pokud rukojeť překlopíte směrem dozadu nebo při přenášení
chladničky je víko zavřeno. Víko můžete otevřít pouze pokud
změníte polohu rukojeti směrem dopředu.
CS
CoolFun CX26, CXT26, CX30 Obsluha
161
6.3 Použití chladničky v režimu střídavého proudu
(pouze CX30)
Umístěte přístroj na pevnou podložku.
Připojte přívodní kabel 230 V ke střídavému napětí.
Přepněte regulátor výkonu chlazení (obr. 2 1, strana 3) do požadované
polohy.
Přepněte přepínač Cold/Hot (obr. 2 3, strana 3) do polohy „Cold“ (chla-
zení) nebo „Hot“ (ohřev). Tím přístroj zapnete.
Přístroj zahájí chlazení nebo ohřev vnitřního prostoru.
6.4 Připojení k zapalovači cigaret
I
POZNÁMKA
Pokud připojíte chladničku k zapalovači v automobilu pamatujte,
že možná budete muset zapnout zapalování vozidla, aby bylo za-
hájeno napájení přístroje.
CS
Čištění a péče CoolFun CX26, CXT26, CX30
162
7 Čištění a péče
!
A
Příležitostně očistěte přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadrem.
Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené
a znečištěné. Tím může být teplo vznikající za provozu odváděno a nedo-
jde k poškození přístroje.
8Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že
je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz
zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.
Kvyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
VÝSTRAHA!
Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek
od sítě.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve
vodě s prostředkem na mytí nádobí.
Nepoužívejte k čištění ostré čisticí prostředk nebo tvrdé
předměty, může dojít k poškození chladničky.
CS
CoolFun CX26, CXT26, CX30 Odstraňování poruch a závad
163
9Odstraňování poruch a závad
10 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se
vpříslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného
prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
Závada Možná příčina Návrh řešení
Přístroj nefunguje
(zástrčka je zapojena v
zásuvce).
Zásuvka 12 V/24 V
(zapalovač) ve vozidle
není pod napětím.
Ve většině automobilů musíte nejprve
spustit zapalování, aby byl zapalovač
pod napětím.
Zásuvka na střídavé
napětí není pod napě-
tím.
Zkuste to na jiné zásuvce.
Vnitřní ventilátor nebo
chladicí prvek je vadný.
Opravu smí provést pouze schválená
provozovna zákaznického centra.
Použití napájení ze
zásuvky 12 V/24 V
(zapalovač):
Je zapnuto zapalování,
ale box nefunguje.
Objímka zásuvky 12 V/
24 V je znečištěná.
Následkem je špatný
elektrický kontakt.
Pokud je zástrčka chladničky v objímce
zásuvky 12 V/24 V velmi horká buď
očistěte objímku nebo zkontrolujte, zda
je zástrčka správně smontovaná.
Pojistka zástrčky 12 V/
24 V je spálená.
Vyměňte pojistku zástrčky 12 V/24 V
za novou o stejné hodnotě (obr. 3 1,
strana 4).
Pojistky automobilu jsou
spálené.
Vyměňte pojistku zásuvky vozidla
12 V/24 V (obvykle 15 A, viz návod
k obsluze vašeho vozidla).
CS
Technické údaje CoolFun CX26, CXT26, CX30
164
11 Technické údaje
CoolFun CX26 CoolFun CXT26 CoolFun CX30
Napájení: 12 Vg 12/24 Vg 12 Vg
220 – 240 Vw,
50/60 Hz
Příkon: 47 W 47 W (12 Vg )
55 W (24 Vg )
47 W (12 Vg,
režim chlazení)
39 W (12 Vg,
režim ohřevu)
max. 55 W
(230 Vw režim
chlazení)
39 W (230 Vw
režim ohřevu)
7,5 W (230 Vw,
režim ECO)
Chladicí výkon: Max. o 18 °C níže než okolní teplota
Výkon ohřívání: 65 °C
Kategorie: Zvláštní přihrádka
Energetická třída
účinnosti:
A++
Spotřeba energie: 66 kWh/rok
Obsah brutto: 25 l 26 l 30 l
Užitečný obsah: 24 l 25 l 29 l
Klimatická třída: N N ST
Okolní teplota: 16 až 38 °C
Hlukové emise: 39 dB
Rozměry
(Š x V x H) v mm:
396 x 296 x 395 396 x 296 x 395 396 x 296 x 445
Hmotnost: cca 3,7 kg cca 4,0 kg cca 4,3 kg
Zkouška/certifikát:
E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Waeco CoolFun CX26 Návod k obsluze

Kategorie
Chladné boxy
Typ
Návod k obsluze