Elta Mini Deep Fryer Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval
verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op
de verpakking maakt u daarop attent.
De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of
andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons
milieu.
Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.
GARANTIE EN KLANTENDIENST
Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien
niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u
het apparaat terug te brengen naar uw verdeler. Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op
de volgende waarborgprestaties:
Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen. Binnen deze
periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of fabricagefouten, hetzij
door herstelling, hetzij door omruiling.
Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden,
of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie.
NÁVOD PRO OBSLUHU FT101W MINI FRITÉZA
Vážený zákazníku,
než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným
použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte
fritézu třetím stranám, musí být tento Návod k použití nedílnou součástí.
SOUČÁSTI
1. Držadlo víka 9. Nádoba na smažení
2. Víko filtru 10. Kontrolka TEPLOTY
3. Ohřívací těleso (uvnitř fritovacího hrnce) 11. Kabel se zástrčkou
4. Značka minima / značka maxima 12. Výměnný filtr
(uvnitř fritovacího hrnce) 13. Skřipec
5. Kontrolka ZAPNUTÍ 14. Uchycení koše na smažení
6. Seznam 15. Značka maxima
7. Ovladač 16. Koš na smažení
8. Víko
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nesprávným provozem a nevhodným použitím se může fritéza poškodit a uživatel se může zranit.
Fritéza se může používat pouze pro svůj určený účel. Není přebírána žádná zodpovědnost za jakékoli možné
poškození, zapříčiněné nesprávným použitím či nevhodnou manipulací.
Než připojíte fritézu k elektrické síti zkontrolujte, zda se napětí a výkon shoduje s údaji na výkonnostním štítku.
Zařízení či zásuvku neponořujte do vody či jiných kapalin. Pokud se však náhodou zařízení ocitne ve vodě,
okamžitě odpojte zařízení a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovanou osobou.
Nedodržení může zapříčinit závažný úraz elektrickým proudem!
Nikdy se nepokoušejte otevírat plášť zařízení.
Do pláště neumísťujte žádné předměty.
Zařízení neobsluhujte s mokrýma rukama, nepoužívejte na mokrém podkladu nebo pokud je samo zařízení
mokré.
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma nebo vlhkýma rukama.
Pravidelně kontrolujte možné poškození přívodního kabelu a zástrčky. Je-li přívodní kabel či zástrčka
poškozená, musí vyměněny výrobcem nebo kvalifikovanou osobou, abyste nebyli vystaveni nebezpečí.
Zařízení nepoužívejte, pokud upadlo nebo bylo jiným způsobem poškozeno nebo pokud je poškozen přívodní
kabel či zásuvka. V případě poškození nechejte zařízení zkontrolovat, popřípadě opravit v elektro-servisu.
Nikdy se nepokoušejte opravovat zařízení sami. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nenechávejte přívodní kabel na ostrých předmětech a zajistěte, aby byl v dostatečné vzdálenosti od horkých
předmětů a přímých plamenů.Zástrčku vytahujte ze zásuvky tak, že držíte pouze zástrčku.
Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s
jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře.
Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu, nebo
že o něj nemůže během používání kdokoli klopýtnout.
Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být vyhovovat příkonu zařízení, jinak může dojít k přehřátí
prodlužovacího kabelu nebo zástrčky.
Toto zařízení není vhodné pro komerční použití ani pro venkovní použití.
Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru během používání.
Děti nejsou schopné rozeznat nebezpečí, jenž je spojené s nesprávným používáním elektrických zařízení.
Nedovolte tedy, aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru.
35
36
Conform
NL
NL
14
15
16
13
1
2
5
6
3
4
7
8
9
10
11
12
CZ
CZ
elta GmbH
Carl-Zeiss Str. 8
D-63322 Rödermark
FT101W/0703
Vždy odpojujte zástrčku ze zásuvky, pokud se fritéza nepoužívá a před čištěním.
Výstraha! Fritéza je stále pod jmenovitým elektrickým napětím, pokud je připojená do síťové zásuvky.
Než fritézu odpojíte ze zásuvky, vypněte ji.
Nikdy nenoste fritézu za kabel.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• Nezapínejte přístroj, když je prázdný.
Přístroj může být zapnut pouze, když je nádoba na smažení (9) naplněná olejem nebo tukem.
• Řiďte se značkami min a max (4) vnitř nádoby na smažení (9). Nedávejte příliš mnoho oleje.
Nebezpečí popálení!
Buďte opatrní při zacházení s horkým olejem, tukem nebo jinými tekutinami.
Zejména přemisťujete-li přístroj, když je naplněn horkou tekutinou.
Pozor na páru a prskání oleje!
• Ujistěte se, že koš na smažení (16) je řádně nasazen do nádoby na smažení (9) a že je víko dobře přiklopené.
Nikdy nepoužívejte přístroj bez přiklopeného víka (8)!
• Při používání odstraňte z okolí přístroje hořlavé materiály.
• Nikdy neodcházejte od přístroje, je-li zapnutý.
• Jestliže začne olej hořet, zavřete víko (8) a ihned odpojte z elektřiny.
• Používejte kvalitní olej. Nemíchejte různé typy olejů nebo tuků.
• Používejte pouze originální součásti nebo součásti doporučené výrobcem.
• Nechte přístroj a horký olej, tuk vychladnou na bezpečném místě mimo dosah dětí.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Přístroj zcela vybalte.
• Umyjte přístroj, jak je popsáno v části
Čištění a údržba
.
Koš na smažení (16), nádoba na smažení (9) a skřipec (13) je třeba dobře umýt.
Všechny součásti musí být otřeny do sucha.
Poznámka: Je možné, že při prvním použití se objeví lehký zápach.
Není škodlivý a po chvíli ustane.
Zajistěte, aby místnost byla dobře větratelná.
OVLÁDÁNÍ
• Připravte potraviny pro smažení.
• Otevřete víko (8) a vyndejte koš na smažení (16).
• Nalijte do přístroje vhodný olej. Doporučujeme použít rostlinný olej. Hladina oleje musí dosáhnout alespoň ke značce
minima (4) vnitř nádoby na smažení (9). Zároveň nesmí být hladina oleje nad značkou maxima (4).
Použití pevného tuku: nejprve tuk rozehřejte v hrníčku na mírném ohni. Potom opatrně nalijte do nádoby na smažení
(9).
Použití ztuženého tuku v nádobě na smažení (9): Před ohříváním propíchejte vidličkou.
Dejte pozor, abyste nepoškodili koš na smažení (16) a nádobu na smažení (9).
Tuk ohřívejte při nízké teplotě.
• Prosím, nepoužívejte margarín nebo máslo. Tuto tuky se přepalují i při nízkých teplotách!
Pozor, nebezpečí vyprsknutí!
Vlhké potraviny by měly být osušeny před smažením.
• Otočte ovladačem (7) proti směru hod. ručiček, dokud nedosáhnete konce (= pozice VYPNUTO).
• Zapojte kabel do zásuvky. Kontrolka ZAPNUTÍ (5) se rozsvítí.
• Naplňte koš na smažení (16) potravinami na smažení. Potraviny by neměly přesáhnout značku maxima (4), která je
nakreslená nahoře na koši na smažení (16). Potraviny přesahující tuto značku nebudou dobře usmaženy.
• Otočte ovladačem (7) ve směru hod. ručiček pro nastavení požadované teploty. Doba smažení a teplota závisí na druhu
potraviny. Prosím, respektujte také informace uvedené výrobcem potraviny.
Následující hodnoty slouží pouze pro orientaci:
Potravina Teplota Doba smažení
Zelenina 140ºC 4 – 6 Min.
Chléb a pečivo 150ºC 4 – 5 Min.
Ryby 160ºC 5 – 6 Min.
Drůbež 170ºC 12 –15 Min.
Hranolky 180ºC 12 –15 Min.
Mražené potraviny 190ºC Viz. informace na obalu
• Kontrolka TEPLOTY (10) se rozsvítí.
• Ohřívací těleso (3) uvnitř nádoby na smažení (9) začne zahřívat olej.
Když je dosaženo požadované teploty, kontrolka TEPLOTY (10) zhasne.
• Nyní mohou být potraviny smaženy. Lehce zmáčkněte skřipec (13) (viz.
obrázek
). Nasaďte dva zobáčky skřipce (13) do
otvorů na úchytu koše na smažení (14). Uvolněte skřipec (13). Ujistěte se, že je koš na smažení (16) je dobře uchycen
pomocí skřipce (13).
• Otevřete víko (8) a vložte koš na smažení (16) s jídlem do nádoby na smažení (9).
Dávejte pozor na prskající omastek!
• Zmáčkněte skřipec (13) a sundejte ho z úchytu koše na smažení (14). Přiklopte víko (8).
• Přístroj je vybaven termostatem.
Kontrolka TEPLOTY (10) se proto může rozsvítit a zase zhasnout během smažení.
To znamená, že přístroj zahřívá olej, aby udržel nastavenou teplotu.
• Jestliže jsou potraviny usmaženy, opatrně odklopte víko (8).
Pozor: horká pára a prskající omastek může způsobit popálení.
• Nasaďte skřipec (13) zpět na koš na smažení (16).
Vyndejte koš na smažení (16) z nádoby na smažení (9). Nechte okapat olej.
• Nyní můžete potraviny vyndat z koše na smažení (16).
• Otočte ovladačem (7) proti směru hod. ručiček, abyste nastavili pozici VYPNUTO. Kontrolka TEPLOTY (10) zhasne.
Odpojte kabel (11). Kontrolka ZAPNUTÍ (5) zhasne. Nechte olej vychladnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Prosím, zároveň respektujte Bezpečnostní doporučení.
• Nechte přístroj a jeho obsah vychladnout před čištěním.
• Přístroj by měl být umyt po každém použití, protože zbytky jídla se přepalují a olej se stává rychleji karcinogenní.
Proto alespoň odstraňte zbytky potravin, které zůstaly v oleji.
• Olej pravidelně vyměňujte.
• Pro umytí povrchu přístroje a víka (8) použijte vlhký hadřík, je-li třeba s trochou saponátu.
Pozor!
Elektrické části nesmí být vystaveny vodě!
• Nádoba na smažení (9) může být umyta horkou vodou a saponátem. Potom ji opláchněte.
• Koš na smažení (16) a skřipec (13) mohou být umyty v horké vodě se saponátem nebo v myčce.
• Nepoužívejte drsné čistící prostředky nebo nástroje při mytí přístroje.
• Nikdy nepoužívejte rozpouštědla při umývání.
Výměna filtru: Filtr by měl být pravidelně měněn.
Sundejte víko filtru (2) z víka (8).
Vyndejte starý filtr a vložte přiložený filtr (12) do místa pro filtr.
Nasaďte zpět víko filtru.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí : 230V
~
50Hz
Příkon : 900 Watt
Kapacita nádoby na smažení : 1 Litr
Potřebné množství oleje : Minimum: 450ml / Maximum: 500ml
37
38
CZ
CZ
CZ
CZ
UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem, ale
musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Symbol na
výrobku, návodu k použití či obalu na to upozorňuje.
Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení. Recyklací, využitím materiálů nebo jinou formou zužitkování
starých přístrojů důležitým způsobem přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Zeptejte se prosím obecní správy na příslušné likvidační místo.
ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS
Naše zařízení podléhají před vyexpedování přísné kontrole kvality. I když napříč veškeré starostlivosti během výroby
nebo během přepravy dojde k poškození, žádáme vás, aby jste se obrátili na zákaznický servis Elta (tel.
0800/555510). Mimo nároků vyplývajících ze zákonné záruky má kupující garanční nárok: Pro zakoupený přístroj
poskytujeme 24-měsíční lhůtu, (přiložený garanční list), která se začíná dnem zakoupení přístroje. Během této doby
bezplatně odstraňujeme opravou nebo výměnou všechny nedostatky, které jsou prokazatelně chybami materiálu nebo
výroby. Nedostatky v důsledku nepřiměřeného zacházení s přístrojem a chyby, které vyplívají ze zásahů nebo oprav,
případně z instalace jiných nebo cizích částí, nespadají do působnosti této záruky.
Amboss Europe
Krušnohorská 788
CZ-36301 Ostrov u. Karl. Varů
TALIMAT EL KITABI
FT101W MINI FRITÖZ
Sayýn Müþterimiz;
Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným
Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýna
verirseniz, “Kullaným Talimatname”sini de o kiþiye veriniz.
MONTAJ
1. Kapak kulpu 9. Kýzartma bölümü
2. Filtre kapaðý 10. ISI göstergesi
3. Isý elementi (fritözün içinde) 11. Elektrik fiþi ve kablosu
4. Minimum iþareti / maksimum iþareti 12. Yedek filtre
(fritözün içinde) 13. Tutucu
5. GÜÇ göstergesi 14. Kýzartma sepet sürgüsü
6. Ýndeks 15. Maksimum iþareti
7. Kontrol 16. Piþirme sepeti
8. Kapak
GUVENLIK BILGISI
• Yanlýþ veya hatalý kullaným alete zarar verebilir yada kullanýcýnýn yaralanmasýna yol açabilir.
• Aleti, kullaným amacý dýþýnda kullanmayýnýz. Yanlýþ veya hatalý kullanýmdan doðacak olasý hasarlardan sorumluluk alýnmaz.
• Aleti, prize takmadan önce, aletin gereksindiði ve þebekenizin voltaj uyumunu kontrol edin.
• Aleti, prize takýlý olduðu halde, su veya baþka býr sývýnýn içine koymayýn. Kazara aletin suyun içine düþmesi durumunda,
derhal prizden çekin ve bir uzmana kontrol ettirmeden bir daha kullanmayýn.
DDiikkkkaattssiizzlliikk ööllüümmccüüll eelleekkttrriikk þþookkuunnaa sseebbeebb
oollaabbiilliirr
.
• Aletin iç bölümlerini koruyan kapaðý açmaya çalýþmayýnýz.
• Aletin iç bölümlerini koruyan kapaðýn içine yabancý cisim atmayýnýz.
• Aleti, ýslak elle, ýslak zeminde ya da aletin kendisi ýslakken kullanmayýnýz.
• Islak ve nemli elle alete dokunmayýnýz.
• Fiþ ve kabloyu olasý bir hasara karþý sýklýkla kontrol ediniz. Eðer fiþ veya kablo hasar görmüþ ise, üreticiden yada bir
uzmandan yardým isteyerek yenisi ile deðiþtiriniz.
• Düþürme sonucu, aletin kendisi yada fiþ veya kablo hasar görmüþ ise kullanmayýnýz. Hasar durumunda aleti, bir
elektrikçiye götürerek kontrol ettiriniz, eðer gerekliyse tamir ettiriniz.
• Aleti kendiniz tamir etmeye çalýþmayýnýz. Elektrik þokuna maruz kalabilirsiniz.
• Aletin kablosunu keskin kenarý olan eþyalardan, sýcak objelerden ve çýplak ateþten uzak tutunuz. Fiþi prizden çekerken,
plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz.
• Daha fazla koruma için; evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn. Bunun için bir elektrikçiye danýþýn.
• Alet kullanýmdayken, kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona
takýlmayacaðýndan emin olun.
• Uzatma kablosu, aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr, aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma
olabilir.
• Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir.
• Alet kullanýmdayken, refakatsiz býrakmayýn.
• Çocuklar, elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar. Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn
bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin.
• Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz.
39
40
CZ
CZ
schváleno
TR
TR
14
15
16
13
1
2
5
6
3
4
7
8
9
10
11
12
elta GmbH
Carl-Zeiss Str. 8
D-63322 Rödermark
FT101W/0703
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Elta Mini Deep Fryer Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro