AS25

Dometic AS25 Operativní instrukce

AS25
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 124
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
BORDBAR
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
BordBar AS25 Vysvětlení symbolů
157
Pečlivě si přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek
budete vždy správně instalovat, používat a udržovat.
Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli toto prohlášení o vyloučení odpovědnosti, všechny pokyny, směrnice
a varování a že rozumíte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi.
Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny, směrnicemi a varováními uvedenými
v tomto návodu k výrobku a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy.
Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho
výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí.
Společnost Dometic nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli ztráty, škody nebo zranění způsobené přímo nebo nepřímo instalací,
používáním nebo údržbou výrobku, které nejsou v souladu s pokyny a varováními v návodu k výrobku.
Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální
informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com, dometic.com.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
4 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
5 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
7 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
8 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
9 Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
1Vysvětlení symbolů
!
!
STRAHA!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést
k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může
vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí
nevyhnete.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 157 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
Bezpečnostní pokyny BordBar AS25
158
A
I
2 Bezpečnostní pokyny
!
STRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za
následek smrt nebo vážné zranění.
Ohrožení života elektrickým proudem
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej používat.
Pokud je přívodní kabel tohoto chladicího přístroje poškozen, musí
být vyměněn, aby nevzniklo nebezpečí.
Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci. Nesprávně
provedené opravy mohou způsobit značné škody.
Nebezpečí požáru
Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní
kabel.
Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo
přenosné napájecí zdroje.
Nebezpečí ohrožení zdraví
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohle-
dem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným
způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru.
Děti ve věku 3 až 8 let smí chladicí přístroj nakládat a vykládat.
Nebezpečí výbuchu
Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje
shořlavýmhnacím plynem.
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 158 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
BordBar AS25 Bezpečnostní pokyny
159
!
UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za
následek lehké nebo střední zranění.
Ohrožení života elektrickým proudem
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel
a zástrčka suché.
Přístroj odpojte od sítě:
Před každým čištěním a údržbou
–Po každém použití
Nebezpečí ohrožení zdraví
Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům
potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných
nádobách.
Otevření chladicího přístroje na delší dobu může způsobit značné
zvýšení teploty v přihrádkách přístroje.
Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu
spotravinami apřístupnými odtokovými systémy.
Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v přístroji tak,
aby se nedostaly do styku s jinými potravinami nebo neodkapávaly
na jiné potraviny.
Pokud je přístroj delší dobu nečinný:
Vypněte přístroj.
Odmrazte přístroj.
Vyčistěte a osušte přístroj.
Dvířka udržujte otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř
přístroje.
A
POZOR! Nebezpečí poškození
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem
napájení.
Ledničku připojte pouze následujícím způsobem:
Přívodním kabelem na stejnosměrný proud k palubní zásuvce
stejnosměrného proudu ve vozidle
Nebo přívodním kabelem na střídavý proud k síti střídavého
proudu
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu:
Odpojte chladničku a jiné spotřebiče od baterie dříve, než je připojíte
k rychlonabíječce.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 159 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
Obsah dodávky BordBar AS25
160
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu: Po
vypnutí motoru přerušte spojení nebo vypněte chladničku.
V opačném případě může dojít k vybití baterie.
Chladnička není vhodná k přepravě leptavých látek nebo látek
obsahujících rozpouštědla.
Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze
pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.
Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných
tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna
apod.).
Nebezpečí přehřátí!
Zajistěte, aby bylo vždy kolem chladicího zařízení ze všech čtyř stran
alespoň 50 mm volného místa k větrání. Větrací prostor udržujte volný
bez jakýchkoli předmětů, které by mohly překážet proudu vzduchu
a zabránit tak chlazení součástí zařízení.
Chladicí zařízení neumísťujte do uzavřených schránek nebo prostor,
kde nemůže proudit vzduch.
Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory.
Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led.
Nikdy neponořujte přístroj do vody.
Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem.
Výrobek nesmíte vystavit dešti.
3 Obsah dodávky
Č. na
obr. 1,
strana 3
Počet Popis
A 1 Chladicí přístroj BordBar AS 25
1 Přívodní kabel k připojení 12 Vg
1 Přívodní kabel k připojení 230 Vw
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 160 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
BordBar AS25 Použití v souladu s účelem
161
4 Použití v souladu s účelem
Mobilní chladicí spotřebič je vhodný k chlazení potravin.
Mobilní chladicí spotřebič je taký vhodný k použití na lodích.
Mobilní chladicí spotřebič je navržen tak, aby mohl být provozován ze zásuvky
stejnosměrného proudu vozidla, lodi nebo karavanu nebo sítě střídavého proudu.
Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto návo-
dem. Jakékoli jiné použití, které se liší od účelu použití, není povoleno! Společnost
Dometic nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli ztráty, škody nebo zranění,
které vzniknou přímo nebo nepřímo v důsledku jiného než určeného použití.
I
!
5Technický popis
Chladicí box je vhodný k mobilnímu poití. Je určen k chlazení zboží na teplotu
max. o 18 °C nižší než okolní teplota nebo jeho uchovávání v chladu.
Chladicí systém funguje na principu termoelektrického chlazení, při kterém nedo-
chází k opotřebení. Teplo je odváděno ventilátorem.
Když je chladicí box připojen k síťovému napětí 230 V střídavého proudu, lze jej
používat ve dvou různých provozních režimech:
Režim ECO: chladicí box spotřebovává méně energie
Režim MAX: chladicí box dosahuje maximálního chladicího výkonu
POZNÁMKA
K upevnění chladicího boxu na sedadlo automobilu můžete protáhnout
bezpečnostní pásy vozidla boxem (viz obr. 4, strana 4).
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům potra-
vin nebo léčiv, které chcete skladovat.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 161 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
Technický popis BordBar AS25
162
Požadovaný chladicí výkon se volí pomocí ovládacího prvku chladicího výkonu:
Chcete-li zvýšit chladicí výkon, otočte ovládací prvek chladicího výkonu ve
směru hodinových ručiček.
K dosažení maximálního chladicího výkonu otáčejte ovládací prvek chladicího
výkonu až na doraz ve směru hodinových ručiček (poloha „max“).
Chcete-li snížit chladicí výkon, otočte ovládací prvek chladicího výkonu proti
směru hodinových ručiček.
Chcete-li chladič vypnout, otočte ovládací prvek chladicího výkonu proti směru
hodinových ručiček až na doraz (vypnutá poloha).
Pokud je chladicí box připojen k zásuvce stejnosměrného proudu, nelze nastavovat
chladicí výkon. V tomto případě chladicí box chladí maximálně.
Venkovní kapsy slouží k úschově dalších předmětů. Pamatujte, že předměty, které
do nich uschováte, nejsou chlazeny.
5.1 Popis přístroje
Č. na
obr. 1, strana 3
Popis
1 Popruh
2 Ovládací prvek chladicího výkonu ECO
3 Větrací drážky
4Rukojeť
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 162 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
BordBar AS25 Obsluha
163
6Obsluha
!
!
A
I
STRAHA! Nebezpečí požáru
Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní
kabel.
Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo
přenosné napájecí zdroje.
UPOZORNĚNÍ!
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádo-
bách.
POZOR!
Dbejte na to, aby byly v chladicím boxu skladovány pouze předměty
nebo potraviny, které je přípustné chladit za nastavenou teplotu.
Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na příliš
nízkou teplotu. Při zmrazování se kapaliny roztahují, a proto mohou
zničit skleněné nádoby.
Zajistěte, aby chladicí box byl dobře odvětráván a vznikající teplo tak
mohlo být odváděno. V opačném případě není zajištěna řádná
funkce přístroje. Především pak nesmějí být zakrývány větrací otvory.
Nebezpečí rozlití. Chladicí box zvedejte za rukojeť, ne za ramenní
popruh.
POZNÁMKA
Dříve než uvedete nový chladicí přístroj do provozu, musíte jej
z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí
(viz též kap. „Čištění a péče“ na stranì 165).
Pokud je rukojeť převrácena směrem dozadu, nebo při přenášení
chladicího boxu, je víko zavřeno.ko můžete otevřít pouze pokud
změníte polohu rukojeti směrem dopředu.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 163 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
Obsluha BordBar AS25
164
6.1 Tipy k úspoře energie
K používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním zářením.
Pokud si přejete nastavit vyšší efektivitu využití energie a omezený chladicí výkon
chladničky, využijte režimu ECO.
Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladničky vychladnout.
Neotevírejte chladničku častěji, než je nezbytně nutné.
Nenechávejte chladničku otevřenou déle, než je nezbytně nutné.
6.2 Použití chladicího boxu
Postavte chladicí box na pevnou podložku.
Připojte přívodní kabel 12 V (obr. 2 1, strana 3) k zásuvce zapalovače cigaret
nebo zásuvce 12 V ve vozidle.
Zapojte přívodní kabel 230 V (obr. 2 2, strana 3) do zásuvky střídavého napětí
a připojte jej k síťovému napájení 230 Vw.
I
Chladicí box zahájí chlazení vnitřního prostoru.
Při provozu na síťové napájení střídavého proudu: Posuňte ovládací prvek
chladicího výkonu ECO (obr. 1 2, strana 3) do požadované polohy.
Pokud nebudete chladicí box používat, odpojte přívodní zástrčku ze zásuvky.
6.3 Připojení k zapalovači cigaret
I
POZNÁMKA
Zavírejte box řádně, víko musí zaklapnout.
POZNÁMKA
Pokud připojíte chladicí box k zapalovači v automobilu, pamatujte, že
možná budete muset pro napájení přístroje zapnout zapalování vozidla.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 164 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
BordBar AS25 Čištění a péče
165
7 Čištění a péče
A
Příležitostně očistěte přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadrem.
Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené
a znečištěné. Tím může být teplo vznikající za provozu odváděno a nedojde
k poškození přístroje.
8Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je
výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/
dealer) nebo do specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě
s prostředkem na mytí nádobí.
Nepoužívejte k čištění ostré čisticí prostředk nebo tvrdé předměty,
může dojít k poškození chladničky.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 165 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
Odstraňování poruch a závad BordBar AS25
166
9 Odstraňování poruch a závad
Porucha Možná příčina Návrh řešení
Box nefunguje (zástrčka je
zapojena v zásuvce).
Zásuvka 12 V (zapalo-
vač) ve vozidle není
pod napětím.
Zásuvka na střídavé
napětí není pod napě-
tím.
Ve většině automobilů musíte nejprve
spustit zapalování, aby byl zapalovač
cigaret pod napětím.
Zkuste to na jiné zásuvce.
Box nechladí (zástrčka je
zapojena).
Vnitřní ventilátor nebo
chladicí prvek je
vadný.
Opravu může provést pouze autorizo-
vaná provozovna zákaznického servisu.
Provoz na 12V zásuvku
(zapalovač cigaret):
Je zapnuto zapalování, ale
box nefunguje.
Odpojte zástrčku ze
zásuvky a proveďte násle-
dující kontroly.
Objímka zapalovače
cigaret je znečištěna.
Následkem je špatný
elektrický kontakt.
Pokud je zástrčka chladicího boxu
v objímce zapalovače velmi horká,
očistěte objímku nebo zkontrolujte,
zda je zástrčka správně namontována.
Pojistka zástrčky
12 V je spálená.
Vyměňte pojistku (5 A) zástrčky 12 V
(obr. 3 1, strana 3).
Pojistka vozidla je pře-
pálená.
Vyměňte pojistku 12V zásuvky vozidla
(obvykle 15 A). (Nahlédněte také
do provozního návodu vašeho vozi-
dla.)
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 166 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
CS
BordBar AS25 Likvidace
167
10 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
11 Technické údaje
BordBar AS25
Napájecí napětí: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50–60 Hz
Příkon: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7,5 W (střídavý proud, režim ECO)
Chladicí výkon: max. o 18 °C níže než okolní teplota
Klimatická třída: ST
Okolní teplota: +16 °C až +38 °C
Hmotnost: 4,2 kg
Kontrola/certifikát:
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 167 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
/