Panasonic HCMDH3 Operativní instrukce

Kategorie
Videokamery
Typ
Operativní instrukce
Podrobnější popis ovládání je k dispozici v „Návodu k obsluze
(ve formátu PDF)“. Budete-li si jej chtít prostudovat, stáhněte si
jej našich webových stránek.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/MDH3/
Klikněte na požadovanou jazykovou verzi.
Stručný návod k obsluze
Videokamera s vysokým rozlišením
Model HC-MDH3
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte si jej pro použití
v budoucnu.
2
DVQX1483 (CZ)
Bezpečnostní pokyny
Upozornění k napájecímu
kabelu
Kvůli vlastní bezpečnosti si pozorně přečtěte
následující text.
S ohledem na vaši bezpečnost a pohodlí
je zařízení opatřeno napájecím kabelem
s nalisovanou koncovkou se třemi kontakty.
Součástí koncovky je pojistka 5 A.
Pokud byste potřebovali pojistku vyměnit, použijte
pojistku se jmenovitým proudem 5 A, která
vyhovuje normám ASTA nebo BS1 až BS1362.
Označení ASTA
nebo BSI hledejte na těle
pojistky.
Má-li koncovka odnímatelný kryt pojistky,
nezapomeňte ho po výměně vrátit na místo.
Pokud byste kryt ztratili, musíte si opatřit nový,
protože bez něho je nepřípustné koncovku
používat.
Náhradní kryt si můžete koupit v místě nákupu
kamery.
Před použitím
Sundejte kryt konektoru.
Výměna pojistky
Umístění pojistky se liší podle typu koncovky
napájecího kabelu (obrázky A a B).
Ověřte si, který z typů máte a postupujte podle
následujících pokynů.
Obrázky se mohou od skutečného provedení
koncovky lišit.
1. Pomocí šroubováku odstraňte kryt.
Obrázek
A
Obrázek B
Kryt pojistky
2. Vyměňte pojistku a zavřete nebo nasaďte kryt.
Obrázek A
Obrázek B
Pojistka (5 A)
Pojistka (5 A)
Napájecí kabel s koncovkou se třemi piny
VAROVÁNÍ:
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku,
Výrobek chraňte před deštěm, vlhkostí, postříkáním či politím.
Na výrobek nestavějte nádoby s kapalinou, např. vázy.
Používejte výhradně doporučené příslušenství.
Nerozebírejte kryt výrobku.
Nepokoušejte se výrobek opravovat sami. Opravy svěřte pouze kvalifi kovanému servisnímu
technikovi.
UPOZORNĚNÍ!
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku,
Výrobek neinstalujte do poliček, vestavěných skříní a do podobných stísněných prostorů.
Zajistěte odpovídající větrání místa instalace.
Větrací otvory výrobku nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy apod.
Na výrobek nestavějte zdroje otevřeného ohně, např. svíčky.
Koncovka napájecího kabelu slouží jako odpojovací zařízení. Výrobek instalujte tak, aby bylo možné
koncovku v případě potřeby okamžitě vytáhnout ze zásuvky.
Výrobek je určený pro používání v mírném klimatu. (HC-MDH3E)
Výrobek je určený pro používání v mírném a tropickém klimatu. (HC-MDH3GC/GW)
3
(CZ) DVQX1483
Poznámky k baterii
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálení. Nerozebírejte, nezahřívejte nad 60 °C ani nespalujte.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávně vložená baterie může explodovat. Baterii nahraďte pouze typem doporučeným
výrobcem.
Budete-li chtít likvidovat baterie, obraťte se prosím na vaše místní úřady nebo prodejce a informujte
se o správném způsobu likvidace.
Jen pro uživatele v Evropě
EMC – Elektromagnetická kompatibilita
Symbol (CE) je umístěný na typovém štítku.
Identifi kační označení výrobku
Výrobek Umístění
Videokamera s vysokým rozlišením Na spodní straně
Napájecí adaptér Na spodní straně
Likvidace použitého zařízení
a baterií
Pouze pro EU a státy se
systémem recyklace
Tyto symboly na výrobcích,
obalech a v doprovodné
dokumentaci vyjadřují, že se
použitá elektrická a elektronická
zařízení a baterie nesmí
likvidovat jako běžný komunální
odpad.
Správnou likvidaci, obnovu
a recyklaci použitých výrobků
a baterií zajistíte odevzdáním
výrobků na příslušná sběrná místa v souladu
s národní legislativou.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
AEEE vyhovuje tureckým směrnicím.
Zajištěním jejich správné likvidace pomůžete
zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Více informací o sběru odpadu a recyklaci vám
podá váš místní úřad.
V případě nesprávné likvidace tohoto odpadu vám
může být v souladu s místní legislativou udělena
pokuta.
Poznámka k symbolu baterie
(dole):
Tento symbol může být doplněn
chemickou značkou. V takovém
případě odpovídá požadavkům
stanoveným směrnicí pro
příslušnou chemikálii.
4
DVQX1483 (CZ)
[Jen pro uživatele v Indii]
Informace o napájecím adaptéru
IS 616/IEC 60065
R-41016268
Informace o baterii
IS 16046/IEC 62133
R-41022500
Poznámka k funkci Správy napájení specifi kované
v NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1275/2008 o použití
Směrnice 2009/125/EC Evropského parlamentu
a Rady.
Toto zařízení bylo zkonstruováno a vyrobeno
pro použití ve vysílací stanici nebo v podobném
prostředí.
Toto zařízení nemá funkci správy napájení, popř.
je funkce správy napájení VYPNUTÁ, neboť
by bránila zamýšlenému účelu zařízení, a to
z následujících důvodů.
1. Je-li zařízením studiová kamera, kamera
sledující počasí, mixážní pult nebo podobné
zařízení na zpracování obrazu:
Funkce správy napájení by mohla zařízení
náhle zastavit během záznamu či živého
vysílání.
2. Je-li zařízením studiový monitor:
Funkce správy napájení by mohla znemožnit
sledování, je-li signál normální, nebo se ztratil.
3. Je-li zařízením videorekordér:
Profesionální videorekordér musí být schopný
kdykoli okamžitě startovat, ale funkce správy
napájení by mohla prodloužit čas potřebný
k přechodu z pohotovostního režimu.
5
(CZ) DVQX1483
Upozornění
O zařízení
Během používání se výrobek a SD karta
zahřívá. Nejedná se o závadu.
Zařízení nenechávejte v blízkosti zdrojů
elektromagnetického pole (jako jsou
mikrovlnné trouby, televizory, herní konzole
apod.).
Při použití poblíž televizoru může
elektromagnetické pole způsobit zkreslení
obrazu nebo zvuku.
Kameru nepoužívejte v blízkosti mobilních
telefonů, protože by mohly způsobit šum, který
nepříznivě ovlivňuje kvalitu obrazu anebo
zvuku.
Silná magnetická pole vyzařovaná
reproduktorovými soustavami nebo velkými
elektromotory mohou způsobit poškození
uložených dat nebo zkreslení obrazu.
Elektromagnetické pole vyzařované
mikroprocesory může nepříznivě ovlivnit funkci
kamery nebo rušit obraz či zvuk.
Pokud je výrobek silně ovlivněn
elektromagnetickým zařízením a přestane
správně fungovat, vypněte jej a vyndejte baterii
nebo odpojte síťový adaptér.
Pak baterii znovu vložte nebo připojte síťový
adaptér a kameru opět zapněte.
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vysílačů
a vedení vysokého napětí.
Budete-li nahrávat video poblíž vysílače
nebo vedení vysokého napětí, kvalita
zaznamenaného obrazu nebo zvuku se může
zhoršit.
Používání sluchátek
Příliš hlasitý zvuk ve sluchátkách může vyvolat
ztrátu sluchu.
Poslech při plné hlasitosti po dlouhou dobu
může uživateli způsobit poškození sluchu.
Používejte výhradně kabely dodané s kamerou.
Pro připojení volitelného příslušenství
a zařízení použijte kabely dodané spolu s nimi.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
Na povrch přístroje nestříkejte přípravky na
hubení hmyzu.
V případě styku s takovými látkami může dojít
k deformaci skříně výrobku a k poškození
povrchové úpravy.
Výrobek nenechávejte delší dobu v kontaktu
s gumovými nebo plastovými produkty.
Při používání tohoto přístroje na místě, kde
se vyskytuje písek a prach, například na pláži,
nedovolte, aby do těla a do jeho konektorů
vnikl písek nebo jemný prach.
Chraňte přístroj také před mořskou vodou.
Písek nebo prach mohou výrobek poškodit.
(Je třeba dávat pozor při vkládání a vyjímání
karty.)
Jestliže se na povrch kamery dostane mořská
voda, otřete ji dobře vyždímaným hadříkem.
Poté kameru ještě otřete suchou utěrkou.
Při přenášení kameru chraňte před nárazy
a dejte pozor, aby vám neupadla.
Silný náraz může poškodit skříň výrobku
a způsobit jeho poruchu.
Při přenášení kameru pevně uchopte za držadlo
nebo ramenní popruh a zacházejte s ní opatrně.
Čištění
Před čištěním vyndejte baterii nebo vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky a poté přístroj
očistěte měkkou suchou utěrkou.
Pokud je výrobek velmi znečištěný, namočte
utěrku ve vodě a řádně ji vyždímejte a poté
jí výrobek očistěte. Nakonec výrobek osušte
suchou utěrkou.
Benzin, ředidla, alkohol nebo kuchyňské čisticí
prostředky mohou poškodit kryt kamery nebo
jeho povrchovou úpravu. Takové prostředky
nepoužívejte.
Při používání chemické utěrky postupujte podle
přiloženého návodu.
Pokud nebudete toto zařízení delší dobu
používat
Budete-li kameru ukládat do skříně nebo
do zásuvky, doporučujeme uložit spolu s ní
pohlcovač vlhkosti (silikagel).
6
DVQX1483 (CZ)
Nezvedejte kameru za držadlo, pokud je k ní
připevněný stativ
Pokud je kamera připevněná ke stativu, držadlo
by bylo namáhané větší vahou a mohlo by se
ulomit. Mohl by se tím také poranit její uživatel.
Budete-li chtít kameru přenést i se stativem,
držte rovněž stativ.
Kamerou nehoupejte a netřeste a nenechávejte
ji viset za držadlo
Držíte-li kameru za držadlo, nehoupejte
a netřeste s ní. Jakýkoliv silný ráz na držadlo
může vést k poškození výrobku nebo poranění
osob.
Napájecí kabel připojený ke kameře
nenechávejte ležet na zemi na místech, kde se
chodí
Kdyby o něj někdo klopýtl, mohl by se poranit.
Poškozený kabel může zavinit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
Nedívejte se přímo do paprsku LED osvětlení,
pokud je zapnuté.
Zapnutým zdrojem světla nemiřte nikomu
zblízka do očí.
Jasné intenzivní světlo může poškodit zrak.
Zdroje LED osvětlení se nedotýkejte rukama.
Vestavěný zdroj LED osvětlení nepoužívejte, je-
li zaprášený nebo na něm ulpěly jiné nečistoty.
Vestavěný zdroj LED osvětlení nezakrývejte,
např. lepicí páskou.
Mohli byste se popálit.
Vestavěného zdroje LED osvětlení se
nedotýkejte ještě chvíli po vypnutí.
Při snímání držte dodaný fi ltr na levé i pravé
straně.
O baterii
V kameře je použita dobíjecí lithium-iontová
baterie. Baterie je citlivá na vlhkost a teplotu a vliv
zmíněných faktorů se zvyšuje úměrně rozsahu
kolísání teplot. Při nízké teplotě se může stát, že
se nezobrazí symbol plného nabití baterie, nebo
že se po zhruba 5 minutách používání zobrazí
indikace vybité baterie. Při vysokých teplotách se
může aktivovat ochranná funkce tohoto přístroje,
která znemožní jeho použití.
Po použití kamery nezapomeňte baterii vyndat.
Ponecháte-li baterii v kameře, bude se pomalu
vybíjet, i když bude kamera vypnutá. Necháte-li
kameru v tomto stavu dlouho, může se baterie
nadměrně vybít. Po nadměrném vybití klesne
kapacita baterie a může se stát nepoužitelnou
i po nabití.
Baterie by měla být uložená v plastovém
sáčku, aby se nemohly náhodným kontaktem
s kovovými předměty zkratovat její vývody.
Baterii skladujte na suchém, chladném místě,
kde je pokud možno stálá teplota. (Doporučená
teplota: 15 °C až 25 °C, Doporučená vlhkost:
40 % až 60 % relativní vlhkosti)
Příliš vysoké nebo příliš nízké teploty zkracují
životnost baterie.
Budete-li baterii skladovat při vysoké teplotě,
vysoké relativní vlhkosti nebo ve znečištěném
prostředí, mohou zkorodovat kontakty
a způsobit poruchu.
Při dlouhodobém skladování doporučujeme
baterii jednou za rok nabít a znovu ji uložit až
po úplném vybití.
Z kontaktů baterie je třeba odstranit prach a jiné
usazeniny.
Před natáčením v exteriéru si připravte
náhradní baterie.
Připravte si baterie na 3–4násobnou dobu
předpokládaného záznamu. Na chladných
místech, například v lyžařských střediscích, se
doba možného záznamu zkracuje.
Pokud baterie nechtěně spadne, zkontrolujte,
zda se nezdeformovaly její kontakty.
Vložíte-li do kamery baterii s deformovanými
vývody, může se poškodit.
7
(CZ) DVQX1483
Použité baterie neodhazujte do ohně.
Ohřívání nebo vhazování baterie do ohně
může způsobit výbuch.
Je-li výdrž baterie i po dobití velmi krátká,
znamená to konec její životnosti. Kupte si
novou baterii.
O napájecím adaptéru
Pokud je teplota baterie mimořádně vysoká
nebo mimořádně nízká, nabíjení může trvat
déle nebo ji nepůjde nabít vůbec.
Při použití napájecího adaptéru poblíž
radiopřijímače se může projevit rušení
rozhlasového vysílání. Napájecí adaptér
nechávejte aspoň 1 m od radiopřijímače.
Napájecí adaptér může při provozu mírně
bzučet. Je to zcela normální jev.
Po dokončení nabíjení odpojte adaptér od
elektrické sítě. (Napájecí adaptér má vlastní
spotřebu přibližně 0,3 W.)
Kontakty napájecího adaptéru a baterie udržujte
stále čisté.
Zařízení nainstalujte blízko síťové zásuvky,
aby bylo hlavní odpojovací zařízení
(zástrčka) snadno dosažitelné.
Funkce indikátoru při nabíjení
Jestliže indikátor bliká, může se jednat
o následující stavy.
Blikání v intervalu přibližně 4 sekundy (asi
2 sekundy nesvítí a asi 2 sekundy svítí):
Když je baterie nadměrně vybitá, nebo je její
teplota příliš vysoká nebo nízká.
I tak lze baterii nabít, ale může trvat několik
hodin, než se nabíjení normálně dokončí.
Když se zahájí normální nabíjení, indikátor svítí
zeleně. Podle okolností však i při normálním
nabíjení může indikátor dál blikat v přibližně
4 sekundových intervalech až do plného nabití.
Blikání v intervalu přibližně 0,5 sekundy (asi
0,25 sekundy nesvítí a asi 0,25 sekundy svítí):
Baterie se nenabíjí. Baterii vyndejte z kamery
a pak ji zkuste nabít znovu.
Zkontrolujte kontakty kamery i baterie, jestli
nejsou zaprášené nebo špinavé a potom baterii
vložte správně znovu.
Najdete-li nějaké nečistoty, nejprve kameru
vypněte a potom nečistoty odstraňte.
Teplota baterie nebo okolí je extrémně vysoká
nebo nízká. Počkejte, než teplota klesne na
normální úroveň, a zkuste baterii nabít znovu.
Pokud se to stále nedaří, může být problém
v kameře, baterii nebo v napájecím adaptéru.
Nesvítí:
Nabíjení skončilo.
Bude-li indikátor zhasnutý, i když nabíjení ještě
probíhá, může být problém v kameře, baterii
nebo napájecím adaptéru. Podrobnosti o baterii
najdete na stránce 6.
O SD kartě
Při likvidaci nebo předání SD karty mějte na
paměti, že:
Formátování a smazání prostřednictvím kamery
nebo počítače pouze změní informace systému
souborů, nevymaže však úplně všechna data
na SD kartě.
Při likvidaci nebo postoupení SD karty
doporučujeme kartu fyzicky zničit nebo fyzicky
naformátovat pomocí kamery.
Chcete-li SD kartu naformátovat na fyzické
úrovni, připojte ke kameře napájecí adaptér
a použijte volbu [OSTATNÍ FUNKCE] →
[PAMĚŤ FORMÁT] → [SD KARTA 1] nebo
[SD KARTA 2] a dotkněte se [ANO].
Na následující obrazovce stiskněte a tři
sekundy podržte tlačítko start/stop záznamu.
Zobrazí se dotaz na vymazání všech dat z SD
karty; zvolte možnost [ANO] a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
"FORMÁTOVÁNÍ KARTY SMAŽE
VEŠKERÝ OBSAH.
PŘESTO POKRAČOVAT?"
ANO NE
8
DVQX1483 (CZ)
Za správu dat na SD kartě odpovídá zákazník.
LCD monitor / hledáček
Bude-li LCD monitor zašpiněný nebo zamlžený,
utřete ho měkkou utěrkou, jako se používá při
údržbě objektivů.
Nedotýkejte se LCD monitoru nehty,
nepoškrábejte jej ani na něj moc netlačte.
Pokud na LCD monitoru zůstane ochranná
fólie, sledování obrazu nebo identifi kace dotyku
může být obtížná.
Pokud bude kamera mimořádně chladná,
například při uložení na chladném místě, bude
LCD monitor bezprostředně po zapnutí poněkud
tmavší než obvykle. Po zvýšení vnitřní teploty
přístroje se obnoví normální jas monitoru.
Při výrobě displeje hledáčku se používá
mimořádně přesná technologie. Výsledkem je
více než 99,99 % funkčních bodů a méně než
0,01 % tmavých bodů či stále rozsvícených
bodů. Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá žádný vliv na zaznamenaný obraz.
Při výrobě LCD monitorů se používá
mimořádně přesná technologie.
Výsledkem je více než 99,99 % funkčních bodů
a méně než 0,01 % tmavých bodů či stále
rozsvícených bodů. Nejedná se však o poruchu
a tento jev nemá žádný vliv na zaznamenaný
obraz.
Poznámky k záznamovému
formátu pro záznam videí
Tato kamera může zaznamenat video v některém
ze tří různých formátů, jmenovitě MOV, MP4
a AVCHD*.
* Progresivní AVCHD (1080/50p) je podporován.
MOV a MP4:
Uvedené formáty jsou vhodné pro editaci obrazu.
Zvuk se nahrává technologií lineární PCM.
Tyto formáty nejsou kompatibilní s videem
zaznamenaným ve formátu AVCHD.
AVCHD:
Tento formát je vhodný k přehrávání na HD
televizoru.
Zvuk se zaznamenává ve formátu Dolby Audio™.
Odškodnění za zaznamenaný
obsah
Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za
přímé či nepřímé škody vyplývající ze ztráty
zaznamenaného nebo editovaného obsahu
a neručí za žádný obsah, jestliže záznam nebo
úpravy záznamu nebudou fungovat správně.
Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je
zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy.
O kondenzaci
(Když se zamlží objektiv,
hledáček nebo LCD monitor)
Kondenzace se projevuje při náhlých změnách
teploty nebo vlhkosti, např. když výrobek
přenesete z venku nebo z chladné místnosti do
tepla. Kondenzaci se snažte předejít, protože
sražená vlhkost může zašpinit objektiv či hledáček,
vyvolat růst plísní nebo poruchu výrobku.
Když budete výrobek přenášet na místo
s rozdílnou teplotou, lze kondenzaci zabránit,
pokud jej přibližně hodinu necháte, aby se jeho
teplota vyrovnala s teplotou místnosti. (Bude-li
rozdíl teplot značný, vložte výrobek do plastového
sáčku, vytlačte z něj co nejvíce vzduchu a sáček
uzavřete.) Pokud se již kondenzace projevila,
vyndejte z kamery baterii nebo ji odpojte od
napájecího adaptéru a nechte ji asi hodinu ležet.
Jakmile se teplota kamery vyrovná s teplotou okolí,
zamlžení zmizí samo.
9
(CZ) DVQX1483
Zabezpečení
Kameru chraňte před ztrátou nebo odcizením
a nenechávejte ji bez dozoru. Mějte na paměti,
že společnost Panasonic neodpovídá za únik,
manipulaci nebo ztrátu osobních údajů, k nimž by
v takovém případě mohlo dojít.
Pozor na laserové paprsky
Objektiv se může zásahem laserového paprsku
poškodit. Na místech, kde se pracuje s laserovými
paprsky, dávejte pozor, aby některý z nich
nezasáhl objektiv.
Upozornění k objektivu
a hledáčku
Nemiřte objektivem nebo hledáčkem přímo
do slunce nebo zdroje silného světla. Může to
poškodit funkci kamery.
Paměťové karty, které lze
používat s tímto výrobkem
Paměťové karty SDHC a SDXC
Karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou
opatřeny logem SDHC, nebo karty s kapacitou
48 GB nebo vyšší, které nejsou opatřeny logem
SDXC, neodpovídají specifi kaci paměťových
karet SD.
Viz stránka 22, kde jsou uvedeny další
podrobnosti o SD kartách.
Pro účely tohoto návodu
k obsluze
O bloku baterie se v dalším textu hovoří jako
o „baterii“.
Paměťové karty SD, SDHC a SDXC se v dalším
textu označují jako „SD karta“.
Funkce, která se používá pro záznam:
Funkce, která se používá pro přehrávání:
Scéna (scény) zaznamenaná v režimu [REŽIM
NAHR.] nastaveným na [MOV] nebo [MP4]:
„Scéna (scény) MOV/MP4“.
Scéna (scény) zaznamenaná v režimu [REŽIM
NAHR.] nastaveným na [AVCHD]: „Scéna
(scény) AVCHD“.
Zápis < > indikuje jméno nastavované
položky tlačítka USER (uživatelské tlačítko),
které se nastavuje v menu [PŘEPN.
UŽIVATELE]→[USER1] (uživatelské tlačítko 1)
až [USER7] (uživatelské tlačítko 7).
Odkazy na stránky s popisem jsou vyjádřeny
šipkou, např.: 00
Pro zákazníky ve Velké Británii
a Irsku
Prodejní a poradní informace
Středisko pro komunikaci se zákazníky
Pro zákazníky ve Velké Británii: 0344 844 3899
Pro zákazníky v Irsku: 01 289 8333
Pondělí–pátek 9:00–17:00 (Kromě svátků).
Další informace o podpoře našich výrobků
najdete na webových stránkách:
www.panasonic.co.uk
Přímý prodej u společnosti Panasonic ve Velké
Británii
Příslušenství a spotřební materiál k našim
výrobkům si můžete snadno a s důvěrou
objednat, když zavoláte naše středisko pro
komunikaci se zákazníky
Pondělí–pátek 9:00–17:00 (Kromě svátků).
Můžete též využít online objednávkový formulář
na našich webových stránkách na adrese
www.pas-europe.com.
Přijímáme většinu hlavních kreditních
a debetních karet.
Veškeré poptávky vyřizuje a distribuci zajišťuje
přímo společnost Panasonic UK.
Snazší už to být nemůže!
Přímé nákupy celé řady ukončených výrobků
jsou rovněž k dispozici v našem internetovém
obchodu. Další podrobnosti lze vyhledat na
našich webových stránkách.
10
DVQX1483 (CZ)
Obsah
Bezpečnostní pokyny................................... 2
Příslušenství ............................................... 11
Příprava
Co všechno lze s tímto výrobkem dělat ... 12
Záznam na SD kartu ................................ 12
Připojení k externím zařízením ................ 12
Popis a použití hlavních částí ................... 14
Napájení....................................................... 19
Vložení/vyjmutí baterie ............................. 19
Nabíjení baterie ........................................ 20
Doba nabíjení a doba záznamu ............... 21
Příprava SD karet........................................ 22
Kompatibilní paměťové karty ................... 22
Vložení/vyjmutí SD karty ..........................23
Zapnutí a vypnutí kamery .......................... 24
Používání LCD monitoru / hledáčku ......... 24
Používání dotykového displeje ................. 24
Nastavení hledáčku .................................. 25
Nastavení data a času ................................ 26
Záznam
Volba média pro záznam ............................ 27
Formátování médií ................................... 27
Záznam videí ............................................... 28
Pořizování statických obrázků .................. 28
Inteligentní automatický režim / Manuální
režim ............................................................ 29
Používání zoomu ........................................ 30
Manuální záznam ........................................ 31
Ostření ..................................................... 31
Nastavení clony/zisku .............................. 32
Vyvážení bílé ............................................ 33
Ruční nastavení času závěrky ................. 34
Tlačítko USER ............................................. 35
Nastavení tlačítka USER .......................... 35
Použití tlačítka USER ............................... 35
Funkce tlačítka USER .............................. 36
Přehrávání
Přehrávání videí/obrázků ........................... 37
Menu
Používání menu .......................................... 39
Výběr jazyka ............................................. 39
Struktura menu ........................................... 40
Ostatní
Odstraňování závad ................................... 42
Autorská práva ........................................... 44
Technické údaje .......................................... 45
11
(CZ) DVQX1483
Příslušenství
Před použitím kamery zkontrolujte příslušenství.
Příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí, aby ho náhodou nespolkly.
Čísla výrobků jsou platná od února 2018. Čísla mohou podléhat změnám.
Baterie
VW-VBD29
Napájecí adaptér
SAE0011
Napájecí kabel
(HC-MDH3E/HC-MDH3GC)
A K2CT2YY00095
B K2CQ2YY00117
V Saudské Arábii použijte
vždy A.
(HC-MDH3GW)
C K2CP2YY00083
Očnice ( 18)
VYC1080
Kryt objektivu ( 17)
SYA0073
Rozptylový fi ltr (bílý) ( 18)
1ZE1HCMDH3GCZ
Volitelné příslušenství
Některé položky volitelného příslušenství nemusí
být v některých zemích dostupné.
Stereo mikrofon (VW-VMS10)
Baterie (VW-VBD58/AG-VBR59/
AG-VBR89)
Nabíječka (AG-BRD50)
Souprava fi ltru (VW-LF49N)
Čísla výrobků jsou platná od února 2018.
Čísla mohou podléhat změnám.
12
DVQX1483 (CZ)
Příprava
Co všechno lze s tímto výrobkem dělat
Záznam na SD kartu
Videa a obrázky je možné zaznamenávat na SD kartu (SDHC nebo SDXC) pomocí řady záznamových
funkcí.
Kamera podporuje střídavý nebo souběžný záznam na dvojici paměťových karet.
Připojení k externím zařízením
Použití externího paměťového zařízení na kopírování nebo přehrávání
Když ke kameře připojíte externí zařízení, např. externí pevný disk nebo USB fl ash disk (komerčně
dostupné), budete moci kopírovat videa a obrázky z kamery do připojeného zařízení.
Scény a obrázky také budete moci z externího USB zařízení přehrávat.
Kamera podporuje rozhraní USB 2.0.
Na připojení použijte kabel dodaný s USB diskem.
Je-li to možné, doporučujeme použít kabel délky 1,5 m nebo kratší.
Informace o externích paměťových zařízeních najdete na následujících stránkách podpory.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
A USB 2.0
B Externí paměťové zařízení (komerčně dostupné)
13
(CZ) DVQX1483
Import dat do počítače
Po vložení SD karty použité pro záznam do počítače budete moci obrazová data naimportovat a v počítači
dále upravovat.
K tomu budete potřebovat počítač se slotem pro SD karty nebo s připojenou čtečkou SD karet.
A Paměťová karta SDHC nebo SDXC*
B Počítač
* SD karty jsou volitelným příslušenstvím a s kamerou se nedodávají.
Připojení k TV
Připojení k TV pro prohlížení snímků.
A AV kabel (komerčně dostupný)
B HDMI kabel (komerčně dostupný)
C TV
Použijte komerčně dostupný AV kabel.
Použijte komerčně dostupný High Speed HDMI kabel.
Je-li to možné, doporučujeme použít kabel délky 3 m nebo kratší.
Budete-li TV připojovat HDMI kabelem pomocí konvertoru HDMI – DVI, připojte kabel ke kameře
až nakonec.
Připojení HDMI kabelu nejdříve ke kameře může vyvolat poruchu.
14
DVQX1483 (CZ)
Příprava
Popis a použití hlavních částí
1 Poutko pro ramenní popruh
2 Držadlo
3 Páčka pomocného zoomu ( 30)
Tato páčka funguje stejně jako hlavní páčka
zoomu.
Rychlost zoomu se ovládá touto páčkou jiným
způsobem, než ji ovládá hlavní páčka.
4 Pomocné tlačítko start/stop záznamu
Toto tlačítko funguje stejně jako hlavní tlačítko
start/stop záznamu.
5 Držák kabelu mikrofonu
Volný kabel můžete zachytit do tohoto držáku.
6 Patice pro příslušenství
7 Konektor externího mikrofonu
[EXT MIC]
Jako externí mikrofon lze použít kompatibilní
napájený mikrofon.
Když je kamera napájená z AC adaptéru, může
být ve zvuku slyšet šum, záleží na použitém
typu mikrofonu. V takovém případě použijte
napájení pomocí baterie a tím se šum odstraní.
Ověřte si, že je kamera vypnutá. Připojení nebo
odpojení mikrofonu k zapnuté kameře může být
příčinou poruchy.
8 Uživatelské tlačítko 3 [ASISTENT
OSTŘENÍ] ( 35)
9 Hlavní páčka zoomu [T/W] (V režimu
záznamu) ( 30)
Páčka hlasitosti [
+
VOL - ]/
Přepínač zobrazení miniatur [
/ ]
(v režimu přehrávání)
10 Popruh držadla ( 17)
11 Indikátor stavu ( 24)
12 Vypínač ( 24)
13 Tlačítko start/stop záznamu ( 28)
14 Konektor dálkového ovládání kamery
[CAM REMOTE]
Konektor FOCUS IRIS (mini jack 3,5 mm)
Konektor ZOOM S/S (super mini jack 2,5 mm)
15 Konektor pro sluchátka [ ]
16 Konektor USB
17 Výstupní konektor HDMI [HDMI]
15
(CZ) DVQX1483
18 LED prstence
19 Poutko pro ramenní popruh
20 Vestavěný mikrofon
21 Vestavěné LED osvětlení
22 Indikátor režimu záznamu
23 Objektiv
24 Sluneční clona
25 Víceúčelový manuální prstenec ( 31)
26 Tlačítko funkcí kamery [CAMERA
FUNCTION] ( 31)
27 Vypínač LED světla
Zapíná/vypíná vestavěné LED osvětlení.
28 Tlačítko clony [IRIS] ( 32)
29 Přepínač Inteligentní auto/Manuál/
Ostření [iA/MANUAL/FOCUS] ( 29)
30 Přepínač režimu [
/ ]
31 Tlačítko menu [MENU] ( 39)
32 Otočný volič [SEL/PUSH SET] (vybrat/
stiskem nastavit) ( 31, 32, 33, 34)
33 Tlačítko USER1 [PUSH AF] (doostření)
( 35)
34 Tlačítko USER2 [WHITE BAL] (vyvážení
bílé) ( 35)
35 Korekční páčka očnice ( 25)
36 Lůžko pro připevnění stativu
Otvory pro připevnění stativu odpovídají
šroubům 1/4-20UNC.
Použijete-li pro připevnění stativu šrouby delší
než 5,5 mm, můžete kameru poškodit.
16
DVQX1483 (CZ)
37 LCD monitor (dotykový panel) ( 24)
Může se vyklopit až o 90°.
Může se otočit až o 180° A k objektivu nebo
o 90° B opačným směrem.
38 Nasazení očnice ( 18)
39 Očnice ( 18)
40 Patice pro příslušenství
41 Hledáček ( 25)
Před použitím hledáček vysuňte.
42 Reproduktor
43 Konektor VIDEO OUT
44 Konektor AUDIO OUT
45 Indikátor nabíjení [CHG] ( 20)
46 Konektor ss napájení [DC IN] ( 20)
47 Tlačítko odjištění baterie [PUSH] ( 19)
48 Držák baterie ( 19)
17
(CZ) DVQX1483
49 Kryt slotu pro SD kartu ( 23)
50 Slot karty 2 ( 23)
51 Indikátor přístupu (karta 2) ( 23)
52 Slot karty 1 ( 23)
53 Indikátor přístupu (karta 1) ( 23)
Nasazení / sejmutí krytu objektivu
Pokud přístroj nepoužíváte, chraňte povrchu objektivu nasazením krytu.
Při nasazování a snímání držte kryt objektivu prsty v místě prohlubní.
Při nasazování nastavte výstupky krytu vodorovně a přitlačte jej do
štěrbin sluneční clony, až uslyšíte cvaknutí.
A Štěrbiny
B Výstupky
Upravte délku popruhu držadla, aby vyhovoval velikosti vaší ruky.
Popruh přizpůsobte velikosti ruky.
A Popruh
B Uzávěr popruhu
1, 2 Odklopte uzávěr a popruh.
3 Upravte délku.
4, 5 Vraťte popruh zpět.
18
DVQX1483 (CZ)
Nasazení očnice
Očnici nasaďte po nastavení zářezu na části pro upevnění očnice proti výčnělku uvnitř očnice.
A Zářez
B Výčnělek
Použití rozptylového fi ltru (v dodávce) vestavěného LED osvětlení
Dodaný rozptylový fi ltr změkčí světlo omezením jeho zářivosti.
Rozptylový fi ltr použijte, když je světlo LED příliš jasné.
Nasazení/sejmutí ltru vestavěného LED osvětlení
(Nasazení/sejmutí fi ltru)
Zatlačte, dokud neuslyšíte klapnutí.
Při snímání držte fi ltr na levé i pravé straně.
19
(CZ) DVQX1483
Příprava
Napájení
Baterie, které lze použít v tomto zařízení (k únoru 2018)
V kameře se mohou používat baterie VW-VBD29/VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89.
K rychlému nabití baterie (AG-VBR59/AG-VBR89: volitelné) použijte nabíječku (AGBRD50: volitelná).
Je známo, že na některých trzích je možno zakoupit „falešné“ baterie, které svým vzhledem
velmi připomínají originální výrobek. Některé z těchto baterií nemají odpovídající interní
ochranu, a proto nesplňují požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost, že
u takové baterie mohou vyvolat požár nebo výbuch. Mějte prosím na paměti, že naše společnost
nenese žádnou odpovědnost za případné nehody nebo selhání, plynoucí z použití takové
„falešné“ baterie. Abyste si zajistili bezpečné používání kamery, doporučujeme vám používat
jen originální baterie Panasonic.
Vložení/vyjmutí baterie
Baterii vložte do kamery podle obrázku.
Zasuňte baterii tak, až zapadne na místo
a ozve se cvaknutí.
Vyjmutí baterie
Zkontrolujte, zda je vypínač napájení v poloze
OFF (VYP.) a zda nesvítí indikátor napájení,
a pak baterii vyndejte. Dávejte přitom pozor, aby
vám neupadla. ( 24)
Držte stisknuté aretační tlačítko a baterii
vyndejte.
PUSH
20
DVQX1483 (CZ)
Nabíjení baterie
Při nákupu kamery baterie není nabitá. Před použitím baterii nabijte na plnou kapacitu.
Pokud je připojen síťový adaptér, je přístroj v pohotovostním režimu. Primární obvod zdroje je po celou
dobu připojení síťového adaptéru do zásuvky pod napětím.
Důležité:
Použijte dodaný napájecí adaptér. Nepoužívejte síťový adaptér pro napájení jiných zařízení.
Napájecí kabel nepoužívejte k napájení jiných zařízení, protože je navržený pro tuto kameru.
Stejně tak nepoužívejte s tímto výrobkem napájecí kabel určený pro jiná zařízení.
Baterie se může nabíjet, když je kamera vypnutá. V režimu přehrávání se baterie se může
nabíjet, když je kamera zapnutá.
Doporučuje se baterii nabíjet při teplotě mezi 10 °C a 30 °C. (I baterie by měla mít stejnou
teplotu.)
1 Napájecí kabel připojte do
napájecího adaptéru a druhý
konec do zásuvky.
Zasuňte konektory až na doraz.
2 Výstup napájecího adaptéru
připojte do konektoru
stejnosměrného napájení [DC IN].
Jakmile se indikátor nabíjení rozsvítí zeleně,
nabíjení začalo. Po skončení nabíjení kontrolka
zhasne.
Pokud indikátor napájení bliká, obraťte se na
stránku 7.
Připojení do zásuvky
Kameru je možné používat s napájením ze
sítě, jestliže ji zapnete s připojeným napájecím
adaptérem.
I když použijete při nahrávání napájecí adaptér,
nechte v kameře i baterii.
To vám umožní pokračovat v záznamu, i když
se přeruší dodávka elektrického proudu nebo se
nechtěně odpojí napájecí adaptér ze zásuvky.
Používejte výhradně napájecí adaptér dodaný s kamerou.
Doporučujeme používat baterie Panasonic ( 11, 19).
Při použití jiných baterií nemůžeme zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni.
Baterie nenechávejte dlouho v automobilu na přímém slunci s uzavřenými dveřmi a okny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic HCMDH3 Operativní instrukce

Kategorie
Videokamery
Typ
Operativní instrukce