Sony SDM-X95F Uživatelský manuál

Kategorie
Televizory
Typ
Uživatelský manuál
Obsah
Macintosh je ochranná známka
společnosti Apple Computer, Inc.,
registrovaná v USA a v jiných
zemích.
Windows
®
je registrovaná ochranná
známka společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech a
jiných zemích.
IBM PC/AT a VGA jsou
registrované ochranné známky
společnosti IBM Corporation v
USA.
VESA a DDC
jsou ochranné
známky Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR je registrovaná
známka v USA.
Adobe a Acrobat jsou ochranné
známky společnosti Adobe Systems
Incorporated.
Všechny ostatní uvedené názvy
produktů mohou být ochrannými
známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami příslušných
vlastníků.
Dále,“ a „®nejsou v této
příručce u každého případu uváděny.
3
CZ
http://www.sony.net/
Bezpečnostní opatře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kontrola názvu modelu displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Díly a ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalace 1: Sestavte podstavec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalace 2: Zapojte kabely video signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalace 3: Připojte USB myš, USB klávesnici nebo jiné zařízení
(pouze u modelů vybavených USB portem). . . . . . . . . 8
Instalace 4: Připojte audio přívody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalace 5: Připojte napájecí kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalace 6: Zabezpečte kabely a zavřete kryt konektorů . . . . . . . . 9
Instalace 7: Zapněte displej a počítač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalace 8: Nastavte náklon a výšku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Volba vstupního signálu (INPUT1/INPUT2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Přizpůsobení vašeho displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ovládání nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seznam možností nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nabídka PICTURE ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nabídka SCREEN (pouze analogový signál RGB). . . . . . . . . . . 14
Nabídka MENU POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nabídka INPUT SENSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nabídka LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 Nabídka RESET (vynulování na výchozí nastavení) . . . . . . . . . 15
Nabídka MENU LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technické funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ovládání hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Úsporný režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Snížení spotřeby energie (ECO režim) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkce automatického nastavení jasu (světelný senzor) . . . . . . . . 16
Funkce automatického nastavení kvality obrazu
(pouze u analogového signálu RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
KVM funkce (Keyboard-Video-Mouse function). . . . . . . . . . . . . . . 17
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zprávy na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Příznaky problémů a jejich odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TCO’99 Eco-document (for the black model). . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’03 Eco-document (for the silver model). . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
4
Bezpečnostní opatření
Upozornění týkající se napájení
Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný
napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní
rozvodnou sítí.
Pro zákazníky v USA
Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento displej
nebude splňovat povinné standardy FCC.
Pro zákazníky ve Velké Británii
Pokud displej používáte ve Velké Británii, ujistěte se, že
používáte odpovídající napájecí kabel pro Velkou Británii.
Umístění
Neinstalujte nebo neponechávejte displej na následujících
místech:
Na místech vystavovaných extrémním teplotám, například
blízko radiátorů, topení nebo na přímém slunečním světle.
Vystavování displeje extrémním teplotám, například v
automobilu zaparkovaném na přímém slunečním světle
nebo v blízkosti topení, může způsobit deformace skříně
nebo poruchy.
Na místa vystavená mechanickým vibracím nebo otřesům.
Blízko zařízení vytvářejících silné magnetické pole,
například televizorů nebo dalších domácích spotřebičů.
Na místa s velkým výskytem prachu, nečistot či písku,
například v blízkosti otevřeného okna nebo dveří. Pokud
bude monitor dočasně umístěn ve venkovním prostředí,
učiňte odpovídající opatření proti prachu a nečistotám ze
vzduchu. V opačném případě by mohlo dojít k
neopravitelné poruše.
Nedotýkejte se větracích otvorů na horní straně zadní části,
protože ty se zahřívají.
Zacházení s displejem LCD
Displej LCD neumíst’ujte směrem ke slunci, mohlo by
dojít k jeho poškození. Buďte opatrní při umíst’ování
displeje v blízkosti okna.
Netlačte na displej LCD a neškrábejte po něm.
Neumíst’ujte na LCD žádné těžké předměty. Mohlo by
dojít ke ztrátě linearity nebo k poruchám panelu displeje
LCD.
Pokud se tento displej bude používat na chladném místě,
může se na displeji objevit zbytkový obraz. Nejedná se o
poruchu. Jakmile teplota vzroste na běžnou provoz
hodnotu, obnoví se běžné zobrazení.
Pokud bude na displeji zobrazen statický obraz po
dlouhou dobu, může se na chvíli objevit zbytkový obraz.
Tento zbytkový obraz časem zmizí.
LCD panel se během provozu zahřívá. Nejedná se o
poruchu.
Poznámka k LCD (Liquid Crystal Display)
Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí
vysoce přesné technologie. Nicméně na LCD
obrazovce se mohou objevovat konstantní černé body
nebo svítící body (červené, modré nebo zelené) a
nepravidelné barevné pruhy nebo pruhy různého jasu.
Nejedná se o poruchu.
(Efektivní body: více než 99,99%)
Údržba
Před čištěním displeje nezapomeňte vytáhnout napáje
kabel ze zásuvky.
Čistěte LCD obrazovku pomocí jemného haíku. Pokud
používáte kapalinu na čištění skla, nepoužívejte žádný
druh čistidla, které obsahuje antistatický roztok nebo
podobné aditivum, jelikož by mohlo dojít k poškrábání
povrchové vrstvy LCD obrazovky.
Čistěte skříň monitoru, panel a ovládací prvky pomocí
měkkého hadříku lehce navlhčeného jemným čisticím
roztokum. Nepoužívejte abrazivní houbičku, čisticí prášek
nebo rozpouštědla jako je líh nebo benzín.
Nejezděte po obrazovce, nedotýkejte se nebo net’ukejte
na povrch obrazovky ostrými nebo drsnými předměty jako
je propisovačka nebo šroubovák. Tento typ kontaktu
může způsobit poškrábání obrazovky.
Uvědomte si, že pokud je tento displej vystaven těkavým
roztokům jako jsou insekticidy, nebo pokud dojde k
dlouhodobému styku s gumovými materiály nebo
materiály z PVC, může dojít ke změnám v materiálu nebo
k degradaci ochranné vrstvy displeje LCD.
Přeprava
Odpojte od displeje všechny kabely. Pokud používáte
výškově nastavitelný podstavec, nastavte ho do nejvyšší
pozice a bezpečně uchopte obě strany displeje. Dávejte si
pozor, abyste během přepravy nepoškrábali obrazovku.
Pokud displej upustíte, můžete se zranit nebo může dojít k
poškození displeje.
i přepravě nebo zasílání tohoto displeje do opravy
použijte původní lepenkovou krabici a balicí materiál.
Umístěte zpět zajišt’ovací kolík výškově nastavitelného
podstavce pro jeho upevnění během přepravy.
Likvidace displeje
Nelikvidujte tento displej spolu s běžným domácím
odpadem.
Prosvětlovací zářivka použitá v displeji obsahuje
rtut’. Likvidace displeje musí být provedena v souladu
s místními předpisy pro nakládání s nebezpečným
odpadem.
Toto zařízení by mělo být nainstalováno blízko snadno
dosažitelné zásuvky.
Příklad typů zástrček
pro 100 až 120 V stř. pro 200 až 240 V stř. pouze pro 240 V stř.
5
CZ
Kontrola názvu modelu displeje
Zkontrolujte nejdříve název modelu displeje.
Název modelu je umístěn na zadní straně displeje (Příklad:
SDM-X75F).
U jistých modelů displeje nemůžete použít některé
funkce nebo možnosti nabídky.
Díly a ovládací prvky
Podrobné informace najdete na stranách uvedených v
závorkách.
Obrázek ukazuje pouze jeden ze všech modelů, které jsou
pro tento displej dostupné.
1 1 vypínač (napájení) a 1 indikátor (napájení)
(strany 10, 16)
Tento vypínač zapne displej, když 1 indikátor (napájení)
svítí červeně. Pro vypnutí displeje stiskněte tento vypínač
znovu.
Když 1 se indikátor (napájení) nerozsvítí, stiskněte
vypínač MAIN POWER (9).
2 Tlačítko MENU (strana 12)
Tímto tlačítkem se zapíná a vypíná hlavní nabídka.
3 Tlačítka m/M a 2 (ovládání hlasitosti) (strana 12)
Tato tlačítka se používají pro volbu položek nabídky a
pro provedení nastavení.
4 Tlačítko OK (strana 12)
Toto tlačítko aktivuje zvolenou položku nabídky a
nastavení, provedená s použitím tlačítek m/M (3).
INPUT (strana 11)
Tato tlačítka přepínají vstupní video signál mezi INPUT1
a INPUT2, když jsou dva počítače připojeny k displeji.
(Dostupné pouze při vypnuté nabídce.)
5 Tlačítko ECO (strana 16)
Toto tlačítko se používá pro snížení spotřeby energie.
Když není zobrazena hlavní nabídka, můžete též
automaticky nastavit kvalitu obrazu pro aktuální vstupní
signál stisknutím tohoto tlačítka na více než 3 sekundy
(jednodotykové automatické nastavení). (pouze
analogový signál RGB)
6 Světelný senzor (strana 16)
Tento senzor měří jas okolního prostředí displeje.
Ujistěte se, že senzor není zakrytý papírem atd.
7 Stereo reproduktory (strany 9, 16)
Pomocí těchto reproduktorů vystupují audio signály jako
zvuk.
8 Konektor sluchátek (strany 9, 16)
Tento konektor slouží pro výstup audio signálů do vašich
sluchátek.
MENU
INPUT
ECO
OK
Přední strana displeje
Obsah s označením u technických specifikací se liší v
závislosti na modelu. Pro podrobnosti, vizTechnic
údaje“ (strana 22).
6
9 Vypínač MAIN POWER (strana 10)
Tento vypínač slouží k vypnutí a zapnutí tlačítka MAIN
POWER displeje.
0 AC IN konektor (strana 9)
Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel
(dodaný).
qa DVI-D vstupní konektor (digitální signál RGB)
(strana 8)
Pomocí tohoto konektoru vstupuje digitální video signál
RGB vyhovující DVI Rev.1.0.
qs Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB)
(strana 8)
Tento konektor slouží pro vstup analogových video
signálů RGB (0,700 Vp-p, pozitivní) a synchron. signálů.
qd Držák kabelů (strana 9)
Tento díl zajišt’uje kabely a šňůry k displeji.
qf USB port pro připojení externích zařízení (strana 8)
(pouze u modelů vybavených USB portem)
Díky připojení USB myši a USB klávesnice k displeji
můžete připojit k displeji až dva počítače a přepínat vstup
dopředu nebo dozadu.
qg
USB port pro spojení s počítačem (pouze u modelů
vybavených USB portem)
Připojte USB kabel k vašemu počítači a displeji.
qh Otvor bezpečnostního zámku
Kensington Micro Saver Security System by měl být
použit pro otvor bezpečnostního zámku.
Systém Micro Saver Security je obchodní značka
Kensington.
qj Audio konektor pro INPUT1
Pomocí tohoto konektoru vstupuje audio signál, jestliže
je do něho zapojen výstupní audio konektor počítače
nebo jiného audio zařízení připojeného k INPUT1.
q, Audio konektor pro INPUT2
Pomocí tohoto konektoru vstupuje audio signál, jestliže
je do něho zapojen výstupní audio konektor počítače
nebo jiného zařízení připojeného k INPUT2.
Instalace
Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení
obsahuje následující položky:
•Displej LCD
Napájecí kabel
Deska podstavce
Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB)
Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB)
Audio přívod (stereo minikonektor)
USB kabel
CD-ROM (užitkový software pro Windows/Macintosh,
Provozní pokyny atd.)
Záruční list
Průvodce rychlým nastavením
Obsah s označením u technických specifikací se liší v
závislosti na modelu. Pro podrobnosti, viz „Technické
údaje“ (strana 22).
Instalace 1: Sestavte podstavec
x i použití dodávaného podstavce
1 Otevřtee krabici a vyjměte desku podstavce.
2 Zkontrolujte dodané položky.
Podstavec se šroubem na spodní straně.
3 Položte měkkou podložku například na psací stůl.
Můžete poškodit LCD obrazovku a samotný displej,
pokud ho položíte přímo na stůl.
4 Vyjměte displej z krabice a umístěte rám
položeného displeje podél okraje stolu.
Zadní strana displeje
Nemačkejte LCD obrazovku při umíst’ování nebo
zvedání přímo na desku apod.
To může ovlivnit stejnoměrnost obrazovky nebo
poškodit LCD displej.
Displej
Podstavec
Měkká podložka
7
CZ
5 Přichyt’te otvory desky podstavce na připojovací
hroty podstavce. 1
Vytáhněte rukojet’ šroubu a pevně přitáhněte šroub
desky podstavce. 2
Ujistěte se, že je šroub pevně utažen a vrat’te
rukojet’ šroubu zpět.
6 Odstraňte zajišt’ovací kolík po přímém zvednutí
výškově nastavitelného podstavce.
Poznámka
Neodstraňujte zajišt’ovací kolík, když je podstavec položen. Může
tak upadnout nebo vás zranit, když se podstavec prudce vysune z
desky podstavce.
x i použití podstavce VESA
Můžete připojit VESA podstavec u jiné značky odstraněním
dodávaného podstavce připojeného k displeji.
Instalace 2: Zapojte kabely video
signálu
1 Odsuňte kryt konektorů.
2 Nakloňte displej.
A potom zvyšte úhel displeje.
1 Deska podstavce
2 Šroub
Zajišt’ovací kolík
Šrouby
kompatibilní s
VESA
podstavcem (4)
Displej i počítač před připojením vypněte.
Poznámky
Nedotýkejte se kolíků konektoru kabelu video signálu, mohlo
by dojít k jejich ohnutí.
Zkontrolujte uspořádání konektoru, abyste zamezili ohnutí
konektorových kolíků kabelu video signálu.
Kryt konektorů
8
3 Připojte kabely video signálu k displeji.
x ipojte počítač vybavený výstupním
konektorem HD15 (analogový signál RGB)
Použitím dodávaného kabelu pro video signál HD15-
HD15 (analogový signál RGB) připojte počítač ke
vstupnímu konektoru HD 15 displeje (analogový signál
RGB).
x ipojte počítač vybavený výstupním
konektorem DVI (digitální signál RGB)
Použitím dodávaného kabelu pro video signál DVI-D
(digitální signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu
konektoru DVI-D displeje (digitální signál RGB).
Instalace 3: Připojte USB myš, USB
klávesnici nebo jiné
zařízení (pouze u
modelů vybavených
USB portem)
Připojením USB myši, USB klávesnice nebo jiného zaříze
můžete různě přepínat vstup (funkce KVM).
Pro podrobnosti, viz „KVM funkce“ (strana 17).
Pokud USB myš, USB klávesnici nebo jiné zařízení s
displejem nepoužíváte, jděte na Instalasi 4.
1 Propojte displej a počítač dodaným kabelem.
2 ipojte USB myš, USB klávesnici nebo jiné zařízení
k displeji.
Pro uživatele Macintosh:
Pokud připojíte USB port pro připojení externích
zařízení ke klávesnici Macintosh s tlačítkem pro zapnutí,
může se stát, že se tlačítko na klávesnici nezapne.
Stiskněte hlavní vypínač na počítači nebo připojte
klávesnici přímo k počítači a zapněte ji, poté klávesnici
připojte k USB portu pro připojení externích zařízení.
Poznámky
USB port tohoto displeje je kompatibilní s Windows 2000 /
Windows XP Professional / Windows XP Home edition /
Macintosh.
Pokud jste již USB myš, USB klávesnici nebo jiné zařízení k
počítači připojili, odeberte je.
Toto nastavení je navrženo pouze pro ty počítače a OS, které jsou
kompatibilní s USB. Pro více podrobností viz provozní pokyny
vašeho počítače nebo OS.
k výstupnímu konektoru počítače
HD15 (analogový signál RGB)
kabel videosignálu HD15-
HD15 (analogový signál RGB)
(dodaný)
ke vstupnímu
konektoru HD 15
(analogový signál
RGB)
k výstupnímu konektoru DVI
počítače (digitální signál RGB)
kabel video signálu DVI-D
(digitální signál RGB) (dodaný)
ke vstupnímu
konektoru DVI-D
(digitální signál RGB)
AC IN DVI-D HD1512
21
K USB portu
počítače
K USB portu
počítače
USB kabel
(dodaný)
USB kabel (dodaný)
USB myš
USB
klávesnice
2
2
1
1
9
CZ
Instalace 4: ipojte audio přívody
Použitím dodávaného audio kabelu propojte vstupní
audio konektor displeje a audio výstupní konektor
počítače nebo jiného audio zařízení.
x Když posloucháte zvuk sluchátky
Připojte audio kabel (nedodaný) bezpečně ke
konektoru sluchátek displeje.
Jakmile je propojení audio vstupu a výstupu dokončeno,
audio výstup bude změněn.*
Použitím sluchátek nebo reproduktorů displeje můžete též
poslouchat zvuk z vašeho počítače nebo jiného audio
zařízení připojeného k audio vstupním konektorům displeje.
Pro podrobnosti, viz „Ovládání hlasitosti“ na straně 16.
Instalace 5: ipojte napájecí kabel
1 Bezpečně připojte dodaný napájecí kabel ke
konektoru AC IN displeje.
2 Zapojte druhý konec pevně do elektrické zásuvky.
Instalace 6: Zabezpečte kabely a
zavřete kryt konektorů
1 Protáhněte šňůry a kabely skrz držák kabelu, jak je
znázorněno na obrázku.
2 Zavřete kryt konektorů.
Poznámka
Při upínání šňůr a kabelů do držáku se ujistěte, že jsou trochu
uvolněné. Pokud by byly silně přitaženy, mohou se vysunout z
konektorů/zástrček, když budete nastavovat úhel obrazovky. Když
napnete šňůry a kabely příliš, může to vést k jejich poškození.
k audio vstupu
k audio výstupu
počítače nebo
jiného audio
zařízení
audio přívod (dodaný)
ke konektoru sluchátek
audio kabel
(nedodaný)
k AC IN
do elektrické zásuvky
napájecí kabel (dodaný)
1
2
10
Instalace 7: Zapněte displej a
počít
1 Ujistěte se, že 1 indikátor (napájení) bliká červeně.
V okamžiku zakoupení je vypínač MAIN POWER
nastaven v poloze \.
Poznámka
Když vypínač MAIN POWER na pravé straně vašeho displeje není
nastaven do polohy \, stiskněte \ a zkontrolujte, zda 1 indikátor
(napájení) bliká červeně.
2 Stiskněte 1 vypínač (napájení) umístěný na před
části displeje.
1 indikátor (napájení) se rozsvítí zeleně.
3 Zapněte počítač.
Pokud se na obrazovce neobjeví obraz
Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a
kabely video signálu.
Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT SIGNAL“:
Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout
libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší.
Zkontrolujte, zda je správné nastavení vstupního signálu
stisknutím tlačítka OK (strana 11).
Pokud se na obrazovce objeví „CABLE
DISCONNECTED“:
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny kabely video
signálu.
Zkontrolujte, zda je správné nastavení vstupního signálu
stisknutím tlačítka OK (strana 11).
Pokud se na obrazovce objeví „OUT OF RANGE“:
Připojte znovu starý displej. Potom nastavte grafickou
kartu počítače v níže uvedených rozsazích.
Pro další informace o zprávách na obrazovce viz „Příznaky
problémů a jejich odstranění“ na straně 19.
Použití specifických ovladačů není nutné
Displej odpovídá normě „DDC“ Plug & Play a automaticky zjišt’uje
veškeré informace o displeji. Do počítače není nutné instalovat
specifické ovladače.
Při prvním zapnutí počítače po připojení displeje se může na
obrazovce zobrazit okno Průvodce instalací. V takovém případě
postupujte dle zobrazených pokynů. Automaticky bude vybrán
displej Plug & Play, takže tento displej můžete použít.
Vertikální frekvence se přepne na 60 Hz.
Vzhledem k tomu, že se na displeji neprojevuje blikání, můžete
používat toto nastavení. Nemusíte nastavovat vertikální frekvenci
na vysoké hodnoty.
MAIN POWER
svítí červeně
svítí zeleně
Analogo
signál RGB
Digitální signál
RGB
Horizontální
frekvence
28–80 kHz 28–64 kHz
Vertikální
frekvence
48–75 Hz 60 Hz
Rozlišení 1 280 × 1 024 nebo nižší
11
CZ
Instalace 8: Nastavte náklon a
výšku
Tento displej je možné nastavit v rozsahu následujících úhlů.
Uchopte strany LCD obrazovky a nastavte úhel náklonu
obrazovky.
Používáte-li výškově nastavitelný podstavec, je možné
provést nastavení výšky též následovně.
Uchopte strany LCD obrazovky a nastavte výšku
obrazovky.
Pro pohodlné používání displeje
Nastavte sledovací úhel displeje dle výšky stolu a křesla tak,
aby se vám do očí neodráželo od obrazovky okolní světlo.
Poznámky
Pokud upravujete pozici displeje, dávejte pozor, abyste displejem,
kabely nebo jiným USB zařízením nevrazili do okolních objektů.
Displej se musí přemíst’ovat v klidu.
Nepokládejte žádné předměty pod displej, když nastavujete výšku
podstavce. Může se tak náhodně poškodit.
Když připojujete USB produkty nebo USB zařízení k displeji,
ujistěte se, že jimi nenarážíte do desky podstavce. Při nastavování
náklonu a výšky displeje by se displej mohl poškodit v závislosti
na velikosti produktů nebo zařízení. (pouze u modelů vybavených
USB portem)
Volba vstupního signálu (INPUT1/
INPUT2)
Stiskněte tlačítko OK.
Každým stisknutím tlačítka OK se změní vstupní signál.
přibližně 5°
přibližně 20°
přibližně 175°
přibližně
175°
přibližně 110 mm
Zpráva na obrazovce
(Objevuje se po 5 vteřinách
v horním levém rohu.)
Konfigurace vstupního
signálu
INPUT1 : DVI-D Vstupní konektor DVI-D
(digitální signál RGB) pro
INPUT1
INPUT2 : HD15 Vstupní konektor HD15
(analogový signál RGB) pro
INPUT2
INPUT
OK
12
Přizpůsobení vašeho
displeje
Četná nastavení displeje můžete provádět pomocí nabídky
na obrazovce.
Ovládání nabídky
1 Zobrazte hlavní nabídku.
Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení hlavní nabídky
na vaší obrazovce.
2 Vyberte nabídku, kterou chcete nastavit.
Stiskněte tlačítka m/M pro zobrazení požadované
nabídky. Stiskněte tlačítko OK pro výběr položky
nabídky.
3 Nastavte položku.
Stiskněte tlačítka m/M pro provedení nastavení a potom
stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a
displej se vrátí k předchozí nabídce.
4 Zavřete nabídku.
Jedním stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do
normálního zobrazení. Nestisknete-li žádné tlačítko,
nabídka se asi po 45 sekundách automaticky zavře.
x Obnovení výchozích hodnot nastavení
Nastavení lze obnovit pomocí nabídky RESET. Další
informace o obnovení nastavení viz 0 (RESET) na
stránce 15.
Před provedením nastavení
Připojte displej a počítač, a poté je zapněte.
Pro dosažení nejlepších výsledků počkejte alespoň 30
minut před provedením jakéhokoli nastavení od doby,
kdy jste připojili displej k počítači a zapnuli ho.
MENU
INPUT
OK
,
INPUT
OK
,
MENU
13
CZ
Seznam možností nabídky
1)
Když je ECO režim nastaven na „AUTO“, nemůžete nastavit
BACKLIGHT a CONTRAST.
2)
CONTRAST, BRIGHTNESS a GAMMA nelze nastavit, je-li
zvoleno „sRGB“.
SDM-X75F/X95F
SDM-X75K/X95K
Nabídka PICTURE ADJUST
MODE (ECO režim) HIGH
MIDDLE
LOW
AUTO
1)
BACKLIGHT ;
1)
6 CONTRAST ;
1) 2)
8 BRIGHTNESS ;
2)
GAMMA ;
2)
COLOR 9300K
6500K
sRGB
2)
USER (GAIN a
BIAS)
SHARPNESS ;
0 MODE RESET ;
SCREEN AUTO
PHASE
PITCH
H CENTER
V CENTER
MENU POSITION ;
INPUT SENSING AUTO ON
INPUT1
INPUT2
AUTO OFF
LANGUAGE ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RESET OK
CANCEL
MENU LOCK ON
OFF
14
Nabídka PICTURE ADJUST
Poznámky
Pokud zvolíte „sRGB“, nemůžete nastavit CONTRAST,
BRIGHTNESS a GAMMA.
Když je ECO režim nastaven na „AUTO“, nemůžete nastavit
BACKLIGHT a CONTRAST.
1)
Pokud počítač nebo jiné zařízení připojené k displeji nevyhovuje
sRGB, nelze barvy nastavit na profil sRGB.
Pokud zvolíte „sRGB“, nemůžete nastavit CONTRAST,
BRIGHTNESS a GAMMA.
Pokud jste nastavili ECO režim na „AUTO“, nemůžete zvolit
„sRGB“.
Nabídka SCREEN (pouze
analogový signál RGB)
x Funkce automatického nastavení kvality
obrazu
Když displej přijme vstupní signál, automaticky nastaví
polohu obrazu a jeho ostrost (fáze/rozteč). Tím zajistí,
že se na obrazovce objeví čistý obraz (strana 16).
Poznámka
Je-li aktivována funkce automatického nastavení kvality obrazu,
bude funkční pouze 1 vypínač (napájení).
Pokud funkce automatického nastavení kvality displeje
nenastaví obraz úplně
Můžete provést další automatická nastavení kvality obrazu
pro aktuální vstupní signál. (Viz AUTO níže.)
Pokud je i přesto nutné provést jemné nastavení kvality
vašeho obrazu
Můžete manuálně nastavit ostrost obrazu (fáze/rozteč) a
polohu (horizontální/vertikální poloha).
Tato nastavení se uloží do paměti a automaticky se obnoví,
přijme-li displej totožný vstupní signál. Tato nastavení se
mohou zopakovat, pokud změníte vstupní signál po
opětovném připojení vašeho počítače.
Položky
Stiskněte tlačítko
M
Stiskněte tlačítko
m
MODE
Nastavte ECO režim.
Zvolte jas vašeho displeje z HIGH,
MIDDLE, LOW nebo AUTO pro
úsporu spotřeby energie.
Můžete nastavit různé režimy
nastavením vstupu.
HIGH
MIDDLE
LOW
AUTO
BACKLIGHT
Vyjasní obrazovku. Ztmaví obrazovku.
6 CONTRAST Vyostří kontrasty
obrazu.
Zastře kontrasty
obrazu.
8
BRIGHTNESS
Vyjasní obraz
(černou úroveň).
Ztmaví obraz
(černou úroveň).
GAMMA Funkce
Můžete nastavit váš obraz na obrazovce
do původního zbarvení.
Položky
COLOR
Možnosti Funkce
9300K Modravý odstín
6500K Načervenalý odstín
sRGB
1)
Pokud zvolíte „sRGB“, vaše barvy se
nastaví na profil sRGB. (Nastavení
barev sRGB je standardní protokol
barevného prostoru navržený pro
počítačové produkty.) Pokud zvolíte
„sRGB“, musí být nastavení barev
vašeho počítače nastavené na profil
sRGB.
USER Můžete provést dodatečná nastavení
světlejších oblastí (GAIN: bílá
úroveň) a tmavších oblastí (BIAS:
černá úroveň). Můžete též uložit
nastavení barev do paměti.
Položky Stiskněte tlačítka m/M
SHARPNESS Tímto nastavením vyostříte okraje
obrázků apod.
Polky
0 MODE RESET
Možnosti Funkce
OK Můžete vynulovat BACKLIGHT,
CONTRAST, BRIGHTNESS,
GAMMA, COLOR, a SHARPNESS
na výchozí nastavení.
CANCEL Pro zrušení vynulování a návrat do
nabídky.
Položky Funkce
AUTO Proveďte příslušná nastavení signální
fáze obrazovky, rozteče a
horizontální/vertikální polohy pro
aktuální vstupní singál a uložte je.
15
CZ
x
Nastavte ostrost a polohu obrazu manuálně
(PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER)
Ostrost obrazovky a polohu můžete nastavit následovně.
1 Nastavte na počítači rozlišení na 1280 × 1024.
2 Vložte disk CD-ROM.
3 Spust’te CD-ROM a zobrazte zkušební vzorek.
Pro uživatele Windows
Když funguje samospouštění:
1 Klikněte na „Nástroj pro nastavenr monitour
(UTILITY)“.
2 Klikněte na „Adjust“, potvrďte rozlišení a potom
klikněte na „Next“.
Zkušební vzorek pro PITCH, PHASE, H CENTER a V
CENTER se objeví v uvedeném pořadí.
Když nefunguje samospouštění:
1 Otevřete Tento počítač a klikněte pravým tlačítkem
na ikonu CD-ROM. Jděte na „Explorer“ a otevřete
ikonu CD-ROM.
2 Otevřete [Utility] a potom zvolte [Windows].
3 Spust’te [Win_Utility.exe].
Objeví se zkušební vzorek.
Pro uživatele Macintosh
1 Otevřete [Utility] a potom zvolte [Mac].
2 Spust’te [Mac_Utility.exe].
Objeví se zkušební vzorek.
Nabídka MENU POSITION
Nabídka INPUT SENSING
Tyto modely s digitálním vstupem vyhledávají jakékoliv
vstupní signály. Můžete přepnout automaticky signály vzad a
vpřed.
Nabídka LANGUAGE
0 Nabídka RESET (vynulování na
výchozí nastavení)
Nabídka MENU LOCK
Položky Stiskněte tlačítka m/M
PHASE Minimalizujte horizontální pruhy na
obrazovce.
PITCH Vertikální pruhy zmizí.
H CENTER Nastavte polohu obrazu, pokud se
obraz neobjevuje ve středu
obrazovky.
V CENTER
Položky Stiskněte tlačítka m/M
MENU
POSITION
Můžete změnit polohu zobrazenou v
nabídce na obrazovce. Můžete si
zvolit z 9 poloh.
Položky Funkce
AUTO ON Když nemá zvolený vstup signál nebo
když zvolíte vstup tlačítkem OK a ten
nemá signál, na obrazovce se objeví
zpráva (strana 18). Potom displej
ověří vstupní signál a přepne se
automaticky na další vstup.
Po změně vstupního signálu se v
horním levém rohu obrazovky
zobrazí zvolený vstup.
Pokud není vstupní signál, displej
automaticky přejde do úsporného
režimu.
INPUT 1 Při zapnutí displeje se zobrazí
INPUT1 nebo INPUT2 jako
přednostní nastavení (INPUT
SENSING nebude fungovat).
INPUT 2
AUTO OFF Vstup se nemění automaticky. Vstup
změníte stisknutím tlačítka OK.
Položky Stiskněte tlačítka m/M
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Angličtina
Francouzština
Němčina
Španělština
Italština
Holandština
Švédština
Ruština
Japonština
Čínština
Položky Funkce
OK Pro vynulování všech dat nastavení na
výchozí nastavení kromě nastavení
nabídky (LANGUAGE).
CANCEL Pro zrušení vynulování a návrat na
obrazovku nabídky.
Položky Funkce
ON Pouze 1 vypínač (napájení) bude
fungovat. Pokud se pokusíte o
jakoukoli jinou operaci, na obrazovce
se objeví ikona (MENU LOCK).
OFF Nastavte (MENU LOCK) na off.
Pokud byl (MENU LOCK)
nastaven na ON, stisknutím tlačítka
MENU se automaticky zvolí
(MENU LOCK).
Položky Funkce
16
Technické funkce
Ovládání hlasitosti
Použitím sluchátek nebo reproduktorů displeje můžete též
poslouchat zvuk z vašeho počítače nebo jiného audio
zařízení připojeného k audio vstupním konektorům displeje.
Můžete ovládat hlasitost použitím nabídky „Hlasitost“
oddělené od hlavní nabídky.
1 Stiskněte tlačítka m/M, když se na obrazovce
neobjevuje žádná nabídka.
2 Stiskněte tlačítka m/M pro ovládání hlasitosti.
Po 5 sekundách nabídka automaticky zmizí.
Poznámky
Nemůžete nastavit hlasitost, pokud je zobrazeno na obrazovce
hlavní menu.
Když je váš displej v úsporném režimu, z reproduktorů ani ze
sluchátek nevychází žádný zvuk.
Úsporný režim
Tento displej vyhovuje směrnicím o úspoře energie VESA,
ENERGY STAR a NUTEK. Pokud je displej připojen k
počítačové nebo video grafické kartě standardu DPMS
(Display Power Management Signaling) pro analogový
vstup / DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
pro digitální vstup, bude displej automaticky snižovat
spotřebu energie následujícím způsobem.
1)
Kdy je váš počítač v režimu „active off“, je přerušen vstupní signál
a na obrazovce se objeví NO INPUT SIGNAL. Po 5 sekundách
displej přejde do úsporného režimu.
„Hluboký spánek“ je úsporný režim, který je definován
Agenturou pro ochranu životního prostředí.
Snížení spotřeby energie (ECO režim)
Pokud stisknete opakovaně tlačítko ECO na přední stra
displeje, můžete zvolit jas obrazu.
Všechny režimy se objeví na obrazovce a jas obrazovky se
sníží podle konkrétního režimu. Po 5 sekundách nabídka
automaticky zmizí.
Jas obrazovky a spotřeba energie se sníží, když se změní
režim z HIGH na MIDDLE nebo na LOW.
Výchozí nastavení jasu obrazovky je nastaveno na HIGH.
Funkce automatického nastavení
jasu (světelný senzor)
Tento displej je dodáván s funkcí automatického nastavení
jasu obrazovky podle jasu okolního prostředí. Jas obrazovky
je nastaven na nejvhodnější úroveň nastavením ECO režimu
na AUTO tlačítkem ECO na přední straně displeje nebo v
nabídce PICTURE ADJUST. Výchozí nastavení jasu
obrazovky je nastaveno na HIGH. Když nastavíte ECO
režim na „AUTO“ tlačítkem ECO na přední straně displeje,
zobrazí se rovněž lišta nastavení. Můžete nastavit lištu
tlačítky m/M. Jas obrazovky se mění podle úrovně, kterou
jste nastavili.
Funkce automatického nastavení
kvality obrazu (pouze u
analogového signálu RGB)
Když displej přijme vstupní signál, automaticky
nastaví polohu obrazu a jeho ostrost (fáze/rozteč)
a zajistí, že se na obrazovce objeví čistý obraz.
Režim předvolený od výrobce
Když displej přijme vstupní signál, automaticky sladí signál
na jeden z přednastavených výchozích režimů uložených v
paměti displeje k zajištění vysoké kvality obrazu ve středu
obrazovky. Pokud se vstupní signál shoduje s režimem
předvoleným od výrobce, obraz se na obrazovce
automaticky zobrazí s vhodným výchozím nastavením.
Režim spotřeby
1 Indikátor (napájení)
běžný provoz zele
active off
1)
(hluboký spánek) oranžová
napájení vypnuto červená
hlavní napájení vypnuto vypnuto
30
VOLUME
,
ECO LOW
:
ECO AUTO
:
ECO HIGH
:
ECO MIDDLE
:
50
ECO
,
17
CZ
Pokud se vstupní signály neshodují s žádným z
režimů předvolených od výrobce
Pokud displej přijme vstupní signál nevyhovující žádnému z
režimů předvolených od výrobce, je aktivována funkce
automatického nastavení kvality obrazu, která zajistí, aby se
na obrazovce vždy zobrazil zřetelný obraz (v následujícím
rozsahu frekvencí displeje):
Horizontální frekvence: 28–80 kHz
Vertikální frekvence: 48–75 Hz
V důsledku toho může zobrazení obrazu na obrazovce
displeje trvat déle než obvykle, pokud poprvé přijímá
vstupní signál, který neodpovídá žádnému z předvolených
režimů. Tato informace o nastavení se automaticky uloží do
paměti, takže příště bude displej reagovat stejně, jako kdyby
přijímal signál, který odpovídá některému z režimů
předvolených od výrobce.
Pokud ručně nastavujete fázi, rozteč a umístění
obrazu
Pro určitý druh vstupních signálů nemusí funkce
automatického nastavení kvality obrazu dokonale nastavit
umístění obrazu, fázi a rozteč. V tomto případě lze provést
tato nastavení ručně (strana 15). Pokud tato nastavení
změníte ručně, uloží se do paměti jako uživatelské režimy a
automaticky se obnoví, přijme-li displej totožný vstupní
signál.
Poznámka
Je-li aktivována funkce automatického nastavení kvality obrazu,
bude funkční pouze 1 vypínač (napájení).
KVM funkce (Keyboard-Video-
Mouse function)
Můžete připojit až dva počítače díky USB myši a USB
klávesnici a přepínat mezi nimi tlačítkem INPUT/OK
(strana 8) vpřed a vzad.
O USB portu
Doporučujeme, abyste připojili USB myš a USB klávesnici
k USB portu displeje. Pokud připojíte jiná zařízení než
výše uvedená, displej nemusí pracovat správně. Případně
zařízení kompatibilní s technologií Bluetooth nemusí
pracovat správně.
USB port na displeji je kompatibilní s USB Full-Speed
(Max 12 Mbps).
Poznámky
I v případě, že stisknete tlačítko INPUT/OK, počítač nemusí být
schopen vstup správně přepínat.
Nainstalujte si nejnovější ovladač USB, který má být použit s USB
zařízeními. Starší ovladač USB nemusí pracovat správně.
Pokud používáte USB rozbočovač, nastavte vstupní signály
pomocí nabídky INPUT SENSING na AUTO OFF.
18
Odstraňování problémů
Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si
tuto část.
Zprávy na obrazovce
Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce
jedna z následujících zpráv. Pro vyřešení problému viz
„Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 19.
Pokud se na obrazovce objeví „OUT OF RANGE“
Znamená to, že vstupní signál není podporován technickými
specifikacemi displeje. Ověřte následující položky.
Pro další informace o zprávách na obrazovce viz „Příznaky
problémů a jejich odstranění“ na straně 19.
Pokud je zobrazeno „xxx.x kHz/xxx Hz“
Znamená to, že buď horizontální nebo vertikální
frekvence není podporována technickými specifikacemi
displeje.
Hodnoty vyjadřují horizontální a vertikální frekvence
aktuálního vstupního signálu.
Pokud se zobrazí „RESOLUTION > 1 280 × 1 024“
Znamená to, že rozlišení není podporováno technickými
specifikacemi displeje (1 280 × 1 024 nebo nižší).
Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT
SIGNAL“
Znamená to, že aktuálně vybraným konektorem nepřichází
žádný signál.
Pokud je položka INPUT SENSING (strana 15) nastavena
na hodnotu ON, displej nalezne jiný vstupní signál a
automaticky změní vstup.
Když nemohou být nalezeny vstupní signály,
objeví se zpráva „GO TO POWER SAVE“.
Asi po 5 sekundách se spustí úsporný režim.
Pokud se na obrazovce objeví „CABLE
DISCONNECTED“:
Znamená to, že kabel video signálu byl odpojen od aktuálně
vybraného konektoru.
Pokud je položka INPUT SENSING (strana 15) nastavena
na hodnotu ON, displej nalezne jiný vstupní signál a
automaticky změní vstup.
Když nemohou být nalezeny vstupní signály,
objeví se zpráva „GO TO POWER SAVE“.
Asi po 45 sekundách se spustí úsporný režim.
OUT OF RANGE
INPUT1 DVI
-
D
xxx.xkHz/ xxxHz
INFORMATIO
N
:
Příklad
OUT OF RANGE
RESOLUT I ON > 2180X1 420
INFORMATIO
N
I NPUT1 : DV I - D
Příklad
INFORMATION
NO I NPUT S I GNA L
GO TO POWER SAVE
INPUT1 DVI
-
D
:
Příklad
CABLE D I SCONNECTED
INFORMATION
INPUT1 DVI
-
D
:
GO TO POWER SAVE
Příklad
19
CZ
Příznaky problémů a jejich odstranění
Pokud se vyskytne problém v důsledku připojeného počítače nebo jiného zařízení, přečtěte si instruktážní příručku počítače/
příslušného zařízení.
Příznak Zkontrolujte tyto položky
Žádný obraz
Pokud 1 indikátor (napájení)
nesvítí nebo pokud se 1 indikátor
napájení nerozsvítí po stisknutí 1
vypínače (napájení):
Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel napájení.
Zkontrolujte, zda je zapnutý vypínač MAIN POWER na displeji (strana 10).
Pokud 1 se indikátor (napájení)
rozsvítí červeně:
Zkontrolujte, zda je 1 vypínač (napájení) zapnutý.
Pokud se na obrazovce objeví
CABLE DISCONNECTED:
Zkontrolujte, zda je kabel video signálu správně připojen a zda jsou všechny
zástrčky pevně usazeny v zásuvkách (strana 7).
Ověřte, zda kolíky konektorů vstupu video signálu nejsou ohnuté nebo nebyly
zatlačeny dovni.
Zkontrolujte, zda je správně nastaven výběr vstupu (strana 11).
Je připojen nedodaný kabel video signálu. Pokud připojíte nedodaný kabel video
signálu, může se na obrazovce objevit CABLE DISCONNECTED. Nejedná se o
poruchu.
Na obrazovce se objeví varovná
zpráva „NO INPUT SIGNAL
nebo se 1 indikátor (napájení)
rozsvítí oranžově:
Zkontrolujte, zda je kabel video signálu správně připojen a zda jsou všechny
zástrčky pevně usazeny v zásuvkách (strana 7).
Ověřte, zda kolíky konektorů vstupu video signálu nejsou ohnuté nebo nebyly
zatlačeny dovni.
Zkontrolujte, zda je správně nastaven výběr vstupu (strana 11).
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
displejem
Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout libovolnou klávesu na
klávesnici nebo pohnout myší.
Zkontrolujte, zda je správně instalována grafická karta.
Ověřte, zda je počítač zapnutý.
Restartujte počítač.
Pokud se na obrazovce objeví
OUT OF RANGE (strana 18):
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
displejem
Zkontrolujte, zda je rozsah video frekvencí v rozsahu specifikovaném pro displej.
Pokud jste vyměnili starý displej za tento, znovu připojte starý displej a nastavte
grafickou kartu počítače v uvedených rozmezích:
Horizontální: 28 – 80 kHz (analogový signál RGB), 28 – 64 kHz (digitální signál
RGB)
Vertikální: 48 – 75 Hz (analogový signál RGB), 60 Hz (digitální signál RGB)
Rozlišení: 1 280 × 1 024 nebo nižší
Používáte-li Windows: Pokud jste tímto displejem nahradili starý displej, znovu připojte starý displej a
proveďte následující kroky. Zvolte „SONY“ ze seznamu „Manufacturers“ a zvolte
název požadovaného modelu ze seznamu „Models“ na Windows obrazovce volby
zařízení. Pokud není název modelu displeje na seznamu „Models“, zkuste „Plug &
Play“.
Používáte-li systém Macintosh: Při připojování k počítači Macintosh použijte v případě nutnosti adaptér
(nedodávaný). Tento adaptér připojte k počítači před připojením kabelu video
signálu.
20
Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo
je porušený
Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 15).
Zkuste displej zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu.
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
displejem
V příručce ke grafické kartě vyhledejte správné nastavení displeje.
Ujistěte se, že grafický režim (VESA, Macintosh 19" Color atd.) a frekvence
vstupního signálu jsou tímto displejem podporovány. I v případě, že je frekvence ve
správném rozsahu, některé grafické karty mohou využívat synchronizační pulsy,
které jsou pro synchronizaci displeje příliš úzké.
Tento displej nezpracovává prokládané signály. Nastavte na progresivní signály.
Nastavte obnovovací kmitočet (vertikální frekvenci) počítače, abyste získali
nejlepší možný obraz.
Obraz je rozmazaný Nastavte jas a kontrast (strana 14).
Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 15).
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
displejem
Nastavte na vašem počítači rozlišení na 1 280 × 1 024.
Obraz je rušen duchy Nepoužívejte prodlužovací kabel videa ani spínací skříňky pro video.
Zkontrolujte, zda jsou všechny zástrčky pevně usazeny v zásuvkách.
Obraz není správně vycentrován
nebo nemá správné rozměry
(pouze analogový signál RGB)
Nastavte rozteč a fázi (strana 15).
Nastavte polohu obrazu (strana 15). Uvědomte si, že při některých video režimech
není obrazovka vyplněna až do krajů.
Obraz je příliš malý x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
displejem
Nastavte na vašem počítači rozlišení na 1 280 × 1 024.
Obraz je tmavý Nastavte podsvícení (strana 14).
Nastavte jas (strana 14).
Nastavte gamma použitím nabídky GAMMA (strana 14).
Po zapnutí displeje trvá obrazovce několik minut, než se rozjasní.
Obrazovka se může ztmavit v závislosti na zvoleném ECO režimu.
Zobrazuje vlnitý nebo elipsovitý
vzorek (moaré)
Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 15).
Barva není stejnoměrná Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 15).
Bílá barva se nezobrazuje jako bílá Nastavte teplotu barev (strana 14).
Tlačítka displeje nefungují
( se objeví na obrazovce)
Pokud je MENU LOCK nastaven na ON, nastavte ho na OFF (strana 15).
Zařízení připojené přes USB kabel
nefunguje.
Zkontrolujte, zda je USB kabel (dodaný) správně připojen (strana 8).
Stiskněte vypínač MAIN POWER a 1 indikátor (napájení) pro zapnutí displeje.
x Problémy způsobené vaším počítačem nebo jiným připojeným zařízením
Zkontrolujte, zda bylo vaše zařízení zapnuto.
Přeinstalujte aktualizovaný USB ovladač. Pro více informací kontaktujte výrobce
vašeho produktu.
Pokud nelze ovládat váš počítač klávesnicí a myší připojenými k displeji, připojte
klávesnici nebo myš k vašemu počítači přímo. Po restartování počítače znovu
proveďte USB připojení. Po dokončení tohoto procesu připojte klávesnici nebo
myš zpět k displeji. Když je displej připojen k počítači, klávesnici nebo myši
prostřednictvím USB portu, je možné, že jimi nebudete moci ovládat váš počítač,
když ho restartujete.
Displej se po chvíli vypne x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením
Nastavte úsporné nastavení počítače na off.
Rozlišení zobrazené v hlavní
nabídce není správné.
V závislosti na nastavení grafické karty se nemusí rozlišení zobrazené v hlavní
nabídce shodovat s rozlišením nastaveným v počítači.
Po vypnutí hlavního napájení
zůstane 1 indikátor (napájení)
ještě chvíli svítit
Když je hlavní napájení zapnu, ale není stisknutý 1 vypínač (napájení) nebo když
je displej v úsporném režimu a vy vypnete vypínač MAIN POWER, nemusí se 1
indikátor (napájení) vypnout okamžitě. Nejedná se o poruchu.
Příznak Zkontrolujte tyto položky
21
CZ
Zobrazení informací displeje
Zatímco displej přijímá video signál, držte stisknuté
tlačítko MENU po dobu delší než 5 sekund, dokud se
neobjeví okno s informacemi o displeji.
Opětovným stisknutím tlačítka MENU okno zmizí.
Ačkoli je název modelu displeje, registrovaný podle
bezpečnostních standardů, SDM-X75 /X95 , v prodeji se
používá název SDM-X75F/X95F/X75K/X95K.
Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného
prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace:
•Název modelu
Sériové číslo
Podrobný popis problému
Datum zakoupení
zev a technické parametry počítače a grafické karty
Typ vstupního signálu (analogový RGB/digitální RGB)
MENU
Příklad
Název modelu
Sériové číslo
Týden a rok
výroby
INFORMATION
MODEL : SDM-X75F
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
22
Technické údaje
1)
Doporučené nastavení horizontálního a vertikálního časování
Horizontální synchronizační šířka by měla být větší než 4,8%
celkového horizontálního časování, nebo 0,8 µs, což je delší.
Šířka horizontálních zatemňovacích pulsů by měla být více než
2,5 µsec.
Vertikální zatemňovací šířka by měla být více než 450 µsec.
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího
upozornění.
Název modelu SDM-X75F SDM-X95F SDM-X75K SDM-X95K
LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix
Velikost obrazu: v
palcích
17,0 19,0 17,0 19,0
Formát vstupního
signálu
RGB operační frekvence
1)
Horizontální: 28 – 80 kHz (analogový signál RGB)
28 – 64 kHz (digitální signál RGB)
Vertikální: 48 – 75 Hz (analogový signál RGB)
60 Hz (digitální signál RGB)
Rozlišení Horizontální: Max.1 280 bodů
Vertikální: Max.1 024 řádků
Typ vstupního signálu
(Digitálni/Analogový)
Digitální × 1/Analogový × 1
Úrovně vstupního
signálu
Analogový video signál RGB 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitivní
SYNC signál TTL úroveň, 2,2 kΩ, pozitivní nebo negativní
Digitální signál RGB (DVI) TMDS (jedna linka)
Audio vstup Stereo minikonektor, 0,5Vrms, 47 k
Výstup reproduktoru 1 W × 2
USB port
USB Full-Speed (Max12 Mbps)
A Port × 2, B Port × 2
Konektor sluchátek × 1
Požadavky na napájení 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Spotřeba energie Max. 45 W Max. 50 W Max. 55 W
Provozní teplota 5 – 35 °C
Typ podstavce Výška nastave
Rozměryířka/výška/
hloubka)
Přibližně 369
×
393,5 –
503,5
×
253 mm
(s podstavcem)
Přibližně 369 × 337 ×
66 mm
(bez podstavce)
Přibližně 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
(s podstavcem)
Přibližně 414 × 370 ×
69 mm
(bez podstavce)
Přibližně 369
×
393,5 –
503,5
×
253 mm
(s podstavcem)
Přibližně 369 × 337 ×
66 mm
(bez podstavce)
Přibližně 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
(s podstavcem)
Přibližně 414 × 370 ×
69 mm
(bez podstavce)
Hmotnost Přibližně 7,6 kg
(s podstavcem)
Přibližně 4,4 kg
(bez podstavce)
Přibližně 8,9 kg
(s podstavcem)
Přibližně 5,4 kg
(bez podstavce)
Přibližně 7,6 kg
(s podstavcem)
Přibližně 4,4 kg
(bez podstavce)
Přibližně 8,9 kg
(s podstavcem)
Přibližně 5,4 kg
(bez podstavce)
Plug & Play DDC2B
Příslušenství Viz strana 6.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385

Sony SDM-X95F Uživatelský manuál

Kategorie
Televizory
Typ
Uživatelský manuál