Sandstrom STSBT13E Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
STSBT13E
GB
FI
NO
DK
SE
CZ
SK
Instruction Manual
2.1 Tower Speaker
with Bluetooth® Technology
Käyttöopas
2.1 Bluetooth®-tekniikalla
toimiva tornikaiutin
Instruksjonsmanual
2.1 Tårnhøyttaler
med Bluetooth®-teknologi
Brugervejledning
2.1 Tårnhøjttaler
med Bluetooth® teknologi
Instruktionsbok
2.1 Tornhögtalare
med Bluetooth®-teknologi
Návod K Použití
Věžový reproduktor 2.1
s technologií Bluetooth®
Návod S Pokynmi
2.1 Stojaci reproduktor
s technológiou Bluetooth®
Indholdsfortegnelse
DK
Sikkerhedsforanstaltninger .................................. 8
Udpakning ............................................................ 54
Produktoversigt .................................................... 55
Set oppefra ......................................................................... 55
Set bagfra ............................................................................ 55
Fjernbetjening ...................................................... 56
Isætning af batterierne i ernbetjening ............. 57
Fjernbetjeningens virkningsafstand .................. 58
Montering af keglefødderne ...............................58
Afspilning af musik fra en lydenhed ................... 59
Stikkontakt ........................................................... 59
Ved første brug ..................................................... 59
Generel betjening ................................................. 60
Standby/Tænd ................................................................... 60
Valg af funktioner ............................................................. 60
Indstilling af lydstyrken .................................................. 60
Justering af lyd .................................................................. 60
Indstilling af uret ...............................................................60
Betjening af radioen ............................................. 61
Søgning efter radiokanaler ........................................... 61
Automatisk tuning ........................................................... 61
Manuel tuning ................................................................... 61
Manuel forvalg af stationer ........................................... 61
AUX funktion .........................................................62
Betjening af Bluetooth® ....................................... 62
Brug af NFC (Near Field Communication) ........... 63
Vedligeholdelse .................................................... 63
Rengøring af enheden .................................................... 63
Gode råd ................................................................ 63
Specikationer...................................................... 64
Obsah
CZ
Bezpečnostní upozornění ...................................... 8
Vybalení ................................................................ 65
Přehled výrobku ................................................... 66
Pohled shora ......................................................................66
Pohled zezadu ...................................................................66
Remote Control ..................................................... 67
Vložení baterie do dálkového ovládání .............. 68
Dosah dálkového ovládání .................................. 69
Instalace kuželových podložek ...........................69
Přehrávání hudby z audio zařízení ......................70
Síťové napájení ..................................................... 70
První použití .......................................................... 70
Obecné používání ................................................. 71
Pohotovost/ZAP ................................................................71
Výběr režimů ...................................................................... 71
Nastavení hlasitosti ..........................................................71
Nastavení zvukového efektu ........................................ 71
Nastavení hodin ................................................................71
Ovládání rádia ...................................................... 72
Ladění rádiových stanic .................................................72
Automatické ladění.......................................................... 72
Ruční ladění ........................................................................72
Ruční uložení stanic do předvoleb .............................72
Ovládání AUX ........................................................73
Ovládání Bluetooth® ............................................ 73
Používání NFC (Near Field Communication) ...... 74
Údržba ................................................................... 74
Čištění přístroje ................................................................. 74
Tipy a triky .............................................................74
Specikace ............................................................ 75
Sikkerhedsforanstaltninger
DK
• Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem
dem til senere.
• Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du
inkludere denne manual.
• Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit
område.
Skade
• Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud.
• Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker,
som den skal, eller hvis den er beskadiget – sluk, tag stikket ud af
stikkontakten og henvend dig hos forhandleren.
Placering af enhed
• Enheden skal placeres på en ad og stabil overade, som ikke ryster.
• Sørg for, at stille enheden på sådan en måde at den ikke er nem at
vælte.
• Vær forsigtig når du stiller eller ytter enheden, så bashøjttaleren
på bunden af den ikke ødelægges.
• Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overade, hvor enheden
kan falde af eller vippe ud over kanten.
• Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til.
• Denne enhed er beregnet til indendørs brug.
Temperatur
• Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér
enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/
elektriske komfurer.
• Undgå direkte sollys og andre varmekilder.
Åben ild
• Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden.
Fugt
• Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet
mindskes, hvis du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask.
Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden.
• Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks
stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler.
Ventilation
• Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås
ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens
ventilationsaftræk.
• Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet
lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden.
Sikkerhed
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/frakobler andre
apparater eller ytter enheden.
• Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr.
Strømadapterkabel
• Sørg for at enheden ikke står ovenpå strømadapterledningen,
da enhedens vægt kan ødelægge ledningen og udgøre en
sikkerhedsrisiko.
Interferens
• Placér ikke afspilleren på eller i nærheden af apparater, der kan
forårsage elektromagnetisk interferens. Det kan det have indydelse på
afspillerens præstation og give forvrænget lyd.
Batterier
• Batterierne i ernbetjeningen sluges let af små børn, og dette er farligt.
• Løse batterier bør opbevares utilgængeligt for børn og du bør sikre, at
batteriholderen sidder godt fast i ernbetjeningen. Søg straks læge,
hvis du er i tvivl om, at det batteri er blevet slugt.
• Batterier smides væk i henhold til vejledningen i denne manual.
Opsyn
• Børn bør være under opsyn, så de ikke leger med enheden og
ernbetjeningen.
• Lad aldrig børn og andre putte noget ind i hullerne – dette kan
forårsage elektrisk stød.
Service
• Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke erner skruerne.
Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad
venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale.
• Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding.
Vedligeholdelse
• Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres.
• Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overade.
• Brug ikke væsker til rengøring af enheden.
Bezpečnostní upozornění
CZ
• Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny a uschovejte je pro
budoucí použití.
• Uschovejte tento návod. Předáváte-li zařízení třetí straně, nezapomeňte
předat také tento návod.
• Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí
ve vaší elektrické zásuvce.
Poškození
• Po vybalení zařízení zkontrolujte, zda není poškozeno.
• Přístroj nepoužívejte, pokud máte pochybnosti o jeho funkci nebo
pokud je jakkoli poškozeno - vtakovém případě jej vypněte, odpojte
síťový adaptér a obraťte se na prodejce.
Umístění zařízení
• Přístroj musí být umístěný na rovné a stabilní ploše, která není
vystavena vibracím.
• Jednotka by měla být umístěna v takové poloze, kdy nepůjde snadno
převrhnout.
• Dbejte zvýšené opatrnosti při posouvání nebo přesunu jednotky,
abyste zabránili poškození basového reproduktoru na spodní
straně jednotky.
• Nestavte zařízení na šikmý nebo nestabilní povrch, hrozí převrácení
nebo pád.
• Elektrická zásuvka musí být v blízkosti zařízení a musí zůstat snadno
dostupná.
• Zařízení je určeno jen k použití v místnosti.
Teplota
• Zařízení chraňte před extrémním chladem a horkem. Zařízení umístěte
dostatečně daleko od zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo přenosná
topidla.
• Zařízení chraňte před přímým sluncem a dalšími zdroji tepla.
Otevřený oheň
• Na zařízení a do jeho blízkosti nestavte svíčky ani jiný otevřený oheň.
Vlhkost
• V zájmu omezení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo
poškození zařízení nevystavujte zařízení vlhkosti, dešti, kapající nebo
stříkající vodě. Na zařízení nestavte předměty naplněné kapalinami,
například vázy.
• Pokud dojde k polití zařízení kapalinou, může dojít k vážnému
poškození. Okamžitě zařízení odpojte od elektrické zásuvky. Vytáhněte
koncovku napájecího kabelu ze zásuvky a obraťte se na prodejce.
Větrání
• V zájmu prevence rizika požáru nebo zásahu elektrickým proudem v
důsledku přehřátí zajistěte, aby nebyly ventilační otvory blokovány
závěsy a dalšími materiály.
• Zařízení neinstalujte do knihovničky, vestavné skříňky nebo jiného
stísněného prostoru. Zajistěte dostatečné větrání.
Bezpečnost
• Před přesunem nebo před připojováním/odpojováním dalších zařízení
vždy odpojte zařízení od elektrické zásuvky.
• Odpojte zařízení od elektrické zásuvky během bouřky.
Kabel síťového adaptéru
• Zařízení nesmí spočívat na kabelu síťového adaptéru, protože hmotnost
zařízení by mohla kabel poškodit a způsobit ohrožení.
Rušení
• Zařízení neumísťujte do blízkosti jiných zařízení, která mohou vyvolávat
elektromagnetické rušení. Vopačném případě nemusí přístroj fungovat
správně a může dojít ke zkreslení zvuku.
Baterie
• U baterií v dálkovém ovládání hrozí spolknutí malými dětmi, což může
být nebezpečné.
• Baterie, které nejsou vloženy v dálkovém ovládání, uchovávejte mimo
dosah dětí, a kontrolujte, zda je prostor pro baterii spolehlivě uzavřen.
Pokud se domníváte, že došlo ke spolknutí baterie, vyhledejte lékařskou
pomoc.
• Baterie likvidujte přesně podle pokynů v návodu.
Dohled
• Dohlédněte, aby si děti s přístrojem ani dálkovým ovládáním nehrály.
• Nezasouvejte cizí předměty do otvorů vkrytu a zejména zabraňte v
tom zabraňte dětem - hrozí smrtelný zásah elektrickým proudem.
Servis
• V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem nedemontujte
šrouby. Zařízení neobsahuje součásti, které by uživatel mohl sám
opravit. Veškerou údržbu svěřte kvalikovaným osobám.
• Nerozebírejte kryty, hrozí zásah nebezpečným napětím.
Údržba
• Před čištěním odpojte přístroj od zdroje napájení.
• Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čistící roztoky, hrozí poškození
povrchu zařízení.
• K čištění zařízení nepoužívejte tekutiny.
CZ
65
Vybalení
Vyjměte všechny položky z obalu. Obaly si ponechte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím
v souladu s místními předpisy.
Dodávku tvoří následující díly:
Děkujeme, že jste zakoupili nový Věžový reproduktor Sandstrøm.
Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení tohoto návodu k obsluze,
abyste se plně seznámili se všemi funkcemi. Najdete zde také tipy a popis řešení
případných potíží.
Před používáním si důkladně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a
uschovejte tento návod pro případné budoucí použití.
Dálkové ovládání
Kabel stereofonního zvuku
3,5 mm na RCA
Hlavní jednotka
Síťový kabel
Kuželových podložek x 4 Návod K Použití
Instruction
Manual
CZ
66
R
AUX 1 AC~
L
1. Zásuvky AUX 1 (L/R)
2. Subwoofer
3. Zásuvka AC~
Pohled zezadu
1 32
FUNCTION
ehled výrobku
Pohled shora
3
1
2
4
5
6
1. Tlačítko
Snížení hlasitosti.
2. Tlačítko
Přepnutí mezi režimy ON a STANDBY.
3. Snímač dálkového ovládání
Přijímá signál dálkového ovládání.
4. Displej
5. Tlačítko FUNCTION
Slouží k přepínání mezi režimy TUNER,
BluT a AUX.
6. Snímač NFC (Near Field
Communication)
7. Tlačítko +
Zvýšení hlasitosti.
8. Reproduktory
8
7
CZ
67
Remote Control
1. Tlačítko BASS / TUNING
• Vyberte předvolbu basového
efektu: Bas 1 / Bas 2 / Bas 3.
• V režimu TUNER stisknutím a
podržením ručně vyhledejte
rozhlasovou stanici.
2. Tlačítko
Snížení hlasitosti.
3. Tlačítko
• V režimu BluT, přechod na začátek
stopy nebo na předchozí stopu.
• V režimu TUNER vylaďte
rozhlasovou stanici vyhledáváním
dozadu nebo vyberte předchozí
předvolenou rozhlasovou stanici.
• V režimu STANDBY, snížení k
nastavení jasu displeje.
• Při nastavování hodin nastavte
číslice hodin nebo minut.
4. Tlačítko
Přepnutí mezi režimy ON a
STANDBY.
5. Tlačítko FUNC
Slouží k přepínání mezi režimy
TUNER, BluT a AUX.
6. Tlačítko +
Zvýšení hlasitosti.
7. Tlačítko / PAIR / MUTE
• V režimu BluT, přehrávání/
pozastavení/obnovení přehrávání.
• Stisknutím a podržením aktivujete
režim párování Bluetooth v režimu
BluT.
• Stisknutím a podržením tohoto
tlačítka můžete naprogramovat
rozhlasové stanice ručně v režimu
TUNER.
• Slouží ke ztlumení jednotky nebo
k obnovení zvuku v režimu AUX
nebo TUNER.
8. Tlačítko
• V režimu BluT, přechod na další
stopu.
• V režimu TUNER vylaďte
rozhlasovou stanici vyhledáváním
dopředu nebo vyberte další
předvolenou rozhlasovou stanici.
• V režimu STANDBY, zvýšení k
nastavení jasu displeje.
• Při nastavování hodin nastavte
číslice hodin nebo minut.
9. Tlačítko PROG / CLOCK
• Stisknutím a podržením nastavte
hodiny v režimu STANDBY.
• Stisknutím a podržením budou
rozhlasové stanice naprogramovány
automaticky v režimu TUNER.
• Když je přístroj zapnutý, stisknutím
zobrazíte čas.
3
2
4
1
5
8
6
9
7
CZ
68
Manipulace s baterií
• Nesprávné použití baterií může vést k úniku elektrolytu, jehož následkem může být požár, poranění
nebo škoda na majetku.
• Při vkládání baterie dodržujte značky polarity (+ v –) v prostoru pro baterii.
• Pokud se baterie vybije, dálkové ovládání nebude fungovat.
• Používejte vždy typ baterie uvedený v tomto návodu.
• Použitá baterie nepatří do běžného domovního odpadu. Vždy ji likvidujte v souladu s platnými
předpisy.
• Malé knoíkové baterie, jaké používá toto dálkové ovládání, mohou být snadno spolknuty dětmi a
to je nebezpečné. Knoíkové baterie, které nejsou vloženy v dálkovém ovladači, uchovávejte mimo
dosah dětí a kontrolujte, zda je držák baterie bezpečně zasunut v dálkovém ovladači. Pokud se
domníváte, že došlo ke spolknutí baterie, vyhledejte lékařskou pomoc.
Manipulace s dálkovým ovládáním
• Dálkové ovládání chraňte před nárazem a pádem.
• Dálkové ovládání chraňte před politím kapalinou.
• Dálkové ovládání nestavte na mokré povrchy.
• Dálkové ovládání neodkládejte na přímé slunce ani poblíž zdrojů tepla.
• Vyjměte baterii, pokud dálkové ovládání nebudete delší dobou používat, protože by jinak mohlo dojít
ke korozi vývodů nebo úniku elektrolytu, což může vést k poranění nebo škodě na majetku, včetně
požáru.
Vložení baterie do dálkového ovládání
1. Dřevěným párátkem zatlačte prostor pro
baterii k otvoru v zadní straně dálkového
ovládání. Sejměte ovládací panel.
2. Vyjměte starou baterii vysunutím nebo
vytlačením (dřevěným párátkem) ze zadní části
ovládacího panelu. Vložte novou baterii.
3. Zatlačte ovládací panel zpět na místo. Ujistěte
se, že jsou bezpečně dotaženy.
C2025
3V
+
1
2
3
Ovládací panel
Dálkové
ovládání
CZ
69
Dosah dálkového ovládání
Nasměrujte dálkové ovládání na přístroj ze vzdálenosti nejvýše 6 metrů od snímače
dálkového ovládání a pod úhlem do 60° od přední strany přístroje. Dosah ovládání závisí na
jasu v místnosti.
Instalace kuželových podložek
Aby se zvětšil prostor mezi reproduktorem subwooferu a plochou, můžete na přístroj
nainstalovat kuželové podložky.
1. Sejměte pryžové víčko na nožkách přístroje.
2. Řádně připevněte čtyři kuželové podložky na nožky.
FUNCTION
30°
30°
CZ
70
ehrávání hudby z audio zařízení
Vstup AUX najdete na zadní straně přístroje. Pomocí RCA stereo audio kabelu propojte
vnější zařízení s konektory AUX 1 (L/R) přístroje.
RCA stereo audio kabel
Vnější zařízení Zadní strana přístroje
R
AUX 1 AC~
L
Síťové napájení
• Tento přístroj je navržen na napájení 220-240 Vstř ~ 50/60 Hz.
• Rozviňte celou délku napájecího kabelu. Jeden konec napájecího kabelu zasuňte do
zásuvky AC IN na přístroji a poté druhý konec zasuňte do elektrické zásuvky na stěně.
Zkontrolujte, zda je koncovka kabelu v zásuvce zasunuta až na doraz. Přístroj je nyní
připojen a připraven k použití.
• Pokud chcete přístroj úplně vypnout, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Do zásuvky na stěně
• V případě připojení přístroje k jinému
zdroji napájení může dojít k poškození
přístroje.
• Před zapojením koncovky napájecího
kabelu do zásuvky zkontrolujte, zda
byla provedena všechna připojení
soundbaru.
R
AUX 1 AC~
L
První použití
Při prvním použití displej zobrazí 12:00. Jde o nastavení HODIN (více podrobností viz
sekce „Nastavení hodin“).
CZ
71
Obecné používání
Pohotovost/ZAP
• Při prvním připojení přístroje k napájecí síti bude přístroj v pohotovostním režimu.
• Stisknutím tlačítka přepněte přístroj do režimu ON.
• Stisknutím tlačítka přepnete přístroj zpět do režimu STANDBY.
Výběr režimů
Stiskem tlačítka FUNCTION na přístroji nebo stiskem FUNC na dálkovém ovládání vyberte
režim TUNER, BluT nebo AUX.
• Pokud v režimu Bluetooth a AUX není žádný signál, přístroj se do 15 minut automaticky vypne.
• Když přístroj nepoužíváte, zcela jej vypněte pro úsporu energie.
Nastavení hlasitosti
• Stiskem tlačítek + / – nastavte hlasitost..
• Pokud chcete vypnout zvuk, stiskněte / PAIR / MUTE na dálkovém ovládání. Dalším
stiskem / PAIR / MUTE obnovte zvuk.
Nastavení zvukového efektu
Opakovaným stiskem tlačítka BASS / TUNING na dálkovém ovládání upravte úroveň basů
(Bas 1 / Bas 2 / Bas 3).
Nastavení hodin
Hodiny lze nastavit pouze v režimu POHOTOVOST.
1. V režimu POHOTOVOST stiskněte a přidržte tlačítko PROG / CLOCK na dálkovém
ovládání, až se rozbliká údaj hodin.
2. Stiskem tlačítek na dálkovém ovládání nastavte blikající hodiny, poté potvrďte
stiskem tlačítka PROG / CLOCK na dálkovém ovládání a rozblikají se minuty.
3. Stiskem tlačítek nastavte blikající minuty a potvrďte stiskem PROG / CLOCK na
dálkovém ovládání.
4. Pokud do 15 sekund nestisknete žádné tlačítko, nastavení se zruší.
CZ
72
Ovládání rádia
Ladění rádiových stanic
Dokovací věž automaticky naladí stanici v pásmu FM s kvalitním signálem.
1. Vyberte režim TUNER stiskem tlačítka FUNCTION na přístroji nebo tlačítka FUNC na
dálkovém ovládání, až LED displej zobrazí TUNER“.
2. Stisknutím a podržením tlačítka PROG / CLOCK po dobu několika sekund aktivujete
automatické programování. Všechny dostupné stanice budou naprogramovány v
pořadí intenzity příjmu vlnového pásma.
3. Automaticky bude spuštěna první naprogramovaná rozhlasová stanice.
4. Chcete-li vybrat a poslouchat uloženou rozhlasovou stanici, stisknutím tlačítek
přejděte na předchozí/další předvolbu rozhlasové stanice.
Automatické ladění
Když v režimu TUNER na několik sekund stisknete a podržíte tlačítka na dálkovém
ovladači, tuner začne vyhledávat stanici. Po vyladění rozhlasové stanice tuner ukončí
vyhledávání.
Ruční ladění
V režimu TUNER stiskněte a podržte tlačítko BASS / TUNING a potom opakovaným
stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači vyhledejte požadovanou frekvenci příjmu.
Jedním stisknutím tlačítka se frekvence změní o 0,1 MHz a poté potvrďte stiskem
tlačítka / PAIR / MUTE na dálkovém ovládání.
• Ladění se nemusí zastavit na stanici se slabým signálem
• Pokud je příjem i poté nekvalitní, zkuste upravit polohu rádia.
• Pokud je ztlumena hlasitost přístroje, ladění nelze provést. Stisknutím tlačítka
/ PAIR / MUTE na
dálkovém ovladači obnovte zvuk a potom zahajte ladění.
Ruční uložení stanic do předvoleb
Do paměti předvoleb lze uložit až 20 oblíbených stanic. Oblíbené stanice můžete později
rychle vyvolat.
1. Stanici do předvolby uložíte tak, že ji nejprve naladíte a poté stiskněte a podržte tlačítko
/ PAIR / MUTE na dálkovém ovládání. Na displeji se rozbliká číslo předvolby.
2. Stiskem tlačítek na dálkovém ovládání vyberte požadované číslo předvolby a
poté potvrďte stiskem tlačítka / PAIR / MUTE na dálkovém ovládání.
3. Stanice bude uložena a zobrazí se číslo předvolby.
CZ
73
Ovládání AUX
Na zadní straně přístroje jsou konektory AUX IN. Tyto konektory umožňují přehrávání
analogového signálu z vnějších zdrojů.
1. Připojte vnější audio zařízení ke konektorům AUX 1 (L/R) pomocí RCA stereo audio
kabelu.
2. V režimu ZAPNUTÍ opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION na přístroji nebo tlačítka
FUNC na dálkovém ovládání vyberte režim AUX.
3. Stiskem tlačítek + / – nastavte hlasitost.
4. V režimu AUX ovládejte funkce přehrávání přímo na vnějším zařízení.
Ovládání Bluetooth®
Přístroj podporuje Bluetooth s dosahem 8 metrů.
Párování přístroje se zařízením podporujícím Bluetooth za účelem poslechu hudby:
1. V režimu ZAPNUTÍ opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION na přístroji nebo tlačítka
FUNC na dálkovém ovládání vyberte režim Bluetooth. “NO BT na displeji znamená, že
dokovací věž není spárována se žádným zařízením Bluetooth.
2. Systém přešel do režimu párování.
NEBO
Stiskem a přidržením tlačítka / PAIR / MUTE na dálkovém ovládání potvrďte
viditelnost dokovací věže pro okolní zařízení. Displej zobrazí PAIR“.
3. Aktivujte zařízení Bluetooth a vyberte režim hledání.
4. V seznamu zařízení se zobrazí „STSBT13E”.
5. Vyberte „STSBT13E“ a pokud je požadováno heslo, zadejte „0000“. Displej zobrazí BluT“.
6. Funkci Bluetooth odpojíte přepnutím na jinou funkci přístroje nebo vypnutím
Bluetooth na vnějším zařízení.
• Pokud je signál slabý, může se připojení Bluetooth přerušit, ale opakované párování
proběhne automaticky.
• Tento přístroj podporuje proly A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) a AVRCP
(Audio Video remote Control Prole).
CZ
74
Údržba
Čištění přístroje
Před čištěním přístroj odpojte od elektrické zásuvky.
• Vnější povrch přístroje otřete navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna.
• Nepoužívejte čistící kapaliny s obsahem alkoholu, čpavku nebo abraziv.
• Nestříkejte spreje na přístroj nebo do jeho okolí.
Používání NFC (Near Field Communication)
Jedním klepnutím spárujte vaše mobilní zařízení sfunkcí NFC přímo s tímto přístrojem.
1. Aktivujte funkci NFC ve vašem mobilním zařízení.
2. Klepněte mobilním zařízením na ikonu přístroje.
3. Začnete používat funkce přehrávání vašeho mobilního zařízení.
4. Chcete-li se odpojit, klepněte na mobilní zařízení na ikoně přístroje nebo deaktivujte
NFC z mobilního zařízení.
Funkce NFC funguje pouze umobilních zařízení, která podporují technologii NFC.
Tipy a triky
Pokud se setkáte s problémem, může být mnohdy způsoben něčím velmi jednoduchým.
Následující tabulka obsahuje různé tipy.
Nabídka Popis
Žádné napájení. • Zkontrolujte, zda je připojena koncovka napájecího kabelu.
• Zkontrolujte, že jste přístroj přepnuli do režimu ZAPNUTO.
Dálkové ovládání
nefunguje.
• Použijte dálkové ovládání z menší vzdálenosti.
• Namiřte dálkové ovládání na snímač na přístroji.
• Vyměňte baterii v dálkovém ovládání.
• Odstraňte přepážky mezi dálkovým ovládáním a přístrojem.
Je slyšet hlasitý šum
nebo bručení.
• Znečištěné konektory. Otřete je hadrem navlhčeným v alkoholu.
Na vnějším zařízení
nevidím „BLUEPORT“
• Zkontrolujte, zda je na vnějším zařízení aktivován Bluetooth.
• Zkontrolujte, zda jste přístroj spárovali s vnějším zařízením
Bluetooth.
CZ
75
Nabídka Popis
RÁDIO
Špatný příjem v
pásmu FM
• Nekvalitní příjem může být způsoben rušením v elektrické
síti. Přesuňte přístroj dál od zdrojů rušení (zejména motorů a
transformátorů).
Nelze naladit
požadovanou
stanici.
• Slabý signál: použijte ruční ladění.
Bluetooth
Na vnějším zařízení
nevidím „STSBT13E“
• Zkontrolujte, zda je na vnějším zařízení aktivován Bluetooth.
• Zkontrolujte, zda jste přístroj spárovali s vnějším zařízením
Bluetooth.
Některá mobilní
zařízení s funkcí NFC
nelze přímo párovat
s tímto přístrojem.
• Stáhněte a nainstalujte aplikaci čtečky NFC do vašeho mobilního
zařízení s funkcí NFC. Podrobné pokyny viz návod na použití
mobilního zařízení.
• Spárujte mobilní zařízení s funkcí NFC prostřednictvím Bluetooth
a potom klepněte na ikonu .
• Některá mobilní zařízení nepodporují funkci NFC. Spárujte
mobilní zařízení s přístrojem prostřednictvím Bluetooth.
Při jakýchkoli problémech nebo odchylkách funkce odpojte napájecí adaptér od napájení a poté jej
znovu připojte.
Specifikace
Model
STSBT13E
Kmitočtový rozsah:
FM: 87,5 – 108 MHz
Napájení
AC 220-240V~ 50/60Hz
Příkon
35 W (Příkon v pohotovostním režimu EKO ≤ 1,0W)
stupní výkon
25 W x 2 + 50 W (Subwoofer zabudovaný do základny)
Rozměry
288 mm (š) x 288 mm (h) x 1199 mm (v)
Čistá hmotnost
5,5 kg
Funkce a specikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Tento symbol na výrobku alebo v návode na
obsluhu znamená, že elektrické a elektronické
zariadenie sa nesmie po skončení jeho životnosti
zlikvidovať jeho odhodením do domového odpadu.
V Európskej únii sú zavedené samostatné systémy
na recyklovanie odpadu.
Ďalšie informácie si môžete vyžiadať od svojho
úradu miestnej správy alebo v obchode, kde ste si
tento výrobok zakúpili.
Poznámky týkajúce sa likvidácie batérie
Batérie, ktoré sa v tomto výrobku používajú, obsahujú
chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie.
Aby sa chránilo životné prostredie, staré batérie zlikvidujte
v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. Batérie
neodhadujte do domového odpadu.
Ďalšie informácie si môžete vyžiadať od svojho úradu miestnej
správy alebo v obchode, kde ste si tento výrobok zakúpili.
Slovné označenie Bluetooth® a logá sú registrované ochranné
známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth® SIG, Inc. a
akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou DSG Retail
Limited je partnerský obchod na základe licencie poskytnutej
spoločnosťou DSG International Sourcing Lts. Ďalšie ochranné
známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných
vlastníkov a uznávané sú všetky práva.
Ak v málo pravdepodobnom prípade vznikne nejaký problém,
obráťte sa na predajňu, v ktorej ste zakúpili svoje zariadenie.
Neustále sa snažíme naše výrobky vylepšovať apreto sa
technické špecikácie môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Ak chcete vedieť, kde si máte zakúpiť príslušenstvo, obráťte sa
na predajňu, v ktorej ste zakúpili svoje zariadenie.
Všetky ochranné známky sú majetkom ich príslušných majiteľov
a všetky práva sú vyhradené.
SK
Dette symbol på produktet eller i vejledningen
betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske
udstyr ikke må bortskaes sammen med
husholdningsaald. I EU-lande ndes der separate
indsamlingssystemer til genbrug.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren
for at få yderligere information.
Bemærkninger vedr. bortskaelse af batterier
De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder
kemikalier, som er skadelige for miljøet.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de stedlige love og
bestemmelser for at bevare miljøet. Smid aldrig batterier ud
med det normale husholdningsaald.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få
yderligere information.
Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker
tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker
af DSG Retail Limited er som et associeret selskab under licens
tilhørende DSG International Sourcing Ltd. Andre varemærker
og navne tilhører deres respektive ejere og alle deres rettigheder
anerkendes.
I det usandsynlige tilfælde at der opstår et problem, bedes du
venligst kontakte butikken, hvor du købte dit udstyr.
Vi arbejder hele tiden på at forbedre vores produkter.
Specikationerne kan ændres uden varsel.
For råd om hvor man kan købe tilbehør, bedes du venligst
kontakte butikken, hvor du købte dit udstyr.
Alle varemærker tilhører deres respektive ejere og alle
rettigheder anerkendes.
Tento symbol na produktu nebo v návodu znamená,
že elektronické a elektrické zařízení na konci
životnosti nepatří do běžného domovního odpadu.
V zemích EU jsou provozovány systémy odděleného
sběru.
Více informací vám poskytne místní úřad nebo
prodejce, u něhož jste produkt zakoupili.
Poznámky k likvidaci baterií
Baterie používané v tomto zařízení obsahují chemikálie, které
zatěžují životní prostředí.
V zájmu ochrany životního prostředí likvidujte použité baterie
v souladu s místními zákony a předpisy. Baterie nepatří do
běžného domovního odpadu.
Více informací vám poskytne místní úřad nebo prodejce, u
něhož jste produkt zakoupili.
Slovoznak a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky
ve vlastnictví společnosti Bluetooth® SIG, Inc. a společnost DSG
Retail Limited smí tyto značky používat jako dceřiná společnost
na základě licence udělené společnosti DSG International
Sourcing Ltd. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků včetně veškerých práv.
Pokud dojde k problému, což je velmi málo pravděpodobné,
kontaktujte obchod, kde jste přístroj zakoupili.
Vzhledem k tomu, že se neustále snažíme naše výrobky
zdokonalovat, se mohou specikace měnit bez předchozího
upozornění.
Ohledně rad nebo nákupu příslušenství kontaktujte obchod, kde
jste přístroj zakoupili.
Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků
a všechna práva jsou tímto uznána.
DK CZ
DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK
IB-STSBT13E-140203V1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sandstrom STSBT13E Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál