Comet KR PORTABLE Uživatelský manuál

Kategorie
Vysokotlaké čističe
Typ
Uživatelský manuál
• Manuale d’Istruzione
• Instruction Manual
• Manuel d’Instruction
• Manual deInstrucciones
• Návodu k Používání
• Instruktionsmanual
• Bedienungsanleitung
• Εγχειριδιο Οδηγιων
• Használati Kézikönyv
• Instructiehandleiding
• Instrukcji Obsługi
• Manual de Instruções
• Návod na Použitie
• Priročnik z Navodili
• Ohjekirja
• Bruksanvisning
• Bruksveiledning
• Рабочее Руководство
• Инструкции за работа
INDEX
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
67
71
75
79
83
87
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Čeština
CS
Dansk
DA
Deutsch
DE
Ελληνικά
EL
Magyar
HU
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Slovenčina
SK
Slovenščina
SL
Suomi
FI
Svenska
SV
Norsk
NO
Русский
RU
Български
BG
6
1
Manico
2
Interruttore ON/OFF
3
Aspirazione del detergente
4
Uscita
5
Tubo ad alta pressione
6
Pistola
7
Lancia
8a
Ugello: alta pressione
8b
Ugello: turbo
8c
Ugello: detergente
9
Cavo elettrico con spina
10
Entrata + ltro
1
Handle
2
ON/OFF switch.
3
Detergent suction
4
Water outlet
5
High pressure hose
6
Gun
7
Lance
8a
Nozzle
8b
Turbo nozzle
8c
Detergent nozzle
9
Electric cable
10
Water inlet + lter
1
Manche
2
Interrupteur ON/OFF
3
Aspiration du détergent
4
Sortie H.P.
5
Flexible haute pression
6
Pistolet
7
Lance
8a
Buse
8b
Buse Turbo
8c
Buse du détergent
9
Cable electrique avec prise
10
Entrée d’eau + ltre
1
Mango
2
Interruptor ON/OFF
3
Aspiración del detergente
4
Salida
5
Manguera de alta presión
6
Pistola
7
Lanza
8a
Boquilla
8b
Boquilla Turbo
8c
Boquilla
9
Cable eléctrico con enchufe
10
Entrada + ltro
1
Rukojeť
2
Vypínač ON/OFF
3
Nasávání mycího prostředku
4
Výstup
5
Vysokotlaká hadice
6
Pistole
7
Trubka
8a
Tryska
8b
Výkonná tryska Turbo
8c
tryska mycího
9
Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou
10
Vstup + ltr
1
Håndtag
2
ON/OFF
3
Bruk av vaskemiddel
4
Vandafgang
5
Højtryksslange
6
Pistol
7
Lanse
8a
Dyser
8b
Dyser Turbo
8c
Dyser til rengøringsmiddel
9
El-kabel med stik
10
Vandtilgang + lter
1
Gri
2
Ein-Ausschalter
3
Ansaugen des reinigungsmittels
4
Auslauf
5
Hochdruckschlauch
6
Pistole
7
Lanze
8a
Düse
8b
Düse Turbo
8c
Düse des reinigungsmittels
9
Anschlusskabel mit Stecker
10
Einlauf + Filter
1
λαβή
2
Διακόπτης
3
Απαρροφηση του απορρυπαντικου
4
Εζοδος
5
Σωλήνας υψηλής πίεσης
6
Πιστόλι
7
Προέκταση
8a
Ακροφυσίου
8b
Ακροφυσίου Turbo
8c
Ακροφυσίου του απορρυπαντικου
9
Ηλεκτρικό καλώδιο με φις
10
Είσοδος + φίλτρο
1
Fogantyú
2
Kapcsoló ON/OFF
3
A mosószer felszívása
4
Kimenet
5
Nagynyomású tömlő
6
Pisztoly
7
Lándzsa, Toldócső
8a
Fúvóka locsoló
8b
TURBO Forgó szennymaró fúvóka
8c
Fúvóka mosószer
9
Elektromos vezeték villásdugóval
10
Bemenet + szűrő
IT
EN
FR
ES
CS
DA
DE
EL
HU
31
ÚVOD
> SPRÁVNÉ POUŽITÍ
· Spotřebič je vhodný pro umývání povrchů na
venkovních prostranstvích tehdy, kdy je pro
odstranění nečistoty potřebné použití vody.
· S použitím přídavných zařízení, která jsou ve
výbavě je možné provádět tyto práce: mytí se
saponátem, opískování a mytí s pomocí rotačního
karče, který se nasazuje na pistoli.
· Výkon a jednoduchost používání spotřebiče jsou
shodné jako pro NEPROFESIONÁLNÍ použití.
SYMBOLY
POZOR! Věnovat pozornost
bezpečnosním symbolům.
DŮLEŽITÉ
ZAVŘENO
OTEVŘÍT
JE-LI PŘÍTOMNÁ
DVOJITÁ IZOLACE (pokud je): je
dodatečnou ochranu elektrický izolátor.
BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ
POZOR
:
Pistole je opatřena bezpečnostní
zarážkou. Bezpečnostní tlačítko na pistoli
neslouží k zablokování páčky během chodu,
ale pro zabránění náhodného spuštění. Při
každém přerušení provozu stroje je třeba zapojit
bezpečnostní zarážku a tak zabránit náhodnému
spuštění. Motor s teplotní pojistky. Čerpadlo je
chráněno ventilem pro by pass.
POZOR
:
Přístroj je vybaven bezpečnostní
pojistkou motoru: v případě jejího zásahu
vyčkejte několik minut nebo případně vypojte
přístroj z elektrické sítě a znovu připojte. V
případě, že se problém opakuje nebo se nepodaří
opětovné spuštění, dovezte přístroj do nejbližšího
servisního střediska.
STABILITA
POZOR:
Přístroj musí být umístěn na vodorovné
ploše tak, aby jeho poloha byla stabilní a
bezpečná
CS
POZOR
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU
Přečtěte si a dodržujte pokyny uvedené v VODU
K POUŽÍVÁNÍ - BEZPEČNOSTNÍ NAŘÍZENÍ
.
32
CS
POUŽITÍ
POZOR
: Nejdříve si přečtěte Všeobecnou
čast a poté tento specický návod
.
> INSTALACE
Prohlédněte g.
A
> SPOUŠTĚNÍ
Prohlédněte g.
B
> TRYSKA
Prohlédněte g.
D
> NASÁVÁNÍ ČISTICÍHO PROSTŘEDKU
Prohlédněte g.
E
> VYSOKOTLAKÁ HADICE
Prohlédněte g.
F
> PŘÍVOD VODY
Připojení na vodovodní síť
POZOR: Přístroj není vhodný pro připojení
k pitná voda
.
Vodní čistič může být přímo napojený na
veřejnou vodovodní síť pouze v přípa
( pitná voda), že je na přívodním potrubí
nainstalované zařízení zabraňující zpětnému
proudění vody s vyprazdňováním v souladu
s platnými právními předpisy. Ujistěte se, že
min. průměr hadice je Ø 13mm - 1/2 inch a že
je vyztužená.
POZOR: Vody protékající přes zařízení
zpětného není považováno za pitnou
.
DŮLEŽITÉ
: Používejte pouze ltrovanou a
čistou vodu. Vodní kohoutek musí zajistit přívod
vody dvakrát větší než je maximální výkon
čerpadla.
Umístěte vodní čistič co nejblíže k vodovodní
síti.
Nedodržení výše uvedených pokynů může
způsobit mechanické škody na čerpadle a
ztrátu záruky.
HLAVNÍ CHARAKTERISTIKA A TECHNICKÉ ÚDAJE
KR PORTABLE
Jištění síťového přívodu 5 A
Minimální teplota připojené vody 5 °C - 41 °F
Minimální množství připojené vody 900 l/h - 15 l/min - 172 US gph
Maximální tlak připojené vody 1 MPa - 10 bar - 145 psi
Minimální tlak připojené vody 0,1 MPa - 1 bar - 14,5 psi
Zpětná síla na hydropistoli 12 N
Hladina akustického tlaku - Pochybnost (*) 74 dB(A)
+/-
1 dB(A)
Hladina akustického výkonu 90 dB(A)
Vibrace na ruku-rameno obsluhy - Pochybnost (*)
1,5 m/s² - 0,5 m/ s²
Délka x šířka x výška 360 x 280 h 180 mm
(*) Měření provedena v souladu s normou EN 60335-2-79
Charakteristika a technické údaje jsou přibližné. Výrobce si vyhrazuje právo provést na zařízení jakékoliv změny, které považuje
za vhodné.
Další technické údaje naleznete na identikačním štítku na stroji (viz vysvětlení údajů na straně 15 této příručky).
33
CS
Přívod vody z vodovodního potrubí
· Připojte pružnou hadici (není součástí dodávky)
na přípoj na vodu přístroje a na přívodní potru
vody.
· Otevřete kohoutek.
Přívod vody z otevřené nádrže
· Odšroubujte přípoj pro přívod vody.
· Na přípoj na vodu přístroje přišroubujte sací
hadici s ltrem (není součástí dodávky).
· Ponořte ltr do nádrže.
· Před použitím přístroje z něj vypusťte vzduch.
· Odšroubujte vysokotlakou hadici z vysokot
-
lakého přípoje na přístroji.
· Zapněte přístroj a nechte ho spuštěný, dokud z
vysokotlakého přípoje nezačne vytékat voda bez
bublin.
· Vypněte přístroj a opět přišroubujte vysokotla
-
kou hadici.
> ELEKTRICKÉ NAPÁJE
- Elektrické připojení přístroje musí provádět
kvalikovaný elektrikář a musí odpovídat normě
IEC 60364-1.
POZOR:
Před zapojením spotřebiče do sítě je
třeba zkontrolovat, zda údaje uvedené na štítku
odpovídají hodnotám v síti elektřiny, a zda je
zásuvka chráněna diferenciálním magnetote
-
pelným jističem s citlivostí zásahu méně než 0,03
A - 30ms.
- V případě, že zásuvka není kompatibilní se
zástrčkou na spotřebiči, je třeba nechat zásuvku
vyměnit profesionálnímu odborníkovi za
vhodný typ.
- Pokud je spotřebič opatřen přívodní šňůrou
z PVC (H VV-F), nepoužívat jej při teplotách
prostředí pod 0°C.
POZOR:
Nevhodné přívodní šňůry mohou být
nebezpečné.Jestliže se použije prodlužovací
kabel, musí být vhodný pro venkovní použití a
zástrčka a zásuvka musí být vodotěsné, anebo
spoje musí být suché, daleko od země, a musí se
použít navíječ kabelu, díky kterému bude zásuv
-
ka od země vzdálená alespoň 60 mm.
<16 A <25 A
<20 m ø 1,5 mm
2
14 AWG
ø 2,5 mm
2
12 AWG
20 m - 50 m ø 2,5 mm
2
12 AWG
ø 4,0 mm
2
10 AWG
DŮLEŽITÉ
: Systémem total stop device,
který zajistí vypnutí mycího stroje během
fáze bypass. Pro jeho nové spuštění je třeba
přepnout vypínač do polohy (I)“ON” a pak
stisknout páčku na pistoli, total stop device.
zajistí spuštění spotřebiče a jeho automatické
vypnutí v případě že dojde k povolení páčky. Z
tohoto důvodu doporučujeme zajistit spotřebič
bezpečnostní pojistkou, která je umístěna na
páčce pistole pokaždé, když je stroj vypnutý a
takto předcházet jeho náhodnému spuštění
· Náhodné spuštění stroje bez zapojení
pistole je způsobeno jevům jako jsou
vzduchová bublina ve vodě a podobně,
nikoliv závadami na výrobku.
· Zapnutý stroj nenechávat bez dozoru po
dobu delší než 5 minut. Při delších časech
je třeba z důvodů ochrany stroje přepnout
vypínač do polohy (0)“OFF”.
· Ověřit správné napojení vysokotlaké
hadice mezi stroje a pistolí, která je
součástí výbavy, to znamená zkontrolovat,
zda nedochází k únikům vody.
UKONČENÍ PRÁCE
Prohlédněte g.
C
PÉČE A ÚDRŽBA
Prohlédněte g.
G
POZOR: Před provedením jakéhokoliv zásahu
nebo čištění odpojte přístroj od přívodu
elektrické energie Po skončení práce.
POZOR: Neostříkávejte přístroj vodou, mohl by
se tím poškodit.
· Očistěte vnější povrch stroje se suchým
hadříkem.
SKLADOVÁNÍ
Prohlédněte g.
G
· Zařízení zvedněte za držadlo a přeneste je.
· Udržujte zařízení a příslušenství na suchém,
bezpečném místě, mimo dosah dětí.
34
CS
POMOC V PŘÍPADĚ PORUCHY
Přístroj nefunguje
· Zkontrolujte síťové napětí.
· Zkontrolujte, jestli není poškozený napáje
kabel.
Nedojde k natlakování přístroje
· Vypusťte z přístroje vzduch: spusťte čerpadlo bez
vysokotlaké hadice, dokud nezačne vytékat voda
bez bublin. Poté připojte vysokotlakou hadici.
· Vyčistěte ltr přípoje na vodu.
· Vyčistěte ltr v místě uchycení vysokotlaké
trubky (pokud je součástí přístroje).
· Zkontrolujte množství přívodní vody.
· Zkontrolujte utěsnění a případné ucpání
veškerých přívodních trubek čerpadla.
Velké výkyvy tlaku
· Vyčistěte vysokotlakou trysku. Pomocí špendlíku
odstraňte z otvoru trysky veškeré usazeniny a
opláchněte jeho přední část vodou.
Čerpadlo teče
· Připouští se 10 kapek z minutu. V případě větší
ztráty vody se obraťte na autorizované servisní
centrum.
NÁHRADNÍ DÍLY
· Pro zajištění bezpečnosti zařízení používejte
pouze originální náhradní díly dodané nebo
doporučené výrobcem.
LIKVIDACE
Jako majiteli elektrického nebo elektro-
nického zařízení Vám zákon (v souladu s
evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadech
z elektrických a elektronických zařízení a
národními legislativami členských států Evropské
unie, které tuto směrnici uskutečňují) zakazuje
tento výrobek či jeho elektrické / elektronické
příslušenství zlikvidovat jako pevný komunální
odpad a nařizuje Vám jej odnést do zvláštních
sběrných zařízení. Za účelem likvidace je možné
výrobek odnést přímo distributorovi a zakoupit si
výrobek nový, stejný jako ten, jenž je určen k
likvidaci. Zanecháním výrobku ve volné přírodě
byste mohli způsobit vážné škody na životním
prostředí a na zdraví osob. Symbol na obrázku
znázorňuje kontejner na komunální odpad; je
přísně zakázáno přístroj do takového kontejneru
umístit. Nedodržení pokynů uvedených ve směrnici
2012/19/EU a prováděcích předpisů jednotlivých
členských států je trestné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Comet KR PORTABLE Uživatelský manuál

Kategorie
Vysokotlaké čističe
Typ
Uživatelský manuál