RugGear RG725 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
ČESKY
1. VZHLED PRODUKTU
1_Tlačítko napájení: Pokud je zařízení zapnuto, můžete jej dlouhým stisknutím tohoto tlačítka vypnout/
restartovat. Krátkým stisknutím můžete vypnout/zapnout obrazovku.
2_Vlastní tlačítko: Rychlé otevření určené aplikace/přepínače prostřednictvím nastavení „Vlastní tlačítko“ v
rámci systému. Podrobnosti viz část 10.3.
3_Tlačítko hlasitosti: Nastavení hlasitosti.
4_Rozhraní USB: Rozhraní typu C pro nabíjení mobilního telefonu a přenos dat.
5_Hlavní mikrofon
6_Tlačítko SOS: Aktivace upozornění pomocí jednoho tlačítka, které lze používat po nastavení v aplikaci
nabízející různé funkce upozornění. Podrobnosti viz část 10.2.
7_LED indikátory: Znázornění stavu mobilního telefonu. Podrobnosti viz část 9.4.
8_Přední fotoaparát
9_FM ovladač: Softwarové přepínání kanálů interní komunikace. Podrobnosti viz část 10.1.
10_Přední reproduktor
11_Tlačítko Zpět / Tlačítko Domů / Tlačítko „Naposledy otevřené aplikace“: Návrat do předchozí nabídky /
návrat na domovskou obrazovku / zobrazení otevřených programů spuštěných na pozadí.
12_Rozhraní pro profesionální TalkBack mikrofon nebo sluchátka: 13kolíkové rozhraní sluchátek
kompatibilní s TalkBack mikrofonem MOTO PMMN4022A.
13_Tlačítko fotoaparátu: V jiných aplikacích lze dlouhým stisknutím aktivovat funkci fotoaparátu. V aplikaci
fotoaparátu: Krátkým stisknutím můžete pořídit snímek a dlouhým stisknutím provést kontinuální snímání.
14_Blesk: Označen režim 4 záblesků.
15_Sekundární mikrofon
16_Zadní fotoaparát
17_Šroubek krytu baterie: Otáčením doleva lze uvolnit a doprava utáhnout kryt baterie.
18_Nabíje kontakt: Pro připojení nabíječky.
2. ÚVOD
Tento dokument obsahuje informace a bezpečnostní předpisy pro bezpečný provoz zařízení RG725 za
popsaných podmínek, které musí být bezpodmínečně dodržovány. Nedodržování těchto upozornění a pokynů
může mít za následek nebezpečné situace nebo protiprávní jednání.
Než začnete zařízení používat, přečtěte si návod k obsluze a tato bezpečnostní upozornění. V případě
rozporuplných informací jsou u těchto bezpečnostních upozornění směrodatné verze v anglickém jazyce.
Aktuální Prohlášení o shodě s předpisy EU, certifikáty, bezpečnostní pokyny a příručky je možné nalézt na adrese
www.RugGear.com nebo vyžádat u společnosti RugGear Ltd..
3. REZERVACE
Obsah tohoto dokumentu vychází z aktuální funkce zařízení. Společnost RugGear Ltd. neposkytuje výslovně ani
implicitně jakoukoli záruku správnosti nebo úplnosti obsahu tohoto dokumentu, zejména ale ne jenom je pak
vyloučena tichá záruka tržní způsobilosti a vhodnosti pro určitý konkrétní účel vyjma případů, kdy platné zákony
nebo jurisdikce takové ručení povinně předepisují.
Společnost RugGear Ltd. si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího oznámení provádět změny v tomto
dokumentu nebo tento dokument stáhnout. Změny, omyly a tiskové chyby nezakládajakýkoli nárok na náhradu
škody Všechna práva vyhrazena.
Za ztráty dat nebo jiné škody jakéhokoli druhu vzniklé nevhodným používáním zařízení společnost RugGear Ltd.
neručí.
4. ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
ES prohlášení o shodě se nachází na konci tohoto návodu.
5. ZÁVADY A POŠKOZENÍ
Jakmile existuje důvod k obavám, že je negativně ovlivněna bezpečnost zařízení, je bezpodmínečně nutné
zařízení neprodleně uvést mimo provoz. Musí se zabránit neúmyslnému opětovnému uvedení do provozu.
Bezpečnost zařízení může být ohrožena, pokud např.:
• v případě závady,
• vykazuje-li kryt zařízení známky poškození,
• bylo-li zařízení vystaveno nadměrnému zatížení,
• bylo-li zařízení nesprávným způsobem uskladněno nebo,
• jsou-li značky a štítky na zařízení nečitelné.
Doporučujeme zařízení, které vykazuje chybu, nebo u kterého je podezření na chyby, zaslat ke kontrole
společnosti RugGear Ltd.
6. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚ
• Nedotýkejte se displeje zařízení ostrými předměty. Může dojít k poškrábání displeje prachovými částicemi a
nehty. Udržujte displej čistý. Prach z displeje odstraňujte opatrně pomocí měkké utěrky a dbejte, abyste displej
nepoškrábali.
• Nevystavuje zařízení prostředí s nadměrnými teplotami. Mohlo by dojít k přehřátí baterie a následnému požáru
nebo výbuchu.
• Nenabíjejte zařízení v blízkosti hořlavých nebo výbušných látek.
• Nabíjejte zařízení pouze vsuchých vnitřních prostorách.
• Nenabíjejte zařízení ve vlhkém nebo prašném prostředí.
• Nepoužívejte zařízení na místech, ve kterých je jeho užívání zakázáno.
• Nevystavujte zařízení nebo nabíječku působení silných elektromagnetických polí, která např. vydávají indukční
14
sporáky nebo mikrovlnné trouby.
• Zařízení sami neotevírejte aani na něm sami neprovádějte žádné opravy. Neodborné opravy mohou vést ke
zničení zařízení, ke vznícení nebo výbuchu. Zařízení smí opravovat pouze autorizovaní odborníci.
• Používejte pouze příslušenství schválené společností RugGear Ltd..
• Na klinikách nebo vjiných zdravotnických zařízeních zařízení vypněte. Zařízení může ovlivňovat
funkci zdravotnických pomůcek, jako je kardiostimulátor nebo pomůcky pro neslyšící. Mezi zařízením
akardiostimulátorem udržujte bezpečnostní vzdálenost minimálně 15cm.
• Ujistěte se, že úroveň hlasitosti není při připojení sluchátek a sluchátek nastavena příliš vysoko na
ochranu sluchu.
• Při používání zařízení během řízení vozidel dodržujte příslušné zákony platné vdané zemi.
• Než budete zařízení čistit, vypněte jej aodpojte nabíjecí kabel.
• Kčištění zařízení nebo nabíječky nepoužívejte žádné chemické prostředky. Čistěte zařízení měkkým,
navlhčeným antistatickým látkovým hadříkem.
• Adaptér musí být instalován poblíž zařízení amusí být snadno dostupný.
• Produkt může být připojený krozhraní USB verze USB2.0.
• Baterie nejsou v domovním odpadem. Jakožto spotřebitel jste dále povinnen staré baterie správným způsobem
zlikvidovat.
• Za jakékoli škody a povinnosti způsobené a vyplývající ze stažení škodlivého softwaru při používání síťových
nebo jiných funkcí zařízení určených pro výměnu dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost RugGear Ltd.
nenese žádnou odpovědnost za žádné z těchto nároků.
Varování
Společnost RugGear Ltd. nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené ignorováním kteréhokoli z těchto
doporučení nebo nesprávným použitím zařízení.
7. ÚDRŽBA A OPRAVY
Dodržujte případné platné právní předpisy kopakovaným zkouškám, jako např. předpisy kbezpečnosti práce!
Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl opravit svépomocí. Doporučuje se provádět kontroly
v souladu s bezpečnostními předpisy a pokyny. Pokud se u zařízení vyskytl problém, obraťte se na prodejce nebo
se poraďte se servisním střediskem. Vyžaduje-li vaše zařízení opravu, můžete se obrátit na servisní středisko
nebo na prodejce.
8. BATERIE
Uživatel nemůže sám vyměňovat baterii v tomto zařízení. Při zakoupení zařízení není baterie plně nabitá, ale
poskytuje dostatek energie k jeho zapnutí. Pro dosažení maximálního výkonu a životnosti nechejte baterii při
prvních třech nabíjecích cyklech před nabíjením zcela vybít.
Upozornění
Zařízení RG725 podporuje nabíjení 5 V/2A, použití vyšších hodnot při nabíjení může telefon poškodit.
Pokud je baterie nahrazena nesprávným typem baterie, může dojít kvýbuchu. Použité baterie likvidujte
vsouladu spokyny.
9. PŘÍPRAVA
9.1 Vložení a vyjmutí baterie, vložení karty nano SIM a karty micro SD
9.1.1 Otáčením šroubku krytu baterie doleva (viz obr.) uvolněte kryt.
9.1.2. Vložte kartu nano SIM a kartu micro SD uvedeným způsobem.
SIM1
SIM 2
Micr o
SD
CZ
15
9.1.3 Po vložení karet zatlačte baterii do prostoru pro baterii.
9.1.4 Zavřete kryt baterie a otáčejte šroubkem krytu baterie doprava.
9.1.5 Vyjmutí baterie: Nejdříve sejměte kryt baterie uvedeným způsobem. Potom pomocí šroubováku vysuňte
horní část baterie a následně baterii vyjměte.
Poznámka:
Po vložení se ujistěte, že gumový kryt konektoru sluchátek a konektoru USB je neporušený a řádně uzavřený,
aby byla zajištěna vodotěsnost a prachotěsnost. V tomto ohledu nebude v dalších kapitolách uvedeno k této věci
žádné zvláštní prohlášení.
Vložení/vyjmutí paměťové karty:
Pokud chcete ukládat větší množství multimediálních dat, je třeba vložit paměťovou kartu. Toto zařízení
podporuje paměťovou kartu micro SD s kapacitou až 64 GB.
9.2 Instalace spony na opasek
Sponu na opasek RG725 lze nainstalovat na kryt baterie nebo obrazovku displeje uvedeným způsobem.
9.3 Nabíjení
Vyjměte gumový kryt konektoru USB ve směru podle obrázku a připojte
kabel k tomuto mobilnímu telefonu. Zahájí se nabíjení.
Používejte pouze nabíječky a kabely s licencí od společnosti RugGear, protože
nelicencované produkty mohou způsobit explozi baterie nebo poškození
zařízení.
Zařízení lze nabíjet pouze při okolní teplotě + 0 °C až + 45 °C. Normální
provozní teplota tohoto mobilního telefonu je -10 °C až 50 °C. Doporučujeme
používat mobilní telefon v tomto teplotním rozsahu.
9.4 Pokyny pro LED indikátory
Pokud není baterie nabitá:
• Bude svítit modré světlo:
Pokud je interní komunikace aktivní (online) a signál sí je dobrý.
• Modré světlo zhasne:
Pokud je signál sítě přerušovaný nebo vypadává.
16
• Bude svítit zelené světlo:
Při příjmu hlasu v rámci interní komunikace.
• Bude blikat zelené světlo:
Při příjmu zpráv v rámci interní komunikace.
• Bude svítit červené světlo:
Spouštění funkce TalkBack.
Nabíjení:
• Červené světlo bliká (každých 5 sekund):
Telefon se nabíjí a funkce TalkBack je neaktivní (offline).
• Svítí červené/zelené/modré světlo a červené světlo blikne každých 5 sekund:
Telefon se nabíjí a funkce TalkBack je aktivní (online) Indikátor svítí a barva je stejná jakoše.
• Během nabíjení červené světlo nesvítí:
Nabíjení dokončeno.
10. ÚVOD K FUNKCÍM
10.1 Pokyny pro FM ovladač
Ovladačem lze otáčet bez omezení.
Otáčení doprava:
Postupné zvování kanálů, vysílání komunikace z mobilního telefonu na aktuálním kanálu.
Otáčení doleva:
Snižování kanálů, vysílání komunikace z mobilního telefonu na aktuálním kanálu.
10.2 Multifunkční upozornění (LWP)
Multifunkční upozornění představuje funkci, která rozpoznává stav mobilního telefonu během pohybu a
nečinnosti a automaticky upozorňuje nouzový kontakt prostřednictvím telefonního hovoru / zprávy SMS.
1. Výchozí heslo: 1122.
2. Po prvním otevření aplikace je třeba nastavit výchozí telefonní číslo pro upozornění.
3. Pokud mobilní telefon používá dvě SIM karty, musíte nastavitchozí telefonní číslo pro volání/SMS.
4. Jakákoli zrušená operace způsobí přerušení procesu aplikace a bude potřeba znovu [zavřít/otevřít] aplikaci,
aby se proces upozornění obnovil.
5. Upozornění se neaktivuje, pokud je mobilní telefon připojen k USB nabíječce.
Režim aktivace upozornění:
• Upozornění jedním tlačítkem:
Přímým stisknutím tlačítka SOS se aktivuje proces upozornění.
• Upozornění na nízký stav baterie:
Upozornění se aktivuje, když zbývající kapacita baterie mobilního telefonu klesne pod 20 %.
• Upozornění na pohyb:
Vertikální naklonění v úhlu 45°:
Upozornění se aktivuje, když bude úhel mezi mobilním telefonem a vertikální osou větší než 45°.
Pád:
Upozornění se aktivuje v případě pádu mobilního telefonu.
Bez pohybu:
Upozornění se aktivuje, pokud po určitou dobu nedojde k pohybu mobilního telefonu.
• Proces upozornění:
Aktivace upozornění – Předběžné upozornění – Zavolání na nouzové telefonní číslo – Zavolání jinému kontaktu
– …… – (odeslání odkazu ve formě SMS se souřadnicemi kontaktu).
10.3 Pokyny pro použití vlastního tlačítka:
Váš telefon podporuje vlastní tlačítka, která můžete používat pro rychlé ovládání aplikací.
Hlavní funkcí vlastního tlačítka je rychle otevřít určenou aplikaci.
„PTT“ v seznamu znamená: Dlouhým stisknutím vlastního tlačítka lze aktivovat softwarovou funkci TalkBack.
11. RECYKLACE
Symbol přeškrtnutého odpadkového koše na telefonu, baterii, příručce nebo obalu připomíná, že všechny
elektrické produkty, baterie a akumulátory je nutné na konci životnosti likvidovat jako tříděný odpad. Toto
nařízení platí v Evropské unii. Nevyhazujte tyto produkty do směsného komunálního odpadu. Elektronické
produkty, baterie a obalový materiál vždy odevzdávejte na vyhrazených odběrných místech. Pomůžete tím
zabránit nekontrolované likvidaci odpadů a podpoříte recyklaci materiálů. Podrobnější informace jsou k
dispozici u maloobchodního prodejce produktů, místních orgánů zabývajících se odpady, národních
organizací pro odpovědnost výrobců nebo u místního zastoupení společnosti RugGear Ltd..
12. INFORMACE K CERTIFIKÁTU CE SAR
(SPECIFICKÁ MÍRA ABSORPCE)
Limit SAR vEvropě je 2,0W/kg. Zařízení bylo na tento limit testováno. Nejvyšší hodnota SAR vykázaná podle
této normy vprůběhu certifikace pro použití na těle je 0.58W/kg a při opotřebení na těle je 1.50 W / kg. Toto
zařízení bylo testováno pro typické používání na těle se zadní stranou mikrotelefonu 5mm od těla. Toto zařízení
je ve shodě se specifikacemi RF, pokud je používáno ve vzdálenosti 5mm od vašeho těla. Používané přezky na
opasek, pouzdra apodobná příslušenství by neměly vsobě obsahovat kovové součásti. Používání příslušenství,
která těmto požadavkům nevyhovují, může způsobit neshodu spožadavky na RF expozici anemělo by kněmu
docházet.
CZ
17
13. OCHRANNÉ ZNÁMKY
• Google ™ je ochranná známka společnosti Google LLC.
• Všechny ostatní ochranné známky a práva k duševnímu vlastnictví jsou majetkem příslušného držitele.
14. ZÁRUKA
• Pro evropské zákazníky prosím zkontrolujte: https://ruggear.com/warranty-terms/
Pro zákazníky v Americe prosím zkontrolujte: https://ruggear.com/terms-and-conditions-americas/
• Informace o FCC naleznete na adrese www.RugGear.com a naleznete ji v sekci "Podpora".
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

RugGear RG725 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Související papíry