Aeg-Electrolux 41365GR-WN Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
CZ
SK
41365GR
Návod k použití Sporák
Návod na používanie Sporák
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 3
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob 3
Všeobecné bezpečnostní informace
3
Použití 3
Čištění a údržba 4
Instalace 5
Připojení k elektrické síti 5
Připojení plynu 6
Servis 6
POPIS SPOTŘEBIČE 7
Celkový pohled 7
Příslušenství trouby 8
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 8
První čištění 8
Předehřátí 9
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
9
Zapálení hořáku 9
Vypnutí hořáku 10
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A
TIPY 10
Úspora energie 10
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
10
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 11
Zapnutí a vypnutí trouby 11
Bezpečnostní termostat 11
Funkce trouby 11
Minutka 12
Vložení příslušenství trouby 12
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
12
Pečení moučníků 13
Pečení masa a ryb 13
Doby pečení 13
Klasické pečení 13
Intenzivní horkovzdušné pečení
16
Horkovzdušné pečení 19
Turbo gril 21
Funkce Pizza 22
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 22
Čištění dvířek trouby 23
Vysazení zásuvky 24
Žárovka trouby 25
CO DĚLAT, KDYŽ... 25
INSTALACE 27
Technické údaje 27
Připojení plynu 28
Připojení nekovových hadic 28
Výměna trysek 29
Nastavení minimální hodnoty 29
Vyrovnání 30
Elektrická instalace 30
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ 30
Zmĕny vyhrazeny
2
Obsah
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití
vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji.
Uživatelé musí být dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funk‐
cemi spotřebiče.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací a použitím.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat děti do 8 let a osoby se sníženými fyzic‐
kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zku‐
šeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐
nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k bezpečnému použití spotřebiče,
a pokud si tyto osoby a děti neuvědomují možná nebezpečí. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Nedovolte dětem, aby se ke spotřebiči přibližovaly. Hrozí nebezpečí pora‐
nění nebo trvalých zdravotních následků.
Jestliže je spotřebič vybaven zablokováním zapnutí nebo blokováním tlačí‐
tek, používejte tyto funkce. Zabráníte tak náhodnému zapnutí spotřebiče
dětmi a domácími zvířaty.
Všeobecné bezpečnostní informace
Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je za‐
kázaná. Hrozí poranění a poškození spotřebiče.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a fo‐
lie.
Po každém použití nastavte varné zóny do polohy "vypnuto".
Použití
Spotřebič je určen výlučně k domácímu vaření.
Nepoužívejte ho jako pracovní nebo odkládací plochu.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. V případě požáru vypněte
spotřebič. Požár uhaste pokličkou , nikdy nepoužívejte vodu.
Nebezpečí popálení! Na varnou desku nepokládejte kovové předměty,
například příbory nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na vysokou te‐
plotu.
Jestliže na varnou desku desku spadne nádobí nebo jiný předmět, může se
povrch poškodit.
Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny nebo s poškozeným dnem mohou
při posunování po povrchu varnou desku poškrábat.
Jestliže se povrch poškrábe, odpojte spotřebič od elektrické sítě, aby nedo‐
šlo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud nechcete-li nádobí a povrch varné desky poškodit, nenechávejte
nádobí vypražit do sucha.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
Bezpečnostní informace
3
Barevné změny na smaltu nemají vliv na výkon spotřebiče. Záruka se tím
neruší.
Dveře trouby neotvírejte nikdy násilím.
Vnitřek trouby se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebez‐
pečí popálení. Při zasunování nebo vyjímání příslušenství nebo hrnců vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Při otvírání dveří trouby během pečení vždy odstupte (zejména při pečení s
párou). Nahromaděná pára nebo teplo tak mohou bezpečně uniknout.
Nechcete-li, aby se smalt poškodil, nebo zbarvil:
nestavte přímo na dno trouby žádné předměty, ani ho nezakrývejte hliní‐
kovou fólií
nelijte horkou vodu přímo do trouby
nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla
Nepoužívejte sporák, jestliže je na něm voda. Nepoužívejte ho ani tehdy,
máte-li vlhké ruce.
Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla, protože vlhkost může po‐
škodit smalt, nebo se dostat do dílů trouby.
Nepokládejte hořlavé materiály a kapaliny nebo předměty, které by se mohly
roztavit (z plastu nebo hliníku) na spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani je na
něm neskladujte.
Do zásuvky pod troubou můžete ukládat pouze tepelně odolné příslušenství.
V žádném případě tam neukládejte hořlavé materiály.
Vždy zkontrolujte, zda je průduch trouby, který je umístěn uprostřed na zadní
straně varné desky, volný a může zajišťovat větrání vnitřku trouby.
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze sítě. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl.
Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky a zbytky jídla mohou
způsobit požár.
Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení povrchového materiálu.
Spotřebič čistěte pouze vodou se saponátem. Ostré předměty, abrazivní
čisticí prostředky nebo houbičky a odstraňovače skvrn mohou spotřebič po‐
škodit.
Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými
čisticími přístroji.
K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo
kovové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popra‐
skat a rozbít se.
Před čištěním skleněných tabulí zkontrolujte, zda už vychladly. Sklo by totiž
mohlo prasknout.
Při snímání dveří trouby buďte opatrní. Dveře jsou těžké!
Jestliže jsou skleněné tabule poškozené, je sklo křehké a může prasknout.
Skleněné tabule je potom nutné vyměnit. Další informace získáte v servis‐
ním středisku.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic
na tukový filtr (je-li součástí vybavení), topná tělesa a čidlo termostatu.
4
Bezpečnostní informace
Během pyrolytického čištění (je-li jím trouba vybavena), mohou připečené
nečistoty poškodit barvu povrchu.
Katalytický smalt (je-li u modelu) nečistěte.
Při výměně žárovky buďte opatrní. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Instalace
Tento spotřebič smí instalovat, připojit nebo opravovat jen autorizovaný se‐
rvisní technik.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice a normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní a recyklační předpisy, elektrické anebo plynové
bezpečnostní normy)!
V případě nedodržení instalačních pokynů nebudete moci v případě závady
uplatnit záruku.
Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič
nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
Neumisťujte sporák v blízkosti snadno hořlavých látek (záclony, utěrky na
nádobí atd.)
Před prvním použitím odstraňte všechny obaly.
Tento spotřebič je těžký. Při jeho stěhování buďte proto opatrní. Vždy pou‐
žijte ochranné rukavice. Nikdy netahejte sporák za držadlo trouby nebo za
varnou desku.
Dodržujte minimální vzdálenosti od dalších spotřebičů a nábytku!
Důležité! Nestavte sporák na další podstavec nebo jiný díl, který by ho měl
zvýšit. Znamenalo by to větší riziko převrhnutí!
Připojení k elektrické síti
Spotřebič musí být uzemněn.
Přesvědčte se, že údaje o připojení do elektrické sítě na výrobním štítku
odpovídají zdroji napájení ve vašem bytě.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nára‐
zu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hro‐
zí nebezpečí požáru.
Nevyměňujte, ani neupravujte sami síťový kabel. Obraťte se na servisní
středisko.
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
Zkontrolujte, zda nejsou zástrčka nebo kabel stlačené nebo poškozené za‐
dní stranou spotřebiče.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za síťový kabel. Vždy zatáhněte za
zástrčku.
Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče
uzemnění a stykače.
Informace o napětí je uvedena na výrobním štítku.
Bezpečnostní informace
5
Připojení plynu
Zkontrolujte, zda je okolo spotřebiče dobré větrání. Nedostatečný přívod
vzduchu způsobuje nedostatek kyslíku.
Zkontrolujte, zda přívod plynu odpovídá druhu plynu uvedenému na výrob
ním štítku, viz část "Popis spotřebiče".
Tento spotřebič není připojen k zařízena odvod spalin. Musí být instalován
a připojen podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte
požadavkům na správné větrání.
Při použití plynového varného spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je
spotřebič instalovaný, teplo a vlhko. Ujistěte se, že je v kuchyni dobré vě‐
trání; přirozené větrací otvory nechte otevřené, nebo instalujte mechanické
větrací zařízení (mechanický odsávač).
Dlouhé intenzivní používání spotřebiče může vyžadovat ještě přídavné vě‐
trání, například otevřením okna, nebo zvýšením intenzity mechanického vě‐
trání - pokud je jím místnost vybavena.
Servis
Tento spotřebič smí opravovat jen autorizovaný servisní technik. Používejte
výhradně originální náhradní díly. Kontaktujte autorizované servisní středi‐
sko.
6
Bezpečnostní informace
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1
2
3
4
1
11
2 4 53
7
6
8
9
10
1 Ovládací panel
2 Ovladače pro varnou desku
3 Minutka
4 Ovladač teploty
5 Kontrolka teploty
6 Kontrolka napájení
7 Ovladač pro funkce trouby
8 Gril
9 Žárovka trouby
10 Ventilátor
11 Drážky na rošty
Popis spotřebiče
7
Uspořádání varné desky
1
4
2
3
1 Pomocný hořák
2 Středně rychlý hořák
3 Středně rychlý hořák
4 Rychlý hořák
Příslušenství trouby
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
UPOZORNĚNÍ
Při provozu spotřebiče se může zásuvka velmi ohřát.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran
spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek.
POZOR
Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.
První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
POZOR
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se
částí " Čištění a údržba".
8
Před prvním použitím
Předehřátí
1. Nastavte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně jedné hodiny.
3. Nastavte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně deseti minut.
5. Nastavte funkci
a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně deseti minut.
Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve spotřebiči. Příslušenství může být víc
horké než obvykle. Když spotřebič předehříváte poprvé, může vydávat zápach
nebo kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu.
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zapálení hořáku
UPOZORNĚNÍ
Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. robce odmítá
jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Zcela zatlačte ovladač varné desky a otočte jím proti směru hodinových
ručiček do krajní polohy
. Zatlačení ovladače varné desky automaticky
spustí zapalovač hořáku.
2. Držte ovladač zatlačený asi 10 sekund, aby se termočlánek zahřál. V opač
ném případě bude přívod plynu přerušen.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu.
Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je roz‐
dělovač plamene a jeho víčko ve správné poloze.
1 Víčko hořáku
2 Rozdělovač plamene hořáku
3 Zapalovací svíčka
4 Termočlánek
UPOZORNĚNÍ
Jestliže se hořák po uplynu15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho
do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu
minutu počkejte.
1
2
3
4
Varná deska – Denní používání
9
Hořák můžete zapálit i bez elektrického zařízení (např. když není v kuchyni
elektřina). V tomto případě přiložte plamen k hořáku, stiskněte ovladač a otočte
jím doleva do polohy maximálního přívodu plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu zhasne, otočte ovladačem do polohy vy‐
pnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit automaticky při zapnutí elektrické sítě, po
instalaci nebo výpadku proudu. Je to normální jev.
Vypnutí hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol .
UPOZORNĚNÍ
Vždy nejprve stáhněte nebo zhasněte plamen, a teprve pak sejměte nádobu
z hořáku.
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo.
Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je vhodné pro rozměr hořáku.
Hořák Průměry nádobí
Rychlý 160 mm - 280 mm
Středně rych 140 mm - 240 mm
Pomocný 120 mm - 180 mm
Používejte nádoby s co nejsilnějším a nejplošším dnem.
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
UPOZORNĚNÍ
Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými či‐
sticí přístroji.
UPOZORNĚNÍ
K čištění nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ocelové drátěnky nebo ky‐
seliny, protože mohou spotřebič poškodit.
Smaltované díly, kryt a korunu, omývejte teplou vodou s mycím
prostředkem.
10
Varná deska – Užitečné rady a tipy
Díly z nerezové oceli omývejte vodou, a pak je osušte měkkým hadříkem.
Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro mytí v myčce; musíte je umýt ručně .
Po vyčištění zkontrolujte, zda jste mřížky správně nasadili.
Ke správnému fungování hořáku musí být nožičky mřížek pod nádoby
uprostřed hořáku.
Při umisťování mřížek buďte velmi opatrní, aby se varná deska nepoškodila.
Po vyčištění osušte spotřebič měkkým hadříkem.
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se kontrolka napájení.
Současně se zvyšováním teploty se zapne displej teploty.
3. K vypnutí trouby otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do
polohy Vypnuto.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti
přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu
nedošlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět au‐
tomaticky zapne.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Osvětlení K osvětlení vnitřku trouby.
Tradiční pečení K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Dolní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůr‐
kou a k zavařování potravin.
Intenzivní horkovzduš‐
né pečení
K pečení jídla na maximálně dvou úrovních sou‐
časně.
Horkovzdušné pečení K pečení jídla na maximálně třech úrovních sou‐
časně. Vhodné také pro sušení potravin.
Rozšířené grilování Ke grilování plochých kusů ve velkém množství
a k opékání topinek.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na
jedné úrovni. Také k zapékání a vytvoření zla‐
tohnědé barvy jídla.
Funkce Pizza K pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavější spodek, na jedné úrovni.
Trouba – Denní používání
11
Funkce trouby Použití
Rozmrazit K rozmrazování potravin.
Minutka
Použijte ji k odpoèítávání èasu.
Nejprve otočte ovladačem odpočítávání času (viz „Popis spotřebiče“) ve směru
hodinových ručiček do krajní polohy. Pak jej otočte zpátky na padovanou
hodnotu času. Po uplynutí nastaveného času se ozve zvukový signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby .
Vložení příslušenství trouby
Zásuvné příslušenství zasunujte tak, aby prohlubně byly vzadu v troubě a
směřovaly dolů. Zasuňte příslušenství do drážek na jedné z úrovní trouby.
Na hlubokém plechu a roštu trouby jsou na
obou stranách prohlubně. Tyto prohlubně
a tvar drážek brání překlopení příslušen‐
ství trouby.
Společné zasunutí roštu a hlubokého ple‐
chu na pečení masa
Rošt trouby položte na hluboký plech na
pečení. Zasuňte hluboký plech na peče
do drážek na jedné z úrovní trouby.
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
UPOZORNĚNÍ
Vždy zavřete dvířka trouby, i když grilujete.
Na dno trouby nestavte pekáč ani plech, protože by se mohl poškodit smalt
trouby.
12
Trouba – Užitečné rady a tipy
Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby buďte opatrní, abyste nepo‐
škodili smalt trouby.
Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
Můžete péct různá jídla současně na třech úrovních trouby.
Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a
stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení v páře, takže jídla jsou
uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie
jsou sníženy na minimum.
V troubě nebo na skle dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při
otvírání dvířek trouby během pečení vždy odstupte. Ke snížení kondenzace
troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte.
Po každém použití trouby setřete vlhkost.
Pečení moučníků
Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát.
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pení, musí být mezi plechy jedna
úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Nepečte maso o hmotnosti nižší n1 kg. Při pečení příliš malého množství
se maso vysušuje.
Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby
se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho
krájejte, aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pe‐
čení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když
se odpaří.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si
najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nád‐
obí, recepty a množství.
Klasické pečení
Jídlo Váha (g)
Typ ple‐
chu
Poloha
roštu
Doba
předehřát
í (v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe
čení (v mi‐
nutách)
Pruhy tě‐
sta
250 smaltova‐
3 - 150 25-30
Plochý
koláč
1000 smaltova‐
2 10 160-170 30-35
Trouba – Užitečné rady a tipy
13
Jídlo Váha (g)
Typ ple‐
chu
Poloha
roštu
Doba
předehřát
í (v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe
čení (v mi‐
nutách)
Kynutý
koláč s
jablky
2000 smaltova‐
3 - 170-190 40-50
Jablečný
koláč
1200+120
0
2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
20 cm)
1 15 180-200 50-60
Malé
moučníky
500 smaltova‐
2 10 160-180 25-30
Piškotová
buchta
bez tuku
350 1 kruhový
hliníkový
plech
(průměr:
26 cm)
1 10 160-170 25-30
Koblihy 1500 smaltova‐
2 - 160-170
45-55
1)
Celé kuře 1350 rošt v po‐
loze 2,
hluboký
plech na
pečení
masa v
poloze 1
2 - 200-220 60-70
Půlka
kuřete
1300 rošt v po‐
loze 3,
hluboký
plech na
pečení
masa v
poloze 1
3 - 190-210 30-35
Vepřová
kotleta
600 rošt v po‐
loze 3,
hluboký
plech na
pečení
masa v
poloze 1
3 - 190-210 30-35
Dortový
korpus
800 smaltova‐
2 20 230-250 10-15
Plněné
kynuté ko‐
láče
1200 smaltova‐
2 10-15 170-180 25-35
14
Trouba – Užitečné rady a tipy
Jídlo Váha (g)
Typ ple‐
chu
Poloha
roštu
Doba
předehřát
í (v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe
čení (v mi‐
nutách)
Pizza 1000 smaltova‐
2 10-15 200-220 30-40
Tvaroho‐
vý koláč
2600 smaltova‐
2 - 170-190 60-70
Švýcarský
jablečný
koláč z li‐
neckého
těsta
1900 smaltova‐
1 10-15 200-220 30-40
Jemná
bábovka
2400 smaltova‐
2 10-15 170-180
55-65
2)
Slaný lo‐
trinský ko‐
láč
1000 1 kruhový
plech
(průměr:
26 cm)
1 10-15 220-230 40-50
Venkov‐
ský chléb
750+750 2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
20 cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Rumun‐
ský piškot
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
25 cm)
2/2 10 160-170 40-50
Rumun‐
ský piškot
- tradiční
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
20 cm)
2/2 - 160-170 30-40
Sladké
pečivo
800 smaltova‐
2 10-15 200-210 10-15
Roláda 500 smaltova‐
1 10 150-170 15-20
Pusinky 400 smaltova‐
2 - 100-120 40-50
Koláč s
droben‐
kou
1500 smaltova‐
3 10-15 180-190 25-35
Piškotová
buchta
600 smaltova‐
3 10 160-170 25-35
Trouba – Užitečné rady a tipy
15
Jídlo Váha (g)
Typ ple‐
chu
Poloha
roštu
Doba
předehřát
í (v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe
čení (v mi‐
nutách)
Máslový
koláč
600 smaltova‐
2 10 180-200 20-25
1) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte bábovku v troubě dalších 10 minut.
3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
Intenzivní horkovzdušné pečení
Jídlo Váha (g)
Typ ple‐
chu
Poloha
roštu
Doba
předehřát
í (v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe
čení (v mi‐
nutách)
Pruhy tě‐
sta
250 smaltova‐
3 10 140-150 20-30
Pruhy tě‐
sta
250 + 250 smaltova‐
1/3 10 140-150 25-30
Pruhy tě‐
sta
250 + 250
+ 250
smaltova‐
1/2/3 10 150-160 30-40
Plochý
koláč
500 smaltova‐
2 10 150-160 30-35
Plochý
koláč
500 + 500 smaltova‐
1/3 10 150-160 35-45
Plochý
koláč
500 + 500
+ 500
smaltova‐
1/2/4
1)
10 155-165 40-50
Kynutý
koláč s
jablky
2000 smaltova‐
3 - 170-180 40-50
Jablečný
koláč
1200 +
1200
2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
20 cm)
2/2 - 165-175 50-60
Malé
moučníky
500 smaltova‐
2 10 150-160 20-30
Malé
moučníky
500 + 500 smaltova‐
1/3 10 150-160 30-40
Malé
moučníky
500 + 500
+ 500
smaltova‐
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
16
Trouba – Užitečné rady a tipy
Jídlo Váha (g)
Typ ple‐
chu
Poloha
roštu
Doba
předehřát
í (v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe
čení (v mi‐
nutách)
Piškotová
buchta
bez tuku
350 1 kruhový
hliníkový
plech
(průměr:
26 cm)
1 10 150-160 20-30
Koblihy 1200 smaltova‐
2 - 150-160
30-35
2)
Celé kuře 1300 rošt v po‐
loze 2,
hluboký
plech na
pečení
masa v
poloze 1
2 - 170-180 40-50
Vepřová
pečeně
800 rošt v po‐
loze 2,
hluboký
plech na
pečení
masa v
poloze 1
2 - 170-180 45-50
Plněné
kynuté ko‐
láče
1200 smaltova‐
2 20-30 150-160 20-30
Pizza 1000 +
1000
smaltova‐
1/3 - 180-200 30-40
Pizza 1000 smaltova‐
2 - 190-200 25-35
Tvaroho‐
vý koláč
2600 smaltova‐
1 - 160-170 40-50
Švýcarský
jablečný
koláč z li‐
neckého
těsta
1900 smaltova‐
2 10-15 180-200 30-40
Jemná
bábovka
2400 smaltova‐
2 10 150-160
35-40
2)
Slaný lo‐
trinský ko‐
láč
1000 1 kruhový
plech
(průměr:
26 cm)
2 10-15 190-210 30-40
Trouba – Užitečné rady a tipy
17
Jídlo Váha (g)
Typ ple‐
chu
Poloha
roštu
Doba
předehřát
í (v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe
čení (v mi‐
nutách)
Venkov‐
ský chléb
750+750 2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
20 cm)
1
15-20
3)
160-170 40-50
Rumun‐
ský piškot
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
25 cm)
2/2 10-15 155-165 40-50
Rumun‐
ský piškot
- tradiční
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
20 cm)
2/2 - 150-160 30-40
Sladké
pečivo
800 smaltova‐
3 15 180-200 10-15
Sladké
pečivo
800 + 800 smaltova‐
1/3 15 180-200 15-20
Roláda 500 smaltova‐
3 10 150-160 15-25
Pusinky 400 smaltova‐
2 - 110-120 30-40
Pusinky 400 + 400 smaltova‐
1/3 - 110-120 45-55
Pusinky 400 + 400
+ 400
smaltova‐
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
Koláč s
droben‐
kou
1500 smaltova‐
3 - 160-170 25-35
Piškotová
buchta
600 smaltova‐
2 10 150-160 25-35
Máslový
koláč
600 + 600 smaltova‐
1/3 10 160-170 25-35
1) Poté, co je hotový koláč v poloze 4, jej vyndejte na jeho sto přesuňte koláč z polohy 1. Pečte
dalších deset minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
18
Trouba – Užitečné rady a tipy
Horkovzdušné pečení
Jídlo Váha (g)
Typ ple‐
chu
Poloha
roštu
Doba
předehřát
í (v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe
čení (v mi‐
nutách)
Pruhy tě‐
sta
250 smaltova‐
3 10 150-160 20-30
Pruhy tě‐
sta
250 + 250 smaltova‐
1/3 10 140-150 25-30
Pruhy tě‐
sta
250 + 250
+ 250
smaltova‐
1/2/4 10 150-160 30-35
Plochý
koláč
1000 smaltova‐
2 10 150-160 30-40
Plochý
koláč
1000 +
1000
smaltova‐
1/3 10 140-150 45-55
Plochý
koláč
1000 +
1000 +
1000
smaltova‐
1 /2/ 4 10 140-150 55-65
Kynutý
koláč s
jablky
2000 smaltova‐
3 10 170-180 40-50
Jablečný
koláč
1200 +
1200
2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
20 cm)
2/3 10 170-180 50-60
Malé
moučníky
500 smaltova‐
3 10 140-150 30-35
Malé
moučníky
500 + 500 smaltova‐
1/3 10 140-150 25-30
Malé
moučníky
500 + 500
+ 500
smaltova‐
1/2/4 10 150-160 25-30
Piškotová
buchta
bez tuku
350 1 kruhový
hliníkový
plech
(průměr:
26 cm)
3 10 150-160 30-40
Koblihy 1200 smaltova‐
3 - 150-160
40-50
1)
Trouba – Užitečné rady a tipy
19
Jídlo Váha (g)
Typ ple‐
chu
Poloha
roštu
Doba
předehřát
í (v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe
čení (v mi‐
nutách)
Celé kuře 1400 rošt v po‐
loze 2,
hluboký
plech na
pečení
masa v
poloze 1
2 - 170-190 50-60
Vepřová
kotleta
600 rošt v po‐
loze 3,
hluboký
plech na
pečení
masa v
poloze 1
3 - 180-200 30-40
Dortový
korpus
800 smaltova‐
2 15 230-250 10-15
Plněné
kynuté ko‐
láče
1200 smaltova‐
3 20-30 160-170 20-30
Pizza 1000 +
1000
smaltova‐
1/3 - 180-200 50-60
Tvaroho‐
vý koláč
2600 smaltova‐
2 - 150-170 60-70
Švýcarský
jablečný
koláč z li‐
neckého
těsta
1900 smaltova‐
3 15 180-200 30-40
Jemná
bábovka
2400 smaltova‐
3 10 150-170
50-60
2)
Slaný lo‐
trinský ko‐
láč
1000 1 kruhový
plech
(průměr:
26 cm)
2 15 210-230 35-45
Venkov‐
ský chléb
750+750 2 kruhové
hliníkové
plechy
(průměr:
20 cm)
3
15
3)
180-190 50-60
20
Trouba – Užitečné rady a tipy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux 41365GR-WN Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál