Topcom 105, Magio 105 Uživatelský manuál

NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden
wordengepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
GB The features described in this manual are published with reservation
to modifications.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate
con riserva di modifica.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadassob reserva
de modificação.
GR       ,
µ µ   .
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli
tutularak yayinlanmaktadir.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
SLOV Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným
právom na zmenu.
BU       ,
       .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
RU      .
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
Topcom Magio 105
66
1 Ped prvním použitím
Toto zaízení bylo zkonstruováno a vyrobeno v souladu se smrnicí
98/482/ES, která se týká celoevropského pipojení terminálových
stanic k veejné komutované telefonní síti (PSTN), a dle pokyn
uvedených ve smrnici 1999/5/ES, která se týká radioelektrických
zaízení a reciproního uznávání jejich shody. Jelikož ale existují urité
rozdíly mezi PSTN jednotlivých zemí, nepedstavují ovovací mení
bezpodmínenou záruku optimální funkce všech pipojovacích bod k
PSTN dané zem.
2 Bezpenostní pokyny
Neumist’ujte základní jednotku do vlhké místnosti ani do menší
vzdálenosti než 1,5 m od vodního zdroje. Neumist’ujte telefon
do blízkosti vody.
Nepoužívejte telefon v prostedí, kde hrozí nebezpeí výbuchu.
istte telefon lehce navlhenou tkaninou nebo antistatickou
utrkou. Nikdy nepoužívejte istící prostedky ani abrazivní
rozpouštdla.
3 Likvidace zaøízení (ekologicky šetrná)
Po skonení životnosti nevyhazujte výrobek do bžného
domovního odpadu. Dopravte jej na sbrné místo pro
recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Tento
pokyn naleznete na samotném výrobku, v jeho
uživatelské píruce a/nebo na krabici.
Nkteré z materiál, z nichž je výrobek vyroben, lze opt
použít, pokud je odevzdáte na sbrném míst pro recyklaci.
Optovným použitím nkterých souástí nebo surovin z použitých
výrobk pispíváte významnou mrou k ochran životního prostedí.
Chcete-li získat více informací o sbrných místech pro recyklaci v
míst svého bydlišt, obrat´te se na místní úady.
4 Tlaítka (viz pebal)
5 Instalace
Zapojte vlnitý kabel do mikrotelefonu a jeho druhý konec do zásuvky
linky vašeho poskytovatele služeb umístné ve zdi.
6 Hlasitost vyzvánní
Hlasitost vyzvánní lze nastavit pepínaem hlasitosti vyzvánní (6),
který je umístn na boní stran telefonu (Hi-, Lo-).
7 Vytoení posledního volaného ísla
Chcete-li vytoit poslední volané íslo:
1. LCD displej
2. Tlaítko mazání
3. Tlaítko pro pohyb nahoru
4. Tlaítko pro vytáení
5. Tlaítko pro pohyb dol
6. Pepína hlasitosti
vyzvánní
7. Spína zavšení linky
8. Pamt’ové tlaítko
9. Pímá pamt’ová volba 1
10. Programovací tlaítko
11. Tlaítko ztlumení
12. Tlaítko Flash
13. Optovné vytoení
posledního volaného ísla/
Pauza
Zvednte mikrotelefon.
Poslední vytoené íslo se automaticky vytoí.
Tyto bezpenostní pokyny si nezapomete uschovat a
v pípad poteby je pedejte tetí stran.
Topcom Magio 105
67
ESKY
8 Deaktivace mikrofonu (ztlumení)
Bhem hovoru
9 Tlaítko Flash
Chcete-li používat služby jako “podržení hovoru” (pokud váš
poskytovatel telefonních služeb takovou službu poskytuje) nebo
chcete-li pepínat telefonní hovory, když používáte telefonní ústednu
(PABX), stisknte tlaítko .
10 Pamt’ová ísla
Mžete naprogramovat 1 pímé pamt’ové íslo a 10 nepímých
pamt’ových ísel (max. 16-ti místných).
10.1 Uložení ísla do pamti
10.2 Volání ísla z pamti
11 Identifikace volajícího
Chcete-li používat službu identifikace volajícího (zobrazení ísla
volajícího na displeji), musíte si tuto službu na své telefonní lince
aktivovat. Nemáte-li na své telefonní lince službu identifikace
volajícího pedplacenou, telefonní ísla píchozích hovor se
NEBUDOU na displeji telefonu zobrazovat.
11.1 Nastavení data a asu
Pokud budete mít pedplacenou službu identifikace volajícího a váš
poskytovatel telefonních služeb zasílá spolen s telefonními ísly
také informace o datu a ase, nastaví se hodiny telefonu automaticky.
Chcete-li nastavit as manuáln:
Nyní mžete hovoit bez toho, aniž by vás volající
slyšel. Zobrazí se ikona ztlumení .
Mžete obnovit hovor.
Zvednte mikrotelefon.
Stisknte programovací tlaítko.
Zadejte telefonní íslo. Chcete-li mezi jednotlivými
íslicemi vložit tísekundovou prodlevu, stisknte
tlaítko optovného vytoení posledního volaného
ísla/pauzy (13).
Stisknte programovací tlaítko.
Stisknte tlaítko pímé pamt’ové volby M1.
nebo
Stisknte programovací tlaítko a poté íslici 0-9.
Zvednte mikrotelefon.
Stisknte M1.
nebo
Stisknte pamt’ové tlaítko a poté íslici 0-9.
Telefonní íslo se automaticky vytoí.
R
M?
M?
Topcom Magio 105
68
V režimu neinnosti telefonu:
11.2 Seznam volání
Pístroj Magio 105 umožuje uložit až 60 ísel.
V pohotovostním režimu se na displeji zobrazují nové píchozí hovory
a celkový poet uložených ísel ‘CLIP: 00 - 00’
V pípad nového píchozího hovoru se na displeji zobrazí ikona
‘NEW’.
V pípad opakovaného píchozího hovoru se na displeji zobrazí
ikona opakovaného hovoru ‘REPT’.
11.3 Rolování v seznamu hovor
V režimu neinnosti telefonu:
11.4 Volání ísla ze seznamu hovor
11.4.1 Mazání ísel ze seznamu hovor
a) Vymazání jednoho ísla
b) Vymazání celého seznamu hovor
11.5 Hlasová schránka
Je-li ve vaší osobní hlasové schránce zpráva, zobrazí se na displeji
symbol hlasové schránky . Jakmile si zprávu v hlasové schránce
poslechnete, symbol zmizí.
* Dostupnost této služby si provte u svého telefonního operáto-
ra.
12 Montáž na zed’
Vytáhnte a otote háek pro montáž na zed’ (14).
Vrat’te jej zpt do jeho polohy.
Dle nákresu si vyznate místa pro montáž na zed’ (16).
Vyvrtejte otvory, narazte hmoždinky a zašroubujte šrouby.
Telefonní kabel lze v závislosti na poloze pipojení telefonu
uchytit do drážky (15) na zadní stran telefonu.
2 s
Stisknte vytáecí tlaítko a podržte jej, dokud
nezane blikat ikona dne.
Vyberte den.
Potvrte a vyberte msíc.
Pro nastavení msíce, hodiny (12 hodinový systém) a minut
zopakujte pedcházející 2 kroky.
Rolujte seznamem hovor.
Rolujte seznamem hovor, dokud nenaleznete
požadované telefonní íslo.
Telefonní íslo se automaticky vytoí.
Rolujte seznamem hovor, dokud nenaleznete
požadované telefonní íslo.
Stisknte krátce tlaítko mazání a vybrané íslo se
vymaže.
Potvrïte.
Vstupte do seznamu hovor.
Stisknte tlaítko mazání a podržte jej na dobu tí
sekund. Celý seznam hovor se vymaže.
Potvrïte.
Topcom Magio 105
69
ESKY
13 Technické údaje
Možnosti vytáení: pouze DTMF (tónové)
Flash: 100 ms
14 Záruka spoleènosti Topcom
Na všechny jednotky Topcom se vztahuje záruka v délce trvání 24
msíc. Podrobný popis záruky a bezpenostní pokyny naleznete na
www.topcom.net/warranty.php
. Tato záruka nemá vliv na Vaše
zákonná práva zákazníka.
Symbol CE znamená, že jednotka spluje základní
požadavky smrnice R&TTE.
/