AL-KO Easy Flex WL 2020 LED Light Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CZ
94 WL 2020
Překlad originálního návodu kpoužití
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ
Obsah
1 K tomuto návodu k použití .............................................................................................................. 95
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov....................................................................................95
2 Popis výrobku ................................................................................................................................. 95
2.1 Použití v souladu s určeným účelem.....................................................................................95
2.2 Možné předvídatelné chybné použití..................................................................................... 95
2.3 Symboly na stroji ................................................................................................................... 95
2.4 Přehled výrobku (01) ............................................................................................................. 95
3 Bezpečnostní pokyny...................................................................................................................... 96
3.1 Obsluha ................................................................................................................................. 96
3.2 Použití a zacházení se svítidlem ........................................................................................... 96
3.3 Bezpečnost stroje..................................................................................................................96
3.4 Servis ....................................................................................................................................96
3.5 Bezpečnostní pokyny k akumulátoru..................................................................................... 96
3.6 Bezpečnostní pokyny k nabíječce ......................................................................................... 97
4 Uvedení do provozu........................................................................................................................ 97
4.1 Nabití akumulátoru ................................................................................................................ 97
4.2 Vložení/odstranění akumulátoru (02, 03) .............................................................................. 98
5 Obsluha .......................................................................................................................................... 98
5.1 Zapnutí/vypnutí svítidla a změna jasu (04)............................................................................ 98
5.2 Umístění svítidla na pracovišti (05,06) ................................................................................. 98
5.3 Otáčení reflektoru (07) .......................................................................................................... 98
6 Údržba a péče ................................................................................................................................ 99
7 Přeprava ......................................................................................................................................... 99
8 Skladování ...................................................................................................................................... 99
9 Likvidace....................................................................................................................................... 100
10 Zákaznický servis/servis ............................................................................................................... 100
11 Pomoc při poruchách.................................................................................................................... 101
12 Záruka........................................................................................................................................... 101
13 Překlad originálního prohlášení o shodě ES................................................................................. 102
442422_a 95
K tomuto návodu k použití
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
U německé verze se jedná o originální návod
k použití. Všechny ostatní jazykové verze
jsou překlady originálního návodu k použití.
Před uvedením do provozu si bezpodmíneč-
ně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To
je předpokladem pro bezpečné práce a bez-
problémové manipulace.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si
jej mohli přečíst, když budete potřebovat in-
formace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s
tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a
varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebez-
pečnou situaci, která – pokud se jí nevy-
hnete – má za následek smrt nebo vážné
zranění.
VÝSTRAHA!
Označuje možnou nebezpečnou situaci,
která – pokud se jí nevyhnete – může mít
za následek smrt nebo vážné zranění.
OPATRNĚ!
Označuje možnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek menší
nebo středně těžké zranění, pokud se jí
nevyhnete.
POZOR!
Označuje situaci, která by mohla mít za
následek věcné škody, pokud se jí nevy-
hnete.
UPOZORNĚNÍ
Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost
a manipulaci.
2 POPIS VÝROBKU
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
Tento přístroj můžete používat jen v suchu.
Tento přístroj je určen výhradně jen k použití
vsoukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a
dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže
budou považovány za použití k jinému než urče-
nému účelu a mají za následek zánik záruky, dá-
le ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí jaké-
koli odpovědnosti za škody způsobené uživateli
nebo třetí straně ze strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Přístroj nepoužívejte v dešti.
Do přístroje nevkládejte jiný akumulátor.
Svítidlo nepoužívejte v posteli nebo spacáku.
2.3 Symboly na stroji
Symbol Význam
Zvláštní opatrnost při manipulaci!
Před uvedením do provozu si pře-
čtěte návod k použití!
Nedívejte se do světla!
Nepoužívejte při dešti! Chraňte před
vlhkostí!
Výrobek nespalujte!
2.4 Přehled výrobku (01)
Č. Součást
1 Vypínač
2 Reflektor
3 Držadlo
4 Akumulátor*
5 Odblokovací tlačítko na akumulátoru
6 Stavěcí šroub
7 Pryžové patky
8 Háček
9 Stojánek
*: není součástí dodávky
CZ
96 WL 2020
Bezpečnostní pokyny
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života a nebezpečí nejtěž-
ších úrazů kvůli neznalosti bezpeč-
nostních pokynů
Neznalost bezpečnostních pokynů obslu-
hy může vést k těžkým zraněním a do-
konce k smrti.
Než stroj použijete, respektujte
všechny bezpečnostní pokyny a po-
kyny k obsluze tohoto návodu k pou-
žití i návody k použití, na které jste
byli odkázáni.
Všechny dodané dokumenty uscho-
vejte pro budoucí použití.
3.1 Obsluha
Osoby, které nejsou seznámeny s návodem
k obsluze, přístroj nesmějí používat.
Dětem zakažte používat svítidlo. Není to
hračka pro děti. Svítidlo je po krátké době
horké. Může dojít k popálení, jestliže se hor-
kého svítidla dotknete.
Respektujte eventuální bezpečnostní předpi-
sy dané země týkající se minimálního věku
uživatele.
Neobsluhujte přístroj pod vlivem alkoholu,
drog nebo léků.
3.2 Použití a zacházení se svítidlem
Svítidlo nepoužívejte v posteli nebo spacáku.
Svítidlo je po krátké době horké. Tím může
dojít k zapálení látky. Popáleniny částí těla
mohou být životu nebezpečné.
Svítidlo udržujte suché, čisté a bez oleje a
mastnot. K čištění vždy používejte čisté utěr-
ky. Nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouš-
tědla.
3.3 Bezpečnost stroje
Přístroj používejte jen za následujících pod-
mínek:
Přístroj není znečištěný.
Přístroj nevykazuje žádná poškození.
Všechny ovládací prvky fungují.
Přístroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými
nebo vadnými díly. Poškozené díly vždy vy-
měňte za originální náhradní díly výrobce.
Je-li přístroj provozován s opotřebenými ne-
bo poškozenými díly, nemohou být vůči vý-
robci uplatňovány nároky na záruční plnění.
UPOZORNĚNÍ
Opravářské činnosti smí provádět pouze
kompetentní odborné provozovny nebo
náš servis AL-KO.
3.4 Servis
Svítidlo nechejte opravovat pouze kvalifi-
kovaným odborným personálem apouze
spoužitím originálních náhradních dílů.
Tím bude zajištěno zachování bezpečnosti
svítidla.
Nikdy neprovádějte údržbu poškozených
akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů
by měl provádět výrobce nebo zplnomocněná
servisní pracoviště.
3.5 Bezpečnostní pokyny k akumulátoru
Tento odstavec obsahuje všechny základní bez-
pečnostní pokyny a varování, které je třeba dodr-
žovat při používání akumulátoru. Přečtěte si tyto
pokyny!
Akumulátor používejte pouze tak, jak bylo za-
mýšleno, to znamená pro výrobky společnos-
ti AL-KO s akumulátorovým napájením. Nabí-
jejte akumulátor pouze pomocí dodané nabí-
ječky AL-KO.
Vybalte nový akumulátor z originálního obalu,
kdy je třeba jej použít.
Před prvním použitím akumulátor plně nabijte
a vždy používejte k tomu určenou nabíječku.
Řiďte se informacemi uvedenými v tomto ná-
vodu k použití pro nabíjení akumulátoru.
Neprovozujte akumulátor v prostředí s ne-
bezpečím výbuchu a vzniku požáru.
Nevystavujte akumulátor při provozu se stro-
jem dešti a vlhkosti.
Chraňte akumulátor před horkem, olejem a
ohněm, aby se nepoškodil a neunikly z něj
zplodiny a elektrolyt.
Akumulátor neprorážejte a neházejte s ním.
Akumulátor nepoužívejte znečištěný anebo
mokrý. Vyčistěte akumulátor před použitím
čistým suchým hadříkem a ponechte
uschnout.
Akumulátor neotvírejte, nedemontujte anebo
nedrťte. To může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo zkrat.
Tento akumulátor nesmí být používán neo-
právněnými osobami, pokud nejsou pod do-
hledem osoby zodpovědné za jejich bezpeč-
442422_a 97
Uvedení do provozu
nost, nebo pokud nezískaly instrukce o tom,
jak akumulátor používat. Neoprávněné osoby
jsou např.:
osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický-
mi, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi
osoby, které nemají zkušenosti anebo
znalosti o akumulátoru.
Děti musí být pod dozorem a vyškoleny tak,
že si nebudou s akumulátorem hrát.
Akumulátor není trvale v nabíječce. Vyjměte
akumulátor pro dlouhodobější skladování z
nabíječky.
Akumulátor vyndejte z výrobku, pokud jej ne-
budete používat.
Nepoužívaný výrobek vysušte a uložte v
uzamčeném místě. Chraňte před teplem a
přímým slunečním zářením. Neoprávněné
osoby a děti nesmí mít k akumulátoru pří-
stup.
3.6 Bezpečnostní pokyny k nabíječce
Odstavec obsahuje všechny základní bezpeč-
nostní pokyny a varování, které je třeba dodržo-
vat při použití nabíječky. Přečtěte si tyto pokyny!
Stroj používejte jen k určenému účelu, tzn. k
nabíjení určeného akumulátoru. Nabíječkou
nabíjejte pouze originální akumulátory AL-
KO.
Před každým použitím zkontrolujte, zda celé
zařízení a zejména napájecí kabel a přihrád-
ka pro baterie nevykazují poškození. Použí-
vejte výrobek pouze v bezvadném stavu.
Neprovozujte výrobek v prostředí s nebezpe-
čím výbuchu a vzniku požáru.
Provozujte pouze uvnitř budov a nevystavujte
dešti nebo vlhkosti.
Nabíječku vždy pokládejte na dobře větraný
a nehořlavý povrch, protože se při nabíjení
zahřívá. Větrací otvory udržujte volné a výro-
bek nezakrývejte.
Před připojením nabíječky se ujistěte, zda je
k dispozici síťové napětí uvedené v technic-
kých údajích.
Napájecí kabel pouze používejte pro nabíječ-
ku, ne k jinému účelu. Nabíječku nepřenášej-
te za napájecí kabel a nikdy nevytahujte zá-
strčku ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
Chraňte napájecí kabel před horkem, olejem
a ostrými hranami, aby se nepoškodil.
Nabíječku a akumulátor nepoužívejte znečiš-
těný anebo mokrý. Před použitím výrobek a
akumulátor vyčistěte a vysušte.
Nabíječku ani akumulátor neotvírejte. To mů-
že způsobit úraz elektrickým proudem nebo
zkrat.
Nechte výrobek opravit pro vaši bezpečnost
pouze kvalifikovaným odborníkem a za pou-
žití originálních náhradních dílů.
Stroj nesmí být používán neoprávněnými
osobami, pokud nejsou pod dohledem osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo po-
kud nezískaly instrukce o tom, jak stroj použí-
vat. Neoprávněné osoby jsou např.:
osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický-
mi, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi
osoby, které nemají zkušenosti anebo
znalosti o výrobku.
Děti musí být pod dozorem a vyškoleny tak,
že si nebudou s výrobkem hrát.
Nepoužívaný výrobek vysušte a uložte v uza-
vřeném místě. Neoprávněné osoby a děti ne-
smí mít přístup k výrobku.
4 UVEDENÍ DO PROVOZU
4.1 Nabití akumulátoru
OPATRNĚ!
Nebezpečí požáru při nabíjení!
Kvůli zahřívání nabíječky hrozí nebezpe-
čí požáru, jestliže je postavena na hořla-
vý podklad a není dostatečně odvětrává-
na.
Provozujte nabíječku vždy na nehoř-
lavém povrchu, popř. v nehořlavém
prostředí.
Je-li k dispozici: Větrací otvory udr-
žujte volné.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte samostatné návody k používá-
ní akumulátoru a nabíječky.
UPOZORNĚNÍ
Akumulátor není nabitý a před prvním po-
užitím jej musíte nabít.
CZ
98 WL 2020
Obsluha
4.2 Vložení/odstranění akumulátoru (02, 03)
Vložení akumulátoru
1. Akumulátor (02/1) nasuňte (02/a) do akumu-
látorové šachty (02/2), až zaklapne.
Vyjmutí akumulátoru
1. Stiskněte odblokovací tlačítko (03/1) a aku-
mulátor (03/2) vytáhněte ze šachty (03/3)
(03/a).
5 OBSLUHA
5.1 Zapnutí/vypnutí svítidla a změna jasu
(04)
VÝSTRAHA!
Nebezpečí poškození očí
Přímé dívání do světelného zdroje může
vést k poškození očí a v nejhorším přípa-
dě ke slepotě.
Nikdy se nedívejte přímo do světel-
ného zdroje!
Okamžitě vyhledejte očního lékaře,
jestliže jste se náhodou podívali pří-
mo do světelného zdroje!
1. Zapnutí:
Stiskněte vypínač (04/1) (04/a).
2. Postupné zvyšování jasu:
Vypínač stiskněte dvakrát (04/b) a třikrát (04/
c).
3. Vypnutí:
Ještě jednou stiskněte vypínač (04/d).
5.2 Umístění svítidla na pracovišti (05,06)
Svítidlo umístěte tak, aby nemohlo při práci spad-
nout nebo být zasaženo odlétávajícími předměty
(např. větve, kousky skla a kovu, kamínky).
Postavení svítidla (05)
1. Svítidlo postavte na zem nebo na zvýšené
místo (např. stůl, lavici, bednu).
2. Svítidlo zajistěte proti pádu: Vhodný šroub
(05/1) prostrčte otvorem (05/2) a zašroubujte
do podložky (např. stolu, lavice, bedny) (05/
a).
Zavěšení svítidla (06)
VÝSTRAHA!
Nebezpečí poranění elektrickým prou-
dem
Zavěšení svítidla na kabel vedoucí proud
může vést k těžkým poraněním elektric-
kým proudem.
Svítidlo vždy zavěšujte na nevodivé
předměty (např. větve, tyče).
VÝSTRAHA!
Nebezpečí poranění a poškození pří-
stroje
Jestliže svítidlo spadne, může dojít k po-
ranění osob. Svítidlo může být nenapra-
vitelně poškozeno.
Zajistěte, aby se pod svítidlem nezdr-
žovaly žádné osoby.
Zajistěte, aby nemohlo svítidlo spad-
nout.
Svítidlo pokud možno zavěste nad
měkkou zemí, např. nad trávníkem.
1. Svítidlo zavěste na hák (06/1) nebo stojánek
(06/2). Přitom zkontrolujte, zda nemůže
spadnout.
5.3 Otáčení reflektoru (07)
OPATRNĚ!
Nebezpečí pohmoždění a popálení
Nebezpečí pohmoždění mezi reflektorem
a stojánkem. Nebezpečí popálení o re-
flektor.
K otáčení reflektoru používejte ruko-
jeť.
1. Otáčením uvolněte stavěcí šroub (07/1) (07/
a).
2. Reflektor (07/2) otočte do požadované polo-
hy (07/b).
3. Zase utáhněte stavěcí šroub (07/c).
442422_a 99
Údržba a péče
6 ÚDRŽBA A PÉČE
VÝSTRAHA!
Nebezpečí poranění elektrickým prou-
dem a požárem
Kapalina vnikající dovnitř přístroje může
vyvolat poranění elektrickým proudem a
požárem.
Před čištěním přístroje odstraňte
akumulátor.
K čištění přístroje nepoužívejte vodu.
Nepoužívejte chemické prostředky, protože
by mohly poškodit plastové díly.
Čištění provádějte jen měkkou a mírně navlh-
čenou utěrkou, vnější část přístroje vyčistěte
jemným třením. Dovnitř přístroje se nesmí
dostat žádné kapaliny.
Doporučujeme pravidelné čištění k odstraně-
ní prachu a nečistot z přístroje.
7 PŘEPRAVA
Přepravu provádějte podle následujících opatře-
ní:
1. Vypněte stroj.
2. Ze stroje odstraňte akumulátor.
3. Akumulátor zabalit podle předpisů (viz níže).
UPOZORNĚNÍ
Jmenovitá energie akumulátoru/akumulá-
torů činí méně než 100Wh. Proto dodr-
žujte následující pokyny pro přepravu!
Obsažený lithium-iontový akumulátor podléhá
předpisům pro nebezpečné náklady, ale může
být však přepravován za jednodušších podmínek:
Soukromým uživatelem může být nepoškoze-
ný akumulátor přepravován po silnici bez ja-
kýchkoli dalších požadavků, jestliže je zaba-
len v rámci maloobchodního prodeje a pře-
prava slouží pro soukromé účely. Je třeba
dodržovat horní meze hmotnosti pro jednotli-
vě zasílané akumulátory:
max. celková hmotnost 30kg na balík při
přepravě po silnici, železnici a vodě
bez horní meze hmotnosti při letecké pře-
pravě, ale max. 2kusy na balík
Máte-li podezření na poškození akumulátoru
(např. po pádu stroje), není přeprava dovole-
na.
Komerční uživatelé, kteří provádí přepravu ve
spojení s hlavní činností (např. dodávky z a
ke staveništím nebo předváděcím akcím),
mohou rovněž využívat toto zjednodušení.
V obou shora uvedených případech musí být nut-
ně učiněna předběžná opatření k zamezení uvol-
nění obsahu. V dalších případech musí být bez-
podmínečně dodržovány předpisy zákona o ne-
bezpečném zboží! Při nedodržování odesílateli a
event. i dopravci hrozí velké pokuty.
Další pokyny k přepravě a odeslání
Lithium-iontové akumulátory můžete přepra-
vovat, popř. odesílat jen v nepoškozeném
stavu!
Stroj zabezpečte tak, aby během přepravy
nemohlo dojít k neúmyslnému zapnutí.
Stroj zabezpečte silným vnějším obalem (kar-
tonem). Pokud možno používejte originální
obal výrobce.
Při přepravě, popř. odeslání zajistěte správné
označení a dokumentaci zásilky (např. balí-
kovou službou nebo přepravní společností):
Při přepravě po silnici, železnici a vodě
musíte na obal umístit výstražnou nálep-
ku, jestliže je ke stroji přiložen akumulá-
tor (akumulátory). Je-li akumulátor (aku-
mulátory) vložen, popř. zabudován do
stroje, není potřebná výstražná nálepka,
protože vnější/originální obal musí již od-
povídat stanovenými předpisům.
Při letecké přepravě musí být v každém
případě na obal umístěna výstražná ná-
lepka. Je třeba dodržovat horní meze
hmotnosti pro akumulátory zaslané spo-
lečně se strojem: hmotnost akumulátoru
max. 5kg na balík a max. 2kusy na ba-
lík, jestliže je ke stroji přiložen akumulátor
(akumulátory).
Předem se informujte, zda je možná přepra-
va vámi zvoleným poskytovatelem služeb, a
nahlaste svou zásilku.
Doporučujeme vám obrátit se na odborníka na
nebezpečné zboží k přípravě zásilky. Dodržujte
případné další předpisy dané země.
8 SKLADOVÁNÍ
Po každém použití přístroj důkladně očistěte.
Přístroj uchovávejte na suchém, uzamykatel-
ném místě a mimo dosah dětí.
Odstraňte akumulátor, v případě potřeby vy-
čistěte kontakty suchým hadříkem a uložte jej
tak, aby nemohlo dojít ke zkratování kontak-
CZ
100 WL 2020
Likvidace
tů. Společně s akumulátorem nemohou být
uloženy kovové předměty (kancelářské spon-
ky, hřebíky, atd.), které by mohly s kontakty
akumulátoru vyvolat zkrat. Akumulátor ucho-
vávejte na suchém místě mimo dosah dětí.
9 LIKVIDACE
pokyny k zákonu o elektrických a
elektronických zařízeních (ElektroG)
Elektrická a elektronická zařízení nepa-
tří do domácího odpadu, ale odvážejí
se k roztřídění, příp. k ekologické likvi-
daci!
Staré baterie nebo akumulátory, které
nejsou zabudovány do stroje pevně, je
nezbytné před odevzdáním vyjmout!
Jejich likvidace se řídí zákonem o bate-
riích.
Vlastník, příp. uživatel elektrických a
elektronických zařízení mají zákonnou
povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživatel má vlastní odpověd-
nost za smazání svých osobních dat
na likvidovaném starém stroji!
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky
znamená, že se elektrická a elektronická zařízení
nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od-
padu.
Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně
odevzdat na následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice
(např. komunální sběrné dvory)
Prodejny elektrospotřebičů (stále a online),
pokud má obchodník povinnost zpětného od-
běru, anebo ho nabízí dobrovolně.
Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která
jsou instalována a prodávána v zemích Evropské
unie a podléhají evropské právní směrnici
2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mo-
hou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektric-
kých a elektronických zařízení.
Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)
Staré baterie a akumulátory nepatří do
domácího odpadu, ale odvážejí se k
roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo
akumulátorů z elektropřístroje a pro in-
formace o jeho typu, resp. o chemic-
kém systému dbejte na následující
údaje v návodu na použití, příp. mon-
tážním návodu.
Vlastník, příp. uživatel baterií nebo aku-
mulátorů mají zákonnou povinnost je po
použití vrátit. Odevzdávání se omezuje
na běžné množství v domácnosti.
Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo
těžké kovy, které mohou poškozovat životní pro-
středí a zdraví. Zužitkování starých baterií a vyu-
žití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně
obou těchto důležitých statků.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky
znamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik-
vidovat prostřednictvím komunálního odpadu.
Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nachá-
zejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se
tím následující:
Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti
Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002% kadmia
Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olova
Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na
následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice
(např. komunální sběrné dvory)
Prodejní místa baterií a akumulátorů
Ve sběrných zařízeních společného systému
odběru použitých baterií a nepotřebných zaří-
zení
Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je čle-
nem společného systému zpětného odběru)
Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumulá-
tory, které se prodávají v zemích Evropské unie a
podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ES. V
zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná
ustanovení o likvidaci baterií a akumulátorů.
10 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná-
hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší
servisAL-KO.
Najdete je na internetu pod následující adresou:
www.al-ko.com/service-contacts
442422_a 101
Pomoc při poruchách
11 POMOC PŘI PORUCHÁCH
Porucha Příčina Odstranění
Žádné světlo Akumulátor chybí nebo není
správně vložen.
Akumulátor správně nasaďte.
Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor.
Vypínač je vadný. Přístroj nepoužívejte! Obraťte se na
servis AL-KO.
Intenzita klesá. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor.
Provozní doba s akumulá-
torem se podstatně zkracu-
je.
Životnost akumulátoru skon-
čila.
Vyměňte akumulátor. Používejte pouze
originální příslušenství od výrobce.
Akumulátor není možné
nabít.
Kontakty akumulátoru jsou
znečištěné.
Obraťte se na servis AL-KO.
Akumulátor anebo nabíječka
vykazují vadu.
Objednávejte náhradní díly podle
karty náhradních dílů.
Akumulátor je příliš horký.
Nechte akumulátor vychladnout.
UPOZORNĚNÍ
V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se
obraťte na náš zákaznický servis.
12 ZÁRUKA
Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla-
maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro
reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen vnásledujících případech:
Dodržujte tento návod k obsluze
Řádné zacházení
Použití originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v následujících případech:
Svévolné pokusy o opravu
Svévolné technické změny
Používání v rozporu s určeným účelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů
xxxxxx (x)
označeny rámečkem.
Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním
dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo
nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči
prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
CZ
102 WL 2020
Překlad originálního prohlášení o shodě ES
13 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Tímto na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek v provedení, které uvádíme na trh, odpo-
vídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních standardů EU, a standardům speci-
fickým pro daný výrobek.
Výrobek
Akumulátorové svítidlo
Výrobní číslo
G4990012
Výrobce
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Osoba zplnomocněná za doku-
mentaci
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ
WL2020
Směrnice EU
2014/30/EU
2011/65/EU
2014/35/EU
Harmonizované normy
EN 55015
EN 61547
EN 60598-1
EN 60598-2-4
EN 62471
Kötz, 15.11.2017
Wolfgang Hergeth
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

AL-KO Easy Flex WL 2020 LED Light Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro