Silvercrest 292161 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

IAN 292161
Profi-Küchenmaschine
Professional food Processor
robot de cuisine sKV 1200 b2
robot de cuisine
Mode d’emploi
Profi-Küchenmaschine
Bedienungsanleitung
Professional food Processor
Operating instructions
Procesador de alimentos
Instrucciones de uso
robot de cozinha
Manual de instruções
Professionele KeuKenmachine
Gebruiksaanwijzing
KuchyňsKý robot
Návod k obsluze
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 17
FR / BE Mode d’emploi Page 33
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 49
CZ Návod k obsluze Strana 65
ES Instrucciones de uso Página 81
PT Manual de instruções Página 97
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
a
b
C
DE
AT
CH
1
SKV 1200 B2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .............................................................2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................................2
Lieferumfang ..........................................................2
Gerätebeschreibung ....................................................2
Sicherheitshinweise .....................................................3
Vorbereitungen ........................................................5
Geschwindigkeitsstufen .................................................5
Arbeiten mit Knethaken, Schneebesen und Flachrührer .......................5
Nach der Arbeit ...................................................................6
Arbeiten mit dem Mixer .................................................7
Zutaten nachfüllen ..................................................................8
Nach der Arbeit ...................................................................8
Arbeiten mit Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nach der Arbeit ........................................................8
Reinigen und Pflegen ....................................................8
Gerät reinigen .....................................................................9
Zubehör reinigen ...................................................................9
Mixer reinigen .....................................................................9
Aufbewahrung ........................................................10
Fehler beheben ........................................................10
Technische Daten ......................................................11
Entsorgung ...........................................................11
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................11
Service ..........................................................................12
Importeur ........................................................................12
Rezepte ..............................................................13
Möhrensuppe ....................................................................13
Thunfisch-Aufstrich .................................................................13
Traditionelle Pfannkuchen ...........................................................13
Biskuitteig ........................................................................14
Mürbeteig .......................................................................14
Rührteig .........................................................................15
Hefeteig .........................................................................15
Waffeln .........................................................................16
Bananen-Vanille-Shake .............................................................16
Bananen-Kiwi-Smoothie .............................................................16
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 1 22.09.17 07:53
2
DE
AT
CH
SKV 1200 B2
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Verarbeiten
von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in
privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht
gewerblich!
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in
geschlossenen, regengeschützten Räumen vorge-
sehen. Benutzen Sie es nicht im Freien!
Das Gerät darf nur mit Originalzubehör benutzt
werden.
Lieferumfang
Profi-Küchenmaschine
Rührschüssel mit Deckel
Mixer mit Deckel und Messbecher
Knethaken
Schneebesen
Flachrührer
Bedienungsanleitung
Kurzanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt
nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn
nötig, an den Service.
Gerätebeschreibung
Klappen Sie die Ausklappseiten im vorderen und
hinteren Umschlag dieser Bedienungsanleitung aus:
vordere Ausklappseite
Abbildung A:
1 Schwenkarm
2 Entriegelungshebel
3 Drehschalter (Geschwindigkeitsstufen)
4 Netzkabel
5 Sockel
6 Rührschüssel
7 Aufnahme für Werkzeugeinsatz
Abbildung B:
8 Abdeckung der Einfüllöffnung
9 Deckel
0 Knethaken
q Schneebesen
w Flachrührer
hintere Ausklappseite:
Abbildung C:
e kleiner Messbecher (inkl. Skala)
r Mixer-Deckel
t Mixer (inkl. Skala)
z Messer
u Antriebsschutzdeckel
i Mixerantrieb
o Abdeckung über Antrieb für
Sonderzubehör
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 2 22.09.17 07:53
DE
AT
CH
3
SKV 1200 B2
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und
geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschä-
digt werden kann.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Reparaturen
müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
gereinigt wird oder im Fehlerfall. Ausschalten alleine genügt nicht,
weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netz-
stecker in der Netzsteckdose steckt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
nicht benutzt wird!
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von au-
torisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 3 22.09.17 07:53
4
DE
AT
CH
SKV 1200 B2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau,
dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät. Zube-
hörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht geeignet
und führen zu Gefährdungen!
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsicht: Das Messer ist sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig beim
Abnehmen des Mixbehälters vor.
Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des Messers!
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr!
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb
bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz ge-
trennt werden.
Geben Sie, während das Gerät läuft, ausschließlich die zu verarbei-
tenden Zutaten in die Rührschüssel oder in den Mixer.
Stecken Sie niemals Hände oder Fremdgegenstände in die Einfüllhilfe
oder in den Mixer, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes
zu vermeiden.
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN!
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr!
Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät!
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 4 22.09.17 07:53
DE
AT
CH
5
SKV 1200 B2
Vorbereitungen
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und
entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien und Aufkleber.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Rei-
nigen und Pflegen“ beschrieben. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf einen glatten und
sauberen Untergrund und befestigen Sie es mit
den 5 Saugnäpfen.
4) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Geschwindigkeitsstufen
Stufe Einsatz geeignet für...
1 - 2
alle
- Startstellung bei
allen Mix- und
Rührvorgängen
- Bei der Zugabe von
Zutaten
Knethaken 0
Flachrührer w
- Kneten und Mischen
von festem Teig oder
festeren Zutaten
2 - 4
Flachrührer w
- Mischen von dickem
Rührteig
- Mischen von Butter
und Mehl
- Mischen von Hefeteig
Knethaken 0
- Kneten von Hefeteig
- Kneten von dickem
Rührteig
4 - 6
Flachrührer w
- Kuchenteig
- Aufschlagen von
Butter mit Zucker
- Plätzchenteig
6 - 8
Schnee-
besen q
- Schlagsahne
- Eiweiß
- Majonnaise
- schaumig schlagen
von Butter
P
Mixer t
- Mixen und zerkleinern
weicher oder flüssiger
Zutaten
- Chrushen von Eis
Arbeiten mit Knethaken,
Schneebesen und Flachrührer
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Greifen Sie während des Betriebes niemals in
die Rührschüssel 6! Verletzungsgefahr durch
rotierende Teile!
Wechseln Sie Zubehör nur bei Stillstand des
Antriebs! Nach dem Ausschalten läuft der
Antrieb kurze Zeit nach.
Schalten Sie im Fehlerfall das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker, um ein unbeabsich-
tigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
AcHtuNg! SAcHScHAdEN!
Bei Arbeiten mit Knethaken 0, Schneebesen
q oder Flachrührer w empfehlen wir nach
10 Minuten Betrieb das Gerät abkühlen zu
lassen.
HINWEIS
Wenn Sie mit Knethaken 0, Schneebesen
q und Flachrührer w arbeiten, sollten Sie
den Deckel 9 am Gerät verwenden, um
ein unerwünschtes Austreten von Zutaten zu
verhindern.
Um das Gerät für den Betrieb mit Knethaken 0,
Schneebesen q und Flachrührer w vorzubereiten,
gehen Sie wie folgt vor:
1) Drücken Sie den Entriegelungshebel 2 nach
unten. Der Schwenkarm 1 bewegt sich
selbstständig nach oben. Ggf. bringen Sie den
Schwenkarm 1 in die höchste Position.
2) Setzen Sie die Rührschüssel 6 so ein, dass die
Arretierungen an der Rührschüssel 6 in die
Aussparung am Sockel 5 greifen. Dabei muss
einer der Griffe in Richtung des Drehschalters 3
zeigen. Drehen Sie die Rührschüssel 6 im
Uhrzeigersinn, so dass diese verriegelt ist und
fest sitzt.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 5 22.09.17 07:53
6
DE
AT
CH
SKV 1200 B2
3) Zur Verwendung des Deckels 9 setzen Sie
diesen so auf den Gehäuseteil, der die Auf-
nahme für den Werkzeugeinsatz 7 umgibt,
dass die Einfüllöffnung zu Ihnen zeigt. An der
Aufnahme für den Werkzeugeinsatz 7 ist eine
Arretierung für den Deckel 9 vorhanden:
AcHtuNg! SAcHScHAdEN!
Üben Sie beim Anbringen und Abnehmen
des Deckels 9 niemals Druck auf diesen aus,
um dessen Beschädigung zu vermeiden.
4) Montieren Sie je nach Aufgabe Knethaken 0,
Schneebesen q oder Flachrührer w in der
Aufnahme für den Werkzeugeinsatz 7:
Stecken Sie den Knethaken 0, Schnee-
besen q oder Flachrührer w so in die
Aufnahme für den Werkzeugeinsatz 7,
dass die beiden Metallstifte an der Achse
des Einsatzes 0 q w in die Aussparungen
an der Aufnahme für den Werkzeugeinsatz
7 greifen.
Drücken Sie den Einsatz 0 q w bis zum
Anschlag in die Aufnahme für den Werk-
zeugeinsatz 7 und drehen Sie ihn dann bis
zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn (in
Pfeilrichtung
).
Lassen Sie den Einsatz 0 q w los. Dieser
sitzt nun fest in der Aufnahme für den Werk-
zeugeinsatz 7.
5) Füllen Sie die zu verarbeitenden Zutaten in die
Rührschüssel 6.
HINWEIS
Beachten Sie, dass während des Knet- bzw.
Rührvorgangs der Teig in der Rührschüssel 6
an Volumen zunimmt oder durch die Bewegung
etwas nach oben gedrückt wird. Füllen Sie
daher niemals die Rührschüssel 6 bis zum
Rand voll!
Achtung Quetschgefahr! Achten Sie dar-
auf, dass sich keine Körperteile unter dem
Schwenkarm 1 befinden, wenn Sie diesen
nach unten drücken.
6) Drücken Sie den Entriegelungshebel 2 nach
unten und drücken Sie den Schwenkarm 1 mit
dem montierten Einsatz nach unten in die Ar-
beitsposition, bis der Schwenkarm 1 einrastet.
HINWEIS
Falls gewünscht, können Sie die Einfüllhilfe
8 am Deckel 9 öffnen, um dann auch
während des Betriebes Zutaten einfüllen zu
können.
7) Stellen Sie den Drehschalter 3 auf die
gewünschte Stufe (siehe Kapitel „Geschwindig-
keitsstufen“).
Nach der Arbeit
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter 3 aus
(Position „0“).
2) Drücken Sie den Entriegelungshebel 2 nach
unten und bringen Sie den Schwenkarm 1 in
die höchste Position.
3) Nehmen Sie den Einsatz 0 q w aus der
Aufnahme für den Werkzeugeinsatz 7, indem
Sie den Einsatz 0 q w leicht gegen die
Aufnahme 7 drücken und gleichzeitig im Uhr-
zeigersinn drehen (in Pfeilrichtung
). Dann
können Sie den Einsatz 0 q w entnehmen.
4) Falls montiert: Nehmen Sie den Deckel 9 ab.
5) Entnehmen Sie die Rührschüssel 6, indem Sie
diese gegen den Uhrzeigersinn dehen und
dann nach oben abnehmen.
6) Reinigen Sie alle Teile (siehe Kapitel „Reinigen
und Pflegen“).
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 6 22.09.17 07:53
DE
AT
CH
7
SKV 1200 B2
Arbeiten mit dem Mixer
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie heiße Flüssigkeiten immer auf eine
handwarme Temperatur (ca. 30-40°C) abküh-
len, bevor Sie diese in den Mixer t einfüllen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH SCHARFE MESSER /
ROTIERENDEN ANTRIEB!
Greifen Sie niemals in den aufgesetzten
Mixer t!
Nehmen Sie den Mixer t nur bei Stillstand
der Messer z ab.
Betreiben Sie den Mixer t nur mit aufgesetz-
tem Mixer-Deckel r mit Messbecher e.
Schalten Sie im Fehlerfall das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker, um ein
unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu
vermeiden.
AcHtuNg! SAcHScHAdEN!
Benutzen Sie niemals die Rührschüssel 6 und
den Mixer t gleichzeitig! Dies führt zu einer
Überlastung des Motors!
Bei Arbeiten mit dem Mixer t empfehlen wir
nach 3 Minuten Betrieb das Gerät abkühlen
zu lassen.
Um das Gerät für den Betrieb mit dem Mixer t vor-
zubereiten, gehen Sie wie folgt vor. Nehmen Sie die
Abbildung C auf der hinteren Ausklappseite zur Hilfe.
1) Drücken Sie den Entriegelungshebel 2 nach
unten und drücken Sie den Schwenkarm 1
nach unten in die Arbeitsposition.
2) Drehen Sie den Antriebsschutzdeckel u im
Uhrzeigersinn, sodass der Pfeil auf dem An-
triebsschutzdeckel u auf das Symbol
am
Gerät zeigt. Nehmen Sie den Antriebsschutz-
deckel u ab und legen ihn zur Seite.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass der Drehschalter 3 auf
„0“ steht, bevor Sie den Mixer t auf den Mixe-
rantrieb i stellen. Ansonsten startet das Gerät
unvermittelt sobald der Mixer t eingerastet ist.
3) Setzen Sie den Mixer t so auf den Mixe-
rantrieb i, dass die Arretierungen an der
Unterseite des Mixers t in die Aussparungen
am Mixerantrieb i greifen. Das Symbol
am Mixer t muss dabei auf das Symbol
am Gerät weisen. Drehen Sie den Mixer t
bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
Das Symbol
am Mixer t muss dann
auf das Symbol
am Gerät weisen.
4) Entfernen Sie den Mixer-Deckel r, indem Sie
ihn so weit gegen den Uhrzeigersinn drehen,
bis er sich aus der Arretierung am Mixer t
lösen lässt und ziehen Sie ihn nach oben ab.
5) Füllen Sie die Zutaten ein.
6) Drücken Sie den Mixer-Deckel r
mit Messbe-
cher e versetzt wieder fest auf den Mixer t
auf. Schließen Sie den Mixer-Deckel r, indem
Sie ihn im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag
zurück in die Arretierung
am Mixer t drehen.
Achten Sie darauf, dass die Ausgießnase am
Mixer t
verschlossen ist.
7) Stellen Sie den Drehschalter 3 auf die ge-
wünschte Stufe.
HINWEIS
Die ideale Geschwindigkeit hängt von der
Konsistenz des Mixgutes ab. Je flüssiger der
Inhalt ist, um so schneller können Sie mixen.
Für kurzen, kraftvollen Impulsbetrieb,
drehen Sie den Drehschalter 3 gegen den
Uhrzeigersinn auf Stufe P. Die Stufe P rastet
nicht ein, um den Motor nicht zu überlasten.
Halten Sie den Drehschalter 3 deshalb nur
kurz in dieser Stellung.
EIS cHruSHEN
Um „chrushed Ice“ herzustellen, geben Sie
Eiswürfel in den Mixer t, verschließen Sie
diesen und stellen Sie den Drehschalter 3
ca. 7 x für 5 Sekunden auf die Stufe P.
Je nach Menge und Größe der Eiswürfel
kann diese Angabe etwas abweichen.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 7 22.09.17 07:53
8
DE
AT
CH
SKV 1200 B2
Zutaten nachfüllen
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter 3 aus.
2) Nehmen Sie den Mixer-Deckel r ab und füllen
Sie die Zutaten ein
oder
3) Drehen Sie den Messbecher e, der sich im
Mixer-Deckel r befindet, bis zum Anschlag
im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus.
Füllen Sie die Zutaten nach und nach durch die
Nachfüllöffnung im Mixer-Deckel r ein.
Nach der Arbeit
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter 3 aus
(Position „0“).
2) Drehen Sie den Mixer t im Uhrzeigersinn,
so dass das Symbol
am Mixer t auf das
Symbol
am Gerät weist und nehmen Sie
ihn ab.
HINWEIS
Reinigen Sie den Mixer t am besten sofort
nach dem Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigen
und Pflegen“). So lassen sich Lebensmittelreste
leichter entfernen.
3) Setzen Sie den Antriebsschutzdeckel u so
wieder auf den Mixerantrieb i, dass das
Symbol
auf dem Antriebsschutzdeckel u
auf das Symbol
am Gerät zeigt. Drehen
Sie den Antriebsschutzdeckel u gegen den
Uhrzeigersinn, so dass das Symbol
auf
dem Antriebsschutzdeckel u auf das Symbol
am Gerät zeigt.
Arbeiten mit Sonderzubehör
HINWEIS
Das Sonderzubehör wie einen Fleischwolfvor-
satz, einen Nudelvorsatz und eine Gemüse-
raspel können Sie online unter
www.kompernass.com bestellen.
AcHtuNg! SAcHScHAdEN!
Verwenden Sie am Antrieb für Sonderzube-
hör o ausschließlich Zubehör, das speziell
für die Verwendung mit diesem Gerät vom
Hersteller zugelassen ist.
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter 3
aus (Position „0“).
2) Schieben Sie die Abdeckung über dem Antrieb
für Sonderzubehör o nach oben und nehmen
Sie sie vom Gerät ab.
3) Befestigen Sie das Sonderzubehör gemäß
dessen Bedienungsanleitung am Gerät.
AcHtuNg! SAcHScHAdEN!
Benutzen Sie niemals Sonderzubehör und gleich-
zeitig die Rührschüssel 6 oder den Mixer t!
Dies führt zu einer Überlastung des Motors!
Nach der Arbeit
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter 3
aus (Position „0“).
2) Trennen Sie das Sonderzubehör gemäß des-
sen Bedienungsanleitung vom Gerät.
3) Reinigen Sie alle Teile entsprechend der Infor-
mationen im Kapitel „Reinigen und Pflegen“.
4) Setzen Sie die Abdeckung für den Antrieb für
Sonderzubehör o wieder auf.
Reinigen und Pflegen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten!
AcHtuNg! SAcHScHAdEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberflächen beschädigen!
HINWEISE
Reinigen Sie das Gerät am besten sofort
nach der Benutzung. Dann lassen sich
Lebensmittelreste leichter entfernen.
Bei der Verarbeitung von farbstoffreichen Lebens-
mitteln, wie zum Beispiel Karotten, können sich
die Kunststoffteile verfärben. Diese Verfärbungen
können Sie mit ein wenig Speiseöl entfernen.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 8 22.09.17 07:53
DE
AT
CH
9
SKV 1200 B2
Gerät reinigen
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen,
geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Wischen Sie Spülmittelreste mit einem mit klarem
Wasser befeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie das
Gerät danach gut ab.
Zubehör reinigen
Reinigen Sie die Rührschüssel 6, den Deckel 9,
die Abdeckung der Einfüllöffnung 8, den
Mixer-Deckel r mit Messbecher e, den
Antriebsschutzdeckel u und die Einsätze 0
q w im warmen Wasser mit etwas Spülmittel.
Entfernen Sie eventuelle Rückstände mit einer
Spülbürste. Spülen Sie alle Teile mit klarem, war-
mem Wasser ab und stellen Sie sicher, dass alle
Teile vor einer erneuten Benutzung trocken sind.
HINWEIS
Die Einsätze 0 q w, der Deckel 9, die
Rührschüssel 6, die Mixerkanne C und der
Messbecher e sind auch für die Reinigung in
der Spülmaschine geeignet.
Achten Sie bei der Reinigung in der Spülma-
schine darauf, dass die Kunststoffteile nicht
eingeklemmt werden. Ansonsten können sich
diese verformen!
Legen Sie die Kunststoffteile, wenn möglich, in
den oberen Korb der Spülmaschine.
Mixer reinigen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Messer z nicht mit bloßen Händen berühren.
Reinigen Sie den Mixer t und den Mixer-De-
ckel r mit Messbecher e in warmem Wasser
und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu.
Spülen Sie alles danach mit klarem Wasser ab,
so dass keine Spülmittelreste mehr daran haften.
Sollte diese Reinigung nicht ausreichend sein,
können Sie die Messerhalterung A mit dem
Messer z von der Mixerkanne C lösen:
A
B
C
A Messerhalterung
B Dichtungsring
C Mixerkanne
Entfernen Sie für eine bessere Standfestigkeit
den Mixer-Deckel r, indem Sie ihn so weit
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er sich
aus der Arretierung am Mixer t lösen lässt
und ziehen Sie ihn nach oben ab.
Stellen Sie das Gerät auf den Kopf und
drehen Sie die Messerhalterung A an den
zwei dafür vorgesehenen Griffen bis zum
Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen
Sie die Messerhalterung A nun gerade
nach oben heraus.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Gehen Sie vorsichtig mit den Messern z um.
Sie sind sehr scharf.
Ziehen Sie den Dichtungsring B von der
Messerhalterung A.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 9 22.09.17 07:53
10
DE
AT
CH
SKV 1200 B2
Sie können nun alle Teile (Mixerkanne C,
Messerhalterung A mit dem Messer z und
Dichtungsring B) in warmem Wasser und etwas
Spülmittel mit einer Spülbürste reinigen. Spülen
Sie alles danach mit klarem Wasser ab, so dass
keine Spülmittelreste mehr daran haften.
HINWEIS
Die Mixerkanne C und der Messbecher e
sind zur Reinigung in der Spülmaschine
geeignet.
Achten Sie bei der Reinigung in der Spülma-
schine darauf, dass die Kunststoffteile nicht
eingeklemmt werden. Ansonsten können sich
diese verformen! Wir empfehlen den oberen
Korb der Spülmaschine zu benutzen und ein
Spülprogramm mit max. 45°C einzustellen.
Bauen Sie nach der Reinigung den Mixer wie-
der zusammen:
Drücken Sie den Dichtungsring B wieder in
die Vertiefung an der Messerhalterung A
mit dem Messer z.
Legen Sie die Messerhalterung A mit dem
Messer z wieder so in die Mixerkanne C,
dass das Messer z in die Mixerkanne C
hineinragt. Achten Sie dabei auf die passen-
den Aussparungen an der Mixerkanne C.
Drehen Sie die Messerhalterung A so weit
wie möglich im Uhrzeigersinn, so dass die
Messerhalterung A wieder fest auf der
Mixerkanne C sitzt.
Drücken Sie den Mixer-Deckel r
mit Messbe-
cher e versetzt wieder fest auf den Mixer t
auf. Schließen Sie den Mixer-Deckel r, indem
Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
zu-
rück in die Arretierung
am Mixer t drehen.
Achten Sie darauf, dass die Ausgießnase
am Mixer t
verschlossen ist.
In den meisten Fällen kann eine ausreichend
hygienische Reinigung des Mixers t direkt nach
der Benutzung durch folgende Alternative erreicht
werden:
1) Geben Sie Wasser mit etwas Spülmittel in den
aufgesetzten Mixer t.
2) Drücken Sie den Mixer-Deckel r
mit Mess-
becher e versetzt fest auf den Mixer t auf.
Schließen Sie den Mixer-Deckel r, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag
zurück
in die Arretierung
am Mixer t drehen. Achten
Sie darauf, dass die Ausgießnase am Mixer t
verschlossen ist.
3) Schalten Sie den Mixer t für einige Sekunden
ein.
4) Schütten Sie das Spülwasser aus. Entfernen Sie
eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste.
5) Spülen Sie danach den Mixer t mit viel klarem
Wasser ab, so dass alle Spülmittelreste beseitigt
sind.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
Fehler beheben
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
Das Gerät ist überhitzt und die automatische
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.
Drehschalter 3 auf 0 stellen.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät 15 Minuten abkühlen lassen.
Ist das Gerät nach den 15 Minuten noch
nicht vollständig abgekühlt, wird es nicht
angehen.
Weitere 15 Minuten warten und erneut
einschalten.
Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt:
Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in
der Steckdose befindet.
Überprüfen Sie, ob sich der Schwenkarm 1
in der korrekten Position befindet.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 10 22.09.17 07:53
DE
AT
CH
11
SKV 1200 B2
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240 V
~
50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 1200 W
KB-Zeiten: Küchenmaschine 10 Min.
Mixer 3 Min.
max. Fassungsvermögen
Rührschüssel 6: ca. 6,0 l
Mixer t: ca. 1,5 l
Alle Teile dieses Gerätes, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
Wir empfehlen folgende Betriebszeiten:
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten mit Knethaken
0, Schneebesen q oder Flachrührer w nach 10
Minuten Betrieb abkühlen.
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten mit dem Mixer t
nach 3 Minuten Betrieb abkühlen.
Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden,
kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät
führen.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh-
ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan-
dene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 11 22.09.17 07:53
12
DE
AT
CH
SKV 1200 B2
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen-
haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä-
digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei-
sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsan-
leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch-
licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan-
wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 292161
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 12 22.09.17 07:53
DE
AT
CH
13
SKV 1200 B2
Rezepte
Möhrensuppe
Zutaten:
500 g Karotten
250 ml Wasser
500 ml Fleischfond (Glas)
125 ml Sahne
125 ml Weißwein
Salz
Pfeffer
50 g kalte Butter
Frischer Kerbel
Zubereitung:
1) Waschen und schälen Sie die Möhren.
2) Schneiden Sie sie so klein, dass Sie gut in den
Mixer t passen.
3) Geben Sie 250 ml Wasser in einen Topf und
kochen Sie die Möhren für 20 Minuten darin.
Lassen Sie die gekochten Möhren anschließend
auf eine handwarme Temperatur abkühlen und
pürieren Sie das Ganze im Mixer t. Es sollten
keine größeren Stücke mehr übrig sein.
4) Geben Sie die pürierten Möhren danach
zurück in den Topf.
5) Gießen Sie nun Fleischfond, Sahne und Weiß-
wein hinzu.
6) Erhitzen Sie die Suppe und schmecken Sie sie
ab.
7) Rühren Sie die Butter in kleinen Stückchen unter
die Suppe und richten Sie danach mit dem
Kerbel an.
Thunfisch-Aufstrich
Zutaten:
1 Dose Thunfisch in Sauce mit Gemüseeinlage
3 EL Joghurt
1 TL Zitronensaft, frisch gepresst
1 Prise Salz
Pfeffer aus der Mühle
2 hartgekochte Eier, gewürfelt
Zum Anrichten:
Vollkornbrot in Scheiben
Butter zum Bestreichen
1 hartgekochtes Ei, gewürfelt
Schnittlauch, geschnitten
Zubereitung:
1) Mischen Sie alle Zutaten im Mixer t bis die
gewünschte Konsistenz erreicht ist (ca. 15
Sekunden) und schmecken Sie danach ab.
2) Bestreichen Sie das Brot mit Butter und
Thunfisch-Creme und bestreuen Sie das Ganze
mit dem gehackten Ei und dem Schnittlauch.
Traditionelle Pfannkuchen
Zutaten:
2-3 Eier
375 ml Milch
1 Prise Salz
250 g Mehl
Fett zum Backen
Zubereitung:
1) Mischen Sie die Eier, die Milch und das Salz
mit dem Flachrührer w.
2) Sieben Sie das Mehl durch und geben Sie es
dazu. Mischen Sie alles mit dem Flachrührer w,
bis ein glatter Teig entsteht.
3) Lassen Sie den Teig für ca. 20 Minuten
quellen.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 13 22.09.17 07:53
14
DE
AT
CH
SKV 1200 B2
4) Erhitzen Sie das Fett und geben Sie mit einer
kleinen Kelle Teig hinein. (Immer nur so viel,
dass der Pfannenboden dünn bedeckt ist.)
5) Backen Sie die Pfannkuchen von beiden Seiten
goldbraun und servieren Sie sie heiß.
Biskuitteig
Zutaten:
3 Eier
3 - 4 EL Wasser, heiß
150 g Zucker
1 Päckchen Vanillinzucker
100 g Mehl, Type 405
100 g Speisestärke
2-3 gestr. TL Backpulver
Zubereitung:
1) Legen Sie den Boden einer Springform (Durch-
messer: 28 cm) mit Backpapier aus. Fetten Sie
nicht den Rand, da sonst die Oberfläche nicht
gleichmäßig glatt und gebräunt wird.
2) Schlagen Sie die ganzen Eier in der Rührschüs-
sel 6 und geben Sie heißes Wasser dazu.
3) Schlagen Sie das Ganze dann für ca. 1
Minute auf höchster Stufe mit dem Flachrührer w
schaumig.
4) Rühren Sie Zucker und Vanillinzucker unter und
schlagen Sie alles für 2 Minuten auf höchster
Stufe weiter.
5) Mischen Sie Mehl, Speisestärke und Backpul-
ver und sieben Sie die Hälfte davon auf die
Eiercreme und rühren Sie alles kurz auf Stufe
4 unter.
6) Rühren Sie dann das restliche Mehl auf diesel-
be Weise unter und füllen Sie den Teig in die
vorbereitete Springform.
7) Backen Sie das Ganze sofort im vorgeheizten
Backofen bei Ober- und Unterhitze 175 -
200°C für ca. 20 - 30 Minuten.
Mürbeteig
Zutaten:
250 g Weizenmehl
1/2 gestr. TL Backpulver
100-125 g Zucker
1 Päckchen Vanillinzucker
1 Prise Salz
1 Ei
125 g Butter
Zubereitung:
1) Mischen Sie Mehl und Backpulver in der Rühr-
schüssel 6 und geben Sie anschließend alle
übrigen Zutaten hinzu.
2) Kneten Sie alles mit dem Knethaken 0 zuerst
für ca. 1 Minute auf Stufe 2, dann für ca. 3
Minuten auf Stufe 2-4.
3) Kneten Sie den Teig nicht zu lange, der Teig
könnte sonst zu weich werden.
4) Lassen Sie den Teig im Kühlschrank für 1/2
Stunde ruhen und verarbeiten Sie ihn danach
zu einem Tortenboden oder zu Kleingebäck.
5) Für einen Tortenboden rollen Sie 2/3 des
Teiges aus und legen ihn in eine gefettete
Springform.
6) Rollen Sie den restlichen Teig zu einer Rolle.
7) Legen Sie diese Rolle als Rand auf den Teig
und drücken Sie ihn mit zwei Fingern so an den
Rand, dass ein ca. 3 cm hoher Rand entsteht.
8) Stechen Sie den Tortenboden mit einer Gabel
mehrfach ein.
9) Heizen Sie den Backofen ca. 5 Minuten vor
und backen Sie den Mürbeteig ca. 15 - 20
Minuten bei Ober- und Unterhitze und 200 -
225 °C.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 14 22.09.17 07:53
DE
AT
CH
15
SKV 1200 B2
Rührteig
Zutaten:
250 g weiche Butter oder Margarine
250 g Zucker
1 Päckchen Vanillinzucker
1 Prise Salz
4 Eier
500 g Weizenmehl
1 Päckchen Backpulver
Ca. 125 ml Milch
Zubereitung:
1) Geben Sie alle Zutaten in die Rührschüssel 6
und rühren Sie alles mit dem Flachrührer w für
1/2 Minute auf Stufe 1, dann für 30 Sekunden
auf Stufe 2 und danach für ca. 5 Minuten auf
Stufe 4.
2) Fetten Sie die Backform oder legen Sie sie mit
Backpapier aus.
3) Befüllen Sie die Backform und backen Sie
den Teig ca. 50 - 60 Minuten bei Ober- und
Unterhitze und 175 - 200 °C.
4) Bevor Sie den Kuchen aus dem Ofen nehmen,
sollten Sie eine Garprobe machen: Stechen
Sie dazu mit einem spitzen Holzstäbchen in
die Mitte des Kuchens. Wenn kein Teig dran
hängen bleibt, ist der Kuchen gar.
5) Stürzen Sie dann den Kuchen auf einen Ku-
chenrost und lassen Sie ihn abkühlen.
Hefeteig
Zutaten:
500 g Weizenmehl
25 g frische Hefe oder 1 Pck. Trockenhefe
ca. 1/4 l lauwarme Milch
80 g Butter oder Margarine (Raumtemperatur)
80 g Zucker
1 Ei
Zubereitung:
1) Geben Sie Mehl, Trockenhefe oder zerbröselte
Hefe und alle anderen Zutaten (nicht direkt auf
die Hefe) in die Rührschüssel 6.
2) Vermengen Sie alles langsam mit dem Knet-
haken 0 auf Stufe 1, danach für 3-4 Minuten
auf Stufe 3.
3) Decken Sie die Schüssel mit einem Geschirr-
tuch ab, stellen Sie sie an einen warmen Ort
und lassen Sie den Teig gehen, bis er sich
sichtbar vergrößert hat.
4) Kneten Sie den Teig dann noch einmal durch.
5) Danach ist der Teig fertig und Sie können ihn
weiterverarbeiten.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 15 22.09.17 07:53
16
DE
AT
CH
SKV 1200 B2
Waffeln
Zutaten:
200 g Zucker
500 g Mehl
5 g Backpulver
5 Eier
400 ml Milch
250 g Butter (Raumtemperatur)
2 Päckchen Vanillezucker
Zubereitung:
1) Geben Sie die Eier, den Zucker und die Butter
in die Rührschüssel 6 und verrühren Sie alles
mit dem Schneebesen q zu einem glatten Teig.
2) Fügen Sie das Mehl, den Vanillezucker und
das Backpulver hinzu.
3) Rühren Sie die Milch nach und nach unter, bis
der Teig eine glatte und weiche Konsistenz hat.
4) Backen Sie die Waffeln in einem Waffeleisen
aus.
Bananen-Vanille-Shake
Zutaten:
3 Bananen
500 ml Milch
2 Päckchen Vanillezucker
1 EL Vanilleeis
Zubereitung:
1) Schälen Sie die Bananen.
2) Geben Sie die geschälten Bananen, die Milch,
das Vanilleeis und den Vanillezucker in den
Mixer t.
3) Mixen Sie alles auf Stufe 8.
Bananen-Kiwi-Smoothie
Zutaten:
200 ml Orangensaft (frisch gepresst)
1 Kiwi
1/2 Banane
Zubereitung:
1) Enthäuten Sie die Kiwi.
2) Schälen Sie die Banane.
3) Geben Sie die Kiwi, die Banane und den
Orangensaft in den Mixer t.
4) Mixen Sie alles auf Stufe 8.
IB_292161_SKV1200B2_LB8.indb 16 22.09.17 07:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Silvercrest 292161 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro