Hitachi MDE25 Návod k obsluze

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

UPOZORNĚ
z Tento přístroj je navržen pouze pro domácí
použití, nesmí být použit na žádné jiné účely a
nesmí se tedy používat např. mimo
domácnosti nebo pro komerční účely.
z Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a
osoby se sníženými fyzickými, vjemovými nebo
duševními schopnostmi, osoby s
nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o
používání přístroje osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost a jsou si vědomy možného
nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Čistění a údržbu mohou vykonávat pouze děti
starší 8 let a pod dozorem.
z Uchovávejte přístroj i jeho kabel mimo dosah
dětí mladších 8 let.
z
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, servisním pracovníkem
nebo obdobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo nebezpečí.
CZ
2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A
USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
z
VAROVÁNÍ: V případě poškození dvířek nebo
jejich těsnění, nepoužívejte mikrovlnnou troubu,
dokud není opravená odborníkem.
z
VAROVÁNÍ: Jakékoli servisní nebo jiné zásahy,
v rámci nichž je nutno sejmout kryt chránící
před mikrovlnným zářením, smí provádět
pouze oprávněná osoba.
Downloaded from www.vandenborre.be
z VAROVÁNÍ: Tekutiny a jiné potraviny
neohřívejte v uzavřených nádobách, může
dojít k jejich výbuchu.
z Používejte pouze nádobí vhodné k použití v
mikrovlnných troubách.
z Vpřípadě ohřívání potravin v plastových nebo
papírových obalech obsah mikrovlnné trouby
vizuálně kontrolujte, neboť hrozí riziko vznícení.
z Mikrovlnná trouba je určená pro ohřev potravin
a nápojů. Sušení potravin nebo oblečení,
ohřívání oteplovacích vložek, pantoflů, mycích
hub, vlhkých hadříků a podobně může vést ke
vzniku rizika úrazu, vznícení nebo požáru.
z Pokud se objeví kouř, vypněte mikrovlnnou
troubu nebo ji odpojte od přívodu elektrické
sítě a ponechejte dvířka zavřená, aby došlo k
udušení případných plamenů.
z Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit
opožděný eruptivní var, proto buďte při
manipulaci s nádobou opatrní.
CZ
3
Nad horní deskou pečicí trouby je nutno zachovat
volný prostor alespoň 30 cm.
Podrobnosti týkající se způsobu a četnosti čištění
naleznete v kapitole „Čištění a údržba“ na straně 18.
Zadní plocha zařízení musí být umístěna proti zdi.
Dvířka nebo vnější povrch můžou zůstat horké,
když je spotřebič v provozu.
z
z
z
Downloaded from www.vandenborre.be
z Obsah kojeneckých lahví a dětské stravy před
podáním promíchejte nebo protřepejte a
zkontrolujte teplotu, aby nedošlo k případnému
popálení;
z V mikrovlnné troubě se nesmějí ohřívat vajíčka
ve skořápce ani celá vejce natvrdo, neboť by
mohla vybouchnout, dokonce i po ukončení
mikrovlnného ohřevu.
z Troubu pravidelně čistěte a odstraňujte
veškeré zbytky jídla.
z V případě znečištění trouby hrozí poškození
povrchu, které může nepříznivě ovlivnit životnost
spotřebiče a případně být i zdrojem rizika.
z Mikrovlnná trouba je určena pouze na volně
stojící instalaci.
z Zařízení nevkládejte do skříně.
z Zařízení nepoužívejte s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
z Zařízení skupiny 2 třídy B
z Toto zařízeni patří do skupiny 2, protože
záměrně vytváří vysokofrekvenční energii pro
zpracování materiálu a je určeno k použití v
domácím prostředí nebo prostoru přímo
připojeném k elektrické síti nízkého napětí pro
napájení domácích prostorů (třída B).
CZ
4
Downloaded from www.vandenborre.be
D
D
Ů
Ů
L
L
E
E
Ž
Ž
I
I
T
T
É
É
B
B
E
E
Z
Z
P
P
E
E
Č
Č
N
N
O
O
S
S
T
T
N
N
Í
Í
P
P
O
O
K
K
Y
Y
N
N
Y
Y
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO VYVAROVÁNÍ SE VYSTAVENÍ
NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII
Díky zabudovaným bezpečnostním prvkům nelze troubu spustit s otevřenými
dvířky. Tyto bezpečnostní prvky zároveň vypínají funkci ohřevu v případě
otevření dvířek. Při používání mikrovlnné trouby s otevřenými dvířky se můžete
vystavit škodlivému působení mikrovlnného záření. Je zakázáno jakkoli
manipulovat s mechanismem dvířek.
Nedopusťte, aby se do trouby větracími otvory dostala voda nebo jiné kapaliny.
Mezi čelní stranu a dvířka nevkládejte žádné předměty a vyvarujte se zanášení
těsnících ploch nečistotami či zbytky čisticích prostředků.
V žádném případě troubu nepoužívejte, pokud nefunguje podle očekávání
nebo pokud je napájecí kabel nebo trouba poškozená.
Je zvláště důležité, aby dvířka dobře přiléhala, nebyla nijak poškozená dvířka
(zprohýbaná), závěsy č
i zámky (zlomené nebo uvolněné), těsnění dvířek
anebo těsnící plochy.
Troubu smí opravovat pouze kvalifikovaný personál.
Používejte pouze nádobí vhodné k použití v mikrovlnných troubách.
V případě ohřívání potravin v plastových nebo papírových obalech obsah
mikrovlnné trouby vizuálně kontrolujte, neboť hrozí riziko vznícení.
Pokud se objeví kouř, vypněte mikrovlnnou troubu nebo ji odpojte od
přívodu elektrické sítě a ponechejte dvířka zavřená, aby došlo k uduše
případných plamenů.
Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný eruptivní var,
proto buďte při manipulaci s nádobou opatrní.
Obsah kojeneckých lahví a dětské stravy před podáním promíchejte nebo
protřepejte a zkontrolujte teplotu, aby nedošlo k případnému popálení;
V mikrovlnné troubě se nesmějí ohřívat vajíčka ve skořápce ani celá vejce
natvrdo, neboť by mohla vybouchnout, dokonce i po ukončení mikrovlnného
ohřevu.
Troubu pravidelně čistěte a odstraňujte veškeré zbytky jídla.
CZ
5
Downloaded from www.vandenborre.be
V případě znečištění trouby hrozí poškození povrchu, které může nepříznivě
ovlivnit životnost spotřebiče a případně být i zdrojem rizika.
Používejte pouze teplotní čidlo doporučené pro tuto troubu.
Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a úzkým hrdlem.
Promíchejte tekutinu před vložením nádoby do trouby a pak znovu v
polovině doby ohřevu.
Po skončení ohřevu ponechte nádobu krátce stát v troubě. Promíchejte a
protřepejte obsah (zejména kojeneckých lahví a kojenecké stravy) a před
použitím pečlivě zkontrolujte teplotu.
Mikrovlnnou troubu neumisťujte do skříně, pokud k tomuto účelu nebyla
testována.
Přístroj není určen k ovládání pomocí externího časovače ani pomocí
samostatného systému dálkového ovládání.
Přístroj je určen pouze k domácímu použití a nesmí se používat k žádným
jiným účelům. Jakékoli jiné použití může mít za následek zrušení platnosti
záruky a může být nebezpečné.
Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud tyto osoby nejsou pod dohledem nebo nejsou
řádně poučeny ohledně použití spotřebiče ze strany osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
Děti musejí být pod dozorem, aby si nehrály se spotřebičem.
Aby se předešlo riziku, poškozený síťový kabel musí vyměnit výrobce,
servisní technik či jiná kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: MIKROVLNNÁ ENERGIE. NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT.
VAROVÁNÍ: Přístroj a jeho přístupné části se během používání zahřívají.
Vyvarujte se dotyku topných těles trouby. Děti mladší 8 let smí být v blízkosti
trouby, pouze pokud jsou pod trvalým dohledem.
VAROVÁNÍ: V případě poškození dřek nebo jejich těsnění,
nepoužívejte mikrovlnnou troubu, dokud není opravená odborníkem.
CZ
6
Downloaded from www.vandenborre.be
VAROVÁNÍ: Jakékoli servisní nebo jiné zásahy, v rámci nichž je nutno
sejmout kryt chránící před mikrovlnným zářením, smí provádět pouze
oprávněná osoba.
VAROVÁNÍ: Tekutiny a jiné potraviny neohřívejte v uzavřených
nádobách, může dojít k jejich výbuchu.
VAROVÁNÍ: Děti smějí mikrovlnnou troubu používat bez dozoru pouze v
případě, že byly řádně poučeny a jsou schopny používat mikrovlnnou
troubu bezpečným způsobem a chápat nebezpečí nesprávného použití.
VAROVÁNÍ: Před výměnou lampy se ujistěte, že je přístroj vypnutý, aby
se zabránilo úrazu elektrickým proudem.
Pozn.: Pokud je třeba lampu vyměnit, prosím kontaktujte svého prodejce.
Mikrovlnnou troubu mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly
řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným způsobem a
chápou možná rizika spojená s jeho používáním. Děti si nesmí se
spotřebičem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti. Pouze pokud
jsou starší 8 let a jsou pod dohledem dospělé osoby.
Uchovejte přístroj i kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
Zadní stranu trouby neumisťujte ke stěně.
CZ
Tento výrobek je určený výhradně k volnému stání.
Tuto troubu umisťujte nebo instalujte pouze s přiloženým návodem
k instalaci.
Spotřebič neskladujte ani nepoužívejte ve venkovním prostředí.
7
Downloaded from www.vandenborre.be
N
N
Á
Á
D
D
O
O
B
B
Í
Í
D
D
O
O
M
M
I
I
K
K
R
R
O
O
V
V
L
L
N
N
N
N
É
É
T
T
R
R
O
O
U
U
B
B
Y
Y
Použité nádobí musí být vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
Materiály, které můžete v mikrovlnné troubě použít
Nádobí Poznámky k daným předmětům
Hliníková fólie
Pouze pro zakrytí. Lze použít tenkou a hladkou fólii jako
ochranu tenkých kousků masa nebo drůbeže a k
zabránění jejich spálení. Pokud se fólie dostane příliš
blízko ke stěnám trouby, může se objevit jiskření. Fólie by
Zapékací mísa
Postupujte v souladu s pokyny výrobce. Dno zapékací
mísy musí být nejméně 5 mm nad otáčecím talířem. V
případě nesprávného použití hrozí rozbití talíře.
Nádobí
Pouze vhodné pro mikrovlnné trouby. Postupujte v
souladu s pokyny výrobce. Nepoužívejte prasklé či jinak
Skleněné nádoby
Vždy sejměte víko. Používejte pouze k ohřevu jídla,
dokud není teplé. Většina sklenic není tepelně odolná a
Skleněné nádobí
Používejte pouze nádoby z varného skla. Na nádobách
nesmí být žádná kovová lišta. Nepoužívejte prasklé či
čky pro
pečení
Postupujte v souladu s pokyny výrobce. Neuzavírejte
kovovou sponou. V obalu propíchejte štěrbiny, kudy
Papírové
talíře a
Používejte pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání.
Nenechávejte troubu v době provozu bez dohledu.
Papírové ručníky
Slouží k zakrytí jídla při ohřívání a pro absorbování
tuku. Lze použít s dohledem, pouze pro krátkodobé
Pergameno
vý papír
Lze použít jako ochranu před rozstříknutím nebo
jako obal pro napařování.
Plastový materiál
Pouze vhodné pro mikrovlnné trouby. Řiďte se pokyny
výrobce. Musí být označen jako „vhodný k použití v
mikrovlnné troubě“. Některé plastové nádoby vlivem
ohřívané látky změknou. „Varné sáčky“ a pevně uzavřené
plastové sáčky musejí být proděravěné nebo musí být
Plastové obaly
Pouze vhodné pro mikrovlnné trouby. Použijte k zakrytí
jídla během vaření, abyste udrželi vlhkost. Plastový obal
Teploměry
Pouze typy vhodné pro mikrovlnné trouby (pro stanovení
Voskový papír
Lze použít jako ochranu před rozstříknutím nebo pro
CZ
8
Downloaded from www.vandenborre.be
Materiály, kterých se v mikrovlnné troubě vyvarovat
Nádobí Poznámky k daným předmětům
Hliníkový podnos Může způsobit jiskření. Vložte jídlo do nádoby vhodné
pro mikrovlnné trouby.
Karton na
potraviny s
Může způsobit jiskření. Vložte jídlo do nádoby vhodné
pro mikrovlnné trouby.
Kovové nádobí
nebo nádobí s
Kov působí jako štít proti mikrovlnné energii. Kovové
okraje mohou způsobit jiskření.
Kovové spony Může způsobit jiskření a obsah může vzplanout.
Papírové tašky Obsah může vzplanout.
Molitan Molitan se může vlivem vysokých teplot rozpustit nebo
kontaminovat tekutinu uvnitř.
Dřevo Dřevo při použití v mikrovlnné troubě vysychá a může se
rozpadnout.
POZNÁMKY:
• Při vyjímání nádobí anebo otočného skleněného talíře buďte opatrní, protože
může být po ohřevu horký.
• Používejte pouze teploměr, který je určen pro použití v mikrovlnné troubě.
Během používání trouby musí být otočný talíř na svém místě.
CZ
9
Downloaded from www.vandenborre.be
N
N
Á
Á
Z
Z
V
V
Y
Y
S
S
O
O
U
U
Č
Č
Á
Á
S
S
T
T
Í
Í
Názvy součástí trouby
A. Ovládací panel
B. Hřídel otočného talíře
C. Sestava otočného talíře
D. Skleněný talíř
E. Okénko ve dvířkách
F. Sestava dvířek
G. Bezpečnostní blokovací
systém
M
M
O
O
N
N
T
T
Á
Á
Ž
Ž
O
O
T
T
O
O
Č
Č
N
N
É
É
H
H
O
O
T
T
A
A
L
L
Í
Í
Ř
Ř
E
E
a. Nikdy nepokládejte skleněný talíř vzhůru
nohama. Otáčení skleněného talíře nesmí být
blokováno.
b. Při ohřívání je nutno použít skleněný talíř i
sestavu pro otáčení.
c. Potraviny a nádoby s jídlem vždy při
ohřívání pokládejte na skleněný talíř.
d. V případě rozbití sestavy otočného talíře
anebo skleněného talíře, kontaktujte nejbližší
autorizovaný servis.
Střed (spodní)
Skleněný talíř
Otočná hřídel
Sestava otočného kruhu
CZ
F
G
A
C B
E
D
H
ň
ujte)
H. Kryt vlnovodu Mica (neodstra
ň
10
Downloaded from www.vandenborre.be
M
M
O
O
N
N
T
T
Á
Á
Ž
Ž
N
N
A
A
V
V
O
O
L
L
N
N
O
O Odstraňte
všechny obalové materiály a
příslušenství. Zkontrolujte, zda není
trouba poškozená, prohnutá nebo zda
nejsou poškozená dvířka.
Nepoužívejte troubu, pokud je
poškozená.
I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
A
A
C
C
E
E
M
M
I
I
K
K
R
R
O
O
V
V
L
L
N
N
N
N
É
É
T
T
R
R
O
O
U
U
B
B
Y
Y
1. Vyberte vodorovný povrch, kde
bude dostatek místa pro přívod
vzduchu k větracím otvorům.
Skříňka trouby: Odstraňte veškeré
ochranné fólie na povrchu skříně
trouby.
(4) Neodstraňujte ze spodní části
mikrovlnné trouby nohy.
(5) V případě blokování větracích
otvorů hrozí poškození trouby.
(6) Umístěte troubu co nejdál od
rádia a televize. Užívání
mikrovlnné trouby může rušit
příjem vašeho rozhlasového
nebo televizního signálu.
2. Zapojte troubu do standardní
domácí zásuvky. Napětí a
frekvence musejí odpovídat
napětí a frekvenci na typovém
štítku.
VAROVÁNÍ: Nepokládejte troubu na varnou desku nebo jiný spotřebič
produkující teplo. V případě instalace v blízkosti nebo přímo na zdroji tepla může
dojít k poškození mikrovlnné trouby bez nároku na záruku.
CZ
ň
(položka H na stránce s nákresem),
který je př ipojen k ř ě trouby
pro ochranu magnetronu.
kryt vlnovodu Mica
Neodstraňujte
vnitřní straně
11
umístěna na povrchu ve výšce
více než 850 mm nad podlahou.
vyžaduje minimální vzdálenost 20 cm.
nad horním povrchem trouby je 30 cm.
(1) Mikrovlnná trouba musí být
(2) Na obou stranách trouby se
(3) Minimální výška volného prostoru
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
O
O
V
V
L
L
Á
Á
D
D
A
A
C
C
Í
Í
P
P
A
A
N
N
E
E
L
L
Mikrovlnné vaření
Stiskněte pro nastavení výkonu mikrovlnné
trouby.
Program vaření brambor
Stiskněte pro spuštění programu vaření
brambor.
Automatický ohřev
Stiskněte pro automatické ohřátí jídla.
Nastavení hodin/Funkce
Stiskněte pro nastavení hodin nebo
funkce.
Hmotnost/Doba rozmrazování
Stiskněte pro rozmrazování potraviny podle
hmotnosti nebo času.
/ Auto Menu/
(Otočný volič) Čas/Hmotnost/Auto Menu
Otáčením voliče můžete vybrat některý z
programů automatického vaření nebo zadat
čas či hmotnost.
Stop/Vymazat
Stiskněte pro zrušení nastavení nebo
resetování trouby před nastavením
programu ohřevu.
Stiskněte jednou pro přerušení ohřevu
nebo dvakrát pro zrušení ohřevu.
Používá se rovněž pro nastavení dětského
zámku.
Start/+ 30 s./Potvrzení
Stiskněte tlačítko pro spuštění programu
ohřevu nebo pro nastavení rychlého ohřevu.
Stiskněte pro potvrzení.
12
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Stiskněte
Displej
V
ýkon
j
edno
P100
100 %
dvak
r
át
P80 80 %
třikrát P50 50 %
čtyřikrát P30 30 %
pětkrát P10 10 %
O
O
B
B
S
S
L
L
U
U
H
H
A
A
Po zapojení trouby do zásuvky se na displeji zobrazí „0:00“ a ozve se zvukový
signál.
Obecně
1. Stiskněte jednou
a ohřev se přeruší, stiskněte znovu a
ohřev bude pokračovat nebo stiskněte
dvakrát pro zrušení ohřevu.
2. Po uplynutí doby se ozve 5x zvukový signál a trouba se vrátí do klidového
režimu.
Nastavení času
1. Stiskněte pro nastavení času ve 24 hodinovém cyklu. Číslice hodin začnou
blikat.
2. Otáčením
nastavte číslice hodin ve 24 hodinovém cyklu.
3. Stiskněte
, číslice minut začnou blikat.
4. Otočte
pro nastavení minut.
5. Stiskněte
pro potvrzení. Na displeji začne blikat „:“.
POZNÁMKA:
Nenastavíte-li čas, trouba po zapnutí nebude fungovat.
Pokud během nastavování hodin stisknete
, vrátí se trouba do předchozího
stavu.
Mikrovlnné vaření
Maximální doba vaření je 95 minut. Výkon můžete nastavit stisknutím
.
13
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Příklad: Vyberte 80% výkon pro vaření po dobu 20 minut.
1. Jednou stiskněte
. Na displeji se zobrazí „P100“.
2. Stiskněte
znovu nebo otočte pro nastavení 80% mikrovlnného výkonu.
Na displeji se zobrazí „P80“.
3. Stiskněte
pro potvrzení.
4. Otočte pro nastavení doby ohřevu, dokud se na displeji nezobrazí „20:00“.
5. Stiskněte pro zahájení vaření.
POZNÁMKA:
Během vaření můžete zkontrolovat nastavený výkon stisknutím
.
Při každém dalším stisknutí
během vaření prodloužíte dobu
ohřevu o 30 sekund.
Rychlá příprava jídla
V klidovém stavu stiskněte
a ohřívejte jídlo na 100 % výkonu
po dobu 30 sekund. Každé stisknutí tlačítka zvýší dobu ohřevu o 30 sekund.
Maximální doba vaření je 95 minut.
V klidovém stavu otáčejte
proti směru hodinových ručiček pro nastavení
doby ohřevu a potom stiskněte
pro spuštění na 100% výkon.
Rozmrazování s uvedením hmotnosti
Troubu lze použít k rozmrazování potravin na základě uvedené hmotnosti.
Doba rozmrazování a výkon se nastaví automaticky, jakmile je nastavena
hmotnost. Hmotnost rozmražených potravin se pohybuje od 100 g do 2000 g.
1. Jednou stiskněte
. Na displeji se zobrazí „dEF1“.
2. Otáčením
zvolte hmotnost pokrmu.
3. Stiskněte pro spuštění rozmrazování.
14
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Rozmrazování s uvedením času
1. Stiskněte dvakrát
. Na displeji se zobrazí „dEF2“.
2. Otáčením
zvolte požadovanou dobu rozmrazování.
3. Stiskněte pro spuštění rozmrazování. Výchozí výkon je nastaven
na hodnotu P30.
Automatický ohřev
1. Jednou stiskněte
. Na displeji se zobrazí „200“.
2. Několikrát stiskněte
nebo otáčejte a zvolte hmotnost potraviny. Zvolit
můžete „400“ nebo „600“ g.
3. Stiskněte
pro spuštění vaření.
Program vaření brambor
1. Jednou stiskněte
. Na displeji se zobrazí „200“.
2. Několikrát stiskněte
nebo otáčejte a zvolte hmotnost potraviny. Zvolit
můžete „400“ nebo „600“ g.
3. Stiskněte
pro spuštění vaření.
Vícefázová příprava pokrmu
Vaši troubu můžete naprogramovat až na 2 automatické sekvence vaření.
Rozmrazování lze nastavit pouze pro první fázi.
POZNÁMKA: Automatické vaření nelze zvolit.
Předpokládejme, že chcete nastavit následující program vaření:
Rozmrazování (5 minut)
Mikrovlnné vaření (80% výkon po dobu 7 minut)
15
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
1. Stiskněte dvakrát. Na displeji se zobrazí „dEF2“.
2. Otočte pro nastavení doby rozmrazování, dokud se na displeji nezobrazí
„5:00“.
3. Stiskněte jednou
.
4. Stiskněte opakovaně nebo otáčejte
pro nastavení mikrovlnného
výkonu, dokud se na displeji nezobrazí „P80“.
5. Stiskněte
pro potvrzení.
6. Otočte
pro nastavení požadované doby vaření, dokud se na displeji
nezobrazí „7:00“.
7. Stiskněte
pro zahájení vaření.
POZNÁMKA: Jakmile je jedna fáze vaření ukončena, ozve se pípnutí, které
vás upozorní na začátek další fáze vaření.
Přepínač funkcí
1. Nastavení hodin. (Viz „Nastavení času“)
2. Nastavení programu ohřevu s max. dvěma fázemi.
Rozmrazování nelze nastavit jako program ohřevu.
Postupujte podle pokynů 3 – 6 oddílu „Vícefázová příprava pokrmu“.
3. Stiskněte , číslice hodin začnou blikat.
4. Otočte pro nastavení číslic hodin ve 24 hodinovém cyklu.
5. Stiskněte
, číslice minut začnou blikat.
6. Otočte pro nastavení minut.
7. Stiskněte
8. Po dosažení nastaveného času se ozve zvukový signál a vaření se
automaticky spustí.
Auto Menu
Pro potraviny uvedené v následující tabulce nemusíte nastavovat výkon ani
dobu přípravy. Postupujte takto:
1. V klidovém režimu otáčejte
ve směru hodinových ručiček a vyberte
požadované menu z níže uvedené tabulky.
2. Stiskněte pro potvrzení.
3. Otočte a zvolte hmotnost pokrmu.
4. Stiskněte
pro zahájení vaření.
pro potvrzení nastavení. Na displeji začne blikat „ “.
16
Downloaded from www.vandenborre.be
CZ
Menu Hmotnost (g)
200
Pizza
400
200
400
600
Kuře
800
250
350
Maso
450
200
300
Zelenina
400
250
350
Ryby
450
50 g (+ 450 ml vody)
Těstoviny
100 g (+ 800 ml vody)
200 ml
Polévka
400 ml
550
Ovesná kaše
1100
Dětský zámek
Dětský zámek zabraňuje malým dětem v ovládání mikrovlnné trouby bez dozoru
dospělých.
Dětský zámek se nastavuje stiskem a podržením
, dokud se neozve
dlouhý zvukový signál a na displeji se nezobrazí
. Troubu s nastaveným
dětským zámkem nelze používat. Chcete-li dětský zámek zrušit, stiskněte a
podržte
, dokud se neozve zvukový signál a na displeji nezhasne .
17
Downloaded from www.vandenborre.be
Č
Č
I
I
Š
Š
T
T
Ě
Ě
N
N
Í
Í
A
A
Ú
Ú
D
D
R
R
Ž
Ž
B
B
A
A
Před čištěním odpojte troubu od elektrického napájení. Běžné
rady
Pravidelným čištěním předejdete vzniku kouře a zápachu během ohřívání a
rovněž jiskření vevnitř trouby a okolo těsnění dvířek.
Uvnitř trouby nebo v těsnění dvířek se nesmějí hromadit zbytky jídla nebo tuk.
Pokud je Vaše mikrovlnná trouba vybavena krytem vlnovodu (obvykle je
umístěn uvnitř trouby na pravé boční straně), měl by být udržován v čistotě.
Zbytky jídla anebo tuk by se mohly na krytu hromadit, způsobit jiskření a troubu
znič
it, což by mělo za následek neplatnost záruky.
Před každou údržbou nebo čištěním odpojte troubu od elektrické sítě a
počkejte, až vychladne na pokojovou teplotu.
Dvířka trouby
Je důležité udržovat vnitřek trouby a oblast těsnění v čistotě, proto vlhkým
hadříkem odstraňte všechny zbytky jídla anebo tuku.
K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte agresivní abrazivní čisticí prostředky
ani ostré kovové škrabky, protože by mohly povrch poškrábat a tím způsobit
rozbití skla.
Vnitřní stěny
Jakékoliv potřísnění stěn mastnotou odstraňte z trouby vodou a čisticím
prostředkem, opláchněte a vysušte.
Zvlášť pečlivě je třeba čistit vnitřek trouby a těsnění dvířek, aby se dvířka řádně
dovírala a nedocházelo k jiskř
ení mezi vnitřkem trouby a systémem dvířek.
Nepoužívejte abrazivní výrobky, jako jsou drátěnky, které poškodí povrch
trouby a dvířka.
K čištění nerezových povrchů použijte pouze teplou mýdlovou vodu.
Vnější plochy
K čištění vnějších ploch použijte vlhký hadřík.
Nepoužívejte abrazivní výrobky, jako jsou drátěnky, které poškodí
povrchovou úpravu. Při mytí se nesmí dostat voda do větracích otvorů.
Příslušenství myjte ručně v teplé mýdlové vodě.
UPOZORNĚ
Některé kryty vlnovodu lze snadno poškodit. Dávejte při čištění pozor.
Nemyjte příslušenství v myčce.
VAROVÁNÍ:
Pokud vnitřek trouby a těsnění dvířek nebude udržováno v
čistotě, hrozí nebezpečí poškození v důsledku jiskření ve vnitřním
prostoru trouby, což bude mít za následek zrušení platnosti záruky.
Nikdy neškrábejte stěny trouby ostrými předměty.
Nikdy neponořujte přístroj, kabel či zástrčku do vody nebo jiné
tekutiny.
Nikdy přístroj nečistěte parním čističem.
CZ
18
Downloaded from www.vandenborre.be
S
S
P
P
E
E
C
C
I
I
F
F
I
I
K
K
A
A
C
C
E
E
Příkon:
230 V~, 50 Hz
Jmenovitý příkon
(Mikrovlnný):
1450 W
Jmenovitý výkon
(Mikrovlnný):
Kmitočet mikrovln:
2450 MHz
CZ
900 W
19
Downloaded from www.vandenborre.be
Ř
Ř
E
E
Š
Š
E
E
N
N
Í
Í
P
P
R
R
O
O
B
B
L
L
É
É
M
M
Ů
Ů
Běžné
Mikrovlnná trouba ruší
televizní příjem.
Zapnutá mikrovlnná trouba může ovlivnit
příjem rozhlasového a televizního vysílání.
Je to podobné jako v případě malých
elektrických spotřebičů, jako jsou mixér,
vysavač či elektrický ventilátor. Jedná se o
Slabé světlo trouby Při použití programu s nízkým výkonem se
může intenzita světla zeslabit. Jedná se o
Na dvířkách kondenzuje pára,
z větracích otvorů vychází
horký vzduch
Při vaření může z jídla vycházet pára.
Většina z ní unikne otvory. Někdy však
může dojít k jejímu kondenzování v troubě,
jako například na dvířkách. Jedná se o
Trouba začne pracovat
sama od sebe, bez
Je zakázáno používat tento spotřebič
bez vloženého jídla určeného k ohřevu.
Závada Možná příčina Náprava
(1) Napájecí kabel
není pevně
Odpojte jej. Po 10
sekundách jej opět
(2) Spálená pojistka
anebo vypnutý jistič.
Vyměňte pojistku nebo
znovu nahoďte jistič
(požádejte o pomoc
kvalifikovanou osobu)
Troubu nelze
spustit.
(3) Problémy se
zásuvkou.
Zkuste do zásuvky
zapojit jiný elektrický
Trouba nehřeje. Dvířka nejsou řádně Řádně dvířka zavřete.
Skleněný talíř vydává
při běhu mikrovlnné
trouby hluk.
Nečistoty na válečcích
základny a na dně
trouby.
Viz pokyny pro
čištění znečištěných
částí v oddíle
„ÚDRŽBA
CZ
20
Downloaded from www.vandenborre.be
Informace pro spotřebitele v zemích Evropské unie
Výše uvedená značka je v souladu se Směrnicí pro likvidaci elektrických a
elektronických výrobků 2002/96/ES (WEEE). Výrobky označené tímto symbolem
včetně spotřebovaných nebo vyřazených baterií je ZAKÁZÁNO likvidovat jako
netříděný komunální odpad, ale musí být odevzdány do recyklačních nebo
sběrných systémů. Pokud je na bateriích nebo akumulátorech, které jsou
součástí tohoto zařízení, uvedena chemická značka Hg, Cd nebo Pb, pak to
znamená, že obsah těžkých kovů v baterii je vyšší než 0,0005% rtuti, nebo vyšší
než 0,002% kadmia nebo vyšší než 0,004% olova.
Omlouváme se za případné nepříjemnosti, které vzniknou v souvislosti s
menšími nesrovnalostmi v této příručce, ke kterým může dojít v důsledku
inovace a změn výrobku.
Tento návodu k obsluze je k dispozici také na
http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/userguides.htm
CZ
Kesa Electricals©UK: EC1N 6TE
21
CZ
Pomoc číslo Datart Czech Republic: 810
328 278.
Datart International a.s.
Pernerova 35
186 00, Praha 8 - Karlín
Czech Republic
22 / 07 / 2013
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Hitachi MDE25 Návod k obsluze

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro