AL-KO SUB 8001 Uživatelský manuál

Úvod
Nežuvedete ponorné čerpadlo do provozu,
přečtìte si pozornì tento návod na použití, aby
jste zabránili nehodám a zajistili perfektní provoz
čerpadla.
Návod na použití musí být vždy po ruce a v
případì prodeje nebo přenechání novému
majiteli musí být předán spolu s čerpadlem.
V návodu najdete následující symboly:
!
NEBEZBEČÍ
Toto označení se vztahuje k postupu
práce a provozu, které musí být
pozorně respektovány, aby se uľivatel
nebo jiné osoby nedostali do
nebezbečných situací.
POZOR
Toto označení se vztahuje k zásadám,
jenžse musí dodržovat, aby se přístroj
nepožkodil.
POZNÁMKA
Tento informační symbol se vztahuje k
technickým údajùm jenžmusí být
respektovány.
CZ 1 Překlad originálního návodu k použití
Bezpečnostní Předpisy
!
Čerpadlo mùžete zapojit pouze na
elektrický rozvod odpovídající normám
DIN/VDE 0100, oddìlení 737, 738 a 702
(bazény). Pro zajištìní bezpečnosti se
ujistìte, že byla provedena instalace
záchranného chraniče (FI) do zásuvky s
jmenovitým vybavovácím rozdilovým
proudem do 30 mA (dle ČSN 33200-4-
47).
!
Označení na štítku s technickými údaji,
určujícími napìtí v síti a typ produ musí
odpovídat charakteristikám vašeho
elektrického rozvodu.
!
Pokud je zapotřebí prodlužovací šòùra,
použijte jedinì prodlužovací kabel
3x1,5 mm
2
typu H07RN-F odpovídající
normám DIN 57282/57245 se zásuvkou
chránìnou před prostříkaním vodou.
Svazky kabelù musí být úplnì rozvinuty.
!
Čerpadlo nesmí být uvedeno do
provozu:
osobami, ježnečetli a nepochopili
tento návod k použivání
osobami mladšími 16 let.
!
Čerpadlo musí být používáno pouze k
provozu, ke kterému je určeno. Před
zapojením čerpadla se ujistìte, že:
čerpadlo, napájecí kabel a zástrčka
nebyly poškozeny.
žádná osoba nepřijde do styku s
předravoyanou kapalinou.
!
Nezapojujte čerpadla pokud jsou
poškozena. Opravy musí být provedeny
pouze v servisním středisku AL-KO.
!
Čerpadlo mùžete zvednout a přenášet
pouze za rukojet. Nepoužívejte napájecí
kabel k vytažení zástrčky z elektrické
zásuvky.
!
Odpojte čerpadlo před jakýmkoliv
údržbářským zákrokem, čištìním a
opravou nebo v případì závady a vyjmìte
zástrčku napájecího kabelu z elektrické
zásuvky. Chraòte zástrčku před vlhkem.
!
Je zakázáno provádìt jakoukoliv
samovolnou zmìnu nebo úpravu
čerpadla.
Pouívání
Předpokládané používání:
Čerpadlo je určeno k domácímu používání v bytì
a na zahradì. Musí být používáno pouze k
účelùm odpovídajícím jeho technickým
vlastnostem. Čerpadlo je vhodné pouze k
následujícímu používání:
odčerpávání vody ze sklepù a z bytù v
případì záplav
vyprázdnìní nádrží nebo k přečerpávání
k drenáži studní a jímek
ovzdušnìní/cirkulace v umìlích nádržích a
vodních tokù
k drenáži stok a čistících studní (pouze u
čerpadel typu Drain).
Čerpadlo je vhodné pouze k pumpování tìchto
kapalin:
Překlad originálního návodu k použití
CZ 2
deštová voda;
čirá voda
chlorovaná voda (voda z bazénù)
voda k domácímu upotřebení
kal obsahující maximálnì 5% nerozpustného
materiálu o maximálním prùmìru zrnitosti
30 mm (pouze u čerpadel typu Drain).
Zakázané používání
Čerpadlo nesmí být používáno na nepřetržitý
provoz. Čerpadlo není vhodné na pumpování:
pitné vody
slané vody
tekutých potravin
korozivních a chemických látek
kyselých, vznìtlivých, výbušných nebo
tìkavých kapalin;
kapalin teplejších než 35° C
vody s pískem nebo brusných kapalin.
kal obsahující textilní nebo papírový
zbytkový materiál (pouze u čerpadel typu
Sub).
Popis Čerpadla
Ponorné čerpadlo (obr. A)
1 Upevnìní kabelu
2 Rukojet
3 Tìlo čerpadla
4 Vícerozmìrová vsuvka
5 Kolenové spojení
6 Nasávací štìrbiny
7 Plovákový spínač
8 Napájecí kabel
Funkce
Čerpadlo nasává vodu nasávacímI štìrbinami (6)
a odvádí ji prostřednictvím přívodového otvoru.
Tepelná ochrana
Čerpadlo je vybaveno tepelným spínačem, který
ho vypne v případì přehřátí. Po ochlazování,
které trvá přibližnì 15-20 minut, se čerpadlo
automaticky zapne.
Instalace a Uvedení do provozu
1. Našroubovat kolenové spojení (5) na
přívodový otvor.
2. Našroubovat výcerozmìrovou vsuvku (4) na
kolenové spojení (5).
3. Napojit potrubí na výcerozmìrovou vsuvku.
Vícerozmìrová vsuvka mùže být uříznuta,
aby se přizpùsobila na napojení
zvoleného potrubí. Optimální
dopravované množství se dosáhne
použitím potrubí co nejvìtšího prùmìru.
4. Rozvinout napájecí kabel.
!
Ujistìte se, že elektrické zástrčky jsou na
místì chránìném před zaplavením.
Ponořte pomalu čerpadlo do vody.
Podržte čerpadlo v lehce naklonìné
poloze, aby se eventuelnì uvolnil vzduch,
který zùstal uvnitř (odvzdušnit). Dejte
pozor na bezpečnostní úroveò čerpadla.
V případì bahnitého, písčitého nebo
kamenitého podzemí je vhodné postavit
čerpadlo na určený povrch nebo ho uveïte
do provozu zavìšené na lanì. Ujistìte se,
aby byla dodržena dostatečná vzdálenost
od zemì.
Čerpadlo nesmí nasávat žádné pevné
částice. Písek a jiné brusné materiály,
nacházející se ve vodì, poškozují
čerpadlo. Je vhodné připevnit lano na
rukojet čerpadel ponořených ve studních
a jímkách. V případì jímek a malých
studen je nutné dávat pozor na jejich
vhodné rozmìry, viz. obr B.
!
Jímky a malé studnì otevírejte opatrnì.
5. Zasuòte zástrčku do zásuvky. Kdyžse
dosáhne určité hladiny vody (spouštìcí
úroveò) plovákový spínač automaticky
zapne čerpadlo a vypne ho v případì snížení
hladiny vody pod vypínací úroveò.
Konzultujte popis technických vlastností.
Zachovávejte vhodná opatření, aby jste v
případì poruchy čerpadla zabránili
škodám zpùsobením záplavou prostoru.
Mùžete se pojistit instalací poplašného
zařízení nebo nouzového čerpadla.
Nenechte fungovat čerpadlo s uzavřeným
nebo zablokovaným výtlačným potrubím.
Vypumpování vody zùstalé nad úrovní
zbytkové vody
1. Stačí vytáhnout zástrčku ze zásuvky.
Udržba a Čištìní
Aby se podařilo vypumpovat všechnu vodu nad
úrovní zbytkové vody (viz Technické Údaje),
plovákový spínač musí být uveden do funkce
manuelnì podle nasledujících pokynù:
!
Před jakýmkoliv údržbářským zákrokem
nebo čištìním, čerpadlo musí být
odpojeno od napájecí sítì. Vysunout
zástrčku napájecího kabelu z elektrické
zásuvky.
1. Vytáhnìte zástrčku ze zásuvky
2. Vyzvednìte plovákový spínač a upevòete ho
do svislé polohy
3. Zasuòte zástrčku do elektrické zásuvky.
Čerpadlo se zapne a odpumpuje všechnu
zbylou vodu nad úrovní zbytkové vody.
Čištìní čerpadla
Propláchnìte čerpadlo čistou vodou, pokud
jste nasávali chlorovanou nebo znečištìnou
vodu.
Kontrolujte neustále čerpadlo při
pumpování zbylé vody, aby jste zabránili
fungování nasucho. Ažbude voda
kompletnì vyčerpaná, zastavte čerpadlo
odpojením zástrčky od zásuvky.
Jestliže hladina zbytkové vody je nižší
než10/40 mm, čerpadlo nasává vzduch.
V tomto případì ho musíte před použitím
odvzdušnit (viz Uvedení do provozu).
oku je to nutné, propláchnìte nasávací
štìrbiny čistou vodou.
Odstranìní zacpání čerpadla
!
Chraòte čerpadlo proti mrazu.
Vyprázdnìte čerpadlo a uložte ho do
prostoru chránìného před mrazem.
Likvidace odpadu
Určení hladiny zapínání e vypínání
RL 2002/96 EG
Přístroje, které již dosloužily,
nelikvidujte v domácím odpadu!
Balení, přístroj a příslušenství
jsou z recyklovatelných materiálů
a musí se likvidovat předepsaným
způsobem
Kabel plovákového spínače je upevnìn na tìlese
čerpadla. Hladina zapnutí a vypnutí čerpadla se
mohou regulovat zmìnou polohy upevnìní kabelu
plovákového spínače. Doporučená délka kabelu
plovákového spínače je přibližnì
120 mm.
Vypnutí čerpadla
CZ 3 Překlad originálního návodu k použití
Poruchy
!
Před jakýmkoliv zákrokem k odstranìní eventuálních závad, vytáhnìte zástrčku z elektrické
zásuvky.
Závada Příčina Odstranìní závady
Motor nefunguje Obìžné kolo je zablokováno Odstranit zábranu v nasávání.
Termický spínač se vypnul
Počkejte, ažtermický spínač opìt
zapne čerpadlo. Dát pozor na
maximální teplotu kapaliny. Nechat
zkontrolovat čerpadlo
Výpadek elektrické energie
Nechte zkontrolovat specializovaným
elektrikářem napájení elektrického
proudu
Plovákový spínač nezakročí,
kdyžse hladina vody zvyšuje.
Zašlete čerpadlo do Specializovaného
servisu AL-KO
Čerpadlo funguje, ale
nevydává kapalinu
Vzduch v tìlese čerpadla
Podržte čerpadlo v naklonìné poloze,
aby se odvzdušnilo
Zábrana v nasávání Odstraòte špínu z nasávání
Výtlačné potrubí uzavřeno Otevřít výtlačné potrubí
Výtlačné potrubí ohnuto Natáhnout výtlačné potrubí
Příliš nízké dopravované
množství
Příliš malý prùmìr potrubí Použít vìtší výtlačné portubí
Zábrana v nasávání Odstranit znečištìní v nasávání
Výtlačná výška příliš vysoká Snížit výtlačnou výšku
V případì neopravitelných závad Vás žádáme, abyste se obrátili na nejbližší Servisní službu klientù
AL-KO
Překlad originálního návodu k použití
CZ 4
CZ
11467364_B
SUB 6000, 8001, 15001, DRAIN 6001, 8001, 11001
Prohlášení o shodě ES
Tímto prohlašujeme, že tento produkt, tato do oběhu daná verze,
odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU,
bezpečnostní standardy EU a standardy specické pro tento produktt.
Produkt
Domácí vodárna, elektriká
Sériové číslo
G3023025
Výrobce
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Zmocněnec
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Typ
Sub 6000 / 8001 / 15001
Drain 6001 / 8001 / 11001
Směrnice EU
2006/95/EG
2004/108/EG
Harmonizované normy
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kötz, 2009-10-19
Antonio De Filippo, Managing Director
Záruka
Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné lhůty na odstranění nedostatků podle naše-
ho uvážení buď opravou nebo náhradou. Lhůta na odstranění nedostatků se řídí právem země, kde byl přístroj zakoupen.
Naše záruka platí jen v případěi: Záruka zaniká v případě:
Řádné manipulace s přístrojem
Dodržení návodu k obsluze
Používání originálních náhradních dílů
Pokusu o opravu přístroje
Technických změn na přístroji
Nevhodném používání
(např. komerční nebo komunální využití)
Ze záruky je vyňato:
Poškození laku, ktré se týká normálního opotřebení
Rychle se opotřebující součásti, které jsou na kartě náhradních dílů označeny rámečkem XXX
XXX
(X)
Spalovací motory – na ně se vztahuje zvláštní záruka daného výrobce motoru
V záručním případě se obraťte s tímto prohlášením o záruce a dokladem o nákupu na Vašeho prodejce nebo na nejbližší
autorizovaný zákaznický servis. Příslibem záruky zůstávají zákonné nároky kupujícího vůči prodejci nedotčeny.
┌──────┐
└──────┘
/