Panasonic DMCFT3EG Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

Návod k použití funkcí pro
pokročilé uživatele
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-FT3
VQT3L56
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
until
2010/2/28
- 2 -
Obsah
Před použitím
če o fotoaparát......................................5
(Důležitá informace) Vodotěsnost
fotoaparátu/Prachuvzdornost fotoaparátu
a jeho odolnost vůči nárazům ...................8
Standardní příslušenství .........................13
Názvy součástí........................................14
Upevněřemene....................................16
Příprava pro použití
Nabíjení akumulátoru..............................17
• Nabíjení.............................................17
• Pibližná doba možného použití a
poet zaznamenatelných snímk .........19
Vkládání a vyjímání karty (volitelné
příslušenství)/akumulátoru ......................21
Vestavěná paměť/Karta ..........................24
• Přibližný počet zaznamenatelných
snímků a doba možného záznamu...26
Nastavení data/času (Nastavení
hodin) ......................................................27
• Změna nastavení hodin ....................28
Základní režimy
Volba režimu [Zázn.] ...............................29
Snímání snímků s použitím vašich
oblíbených nastavení (Režim běžného
snímku) ...................................................30
• Rady pro pořizování optimálních
snímků ..............................................31
• Předcházení vibracím (otřesům
fotoaparátu) ......................................31
Zaostření.................................................32
Přehrávání snímků ([Běžné přehr.])........34
Záznam filmu...........................................36
Přehrávání filmů ......................................38
Snímání snímků s použitím automatické
funkce (Inteligentní automatický režim)...39
• Změna nastavení ..............................40
• Detekce scény ..................................41
Vymazávání snímků................................42
• Vymazání samotného snímku...........42
• Vymazání více snímků (až do 50)
nebo všech snímků...........................43
Nastavení menu......................................44
• Položky menu nastavení...................44
• Použití menu rychlého nastavení......45
Menu nastavení.......................................46
Záznam
LCD Monitor ............................................54
Snímání snímků s použitím zoomu .........55
• Použití optického zoomu/Použití
extra optického zoomu (EZ)/Použití
inteligentního zoomu/Použití
digitálního zoomu..............................55
Při snímání snímků s použitím
vestavěného blesku.................................58
• Přepnutí na vhodné nastavení
blesku................................................58
Snímání snímků zblízka ([AF makro]/
[Makro zoom]) .........................................61
Snímání snímku se samospouští ............62
Kompenzace expozice ............................63
Snímání snímků s použitím automatické
gradace expozice ....................................64
Snímání specifických scén v exteriéru ....65
• [Sport]................................................65
• [Sníh].................................................65
• [Pláž a šnorchl]..................................66
• [Pod vodou] .......................................68
- 3 -
Snímání snímků odpovídajících
zaznamenávané scéně (Režim scény) ...69
• [Portrét] .............................................69
• [Jemná pleť] ......................................70
• [Roztažení]........................................70
• [Autoportrét] ......................................70
• [Krajina].............................................70
• [Panorama asistent] ..........................71
• [Noční portrét] ...................................71
• [Noční krajina] ...................................72
• [Noční záběr z ruky] ..........................72
• [Potraviny] .........................................72
• [Oslava].............................................72
• [Světlo svíčky] ...................................72
• [Dítě1]/[Dítě2]....................................73
• [Mazlíček]..........................................73
• [Západ slunce] ..................................73
• [Vys. citlivost] ....................................74
• [H-sériové sn.]...................................74
• [Série s bleskem] ..............................75
• [Hvězd.obloha] ..................................75
• [Ohňostroj] ........................................75
• [Letecké fotky]...................................75
• [Dírková komora]...............................76
• [Filmové zrno] ...................................76
• [Vys. dynamika].................................76
• [Fotorámeček] ...................................76
Pořizování 3D snímků (Režim
snímání 3D).............................................77
Snímání snímku s použitím funkce
Rozeznání tváře......................................78
• Nastavení tváře.................................79
Záznam pomocí funkce GPS ..................83
• Získání informací GPS......................84
• Aktualizace informací GPS ...............86
• Změna zaznamenaných informací o
názvech lokalit ..................................87
• Přepnutí mezi zobrazením a skrytím
informací o názvech lokalit ...............88
• Registrování dalších památek...........88
• Automatická korekce hodin pomocí
funkce GPS.......................................89
Měření azimutu, nadmořské výšky a
atmosférického tlaku ...............................90
• Kompas.............................................90
• Výškoměr ..........................................92
• Barometr ...........................................93
Užitečné funkce v cíli vaší cesty..............94
• Záznam s uvedením dne a místa
dovolené ([Datum cesty]) ..................94
• Záznam data/času v zámořských
cílech cest ([Světový
čas])
................96
Použití menu režimu [Zázn.]....................97
• [Poměr stran].....................................97
• [Rozlišení] .........................................97
• [Kvalita] .............................................99
• [Citlivost]..........................................100
• [Vyvážení bílé].................................101
• [AF režim]........................................103
• [I.ostření (AF)] .................................105
• [Rozezn. tváří] .................................105
• [i.expozice] ......................................105
• [Nejdelší čas]...................................106
• [I.rozlišení].......................................106
• [Digitální zoom] ...............................107
• [Sériové snímání] ............................107
• [Podání barev].................................108
• [AF přisvětlení] ................................108
• [Red.červ.očí] ..................................109
• [Stabilizátor] ....................................109
• [Dat. razítko]....................................110
• [Nastavit hodiny]..............................110
Použití menu režimu [Video] .................111
• [Režim záznamu] ............................111
• [Kvalita zázn.]..................................112
• [Aktivní mód] ...................................113
• [Kontinuální AF]...............................113
• [Větrný filtr] ......................................114
• [Přisvětlení] .....................................114
Zadávání textu.......................................115
- 4 -
Přehrávání/Editace
Vytváření statických snímků z filmu ......116
Různé způsoby přehrávání ...................117
• [Diaprojekce] ...................................118
• [Filtr. přehrávání].............................120
• [Kalendář]........................................122
Použití menu režimu [Přehrávání].........123
• [Nastavit přenos] .............................123
• [Edit.názvu] .....................................125
• [Upr.míst.název]..............................126
• [Text.značka]...................................127
• [Rozdělit] .........................................130
• [Zm.rozl.] .........................................131
• [Střih]...............................................132
• [Oblíbené] .......................................133
• [Nastav.tisk] ....................................134
• [Ochrana] ........................................136
• [Upravit tváře]..................................137
• [Kopír.] ............................................138
Připojení k jinému zařízení
Přehrávání snímků na displeji TV .........139
• Přehrávání snímků s použitím AV
kabelu (dodaného)..........................139
• Přehrávání snímků na TV se
slotem pro paměťovou kartu SD.....140
• Přehrávání na TV se zásuvkou
HDMI...............................................140
Přehrávání 3D snímků ..........................144
• Přehrávání 3D snímků ....................144
• Ukládání 3D snímků........................145
Uložení zaznamenaných statických
snímků a filmů .......................................146
• Kopírování vložením SD karty do
rekordéru ........................................146
• Zkopírujte přehrávaný obraz s
použítím AV kabelu.........................147
• Kopírování do PC pomocí
“PHOTOfunSTUDIO” ......................148
Připojení k PC .......................................149
• Nahrávání snímků na internetové
stránky pro jejich sdílení .................152
Tisk snímků ...........................................153
• Volba jednotlivého snímku a jeho
tisk ..................................................154
• Volba mnohonásobných snímků a
jejich tisk .........................................154
• Nastavení tisku ...............................155
Další funkce
Zobrazení informací na displeji .............157
Opatření pro použití...............................160
Zobrazování hlášení..............................171
Řešení problémů ...................................174
- 5 -
Před použitím
Před použitím
če o fotoaparát
Zacházení s fotoaparátem (k zabránění vniknutí vody a poruch)
Když otevíráte a zavíráte boční uzávěr v místech s výskytem písku
nebo prachu, atd., mohou se na jeho vnitřní straně přichytnout cizí
předměty. Jestliže boční uzávěr zavřete s přichycenými cizími
předměty, může to mít za následek ztrátu vodotěsného uzavření.
Buďte zvláště opatrní, protože to může vést k poruše, atd.
Jestliže se k vnitřní straně bočního uzávěru přichytí cizí předměty,
odstraňte je pomocí dodaného kartáčku.
Jestliže se na fotoaparát nebo vnitřní stranu bočního uzávěru
přichytí kapalina, např. kapky vody, utřete je jemnou suchou látkou.
Neotevírejte nebo nezavírejte boční uzávěr v blízkosti vody, pod
vodou, nepoužívejte mokré ruce nebo mokrý fotoaparát. To může mít
za následek vniknutí vody.
Nevystavujte fotoaparát silným nárazům nebo vibracím jeho
upuštěním na zem nebo klepáním na něho. Také nevystavujte
fotoaparát silnému tlaku.
např.:
Při usednutí s fotoaparátem v kapse nebo při jeho násilném vkládání do
plné nebo těsné tašky apod.
Při připojení jakéhokoli příslušenství k poutku připnutému k fotoaparátu.
Na fotoaparát působí silný tlak při jeho použití v hloubce větší než 12 m.
Vodotěsnost může být narušena.
Objektiv nebo LCD monitor může být poškozen.
Může se vyskytnout porucha v činnosti nebo funkci fotoaparátu.
Pře použitím tohoto zařízení pod vodou se ujistěte, že jste si přečetli (Důležitá
informace) Vodotěsnost fotoaparátu/Prachuvzdornost fotoaparátu a jeho odolnost vůči
nárazům (P8), aby se předešlo nesprávnému použití, které by mohlo způsobit
prosáknutí vody dovnitř zařízení.
Před použitím
- 6 -
Když je vnitřní strana objektivu zamlžená (kondenzace)
Nejedná se o nesprávnou funkci nebo poruchu
fotoaparátu. Může to být způsobeno prostředím, ve
kterém je fotoaparát používán.
Co dělat, když je vnitřní strana objektivu zamlžená
Vypněte napájení a otevřete boční uzávěr v prostředí s konstantní
okolní teplotou bez výskytu vysokých teplot, vlhkosti, písku a
prachu. S otevřeným bočním uzávěrem toto zamlžení normálně
zmizí za 10 minut až 2 hodiny, když se teplota fotoaparátu přiblíží
teplotě prostředí.
Pokud zamlžení nezmizí, kontaktujte servisní středisko společnosti Panasonic.
Podmínky, za kterých se může vyskytovat zamlžení vnitřní strany objektivu
Kondenzace se může vyskytovat a vnitřní strana objektivu může být zamlžena, když je
fotoaparát používán v prostředích, ve kterých se vyskytují velké změny teplot nebo vysoké
vlhkosti, například:
Když vezmete fotoaparát přímo z horké pláže, atd. a použijete ho pod vodou.
Když přemístíte fotoaparát z teplého místa na chladné, např. do lyžařského střediska
nebo vysoké nadmořské výšky.
Když otevřete boční uzávěr v prostředí s vysokou vlhkostí
- 7 -
Před použitím
Informace o názvech lokalit tohoto přístroje
Před používáním si přečtěte kapitolu “Uživatelská licenční dohoda týkající se informací o
názvech lokalit” na straně P167.
Když [Nastav. GPS] bude nastavený na [ON], funkce GPS bude v činnosti, i když
bude napájení vypnuto.
Elektromagnetické vlny, atd., z tohoto fotoaparátu mohou ovlivňovat jiné elektronické přístroje,
takže nastavte [Nastav. GPS] na [OFF] nebo [ ] a vypněte napájení fotoaparátu během
odletu nebo přistávání letadla nebo v místech, kde je jeho používání zakázáno. (P84)
Jestliže je parametr [Nastav. GPS] nastaven na [ON], baterie se vybíjí, i když je napájení
vypnuto.
Informace o místě záznamu
Názvy lokalit v záznamech míst nebo stavebních památek (např. názvy budov atd.) jsou platné
k prosinci 2010. Informace nebudou aktualizovány.
V závislosti na zemi nebo oblasti se může vyskytovat méně informací o názvech lokalit a
názvech památek.
Určení polohy
Určení polohy bude trvat déle v prostředí, ve kterém je obtížnější přijímat rádiové vlny z družic
systému GPS. (P83)
I když podmínky příjmu rádiových vln jsou vynikající, může trvat 2 až 3 minuty, než bude
dokončeno určení polohy, když je prováděno poprvé nebo po opětném zapnutí po
předchozím vypnutí s parametrem [Nastav. GPS] nastaveným na [ ] nebo [OFF].
Poloha družic systému GPS se neustále mění, takže určení polohy nemusí být provedeno
nebo informace mohou vykazovat chyby v závislosti na místě a podmínkách záznamu.
Používání během zahraniční cesty, atd.
Systém GPS nemusí fungovat v Číně nebo blízko čínských hranic v sousedních zemích.
(prosinec 2010)
Používání systému GPS, atd., může být omezeno v závislosti na zemi nebo oblasti. Tento
fotoaparát má funkci GPS, takže před vaší zahraniční cestou si zjistěte na velvyslanectví nebo
v cestovní kanceláři, atd., informace týkající se zákazu fotoaparátů se zabudouvanou funkcí
GPS.
Hodnoty měřené tímto přístrojem jsou pouze přibližné. Nepoužívejte je pro technické
účely.
Když používáte tento přístroj k horolezectví, túrám nebo pod vodou, uvažujte naměřené
hodnoty (azimutu, nadmořské výšky, hloubky, atmosférického tlaku) pouze jako
přibližné a vždy mějte s sebou mapu a specializovaná měřidla.
GPS
Kompas, výškoměr, hloubkoměr a barometr
Před použitím
- 8 -
(Důležitá informace) Vodotěsnost fotoaparátu/
Prachuvzdornost fotoaparátu a jeho odolnost vůči
nárazům
To nezaručuje, že nedojde k jeho zničení, jeho nesprávné funkci a že bude
zachována jeho vodotěsnost za všech podmínek.
¢1 To znamená, že fotoaparát může být používán pod vodou po uvedenou dobu při uvedeném
tlaku v souladu se způsobem zacházení určeným firmou Panasonic.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” je standardní metoda zkoušení Ministerstva obrany
Spojených států, která specifikuje provedení zkoušek pádu z výšky 122 cm, při
26 natočeních (8 rohů, 12 vrcholů, 6 čelních ploch) s použitím 5 sad zařízení a překonáním
pádů z 26 natočení s 5 zařízeními. (Když dojde během zkoušení k poruše, bude pro
překonání zkoušky daného natočení pádu s 5 zařízeními použita nová sada)
Metoda zkoušení firmy Panasonic se zakládá na výše uvedené “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock”. Výška, ze které se provádí zkouška pádu, však byla změněna ze 122 cm na
200 cm a jedná se o pád na překližku o tloušťce 3 cm. Tato zkouška byla úspěšně
zvládnuta.
(Bez ohledu na změnu vzhledu, jako např. ztrátu laku nebo pokřivení části, na kterou byl
náraz aplikován).
Zacházení s fotoaparátem
Vodotěsnost není zaručena v případě, že bylo zařízení vystaveno nárazu následkem pádu
apod. V případě nárazu na fotoaparát je třeba nechat provést jeho kontrolu (placenou) v
servisním středisku firmy Panasonic za účelem jeho skutečné vodotěsnosti.
Při potřísnění fotoaparátu čisticím prostředkem, mýdlem, vodou z horkého pramene, přísadami
do koupele, opalovacím olejem, chemickými produkty apod. jej okamžitě utřete.
Funkce vodotěsnosti fotoaparátu platí pouze pro mořskou vodu a pro čistou vodu.
Na poruchy způsobené nesprávným použitím nebo nesprávným zacházením ze strany
zákazníka se záruka nevztahuje.
Vnitřčást tohoto přístroje není vodotěsná. Vniknutí vody může mít za následek poruchu.
Dodané příslušenství není vodotěsné (kromě řemene).
Karta a akumulátor nejsou vodotěsné. Nezacházejte s nimi mokrýma rukama. Dále nevkládejte
mokrou kartu ani mokrý akumulátor do fotoaparátu.
Nenechávejte fotoaparát delší dobu na místech s velmi nízkou teplotou (lyžařská střediska
nebo vysoké nadmořské výšky, atd.) nebo s velmi vysokou teplotou (převyšující 40 oC) uvnitř
vozidla na slunci při velmi silném slunečním záření, v blízkosti zdrojů tepla, na pláži, atd.
Vodotěsnost přístroje by mohla být narušena.
Vodotěsnost/prachotěsnost
Vodotěsnost/prachotěsnost tohoto fotoaparátu jsou v souladu s hodnotami
“IPX8” a “IP6X”. Při dodržení pokynů pro péči a údržbu, které jsou uvedeny v
tomto dokumentu, může tento fotoaparát pracovat pod vodou v hloubce
nepřesahující 12 m po dobu maximálně 60 minut. (¢1)
Odolnost vůči nárazům
Tento fotoaparát je ve shodě s “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Fotoaparát
byl podroben zkoušce pádem z výšky 2 m na 3 cm silnou překližku. Ve většině
případů při pádu tohoto fotoaparátu z výšky nepřevyšující 2 m nedojde k
žádnému jeho poškození. (¢2)
- 9 -
Před použitím
Předváděcí zobrazení [Utěsnění]
Při prvním zapnutí napájení po zakoupení přístroje s úplně zavřeným bočním uzávěrem se
zobrazí [Utěsnění].
Zkontrolujte, prosím, předem stupeň vodotěsnosti.
1 Zvolte [Ano] stisknutím 2 a poté stiskněte [MENU/SET].
Pokud zvolíte [Ne], přístroj přejde automaticky do zobrazení nastavení hodin předtím, než
se spustí.
2 Zvolte snímek stisknutím 2/1.
Zobrazení můžete ukončit stisknutím [MENU/SET].
Když během prohlížení ukončíte zobrazení vypnutím napájení nebo stisknutím [MENU/
SET], zobrazí se [Utěsnění] pokaždé, když napájení zapnete.
3 Po posledním zobrazení (12/12) proveďte ukončení stisknutím [MENU/SET].
Když stisknete [MENU/SET] po posledním zobrazení (12/12), upozornění [Utěsnění] se
nezobrazí, když příště zapnete napájení.
Lze to vidět také prostřednictvím [Utěsnění] (P46) v menu [Nastavení].
2: Návrat do předchozího zobrazení
1:Přechod do následujícího zobrazení
Před použitím
- 10 -
1 Zkontrolujte, že na vnitřní straně bočního uzávěru nejsou žádné nečistoty.
V případě přítomnosti cizích předmětů, jako jsou zbytky papíru, vlasy, písek apod., v
okolním prostoru může v průběhu několika málo sekund dojít k vniknutí vody a následné
poruše činnosti.
Jakoukoli tekutinu otřete jemným suchým hadříkem.
Pokud budete používat fotoaparát s přilnutou kapalinou, může to vést k vniknutí vody do
fotoaparátu a k jeho poruše.
Jakýkoli cizí materiál odstraňte dodaným štětcem.
Věnujte mimořádnou pozornost odstranění malých zrnek písku, atd., které se mohou
přichytit na boky a v rozích gumového těsnění.
Odstraňte větší nečistoty, mokrý písek, atd., pomocí kratší (tvrdší) strany kartáčku.
A Štětec (dodaný)
B Boční uzávěr
2 Zkontrolujte praskliny a deformace gumového těsnění na bočním uzávěru.
Neporušenost gumových těsnění se může používáním a stářím snížit po asi 1 roce. Aby
se předešlo trvalému poškození fotoaparátu, je třeba každoročně provést výměnu
těsnění. Obraťte se, prosím, na servisní středisko firmy Panasonic ohledně souvisejících
nákladů a dalších informací.
3 Pevně zavřete boční uzávěr.
Bezpečně zajistěte spínač [LOCK], až nebude vidět červená část.
Abyste zabránili prosáknutí vody do fotoaparátu, dávejte pozor, aby nedošlo k zachycení
cizích předmětů, jako je písek, vlasy, prach, tekutiny apod.
Kontrola před použitím pod vodou
Neotvírejte a nezavírejte boční uzávěr v prostředích s výskytem písku a prachu, v
blízkosti vody nebo když máte mokré ruce. Přichycený písek nebo prach může mít
za následek vniknutí vody.
C: Červečást
D:Přepínač [LOCK] (šedá část)
E: Stav uvolně
F: Stav zajiště
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
- 11 -
Před použitím
Používejte fotoaparát pod vodou do hloubky až 12 m při teplotě vody mezi 0 oC a 40 oC.
Nepoužívejte fotoaparát pro potápění s kyslíkovým přístrojem (akvalung).
Nepoužívejte fotoaparát v hloubkách nad 12 m.
Nepoužívejte jej v horké vodě nad 40 oC (v koupeli nebo v horkém prameni).
Nepoužívejte nepřetržitě fotoaparát pod vodou déle než 60 minut.
Neotevírejte nebo nezavírejte boční uzávěr.
Nevystavujte fotoaparát nárazům pod vodou. (Vlastnost vodotěsnosti by totiž nebylo možné
zachovat a mohlo by dojít k vniknutí vody do fotoaparátu.)
Neponořujte se do vody, když držíte fotoaparát. Nepoužívejte fotoaparát na místech se silným
šploucháním vody, jako např. v rychlém toku nebo u vodopádů. (Mohlo by dojít k aplikaci
silného tlaku vody na fotoaparát, jehož následkem by mohlo dojít k poruše fotoaparátu.)
Fotoaparát se ve vodě potopí. Bezpečným omotáním řemene okolo zápěstí nebo podobným
opatřením dávejte pozor, abyste pod vodou neupustili a neztratili fotoaparát.
1 Opláchněte fotoaparát vodou se zavřeným
bočním uzávěrem.
Po používání u moře nebo pod vodou ponořte
přístroj do sladké vody v mělké nádobě na dobu
10 minut nebo méně.
Jestliže se tlačítko zoomu nebo tlačítko vypnutí/
zapnutí fotoaparátoru [OFF/ON] nepohybuje
hladce, může to být způsobeno přichycenými
nečistotami. Používání fotoaparátu v tomto stavu
může způsobit poruchy, např. zablokování, takže
očistěte veškeré nečistoty protřepáním
fotoaparátu ve sladké vodě.
Když ponoříte fotoaparát do vody, mohou z vypouštěcího otvoru vycházet bublinky, ale v
tomto případě se nejedná o poruchu.
Použití fotoaparátu pod vodou
če o fotoaparát po jeho použití pod vodou
Neotevírejte nebo nezavírejte boční uzávěr, dokud neodstraníte písek a prach
opláchnutím fotoaparátu vodou.
Po použití nezapomeňte fotoaparát očistit.
Řádně očistěte veškeré kapky vody, písek a slané zbytky na rukou, těle, vlasech, atd.
Doporučuje se čistit fotoaparát ve vnitřním prostředí, aby se zabránilo působení prostředí s
výskytem stříkající vody a spadu písku.
Po používání pod vodou nenechávejte fotoaparát neošetřený déle než 60 minut.
Ponechání nečistot nebo slaných zbytků na fotoaparátu může způsobit jeho poškození,
odbarvení, korozi, neobvyklý zápach nebo zhoršení vodotěsnosti.
Před použitím
- 12 -
2 Vypusťte vodu držením fotoaparátu
obráceně (vrchem dolů) a jeho
několikerým mírným zatřepáním.
Po použití fotoaparátu u moře či pod vodou
nebo po jeho umytí zůstane určitou dobu na
fotoaparátu, na místě reproduktoru voda a
může způsobit slabší zvuk nebo zkreslení
zvuku.
Pevně upevněte řemen, abyste předešli pádu
fotoaparátu.
3 Otřete kapky vody na fotoaparátu suchou
jemnou látkou a osušte fotoaparát na
dobře větraném místě ve stínu.
Sušte fotoaparát tak, že ho postavíte na
suchou látku. Tento přístroj má vypouště
provedení vypouštějící vodu do mezer ve
vypínacím/zapínacím tlačítku fotoaparátu
[OFF/ON] a tlačítku zoomu, atd.
Nesušte fotoaparát horkým vzduchem z
vysoušeče nebo podobně. Při deformaci dochází k negativnímu ovlivnění vodotěsnosti.
Nepoužívejte chemické látky, jako je benzin, ředidlo, alkohol, čistič, mýdlo nebo čisticí
prostředky.
4 Abyste zajistili čistý fotoaparát bez kapek vody, otevřete boční uzávěr a jemnou
suchou látkou očistěte veškeré kapky vody nebo písek usazený uvnitř.
Kapky vody se mohou přichytit na kartu nebo baterii, když otevřete boční uzávěr a
neprovedete řádné vysušení. Voda se také může akumulovat v mezeře okolo prostoru pro
kartu/baterii nebo připojovací konektor. Nezapomeňte otřít veškerou vodu pomocí jemné
suché látky.
Kapky vody mohou prosáknout do fotoaparátu, když je boční uzávěr zavřený, ale je ještě
mokrý a tyto kapky mohou způsobit kondenzaci nebo poruchu.
- 13 -
Před použitím
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda bylo dodáno veškeré příslušenství.
Dodané příslušenství není vodotěsné (kromě řemene).
Štětec ukládejte mimo dosah dětí, aby jej nemohly polknout.
Příslušenství a jeho tvar se liší na základě země nebo oblasti, ve které je fotoaparát zakoupen.
Podrobnější informace o příslušenství jsou uvedeny v Návodu k použití.
Akumulátorový balík je v textu označen jako akumulátorový balík nebo akumulátor.
Nabíječka akumulátorů je v textu označena jako nabíječka akumulátorů nebo nabíječka.
V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC označeny
jako karta.
Karta je volitelná.
Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní
přehrávat.
V případě ztráty dodaného příslušenství se obraťte na nejbližšího prodejce nebo servisní
středisko. (Příslušenství si můžete zakoupit i samostatně.)
Před použitím
- 14 -
Názvy součástí
1Blesk (P58)
2 Indikátor samospouště (P62)/
Pomocné světlo AF (P108)/LED světlo (P114)
3 Objektiv (P6, 178)
4 LCD monitor (P54, 157)
5 Reproduktor (P47)
6Tlačítko zoomu (P55)
7Tlačítko přehrávání (P34)
8Tlačítko [MODE] (P29)
9Tlačítko [MENU/SET] (P44)
10 Tlačítko [Q.MENU] (P45)/Vymazat (P42)/Zrušit
11 Tlačítko [DISP.] (P54)
12 Kurzorová tlačítka
A: 3/Kompenzace expozice (P63)
Automatická gradace expozice (P64)
B: 4/Režim makro (P61)
Sledování AF (P104)
C: 2/Samospoušť (P62)
D: 1/Nastavení blesku (P58)
V tomto návodu jsou kurzorová tlačítka označena způsobem znázorněným na
níže uvedeném obrázku nebo prostřednictvím 3/4/2/1.
na
př.: Když stisknete tlačítko 4 (dolů)
nebo Stiskněte 4.
21 3
456
11
10
12
8
9
7
MENU
/SET
MENU
/SET
- 15 -
Před použitím
13 Tlačítko filmů (P36)
14 Tlačítko závěrky (P30, 39)
15 Tlačítko [OFF/ON] fotoaparátu (P27)
16 Anténa GPS (P83)
17 Mikrofon
18 Indikátor stavu GPS
19 Objímka stativu
20 Zásuvka [HDMI] (P140, 142)
21 Zásuvka [AV OUT/DIGITAL] (P139, 147, 150,
153)
22 Očko na řemen (P16)
Při použití fotoaparátu se ujistěte o připnutí poutka,
aby se zabránilo jeho pádu.
23 čka odjiště(P21)
24 Přepínač [LOCK] (P10, 21)
25 Boční uzávěr (P10, 21)
Při použití síťového adaptéru se ujistěte,
že používáte spojovací člen
stejnosměrného napájení Panasonic
(volitelné příslušenství) a síťový adaptér
(volitelné příslušenství). Podrobnější
informace o zapojení najdete na straně
P23.
13
14
15
16
18
17
19
ロヰヤレ
モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ
20
21
ロヰヤレ
23
24
22
25
Před použitím
- 16 -
Upevněřemene
Provlečte řemen okem na fotoaparátu.
Pokud bude řemen volný, může překážet při otevírání
nebo zavírání bočního uzávěru. Protože by to mohlo
vést k poškození nebo netěsnosti, řádně upevněte
řemen a zkontrolujte, že nepřekáží bočnímu uzávěru.
Vložte ruku ve směru šipky a poté nastavte
délku.
Poznámka
Upevněte řemen správně podle uvedeného postupu.
Fotoaparát bude ve vodě klesat dolů, a proto si navlečte zápěstní poutko kolem zápěstí, aby
vám fotoaparát pod vodou neupadl.
Nemávejte přístrojem nebo silně netahejte přístroj za upevněřemen. Řemen se může
roztrhnout.
- 17 -
Příprava pro použití
Příprava pro použití
Nabíjení akumulátoru
Akumulátory, které můžete použít v tomto zařízení
Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu.
Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř.
Byl zaznamenán výskyt padělaných akumulátorů, které se výrazně podobají
autentickým výrobkům dostupným na některých trzích. Některé z těchto výrobků
nejsou náležitě chráněné vnitřní ochranou odpovídající příslušným
bezpečnostním standardům. Proto hrozí nebezpečí, že tyto akumulátory mohou
způsobit požár nebo výbuch. Pamatujte, prosím, že nejsme nijak odpovědni za
jakoukoli nehodu nebo poruchy způsobené následkem použití padělaných
akumulátorů. Za účelem zajištění bezpečnosti výrobku vám doporučujeme
používat autentické akumulátory Panasonic.
Nabíjení
Připněte akumulátor k
nabíječce a dbejte přitom na
dodržení směru jeho zasunutí.
Zapojte nabíječku do zásuvky
elektrického rozvodu.
Po ukončení nabíjení odpojte nabíječku
ze zásuvky elektrického rozvodu a
odepněte akumulátor.
typ zástrčky
typ přívodu
Příprava pro použití
- 18 -
Indikátor [CHARGE]
Zapnutí indikátoru [CHARGE]:
Během nabíjení dojde k zapnutí indikátoru [CHARGE]
A.
Vypnutí indikátoru [CHARGE]:
K vypnutí indikátoru [CHARGE]
A dojde po úspěšném ukončení nabíjení.
Kdy bliká indikátor [CHARGE]
Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doporučuje se nabít akumulátor znovu
v prostředí s teplotou od 10 oC do 30 oC.
Svorky nabíječky nebo akumulátoru jsou znečištěné. V takovém případě je vyčistěte suchým
hadříkem.
Doba nabíjení
Uvedená doba nabíjení se vztahuje na zcela vybitý akumulátor. Doba nabíjení se může
lišit v závislosti na způsobu používání akumulátoru. Doba nabíjení akumulátoru v
horkém/chladném prostředí nebo dlouho nepoužívaného akumulátoru může být delší
než obvykle.
Poznámka
Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako
např. sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým
proudem následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla.
Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití
ohřívá. Nejedná se o poruchu.
Akumulátor se může znovu dobít, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím, avšak
nedoporučuje se příliš často dobíjet plně nabitý akumulátor. (Protože by mohlo dojít k
charakteristickému vydutí.)
Doba nabíjení Přibližně 130 min
- 19 -
Příprava pro použití
Stav akumulátoru
Indikace stavu akumulátoru je zobrazována na LCD monitoru.
Pokud je vybité zbývající napětí akumulátoru, indikátor svítí červeně a bliká. Nabijte akumulátor
nebo ho vyměňte za úplně nabitý akumulátor.
Záznam statických snímků
Snímací podmínky podle standardu CIPA
CIPA představuje zkratku [Camera & Imaging Products Association].
Teplota: 23 oC/Vlhkost: 50%RH při zapnutém LCD monitoru.
Použití paměťové karty SD Panasonic (32 MB).
Použití dodaného akumulátoru.
Zahájení záznamu po 30 sekundách od zapnutí fotoaparátu. (S funkcí optického stabilizátoru
obrazu nastavenou do [ON].)
Záznam jednou za 30 sekund s plně nabitým bleskem při každém druhém snímku.
Změna zoomového zvětšení z Tele do Wide nebo naopak při každém záznamu.
Vypnutí fotoaparátu každých 10 záznamů a jeho ponechání ve vypnutém stavu až do poklesu
teploty akumulátoru.
Bez použití funkce GPS.
Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými
záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet
zaznamenatelných snímků poklesne. [Když jste například nasnímali jednu snímku
každé dvě minuty, počet snímků by se snížil přibližně na čtvrtinu ve srovnání se
snímky nasnímanými výše uvedeným způsobem (vychází se z jednoho snímku
nasnímaného každých 30 sekund).]
Pibližná doba možného použití a poet zaznamenatelných snímk
Počet
zaznamenatelných
snímků
Přibližně 310 snímků
Podle standardu CIPA v běžném režimu
snímku
Doba záznamu Přibližně 155 min
Příprava pro použití
- 20 -
Přehrávání
Poznámka
Doba možného použití a počet zaznamenatelných snímků se bude lišit v závislosti na
prostředí a provozních podmínkách.
Například v následujících případech budou doby možného použití kratší a počet
zaznamenatelných snímků nižší.
Chladná klimata nebo nízké teploty
¢
¢ Při použití LCD displeje se na něm může zobrazit zbytkový obraz. Dojde k poklesu
výkonnosti akumulátoru, a proto uložte fotoaparát i rezervní akumulátory na teplé
místo, jako např. do výstroje nebo oblečení chránícího před chladem. Výkonnost
akumulátorů a LCD monitoru bude obnovena po obnovení běžných hodnot teploty.
Při použití [LCD režim].
Při opakovaném používání blesku a zoomu.
Když je funkce GPS v činnosti.
Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití
akumulátoru, může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte
nový akumulátor.
Doba přehrávání Přibližně 300 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Panasonic DMCFT3EG Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro