Unold 58615 Operativní instrukce

Kategorie
Fritézy
Typ
Operativní instrukce
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 58615
Dati tecnici ............................................57
Significato dei simboli .............................57
Avvertenze di sicurezza ............................57
Informazioni di sicurezza specifiche
per le friggitrici........................................60
Informazioni importanti sui grassi ..............60
Prima del primo utilizzo ...........................61
Utilizzo ................................................... 61
Pulizia e manutenzione ............................62
Tabella dei tempi di frittura ......................63
Ricette ..................................................64
Risoluzione dei problemi ..........................67
Norme die garanzia .................................. 69
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...........69
Service ...................................................22
Manual de Instrucciones modelo 58615
Datos técnicos ........................................70
Explicación de los símbolos ......................70
Indicaciones de seguridad ........................70
Instrucciones de seguridad
especiales para freidoras ..........................73
Informaciones acerca del aceite ................73
Puesta en servicio ....................................74
Manejo ...................................................74
Limpieza y mantenimiento ........................75
Tabla de tiempos de fritura .......................76
Recetas ..................................................77
Eliminar problemas .................................. 79
Condiciones de garantia ...........................81
Disposición/Protección del
medio ambiente ......................................81
Service ...................................................22
Návod k obsluze model 58615
Technické údaje .....................................82
Vysvětlení symbolů ...................................82
Pro vaši bezpečnost .................................82
Bezpečnostní upozornění týkající
se fritování .............................................. 84
Zajímavost o tuku ....................................85
Před prvním použitím ............................... 86
Obsluha .................................................. 86
Čištění a údržba ......................................87
Přehled fritovacích časů ...........................87
Recepty ..................................................89
Odstranění problémů ................................91
Záruční podmínky ....................................92
Likvidace / Ochrana životného prostředí ....92
Service ...................................................22
Instrukcja obsługi modelu 58615
Dane techniczne ..................................... 93
Objaśnienie symboli ................................. 93
Wskazówki bezpieczeństwa .......................93
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące frytownicy ................................95
Wiadomości na temat tłuszczu ..................96
Uruchomienie..........................................97
Obsługa ..................................................97
Czyszczenie i konserwacja ........................98
Tabela czasów frytowania .......................... 98
Warunki gwarancji....................................100
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 100
Service ...................................................22
7
D Ab Seite 8
1 Abdeckung Filter
Art-Nr. 5861528
2 Aktivkohlefilter
Art-Nr. 5861525
Fett-Filter
Art-Nr. 5861527
3 Deckel mit Sichtfenster
Art-Nr. 5861520
4 Frittierkorb
Art-Nr. 5861550
5 Fettbehälter
Art-Nr. 5861540
6 Gehäuse mit Heizelement
7 Frittierkorbgriff
Art-Nr. 5861551
GB Page 23
1 Filter cover
2 Filters
3 Lid with window
4 Frying basket
5 Oil recipient
6 Housing with heating element
7 Frying basked handle
F Page 34
1 Couverture du filtre
2 Filtre
3 Couvercle avec voyant
4 Corbeille de fritture
5 Récipient de friture
6 Boîtier avec élément de
chauffage
7 Poignée de la corbeille
NL Pagina 45
1 Filter afdekking
2 Filters
3 Deksel met kijkglas
4 Frituurmand
5 Vetreservoir
6 Behuizing met verwarmings-
element
7 Handvat van het frituurmand
I Pagina 57
1 Copertura del filtro
2 Filtri
3 Coperchio con finestrella
4 Cestello di cottura
5 Vasca di cottura
6 Corpo con elemento riscaldante
7 Manico del cestello di cottura
E Página 70
1 Cubierta del filtro
2 Filtro s
3 Tapa con visor
4 Cesta de freír
5 Cubeta de aceite
6 Carcasa con elemento calefactor
7 Mango de cesta de freír
CZ Strany 82
1 Kryt filtru
2 Filtry
3 Poklop s průhledem
4 Fritovací koš
5 Nádržka na tuk
6 Kryt stopným prvkem
7 Držák fritovacího koše
PL Strany 93
1 Zamknięcie filtra
2 Filtr z aktywnym węglem
3 Pokrywa z okienkiem
4 Kosz frytkownicy
5 Pojemnik na tłuszcz
6 Obudowa z elementem
grzewczym
7
Uchwyt kosza frytkownicy
82
Výkon: 1.200 W, 220–240 V~, 50 Hz
Kryt: Leštěná ocel / plast, černý
Nádržka na tuk: Hliník, nepřilnavý povrch, odnímatelná
Filtr: Filtr saktivním uhlím, vyměnitelný
Fritovací koš: Kov
Držadlo: Umělá hmota, tepelně izolovaná
Objem: Množství plněného tuku max. 1,5 litru / min. 0,9 litru
Kapacita: 500 g hranolků (2 porce)
Velikost: Š/H/V 29,7 x 21,5 x 20,5 cm
Hmotnost: Cca 2,46 kg
Délka kabelu: Cca 100 cm, namontováno napevno
Vybavení: Plynulá teplotní regulace do 190 °C, víko s průhledem a filtrem saktivním
uhlím, kontrolka
Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu
VOD K OBSLUZE MODEL 58615
PRO VAŠI BEZPEČNOST
TECHNICKÉ ÚDAJE
Následující pokyny si přečtěte a
uložte.
1. Přístroj může být používán
dětmi od 8 let a osobami se
sníženými fyzickými, smyslo
-
vými nebo duševními scho-
pnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a/nebo nedostat
-
kem znalostí, pokud jsou
pod dohledem nebo pokud
byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a
porozuměly z něj vyplývajícím
rizikům. Přístroj není hračka.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Tento symbol označuje případná ohrožení, která mohou způsobit poranění nebo poškození
přístroje.
Tento symbol poukazuje na eventuální nebezpečí popálení. Postupujte tu vždy zvláště
opatrně.
83
Čištění a údržbu přístroje smí
provádět děti pouze pod doh
-
ledem.
2. Děti do 3 let by se neměly k
přístroji přibližovat nebo být
pod trvalým dohledem.
3. Děti mezi 3 a 8 roky by měly
zapínat a vypínat přístroj pouze
tehdy, když se nachází ve své
určené normální pozici ovlá
-
dání a když jsou pod dohledem
nebo pokud byly poučeny o
bezpečném používání přístroje
a porozuměly z něj vyplýva
-
jícím rizikům. Děti mezi 3 a
8 roky by neměly přístroj ani
připojovat ani ovládat, čistit
nebo provádět údržbu.
4. POZOR - části tohoto výrobku
se mohou silně ohřát a způsobit
popálení! Při přítomnosti dětí a
ohrožených osob buďte zvláště
opatr. Je nutné dohlížet na
děti, aby bylo zajištěno, že si
s přístrojem nehrají.
5. Děti musí být pod dohledem,
aby se zajistilo, že si nebu
-
dou hrát s přístrojem.
6. Přechovávejte na místě
nepřístupném dětem.
7. Přístroj napojte pouze na
střídavý proud s napětím dle
typového štítku.
8. Tento přístroj nesmí být pro
-
vozován s externími spínacími
hodinami nebo systémem
dálkového ovládání.
9. V žádném případě
neponořujte přístroj do vody
či jiné kapaliny.
10. Topný článek a přívod se
nesmí mýt v myčce.
11. Přístroje popř. jeho přívodu se
nikdy nedotýkejte mokrýma
rukama.
12. Tento přístroj je určený
výhradně k domácímu nebo
podobnému použití, např.
Kuchyňky v obchodech,
kancelářích nebo na jiných
pracovištích,
v zemědělských provozech,
k použití hosty v hotelích,
motelech a jiných ubyto
-
vacích zařízeních,
v soukromých penzi
-
onech nebo prázd-ninových
ubytovnách.
13. Přístroj z bezpečnostních
důvodů nikdy nestavějte
na horké povrchy, na kovo
-
vou desku nebo na mokrou
podložku.
14. Přístroj nebo jeho přívody
nesmí být provozovány v blíz
-
kosti plamenů.
15. Fritézu používejte vždy na vol
-
ném, rovném a žáruvzdorném
povrchu.
16. Dbejte na to, aby přívod nevi
-
sel přes okraj pracovní plo-
chy, neboť to může vést k
nehodám, kdyby za něj náho
-
dou potáhly např. malé děti.
17. Přívodní šňůru nikdy neo
-
motávejte kolem přístroje,
abyste zamezili poškození
přívodu.
18. Zajistěte, aby přívod nepřišel
do kontaktu s horkými částmi
přístroje.
19. Fritézu používejte pouze ve
vnitřních prostorách.
84
V žádném případě těleso přístroje neotevírejte. Je nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Pozor!
Přístroj je během provozu a po něm velmi horký! Zabraňte dětem v přístupu k přístroji!
Voda, i ve zmraženém stavu, ve spojení s horkým olejem, vystřikuje!
Mokrý nebo zmražený pokrm k fritování proto vkládejte do horkého fritovacího oleje opatrně a
pomalu, aby nedošlo k vystříknutí nebo vypěnění oleje.
Pokud dojde k silnému vypěnění oleje, vložený pokrm ještě na chvíli vyjměte a opakovaně ho
vložte do oleje až po chvíli.
Výrobce nepřebírá záruku v případě chybné montáže, neodborného a chybného používání nebo po
provedení opravy ze strany neoprávněné třetí osoby.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE FRITOVÁNÍ
1. Fritovací hrnec
bude za provozu velmi
teplý. Olej nebo jiný
fritovací tuk se mohou při přehřátí vznítit.
Z tohoto důvodu je při dlouhém používání
nutné vynakládat obzvláštní opatrnost. Jak-
mile je fritovaný pokrm připraven a přístroj
se již nepoužívá, přístroj prosím vypněte a
zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
2. Používejte tento přístroj jen k fritování
pokrmů podle jejich návodů k použití. Fri-
tujte jen potraviny, které jsou k tomu
vhodné.
20. Povrchy přístroje se během
jeho provozu silně zahřívají,
proto k otevírání a zavírání
používejte tepelně izolovaný
úchyt.
21. Přístroj nikdy nepoužívejte v
blízkosti hořlavých materiálů
jako např. u závěsů.
22. Nepohybujte přístrojem
dokud je v provozu, abyste
zamezili poraněním.
23. Přístroj nesmí být používán
s příslušenstvím jiných
výrobců nebo značek.
24. Po použití a opřed čištěním
vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Přístroj nikdy nen
-
echávejte bez dozoru, pokud
je zástrčka zapojena.
25. Přístroj po každém použití
vyčistěte.
26. Všechny díly, zvláště vyjí
-
matelné nádoby na tuk, musí
být před opětovným složením
dokonale vysušeny.
27. Pravidelně u přístroje,
zástrčky a přívodu kontro
-
lujte opotřebení a poškození.
Při poškození přívodního
kabelu nebo jiných součástí
zašlete prosím přístroj ke
kontrole a opravě našemu
zákaznickému servisu. Neo
-
dborné opravy mohou vést ke
vzniku závažných nebezpečí
pro uživatele a mají za nás
-
ledek ztrátu záruky.
85
3. Dbejte na to, aby pokrm k fritování byl
pokud možno suchý.
4. Nikdy do fritovacího oleje nevlévejte vodu.
5. Nikdy přístroj nezapínejte, pokud na něm
není fritovací tuk, abyste zamezili poškození
topného článku.
6. Množství fritovacího tuku se musí nachá-
zet mezi hodnotami uvedenými jako MIN
a MAX. V žádném případě nenaplňujte více
fritovacího tuku, protože horký tuk může
vystříknout – nebezpečí poranění!
7. Při fritování se může tvořit horká pára, mějte
proto obličej a ruce v bezpečné vzdálenosti
a fritézu otevírejte se zvláštní opatrností.
8. Dbejte na dobré odvětrání místnosti během
fritování.
9. Během provozu fritézu nikdy nezakrývejte,
abyste zamezili přehřátí přístroje.
10. Obsluhovací prvek jako celek nesmí přijít
v kontakt s vodou ani jinou tekutinou, a
též nesmí být namočen. S obsluhovacím
prvkem pevně propojené díly, jako topná
spirála, tzn. díly, které při fritování přijdou
do kontaktu s olejem, mohou být očištěny
vlhkým hadříkem.
11. Voda, i ve zmraženém stavu, ve spojení s
horkým olejem, vystřikuje.
12. Mokrý nebo zmražený pokrm k fritování
proto vkládejte do horkého fritovacího oleje
opatrně a pomalu, aby nedošlo k vystříknutí
nebo vypěnění oleje.
13. Pokud dojde k silnému vypěnění oleje,
vložený pokrm ještě na chvíli vyjměte a
opakovaně ho vložte do oleje až po chvíli.
ZAJÍMAVOST O TUKU
1. Doporučujeme používat olej, který je
odolný vůči vysokým teplotám, tekutý fri-
tovací olej. Pokud olej či tuk po fritování
zhnědne, pak odolný vůči vysokým teplo-
tám není. Používejte proto jiné druhy. Nikdy
nemíchejte rozdílné druhy olejů a tuků,
protože mají rozdílné body varu a jsou velmi
odlišné.
2. Nemíchejte starý a nový tuk.
3. Při použití oleje jej naplňujte do potřebné
výše (mezi značky MIN a MAX).
4. Při použití tuhého fritovacího tuku jej nak-
rájejte na kostičky. Tukové kostičky naplňte
po označení MAX, přístroj nastavte na cca
140°C. Když je tuk rozpuštěn, přidejte tolik
kostiček tuku, aby se hladina tuku nachá-
zela mezi značkami MIN a MAX. Po ochla-
zení přístroje tento tuk opět ztuhne.
5. Tuk nepřehřívejte, jinak se na povrchu fri-
tovaného pokrmu vytvoří krusta a uvnitř
nebude dostatečně propečen.
6. Fritovaný pokrm musí v tuku plavat, proto
nikdy nevkládejte příliš pokrmu k frito-
vání najednou. Při příliš velkém množství
pokrmu se tuk rychle ochladí a pokrm tak
plně nasákne tukem.
7. Pravidelně použitý tuk vyměňujte. Využitý
fritovací tuk ovlivní dobrou chuť fritova-
ného pokrmu. Opotřebovaný olej nebo tuk
zlikvidujte ekologicky v souladu s místními
předpisy.
8. Pokud budete fritovací tuk používat
opakovaně, nechte jej nejprve trochu
vychladnout a přelijte jej, dříve než opět
ztuhne, přes síto vyložené kuchyňským nebo
filtrovacím papírem do jiné nádoby. Tuk pak
můžete přechovávat v lednici v uzavřené
nádobě. Nefiltrovaný tuk se rychle kazí.
86
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Kryt, koš, držák a další příslušenství vyjměte
z krabice a veškerý balící materiál odstraňte.
2. Z víka vyjměte foltr s aktivním uhlím.
3. Víko, vnitřní nádržku, koš a držadlo očistěte
teplou vodou se saponátem, kterou nechte
dostatečně odkapat.
4. Filtr opět nasaďte do víka a víko rovněž
nasaďte.
5. Přístroj postavte na rovný, pevný a tepelně
odolný povrch.
6. Vložte do přístroje vnitřní koš tak, aby se
dotýkal vnějších hran.
7. Sklápěcí úchop fritovacího koše nasaďte do
příslušného držáku na vnitřní straně frito-
vacího koše a sklapněte směrem ven po
zskočení.
8. Zástrčku vložte do elektrické zásuvky podle
typového obrazu.
OBSLUHA
1. Ujistěte se, že je termostat vypnutý.
2. Olejem naplňujte až do potřebné výše (mezi
značky MIN a MAX).
3. Spínač pro teplotní volbu nastavte na
požadovanou teplotu. Začne proces ohřívání.
Rozsvítí se kontrolka.
4. Při používání tuhého tuku doporučujeme,
rozkrájejte na malé kostičky o velikosti asi
5. 2 cm. Tuk nejprve rozpusťte na nižším
stupni (cca 140°C). Poté tuk můžete zahřát
na potřebnou teplotu.
6. Během ohřívání svítí funkční kontrolka.
Jakmile je dosaženo potřebné teploty,
kontrolka zhasne. Přístroj je vybaven
termostatem k regulaci teploty. Ohřev je v
intervalech zapínán a vypínán. Podle toho
se během ohřívacích fází kontrolky zapínají
a vypínají. Aby bylo dosaženo optimálních
fritovacích účinků, měli byste potraviny k
fritování ponořit teprve tehdy, je-li dosaženo
ideální teploty a svítí zelená kontrolka.
7. Vložte potraviny určené k fritování do koše
a spusťte je pomalu do fritovacího koše.
Pokud mají být obzvlášť křupavé, fritujte
prosím bez krytu. Jakmile teplota klesne a
kontrolka se opět rozsvítí, vyjměte fritované
potraviny z tuku a čekejte, dokud není opět
dosaženo požadované teploty, pak je opět
ponořte a dosmažte.
POZOR:
Dávejte pozor na vystřikování oleje!
Přístroj je během provozu a po něm
velmi horký!
8. Hluboce zmrazené potraviny obsahují více
vody a při ponoření do horkého fritovacího
tuku vystřikují.
9. Nenechte hotové pokrmy připravené
fritováním dlouho stát v odkapávací poloze,
vycházející pára je opět změkčí.
10. Po požití vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
87
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Po použití a před čištěním nastavte
regulátor teploty na 0 a vytáhněte
zástrčku ze sítě.
Přístroj nechte zcela vychladnout.
1. Spotřebič při čištění v žádném případě nelze
ponořit do vody ani nesmí přijít do kontaktu
s vodou či jinou tekutinou.
2. Odstraňte víko a odeberte fritovací koš.
3. Nechte fritovací tuk trochu vychladnout.
Vyjměte nádržku na tuk a tuk proceďte,
dříve než opět ztuhne, sítem proloženým
ubrouskem. Tuk můžete přechovávat v led-
nici a použít opakovaně.
4. Přístroj zvenčí a zevnitř otřete navlhčeným
hadříkem s trochou saponátu a poté přetřete
vlhkým hadříkem namočeným v čisté vodě.
Nepoužívejte žádné abrazivní prostředky k
čištění. Postupujte opatrně, aby voda nev-
nikla do spodní části. Přístroj dobře osušte.
5. Fritovací koš, nádržku na tuk a víko můžete
umýt v teplé vodě s jemným čistícím
prostředkem. Předtím odeberte filtr s
aktivním uhlím. Tento se nedá vymýt.
6. Ke skladování s úsporou místa může být
odebráno držadlo fritovacího koše.
7. Pokud je působení tukového filtru znatelně
nedostačující, měl by být vyměněn. Nový
filtr dostanete u našeho zákaznického ser-
vicu.
8. Všechny díly důkladně vysušte. Pak filtr s
aktivním uhlím a kryt opět nasaďte do víka,
víko, nádržku na tuk a fritovací koš unova
nasaďte do přístroje.
9. Pravidelné čištění prodlužuje životnost
přístroje.
10. Přístroj přechovávejte na suchém místě
chráněném před prachem.
PŘEHLED FRITOVACÍCH ČASŮ
Časy uvedené v následující tabulce jsou pouze orientační hodnoty. Můžete je měnit podle fritovacího
materiálu, množství a objemu. U hluboce zmrazených potravin k fritování byste měli teplotu nastavit
o 10 °C výše než je uvedeno v tabulce. Doba fritování se u hluboce zmrazených potravin prodlužuje.
Dbejte prosím také pokynů výrobce na obalu zamrazených poživatin.
Ze zdravotních důvodů doporučujeme hluboce zmrazené potraviny nejdříve nechat roztát a pak fri-
tovat při teplotě max. 175 °C. Aby byl redukován vznik akrylamidu, neměli byste olej k fritování
zásadně rozehřívat na teplotu nad 175 °C.
Fritovaná potravina Temp. Min. ca.
Uzeniny
175 °C 3
Frikadelové karbanátky
175 °C 3-4
Kotlety obalované
170 °C 5-6
Řízky neobalené
175 °C 2-3
Řízky neobalené
170 °C 5
Cordon bleu
160 °C 8-10
Maso, drůbež
Fritovaná potravina Temp. Min. ca.
Játra, obalená v mouce
170 °C 2-3
Drůbeží játra, obalovaná
170 °C 3
Kuřecí kuličky
170 °C 15
Kuřecí řízky obal.
170 °C 2-3
Křepelky
175 °C 4
88
Fritovaná potravina Temp. Min. ca.
Mrkev ve slabých
proužcích
170 °C 4-6
Pórek v kroužcích
170 °C 2-3
Plátky cibule, pomoučené
170 °C 3
Fazole 10 min
předvařené
170 °C 2
Houby, obalované
170 °C 3
Květákové
růžice,obalované
160 °C 4
Kedlubna v úzkých
proužcích
170 °C 2-3
Cukety, obalované, 1 cm
tlusté plátky
170 °C 3
Růžice brokolice, 5 min.
předvařené
170 °C 2
Bramborové hranolky,
hluboce zmrazené, max.
800 g
175 °C 4
Bramborové hranolky,
čerstvé, max. 1 kg
předehřát, potom vyjmout
a čekat, než bude olej
opět horký, potom fritovat
175 °C 4
Krokety z bramborového
těsta
175 °C 2-3
Zelenina
Fritovaná potravina Temp. Min. ca.
Obalené kuře ve 4 částech
170 °C 17
Salámový nebo játrový sýr,
silné plátky
175 °C 2-3
Ryby
Fritovaná potravina Temp. Min. ca.
Krabi
175 °C 1-2
Krevety
175 °C 5
Rybí filé, pomoučené
175 °C 4
Rybí filé, obalované
170 °C 6
Rybí filé v těstíčku
170 °C 7
Rybí tyčinky
160 °C 5-8
Fritovaná potravina Temp. Min. ca.
Platýs, pomoučený
175 °C 8-10
Kapr, malý, pomoučený,
rozdělený na 4 díly
175 °C 8-10
Pstruh, pomoučený
170 °C 5
Pstruh, obalený
170 °C 6
Pstruzí - sleďový filet
170 °C 3
Kroužky z chobotnice,
pomoučené
175 °C 3
Fritovaná potravina Temp. Min. ca.
Krokety, hluboce
zmrazené
175 °C 6-8
Koření ve vypečeném
těstíčku
175 °C 1-2
Pečivo/ zákusky
Fritovaná potravina Temp. Min. ca.
Berliner, po každé straně
175 °C 3
Tvarohové placičky, po
každé straně
175 °C 1,5
Stříkané pečivo, po každé
straně
175 °C 2
Camembert, obalovaný
170 °C 2
89
RECEPTY
Kuličky z krabího masa
500 g krabího masa, 6 jedlých kaštanů (z ple-
chovky nebo maróny), 100 g slaniny, pepř, 1
špetka cukru, 2 PL škrobové moučky, 1 vaječný
bílek, 1 stroužek česneku, 1 krajíc toastového
chleba, 150 g strouhanky
Krabí maso, kaštany, špek, česnek a toastový
chleba nasekejte najemno nožem nebo kouzel-
nickou hůlkou ESGE
®
. Přimíchejte pepř, sůl a
1 PL oleje a bílek, nechte na chladném místě
nabobtnat. Potom vyválejte malé kuličky a oba-
lte je ve strouhance.
Olej rozpalte na 160 °C. Kuličky potom fritujte
po porcích za několikerého obrácení dozlatova.
Pórek se špekem
2 pórky, 100 g slaniny v plátcích
Nakrájejte pórek na 5 cm dlouhé kousky.
Omotejte každý kousek plátkem slaniny, zpe-
vněte napíchnutým párátkem a vypékejte v
horkém fritovacím oleji.
Bylinky ve vinném těstíčku
3 malá vejce, 1/8 l bílého vína, 1 špetka soli,
125 g mouky, 1 špetka cukru, 1 PL rumu, 1 sva-
zek zeleninové nebo kadeřavé petržele, 1 svazek
šalvějových lístků
Vajíčka s vínem našlehat v míse do pěny.
Vmíchat sůl a cukr. Těsto nechat 30 min. na-
bobtnat, potom vmíchat rum.
Olej ve fritéze zahřát na 175 °C. Vyprané a
vysušené byliny protáhnout těstem na pečení a
nechat smažit v oleji 2-3 min. Nechat odkapat
na kuchyňském papíře.
Tip:
Toto těsto se hodí pro smažené cuketové květy
(vnitřky předem vyloupnout) nebo pro zeleninu,
např. cuketové plátky, houby, hlávkový celer,
malé mrkve atd.
Tvrdé druhy zeleniny jako květák, růžičková ka-
pusta nebo brokolice předem blanšírovat.
Sýrové koblihy
1/8 l vody, ½ PL soli, 30 g másla nebo mar-
garínu, 75 g mouky, 3 vejce, 50 g taveného
sýra, 2 PL pažitky, na špičku nože paprikového
prášku.
Vodu, sůl a máslo uvařit v jednom hrnci, přisypat
najednou mouku a míchat, dokud se hmota
nepřestane lepit ke dnu.
Odebrat hrnec ze sporáku a rozmíchat postupně
za pomoci mixéru vejce.
Dvěma lžícemi vypichovat noky a v horkém
oleji je smažit dozlatova. Nechat odkapat na
kuchyňské utěrce.
Podávat jako přílohu k masovým nebo zelen-ino-
vým mísám nebo jako rychlé občerstvení k vínu
a pivu.
Milánské řízky
4 vepřové řízky, sůl, pepř, paprikový prášek,
2 vejce, 6 PL parmezánu, 2 PL mouky, trochu
mléka, muškátový květ.
Řízky okořeňte solí, pepřem a paprikou.
Z vajec, mouky, sýra, mléka, soli, pepře a muš-
kátového květu vytvořte obalovací těsto.
Olej/fritovací tuk rozpalte na 175 °C. Řízky v
těstě obalte a cca. 6 min. ponořené do tuku
pečte.
Smažené karbenátky
2 housky z předešlého dne, 4 sardelky, 1 PL ka-
pary
500 g smíšené sekané, 2 žloutky, sůl, pepř,
mouka, 1 bílek, strouhanka
Housky namočte do teplé vody a vymačkejte.
Sardelky a kapary najemno nasekejte. Sekanou
promíchejte s vaječným žloutkem, pepřem, solí,
houskami, sardelkami a kapary.
Zformujte mokrýma rukama malé ploché karb-
enátky. Tyto nejprve vyválejte v mouce, potom v
rozšlehaném bílku, nakonec ve strouhance.
90
Smažte v horkém tuku cca. 3-4 minuty dozlato-
va. Nechte odkapat na kuchyňské utěrce.
Citronový candát
4 candátové filety à 200 g, šťáva z 1 citronu,
sůl, pepř, 100 g mouky, 1 rozkvedlané vejce,
100 g strouhanky, 1 PL nastrouhané kůry (che-
micky) neošetřeného citronu, 2 PL nasekané
meduňky lékařské, 2 citrony
Candátové filety umyjte pod tekoucí vodou a vy-
klepejte dosucha. Pokapejte citronovou šťávou.
Filety osolte, popepřete, obalte v mouce a
vajíčku.
Smíchejte strouhanku s citronovou kůrou a
meduňkou a candátové filety tím obalte.
Candátové filety smažte cca. 10 min. na hladině
v tuku, vyjměte a ozdobte plátky citronu.
Fritto Misto
4 oloupané ocasy z mořského raka nebo kraba,
200 g vařených chobotnicových kroužků, 400 g
masa z mušlí, 8 sardinek, šťáva z 2 citronů,
několik kapek worcestrové omáčky, 1 malý
vepřový řízek, 2 PL ovocného octa, 2 PL sojové
omáčky, 2 PL medu, 1 PL tymiánu, 4 středně
velké mrkve, 1 červený paprikový lusk rozkrájený
na kostičky, 1 cuketa v plátcích.
Obalovací těsto:
300 g mouky, 2 vejce, 3/8 l zeleninového výva-
ru, 1 špetka soli, 2 PL nasekané petrželky
Krabí ocasy, chobotnicové kroužky, škeble a sar-
dinky dejte do mísy, pokapejte citronovou šťávou
a worcestrovou omáčkou a nechte alespoň 2 ho-
diny naložené.
Nakrájejte vepřový filet na plátky. Smíchejte
ovocný ocet se sojovou omáčkou, medem a ty-
mi-ánem, nalijte na filety a 2 hod. marinujte.
Zeleninu oloupejte, naporcujte na kousky.
Z mouky, vajec a vývaru zhotovte hladké těsto,
ochuťte solí a petrželkou.
Všechny přísady protáhněte těstem a vypékejte
v tekoucím tuku dozlatova, vyjměte a nechte vy-
kapat na kuchyňské utěrce.
Tvarohové kuličky
100 g měkkého másla, 150 g cukru, 2 balíčky
vanilkového cukru, 4 vejce, 1/2 PL skořice,
500 g netučného tvarohu, 250 g mouky
Máslo, cukr, vanilkový cukr, vejce, tvaroh a mou-
ku zpracujte v pevné těsto.
Olej zahřejte na 175 °C. Polévkovou lžící vypi-
chujte noky a ty klaďte do horkého oleje.
Upozornění: Nevkládejte příliš noků najednou,
protože tuk silně pění.
Noky smažte na jedné straně cca. 1,5 min. a
vybírejte je z tuku pěnovou lžící. Obalte je ve
skořicovém cukru.
Koblihy
500 g mouka, 1 balíček sušeného droždí, 100 g
cukru, 125 ml mléka, 100 g měkkého másla, 2
vejce, 1 špetka soli, 1 balíček vanilkového cu-
kru, 1 PL rumu, 200 g šípkové marmelády
Z mouky, droždí, cukru, vlažného mléka, másla,
vajec, soli, vanilkového cukru a rumu smíchejte
těsto a nechte ho vykynout na dvojnásobek své-
ho objemu.
Těsto rozválejte na pomoučeném prkénku
na tloušťku prstu, sklenicí na polovině těsta
vymačkejte kruhy. Na každé kolečko položte
1 PL zavařeniny, druhou placku z těsta položte
navrch, aby hromádky marmelády se na těsto
pevně přitiskly, kolečka zcela vypíchněte,
položte na pomoučené prkénko, přikryté utěrkou
nechte 30 min. vykynout.
Olej nebo rozpuštěné máslo rozehřejte na
175 °C. Při použití přepuštěného másla ho
musíte nakrájet na malé kostičky a rozpustit.
Koblihy smažte po porcích v horkém tuku asi
3 min. z každé strany, vyjměte je děravou lžící
a posypte práškovým cukrem.
91
ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ
Pokud máte problémy při obsluze Vaší fritézy, přezkoušejte nejdříve, zda je přístroj správně připojen
na přívod proudu popř., zda není přístroj automaticky vypojen z důvodu ochrany proti přehřátí.
Pokuste se prosím zjistit za pomoci této tabulky, co je příčinou Vašeho problému.
Problém Příčina Náprava
Vzrůstající silný zápach Olej nebo tuk jsou
opotřebované
Vyměňte olej nebo tuk
Znečištěný filtr Vyčistěte filtr
Fritovací olej nebo tuk nejsou
určeny pro tepelné zpracování
Nepoužívejte tukové nebo olejové
směsi, používejte pouze kvalitní
teplovzdorný fritovací tuk nebo
olej.
Pára pod krytem uchází
Poznámka: trochu páry
musí mít možnost z
bezpečnostních důvodů
unikat, aby nenastal přetlak
Kryt není správně uzavřen Nasaďte kryt správně.
Filtr je znečištěný a nenechá
proniknout žádnou páru
Vyčistěte filtr.
Tuk přetéká Při naplňování byla
překročena značka „MAX“.
Zkontrolujte množství tuku!
Potraviny určené k fritování
nebyly suché.
Potraviny před fritováním pečlivě
vysušte kuchyňskou utěrkou.
Fritovací koš se příliš rychle
ponoří.
Fritovací koš ponořujte opatrně.
Bylo překročeno nejvyšší
povolené množství fritovacích
poživatin.
Snižte množství potravin k
fritování.
Ovoce v županu
400 g čerstvého ovoce (např. ananas, půlené
meruňky, banány, hrušky nebo jablka)
150 g pšeničné mouky, 50 g strouhaného koko-
su, 1 špetka soli, 2 PL cukru 150 ml mléka, 1
vejce
Z mouky, nastrouhaného kokosu, soli, cu-
kru, mléka a vejce připravte hladké těsto a asi
30 min, ho nechte odpočinout, Ovoce olou-pe-
jte, nakrájejte na vhodné kousky. Olej zahřejte
na 175 °C. Ovoce ponořte do těsta a postupně
fritujte dozlatova. Posypte práškovým cukrem,
podávejte s vanilkovým krémem nebo zmrzlinou.
92
Problém Příčina Náprava
Fritované potraviny nejsou
křupavé.
Teplota je příliš nízká. Nastavte termostat na správnou
teplotu.
Fritovací koš je přetížen. Zredukujte množství potravin k
fritování.
Tuk není přes správné
nastavení dostatečně horký.
Termostat defektní, obraťte se na
zákaznický servis.
Fritovací tuk je opotřebovaný
a obsahuje příliš vody.
Vyměňte tuk.
Tuk se nezahřívá. Nedostačující tuk v nádržce. Věnujte pozornost odstavci
Obsluha, bodům 1-3.
Fritovací nádržka a obslužný
a topný prvek nejsou správně
nasazeny.
Pečlivě díly znovu nasaďte.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
LIKVIDACE / OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTŘEDÍ
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidel-
údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní
životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím:
Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro
recyklování elektrických nebo elektronických zařízení.
Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly
odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.
Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka
se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme
odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.
Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe-
tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního
dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a na-
frankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky v Německu i Rakousku.
Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů kúdržbě
a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.
Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.
Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto
není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody
prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Unold 58615 Operativní instrukce

Kategorie
Fritézy
Typ
Operativní instrukce