7
IHRE NEUE ZITRUSPRESSE
D Ab Seite 8
1 Staubschutzdeckel
2 Presskegel groß
3 Presskegel klein
4 Sieb
5 Saftauffangbehälter mit Ausguss
6 Motorblock
GB Page 15
1 Dust cover
2 Large cone
3 Small cone
4 Sieve
5 Juice collection container with
spout
6 Motor block
F Page 20
1 Capot anti-poussière
2 Cône de pressage, grand
3 Cône de pressage, petit
4 Filtre
5 Réservoir collecteur de jus avec
bec verseur
6 Bloc moteur
NL Pagina 25
1 Stofdeksel
2 Perskegel groot
3 Perskegel klein
4 Zeef
5 Sapreservoir met tuit
6 Motorblok
I Pagina 30
1 Coperchio antipolvere
2 Cono spremitore grande
3 Cono spremitore piccolo
4 Filtro raccogli-polpa e ferma-
occioli
5 Contenitore di raccolta del succo
con beccuccio di erogazione
6 Blocco motore
E Página 35
1 Tapa protectora contra el polvo
2 Cono exprimidor grande
3 Cono exprimidor pequeño
4 Tamiz
5 Recipiente colector de zumo con
boquilla
6 Bloque de motor
CZ Strany 40
1 Kryt pro ochranu proti prachu
2 Lisovací kužel velký
3 Lisovací kužel malý
4 Síto
5 Nádoba na šťávu s hubičkou
6 Blok motoru
PL Strony 44
1
Pokrywa chroniąca przed kurzem
2
Nasadka stożkowa, duża
3
Nasadka stożkowa, mała
4
Sitko
5
Pojemnik na sok z dzióbkiem
6
Blok silnika
40
Výkon: 30 W, 220–240 V~, 50 Hz
Těleso: Kartáčovaná nerezová ocel / bílý plast (modelu 78120)
Kartáčovaná nerezová ocel / černý plast (modelu 78126)
Síto: Nerezová ocel
Lisovací kužel: Plast
Krátká doba provozu: 5 minut
Objem nádoby na
šťávu: Cca 500 ml
Stupeň ochrany:
II
Rozměry: Cca 17,9 x 18,2 x 25,0 cm (Š/H/V)
Přívod: Cca 75 cm, pevně namontovaný
Hmotnost: Cca 1,1 kg
Vybavení: Návod k obsluze, 2 lisovací kužely, kryt pro ochranu proti prachu,
uložení kabelu
Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu
VOD K OBSLUZE MODELU 78120/78126
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Následující pokyny si přečtěte a
uložte.
1. Přístroj může být používán
dětmi od 8 let a osobami se
sníženými fyzickými, smys
-
lovými nebo duševními scho-
pnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a/nebo nedostat
-
kem znalostí, pokud jsou
pod dohledem nebo pokud
byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a
porozuměly z něj vyplýva
-
jícím rizikům. Přístroj není
hračka. Čištění a údržbu
přístroje smí provádět děti
pouze pod dohledem.
2. Děti do 3 let by se neměly k
přístroji přibližovat nebo být
pod trvalým dohledem.
3. Děti mezi 3 a 8 roky by měly
zapínat a vypínat přístroj
pouze tehdy, když se nachází
ve své určené normální
pozici ovládání a když jsou
pod dohledem nebo pokud
byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Tento symbol označuje eventuální nebezpečí, která mohou mít za následek zranění nebo
poškození přístroje.
41
porozuměly z něj vyplýva-
jícím rizikům. Děti mezi 3 a
8 roky by neměly přístroj ani
připojovat ani ovládat, čistit
nebo provádět údržbu.
4. Děti musí být pod dohledem,
aby se zajistilo, že si nebu
-
dou hrát s přístrojem.
5. Přechovávejte na místě
nepřístupném dětem.
6. Přístroj napojte pouze na
střídavý proud s napětím dle
typového štítku.
7. Tento přístroj nesmí být
provozován s externími
spínacími hodinami nebo
systémem dálkového ovlá
-
dání.
8. V žádném případě nepon-
ořujte přístroj nebo jeho
přívod do vody či jiné kapa
-
liny.
9. Podstavec nesmí přijít do
kontaktu s vodou či jinou
kapalinou. Pokud by k tomu
však již došlo, musí být při
opětovném použití přístroje
opět zcela suchý.
10. Vařič vajec se nesmí mýt v
myčce.
11. Přístroje popř. jeho přívodu
se nikdy nedotýkejte mokr-
ýma rukama.
12. Tento přístroj je určený
výhradně k domácímu nebo
podobnému použití, např.
kuchyňky v obchodech, v
kancelářích nebo jiných
pracovištích,
v zemědělských provozech,
k použití hosty v hotelích,
motelech a jiných
ubytovacích zařízeních,
v soukromých penzionech
nebo prázdnino-vých
ubytovnách.
13. Z bezpečnostních důvodů
přístroj nikdy nestavějte
na horké povrchy, kovovou
desku nebo na mokrý pod
-
klad.
14. Přístroj nebo jeho přívody
nesmí být provozovány v
blízkosti plamenů.
15. Přístroj používejte vždy
na volném, rovném a
žáruvzdorném povrchu.
16. Dbejte na to, aby přívod
nevisel přes okraj pracovní
plochy, neboť to může vést
k nehodám, kdyby za něj
potáhly např. malé děti.
17. Přívod musí být položen tak,
aby se zabránilo potažení za
něj nebo zakopnutí o něj.
18. Kabel nikdy neomotávejte
kolem přístroje.
19. Vytahujte přívod vždy jen za
zástrčku ze zásuvky, nikdy
za přívodní kabel.
20. Podstavec nikdy nepřenášejte
za přívodní kabel.
21. Vařič vajec používejte pouze
ve vnitřních prostorách.
22. Přístroj používejte výlučně
k odšťavňování citrusových
plodů.
23. Nepohybujte přístrojem
dokud je v provozu, abyste
zamezili poraněním vzniklým
vystříknutím horké vody.
24. Před čištěním nechte přístroj
vychladnout.
25. V žádném případě neote
-
vírejte kryt přístroj. Hrozí
nebezpečí zasažení prou
-
dem.
26. Pravidelně u přístroje,
zástrčky a přívodu kontro
-
lujte opotřebení a poškození.
Při poškození přívodního
kabelu nebo jiných součástí
zašlete prosím přístroj
nebo podstavec ke kont
-
role a opravě našemu zákaz-
nickému servisu. Neodborné
opravy mohou vést ke vzniku
závažných nebezpečí pro
42
Nesahejte do běžícího přístroje hrozí nebezpečí zranění! Udržujte vlasy, oděv, ostatní
nástroje atd. dále od přístroje, pokud je zástrčka v zásuvce.
Nikdy se lisovacího kuželu nedotýkejte přímo rukama, když je zástrčka v zásuvce.
V žádném případě těleso přístroje neotevírejte. Je nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Výrobce nepřebírá žádné ručení při chybné montáži, neodborném nebo chybném použití nebo po provedení
opravy neautorizovanými třetími osobami.
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Odstraňte všechen obalový materiál popř.
přepravní zajištění.
2. Otřete všechny díly vlhkým hadříkem, jak je
popsáno v kapitole „Čištění a údržba“.
3. Podstavec připojte pomocí přívodu k síti
(220–240 V~, 50 Hz).
4. Zkontrolujte, zda přístroj stojí stabilně.
PŘÍPRAVA ŠŤÁVY
1. Požadované plody citrusů připravte omytím
a rozpůlením.
2. Kryt slouží pouze jako ochrana proti prachu
a musí být během provozu sundaný.
3. Nepotřebnou délku přívodu oviňte kolem
uložení kabelu na spodní straně přístroje.
4. Na přístroj nasaďte záchytnou nádobu s
hubičkou. Hubička na záchytné nádobě
musí být v příslušném prohloubení na bloku
motoru.
5. Nyní vložte do záchytné nádoby síto (ploché
strany otvoru síta musí směřovat k plochým
stranám záchytné nádoby, jinak síto nelze
vložit).
6. Nasaďte menší lisovací kužel (3). Ten je
ideální na menší ovoce jako citróny.
7. Pokud chcete lisovat větší ovoce, nasaďte
větší lisovací kužel (4) na menší lisovací
kužel. Zajistěte, aby oba lisovací kužely
pevně seděly.
8. Nyní dejte pod výtok vhodnou nádobu.
9. Zastrčte zástrčku do zásuvky (220–240 V~,
50 Hz).
10. Otevřete výtokový ventil tím, že výtok lehce
stisknete směrem dolů (viz obr.).
11. Položte polovinu citrusu řeznou plochou
dospodu na lisovací kužel.
12. Tím se motor automaticky zapne a ovoce se
vylisuje. Při zvednutí vylisovaného ovoce se
přístroj opět vypne.
13. V důsledku konstrukce motoru se lisovací
kužel neotáčí vždy stejným směrem. Tím je
zaručena optimální výtěžnost šťávy.
14. Netlačte příliš silně, protože lisovací kužel
se jinak bude otáčet pomaleji a motor bude
příliš silně zatížen. Nejlepšího výsledku
dosáhnete pomalým postupem.
15. Šťáva teče do sběrné nádoby pod sítem a
odtud při otevřeném výtokovém ventilu
do nádoby stojící pod výtokem. Nádoba
na šťávu dokáže pojmout 500 ml. Když
připravujete větší množství šťávy, musíte
mezitím vytáhnout zástrčku ze zásuvky,
potom nechat šťávu odtéci do jiné nádoby
a vyčistit síto.
16. Po odšťavnění opět stiskněte výtokový ven-
til směrem nahoru a tím jej uzavřete, aby se
zabránilo dokapávání.
17. Po použití vyndejte zástrčku ze zásuvky.
18. Po každém použití přístroj vyčistěte.
19. Tipy: Doporučujeme spotřebovat vylisovanou
šťávu co nejčerstvější. Vylisovanou šťávu z
citrusových plodů neuchovávejte v kovových
nádobách.
Upozornění: Maximální krátká doba provozu činí 5 minut. Potom nechte přístroj nejprve několik minut
vychladnout, než budete znovu připravovat šťávu.
uživatele a mají za následek
ztrátu záruky.
27. Je-li přívodní vedení přístroje
poškozeno, musí být
nahrazeno výrobcem nebo
jeho zákaznickým servisem
nebo podobně kvalifikova
-
nou osobou, aby bylo zame-
zeno případným ohrožením.
43
Výpustní ventil zavřenVýpustní ventil otevřen
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Před čištěním přístroj vždy vypněte a
vyndejte zástrčku ze zásuvky.
1. Přístroj nesmí být ponořován do vody nebo
jiné tekutiny ani čištěn v myčce.
2. Nádobu na šťávu, lisovací kužely, síto i kryt
můžete omýt teplou vodou s jemným sapo-
nátem.
3. Otřete kryt vlhkým hadrem. Dbejte na to,
aby do tělesa motoru nevnikla voda.
4. Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní
čisticí prostředky nebo drátěnku.
5. Před opětným použitím přístroje nebo jeho
uložením musí být všechny části pečlivě
osušeny.
6. Nasaďte kryt pro ochranu proti prachu, když
se přístroj nepoužívá.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
LIKVIDACE / OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTŘEDÍ
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidel-
údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní
životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím:
Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro
recyklování elektrických nebo elektronických zařízení.
Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly
odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.
Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka
se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme
odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.
Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe-
tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního
dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a na-
frankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky v Německu i Rakousku.
Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů kúdržbě
a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.
Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.
/