Candy CBG 51 X Návod k obsluze

Kategorie
Digestoře
Typ
Návod k obsluze
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
COOKER HOOD - User instructions
ODSAVAČ PAR - návod k použití
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN – Käyttöohje
ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΣΗ ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ – Εγειρίδι ρήσης
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
SPISKÅPA – Bruksanvisning
GB
P
E
NL
D
F
I
CZ
DK
FIN
GR
H
N
PL
R
RUS
S
C = SPEED I
D = SPEED II
E = SPEED III
F = AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes (*)
If your appliance does not have the INTENSIVE speed
function, press key E for two seconds and it will be activated
for 10 minutes after which it will return to the previously set
speed. When the function is active the LED  ashes. To interrupt
it before the 10 minutes have expired press key E again.
By pressing key F for two seconds (with the hood switched
o ) the clean air function is activated. This function
switches the appliance on for ten minutes every hour at the
rst speed. As soon as this function is activated the motor
starts up at the  rst speed for ten minutes, During this time
key F and key C must  ash at the same time.
After ten minutes the motor switches o and the LED of
key F remains switched on with a  xed light until the motor
starts up again at the  rst speed after  fty minutes and keys
F and C start to  ash again for ten minutes and so on.
By pressing any key for the exclusion of the hood light the
hood will return immediately to its normal functioning (e.g.
if key D is pressed the clean air function is deactivated and
the motor moves to the 2nd speed straight away. By pressing
key B the function is deactivated).
(*) The “automatic stop timer delays stopping of the hood,
which will continue functioning for 15 minutes at the oper-
ating speed set at the time this function is activated.
• Active carbon/grease  lter saturation:
- When button A ashes at a frequency of 2 seconds, the
grease lters must be cleaned.
- When button A ashes at a frequency of 0.5 seconds, the
carbon lters must be replaced.
After the clean  lter has been replaced, the electronic memory
must be reset by pressing button A for approximately 5
seconds, until the light on the button stops  ashing.
• Commands: (Fig.10) Mechanical_the key symbols are
explained below:
A = LIGHT
B = OFF
C = SPEED I
D = SPEED II
E = SPEED III
G = MOTOR WORKING indicator
• CommandS:
(pic.11) Slider the key symbols are explained
below:
A = Light switch
A1 = O key
A2 = On key
B = Speed control
B1 = O key
B2 = FIRST SPEED key
B3 = SECOND SPEED key
B4 = THIRD SPEED key
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE
ABOVE WARNINGS.
ČESKY
CZ
ÚVOD’
Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité
informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby
zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu.
Přístroj je určen k odsávání (odvádění vzduchu ven – obr.1B),
ltrování (recyklace vzduchu v místnosti – obr.1A) nebo
k použití s externě umístěným motorem (obr.1C).
BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ
1. Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti
odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na
vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou,
protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který
hořák nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Neg-
ativní tlak nesmí překročit 4Pa (4x10
–5
bar). K bezpečnému
provozu je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při
odvádění vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit
platnými předpisy Vaší země.
Před napojením modelu na elektrickou síť:
Zkontrolujte tabulku s údaji umístěnou uvnitř přístroje a
ověřte si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž
zásuvka je vhodná.
V případě jakékoliv pochyby se poraďte s kvali kovaným
elektrikářem.
- Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciál-
ním kabelem nebo sadou, které jsou k dispozici u výrobce
nebo v jeho servisním středisku.
- Připojte zařízení k napájení prostřednictvím zástrčky s
pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází, chráněným
pojistkou 3A.
2. Upozornění!
V některých situacích mohou být elektrická zařízení
zdrojem nebezpečí.
A) Nekontrolujte stav filtrů, zatímco je odsavač v
činnosti.
B) Nedotýkejte se žárovek a přilehlých prostor během
dlouhodobého použití osvětlení nebo bezprostředně
po něm.
C) Je zakázáno připravovat jídla na plameni pod
odsavačem.
D) Vyhněte se použití volných plamenů, protože poškozují
ltry a mohou způsobit požár.
E) Udržujte neustále pod kontrolou smažení jídel, aby se
zabránilo vznícení rozpáleného oleje.
F) Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky
elektrického rozvodu.
G) Zařízení není určeno pro použití dětmi nebo
nesvéprávnými osobami bez dozoru.
H) Dohlížejte na děti, abyste si byli jisti, že si nehrají se
zařízením.
I) Když je odsavač používán současně se zařízeními
spalujícími plyn nebo jiná paliva, místnost se musí
vhodně větrat.
L) Když nebudou řádně provedeny úkony údržby, existuje
riziko vzniku požáru.
Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí
- 25 -
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Tím, že se uživatel ujistí o správné likvidaci tohoto
výrobku, přispívá k předcházení případným negativním
následkům na životní prostředí a na zdraví.
Symbol
na výrobku nebo na přiložené dokumentaci
poukazuje na to, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet
jako s běžným domovním odpadem, ale musí se odeslat do
vhodné sběrny určené pro recyklaci elektrických a elektron-
ických zařízení. Zařízení se musíte zbavit v souladu s míst-
ními předpisy pro likvidaci odpadu.Podrobnější informace
o zacházení s tímto výrobkem, jeho opětovným použitím a
recyklací můžete získat, když se obrátíte na příslušný místní
úřad, sběrnou službu domovního odpadu nebo obchod, ve
kterém jste výrobek zakoupili.
VOD K INSTALACI
Operace spojené s montáží a elektrická napojení musí
být provedeny pouze odborným personálem.
• Elektrické zapojení
Zařízení je vyrobeno v II. třídě, a proto žádný vodič nesmí být
uzemněn.
Napojení k elektrické síti musí být provedeno následovně:
HNĚDÁ = L vodič
MODRÁ = N neutrální vodič
Na přívodní kabel, pokud ji již neobsahuje, namontujte
zástrčku normalizovanou pro příkon uvedený v technických
charakteristikách výrobku.
V případě přímého zapojení na elektrickou síť je nezbytné
přístroj připojit přes vícepólový spínač s minimální
vzdáleností 3 mm mezi rozpojenými kontakty, dostatečně
dimenzovaný a odpovídající platným normám.
Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných
nádob na varném zažízení a nejnižším bodem kuchyňského
krytu musí být alespoň 65 cm.
Pokud by došlo k užití spojovací trubky složené ze dvou
nebo více částí, horní část se musí nacházet vně části spodní.
Nenapojujte vývod odsávače na potrubí, ve kterém proudí
teplý vzduch nebo které je používáno k evakuaci kouře
z přístrojů, jež jsou napájeny jinou energií než elektrickou.
V případě montáže přístroje ve verzi odsávače je třeba
připravit otvor k evakuaci vzduchu.
Doporučuje se použít trubku pro odvádění vzduchu se
stejným průměrem jako hrdlo výstupu vzduchu. Použití
redukce by mohlo negativně ovlivnit vlastnosti výrobku a
zvýšit hlučnost.
• Instalace
Ke správné instalaci je třeba postupovat podle následujícího
schématu:
1. Montáž odsávače na dolní části skříňky.
2. Volba verze (odsávací obr. 1A nebo  ltrační obr. 1B).
•Montáž odsávače do dolní části skříňky.
Tento druh zařízení musí být vestavěn do horní skříňky
kuchyňské linky nebo do jiného držáku. Vnější rozměry
odsavače jsou uvedeny na obrázku 2. Před upevněním
odsavače odložte mřížku D stisknutím dvou bočních tlačítek
A způsobem znázorněným na obrázku 3.
Pro upevnění použijte 8 šroubů (nedodaných) vhodných pro
daný druh nábytku. Za účelem správné instalace odsavače
upevněte nejdříve 4 šrouby A a poté 4 šrouby B; postupuj-
te dle schématu uvedeného na obrázku 4. Po upevnění
odsavače ve spodní části horní skříňky kuchyňské linky
uchopte mřížku D (obr. 4) a umístěte ji zpět do jejího uložení.
Během tohoto úkonu dávejte pozor, aby byla mřížka D
správně uchycena.
• Odsávací verze
Tímto způsobem instalace přístroj vyfukuje páry do vnějšku
obvodovou stěnou či existující kanalizací. Za tímto účelem
je zapotřebí zakoupit teleskopickou zední hadici, podle typu
stanoveného platnými normami, ohnivzdornou, spojit ji s
přírubou H (obr.1A).
Filtrovací verze
Pro provedení přeměny odsavače z odsávací verze na
ltrační požádejte vašeho prodejce o  ltry s aktivním uhlím.
Filtry musí být aplikovány na odsávací jednotku nacházející
se uvnitř odsavače; musí se vůči ní vystředit a otočit o 90
stupňů až do zacvaknutí (obr. 6).
Pro provedení tohoto úkonu je třeba předem sejmout
mřížku D (obr. 3). Vzduch bude znovu vpouštěn do prostředí
prostřednictvím potrubí odvádění vzduchu, které prochází
skříňkou a je připojeno k přírubě H (obr. 1B).
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před
zahájením přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat
zařízení v činnosti také na dobu 15 minut po ukončení
přípravy jídel, aby byl zcela odveden zapáchající vzduch.
Správná činnost odsavače je podmíněna správnou a
nepřetržitou údržbou; zvláštní pozornost je třeba věnovat
protitukovému  ltru a  ltru s aktivním uhlím.
• Protitukový  ltr má za úkol zachycovat mastné částice
nacházející se ve vzduchu, proto je v průběhu proměnné
doby vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání
zařízení.
Akrylový  ltr, který je uložen na mřížce, je třeba vyměnit,
když dojde ke změně barvy nápisů viditelných přes mřížku
a k expanzi použitého inkoustu; nový  ltr musí být aplikován
tak, aby byly nápisy viditelné přes mřížku z vnější části
odsavače.
V případě, že akrylové  ltry nejsou vybaveny nápisy,
nebo v případě, že jsou přítomné kovové  ltry nebo  ltry
s hliníkovým panelem, je třeba tyto  ltry umýt podle
následujících pokynů maximálně každé 2 měsíce:
- Vyjměte  ltr z mřížky a umyjte jej roztokem vody a tekutého
neutrálního čisticího prostředku a nechte odmočit špínu.
- Opláchněte jej dostatečným množstvím vlažné vody a
nechte uschnout.
Kovové  ltry a/nebo hliníkový panel se mohou umývat i
v myčce nádobí. Po několika umytích může u hliníkových
ltrů nebo panelů dojít ke změně barvy. Tato skutečnost
neumožňuje podání reklamace za účelem jejich výměny.
V případě nedodržení pokynů pro výměnu a mytí
protitukových  ltrů se může vyskytnout riziko jejich
zapálení.
• Filtry s aktivním uhlím slouží k čištění vzduchu, který se
znovu vhání do okolního prostředí. Filtry se nesmí mýt
ani regenerovat a musí se měnit maximálně každé čtyři
měsíce. Nasycení aktivního uhlí závisí na krátkodobém
nebo déletrvajícím používání zařízení, na druhu sporáku a
pravidelnosti, se kterou se provádí vyčištění protitukového
ltru.
•Pravidelně vyčistěte všechny nánosy na ventilátoru
- 26 -
a na dalších plochách s použitím navlhčeného hadru
a denaturovaného lihu nebo tekutých neutrálních
neabrazivních čisticích prostředků.
• Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne
pro dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního
prostředí. Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje
průměrnou životnost žárovek.
Výměna hliníkových panelů
Za účelem výměny hliníkových panelů stačí potáhnout
rukojeť A způsobem znázorněným na obr. 4B.
Výměna akrylových nebo kovových panelů
Za účelem výměny akrylových nebo kovových panelů stačí
nejdříve odložit mřížku D stisknutím dvou tlačítek A, jak je
znázorněno na obrázku 3. Odložte držáky  ltrů B (obr. 5) a
akrylový nebo kovový panel C. Při opětovném sestavení
součástky proveďte opačný úkon.
Výměna halogenových žárovek (obr. 7).
Za účelem výměny halogenových žárovek B zevnitř odsavače
zatlačte dvěma prsty směrem dolů, v souladu s obr. 7.
Žárovky nahraďte novými žárovkami stejného druhu.
Ovládání (Obr. 8):
Tlačítko A – rozsvítí/zhasne světla
Tlačítko B – zapne/vypne odsávač. Přístroj je uveden do
chodu při první rychlosti. Je-li odsavač zapnutý, vypněte jej
stisknutím tlačítka na 2 sek. Pokud se odsávač nachází ve fázi
první rychlosti, není nezbytné dlouze stisknout tlačítko za
účelem vypnutí. Snižuje se rychlost motoru.
Displej C – ukazuje zvolenou rychlost motoru a uvedení do
chodu časového spínače
Tlačítko D – zapne odsávač. Zvyšuje rychlost motoru.
Stiskne-li se tlačítko od třetí rychlosti, je nastavena intenzívní
funkce na 10 vteřin, pak se přístroj vrátí do fáze pracovní
rychlosti v okamžiku uvedení do chodu. Během této funkce
displej bliká.
Tlačítko E = Časovač slouží k časovému ovládání funkcí
v průběhu 15 minut po jeho aktivaci; po uplynutí uvedené
doby se tyto funkce vypnou. Vypnutí časovače se provádí
stisknutím tlačítka E. Aktivace funkce časovače musí být
signalizována blikáním desetinné tečky na displeji. Je-li
aktivována intenzivní rychlost, aktivace časovače není
možná.
Stisknutím tlačítka E na 2 sekundy při vypnutém zařízení
se aktivuje funkce „clean air“. V rámci této funkce se mo-
tor zapne každou hodinu na 10 minut a během této doby
se bude otáčet první rychlostí. Během jeho činnosti bude
na displeji zobrazen rotační pohyb obvodových segmentů.
Po uplynutí uvedené doby dojde k vypnutí motoru a na dis-
pleji musí být zobrazeno písmeno C, aniž by blikalo, dokud
nebude po uplynutí dalších 50 minut motor znovu spuštěn
na 10 minut, a tak dále.
• Nasycení protitukových  ltrů/ ltrů s aktivním uhlím:
- Když displej C bliká a střídavě zobrazuje provozní rychlost a
písmeno F (např.1 a F), je třeba vyčistit protitukové ltry.
- Když displej C bliká a střídavě zobrazuje provozní rychlost a
písmeno A (např.1 a A), je třeba vyměnit uhlíkové ltry.
Po vložení čistého  ltru je třeba vynulovat elektronickou
paměť stisknutím tlačítka A na dobu přibližně 5 sek., dokud
signalizace F nebo A na displeji C nepřestane blikat.
Ovládání: (Obr.9) Světelné - následuje přehled symbolů:
Tlačítko A – OSVĚTLENÍ
Tlačítko B – VYPNUTÍ
Tlačítko C – PRVNÍ RYCHLOST
Tlačítko D – DRUHÁ RYCHLOST
Tlačítko E – TŘETÍ RYCHLOST
Tlačítko F – ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 15
minut (*)
Pokud je váš prístroj vybven funkcí INTENZÍVNÍ rychlost, je
treba stisknout po dobu aespon 2 s tlacítko E a rychlost bude
aktivována po deset minut a poté se vrátí do rychlosti, jež
byla předem nastavena.
Pokud je funkce aktivní, led bliká. Chcete –li ji přerušit před
vypršením 10 minut, stiskněte znovu klávesu E.
Po stisknutí tlacítka F po dobu 2 s (kryt je vypnut) bude
aktivována funkce „clean air“. Tato funkce zapne motor
na deset minut každou hodinuna první rychlost. Jakmile
bude tato funkce aktivována, motor bude uveden do chodu
na první rychlost po dobu 10 s, behem které budou blikat
soucasne tlacítka F a C. Po uplynutí této doby se motor
vypne a led tlacítka F zustane osvetlen až do doby, kdy po
50 minutách bude znovu motor uveden do chodu na první
rychlost a led F a C znovu zacnou blikat po 10 minut a tak
dále. Po stisknutí jakéhokoliv tlacítka s výjimkou svetel se
kryt okamžite vrátí do svého normálního fungování. (napr.
pokud se stiskne tlacítko D, deaktivuje se funkce „clean
air“ a motor zacne pracovat na druhou rychlost, stisknutím
tlacítka B se tato funkce deaktivuje.
(*) Funkce „ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ“
opožďuje vypnutí odsávače, který bude pokračovat ve funkci
pracovní rychlostí, která byla nastavena v okamžiku zapnutí
této funkce, 15 minut.
• Nasycení protitukových  ltrů/ ltrů s aktivním uhlím:
- Blikání tlačítka A frekvencí 2 sek. poukazuje na potřebu
umytí protitukových ltrů.
- Blikání tlačítka A frekvencí 0,5 sek. poukazuje na potřebu
výměny uhlíkových ltrů.
Po vložení čistého  ltru je třeba vynulovat elektronickou
paměť stisknutím tlačítka A na dobu přibližně 5 sek., dokud
tlačítko nepřestane blikat.
Ovládání: Mechanické (Obr.10)
Tlačítko A – OSVĚTLENÍ
Tlačítko B – VYPNUTÍ
Tlačítko C – PRVNÍ RYCHLOST
Tlačítko D – DRUHÁ RYCHLOST
Tlačítko E – TŘETÍ RYCHLOST
Tlačítko G - Wskaźnik
Ovládání povely (obr. 11) Slider – symbologie je
následující:
A = svetelný spínac
A1 = tlacítko vypnout
A2 = tlacítko zapnout
B = kontrola rychlosti
B1 = tlacítko vypnout
B2 = tlacítko PRVNÍ RYCHLOST
B3 = tlacítko DRUHÁ RYCHLOST
B4 = tlacítko TRETÍ RYCHLOST
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST
ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH
UPOZORNĚNÍ.
- 27 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Candy CBG 51 X Návod k obsluze

Kategorie
Digestoře
Typ
Návod k obsluze