Panasonic DMCGM5WEG Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Stručný návod k obsluze
Digitální fotoaparát /
Výměnný objektiv / Dvojice výměnných objektivů
Model DMC-GM5K/DMC-GM5L
DMC-GM5W
Pozorně si přečtěte tento návod ještě před použitím výrobku
a uložte si jej pro pozdější použití.
Podrobnější pokyny týkající se ovládání tohoto fotoaparátu
jsou obsaženy v dokumentu „Návod k obsluze funkcí pro
pokročilé uživatele (formát PDF)“ na dodaném disku DVD.
Abyste měli návod stále k dispozici, uložte si jej do počítače.
Webové stránky: www.panasonic.cz
M-DMCGM5Q-CZ
2
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup digitálního fotoaparátu
Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod a mějte jej po ruce pro případné
použití v budoucnu. Mějte na paměti, že skutečné ovládací prvky, součástky a položky
menu na vašem digitálním fotoaparátu se mohou poněkud lišit od obrázků v tomto
dokumentu.
Důsledně dodržujte autorská práva.
Upozorňujeme vás, že kopírováním nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných
nebo vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití můžete porušovat autorský
zákon. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku:
Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, postříkáním nebo politím.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nerozebírejte kryt přístroje.
Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. Opravy svěřte pouze kvali kovanému
servisnímu technikovi.
Napájecí zásuvka by měla být poblíž přístroje a měla by být snadno přístupná.
Identi kační štítek výrobku
Výrobek Umístě
Digitální fotoaparát Spodní strana
Nabíječka Spodní strana
3
Prohlášení o shodě
Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že uvedený výrobek vyhovuje
nejdůležitějším požadavkům a ostatním relevantním opatřením směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou z našeho serveru stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě
k našim výrobkům z kategorie rádiových a telekomunikačních koncových zařízení:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Tento výrobek je určený pro běžné spotřebitele. (Kategorie 3)
Výrobek se může účelově připojit k přístupovému bodu bezdrátové sítě v pásmu
2,4 GHz.
Baterie
UPOZORNĚ
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii nahrazujte pouze
typem, který doporučuje výrobce.
Před likvidací baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a informujte se
o správném způsobu likvidace.
Baterie nevystavujte teplu a otevřenému ohni.
Baterii (baterie) nenechávejte dlouho v autě na přímém slunci při zavřených oknech
a dveřích.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálenin. Baterii nedobíjejte, nerozebírejte,
nezahřívejte nad teplotu 60 °C ani nevhazujte do ohně.
Nabíječka baterie
UPOZORNĚNÍ!
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku,
Přístroj neinstalujte do poliček, vestavěných skříní nebo do podobných
stísněných prostorů. Zajistěte odpovídající větrání místa instalace.
Nabíječka baterií je po připojení síťového napájecího kabelu v pohotovostním režimu.
Dokud je napájecí kabel zapojený do elektrické zásuvky, je primární obvod stále pod
napětím.
4
Čeho se vyvarovat
Nepoužívejte jiné než přiložené či originální propojovací USB kabely, např. Panasonic
(DMW-USBC1: volitelné příslušenství).
Používejte vysokorychlostní kabel s označením „High Speed HDMI micro cable“ opatřený
logem HDMI.
Kabely, které nejsou v souladu s normou HDMI, nebudou fungovat.
Vysokorychlostní kabel „High Speed HDMI micro cable“ (konektor Typ D–Typ A, až do
délky 2 m)
Používejte výhradně originální AV kabel Panasonic (DMW-AVC1, volitelné příslušenství).
Výrobek používejte co nejdále od zdrojů elektromagnetického pole (jako jsou
mikrovlnné trouby, televizory, herní konzole apod.).
Při použití v blízkosti televizoru může elektromagnetické pole způsobit zkreslení obrazu
anebo zvuku tohoto přístroje.
Fotoaparát nepoužívejte v blízkosti mobilních telefonů, protože by mohly způsobit šum,
který nepříznivě ovlivňuje kvalitu obrazu anebo zvuku.
Silná magnetická pole vyzařovaná reproduktorovými soustavami nebo velkými
elektromotory mohou způsobit poškození uložených dat nebo zkreslení obrazu.
Elektromagnetické pole může závažně ovlivnit funkci tohoto přístroje a způsobit rušení
obrazu anebo zvuku.
Pokud je fotoaparát silně ovlivněn elektromagnetickým zařízením a nepracuje správně,
vypněte jej a vyndejte z něj baterii nebo odpojte síťový adaptér (DMW-AC10E, volitelné
příslušenství).
Potom znovu vložte baterii, resp. připojte síťový adaptér a přístroj zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vysílačů a vedení vysokého napětí.
Při práci v blízkosti vysílačů nebo vedení vysokého napětí se může zhoršit kvalita
zaznamenaného obrazu anebo zvuku.
5
• Před čištěním fotoaparátu vyndejte baterii nebo spojovací člen pro stejnosměrné
napájení (DMW-DCC15: volitelné příslušenství) nebo odpojte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Displej nevystavujte nadměrnému tlaku.
Na objektiv netlačte velkou silou.
Fotoaparát chraňte před těkavými látkami, insekticidy apod.
Fotoaparát nenechávejte dlouhodobě v kontaktu s pryžovými nebo plastovými
předměty.
Na čištění fotoaparátu nepoužívejte rozpouštědla, jako je například benzín, ředidlo,
alkohol, kuchyňské čisticí prostředky a podobně, protože by se mohl poškodit jeho
vnější povrch nebo setřít jeho povrchová úprava.
Fotoaparát neodkládejte tak, aby do objektivu dopadalo sluneční světlo, protože by
jeho paprsky mohly přístroj poškodit.
Používejte výhradně dodané kabely.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
Při přístupu na kartu (zápis snímku, čtení a mazání, formátování a podobně)
nevypínejte fotoaparát, nevyjímejte baterii, nevyjímejte kartu ani neodpojujte síťový
adaptér (DMW-AC10E: volitelné příslušenství).
Rovněž chraňte fotoaparát před otřesy, nárazy nebo statickou elektřinou.
Data uložená na paměťové kartě se mohou vlivem elektromagnetického pole, statické
elektřiny, poruchy přístroje nebo karty poškodit nebo může dojít k jejich ztrátě.
Doporučujeme důležitá data zálohovat na počítači apod.
Formátování paměťové karty neprovádějte na počítači ani na jiném zařízení. Jen
formátování karty ve fotoaparátu zajistí její správnou funkci.
U nového fotoaparátu baterie není nabitá. Před použitím ji nabijte.
Fotoaparát je napájen nabíjecí lithium iontovou baterií. Při extrémně vysokých
nebo nízkých teplotách se zkracuje provozní doba baterie.
Baterie se při provozu a během nabíjení zahřívá. Fotoaparát se během použití také
zahřívá. Nejedná se o závadu.
Poblíž kontaktů napájecího konektoru nenechávejte kovové předměty (například
sponky).
Baterii uchovávejte na chladném a suchém místě s relativně stabilní teplotou:
[Doporučená teplota: 15 °C až 25 °C (59 °F až 77 °F), doporučená vlhkost: 40 % až 60 %
relativní vlhkosti]
Baterii neskladujte plně nabitou. Pokud nebudete baterii dlouhou dobu používat,
doporučujeme ji alespoň jednou ročně nabít. Z fotoaparátu ji vyndejte, teprve až bude
úplně vybitá, a potom ji zase uložte.
Tyto symboly označují oddělený sběr použitého
elektrického a elektronického zařízení nebo vybitých
baterií.
Podrobnější informace jsou uvedeny v dokumentu
„Návod k obsluze funkcí pro pokročilé uživatele“
(ve formátu PDF).
6
Obsah
Bezpečnostní pokyny......................... 2
Čeho se vyvarovat ........................ 4
Příprava/základy
če o fotoaparát ............................... 7
Standardní příslušenství.................... 8
Názvy a funkce
jednotlivých součástí ....................... 10
Příprava ............................................. 13
Upevněřemínku ...................... 13
Nabíjení baterie .......................... 13
Vložení a vyjmutí baterie ............ 14
Vložení a vyjmutí paměťové karty
(volitelné příslušenství) ............... 14
Formátování karty
(tzv. inicializace) .......................... 15
Výměna objektivu ....................... 15
Nastavení data/času
(nastavení hodin) ........................ 16
Dioptrická korekce ...................... 16
Základní operace .............................. 17
Tlačítko závěrky
(Fotografování) ........................... 17
Tlačítko [LVF]
(Přepínání Monitor/Hledáček) ..... 17
Volič režimu
(Volba režimu záznamu) ............. 18
Funkční tlačítka (Přiřazení často
používaných funkcí tlačítkům) .... 19
Dotykový panel
(ovládání dotykem) ..................... 19
Rychlé vyvolání často používaných
menu (Rychlé menu) ........................ 20
Nastavení menu ................................ 20
Záznam
Fotografování pomocí automatické
funkce (Inteligentní automatika) ..... 21
Pořízení panoramatických fotogra í
(režim Panoramatický snímek) ........ 23
Fotografování
s manuálním ostřením ..................... 23
Záznam videa .................................... 25
Záznam video momentek ................. 26
Přehrávání
Přehrávání snímků ........................... 27
Přehrávání videa ............................... 27
Mazání snímků .................................. 28
Wi-Fi
K čemu je užiteč
funkce Wi-Fi
®
.................................... 29
Připojení k chytrému
telefonu / tabletu ............................... 30
Ovládání prostřednictvím
chytrého telefonu / tabletu ............... 31
Ostatní
Dodaný software............................... 33
Obsah displeje / obsah hledáčku .... 34
Seznam menu ................................... 37
Odstraňování problémů ................... 39
Technické údaje ................................ 43
Systém příslušenství
digitálního fotoaparátu ..................... 49
Prohlížení návodu
k obsluze (ve formátu PDF) ............. 50
7
Příprava/základy
če o fotoaparát
Nevystavujte fotoaparát silným otřesům, nárazům nebo tlaku.
Při použití fotoaparátu za následujících podmínek se může objektiv, monitor nebo vnější
plášť poškodit.
Navíc fotoaparát nemusí fungovat správně nebo se nemusí zaznamenat snímky, pokud:
– fotoaparát upustíte nebo s ním uhodíte,
– silně stisknete objektiv nebo displej.
Tento fotoaparát není vodotěsný ani prachotěsný.
Nepoužívejte fotoaparát nikde tam, kde se vyskytuje prach, voda, písek apod.
Tekutiny, písek a jiné předměty by se mohly dostat do prostoru okolo objektivu, tlačítek
atd. Dbejte zvýšené opatrnosti, protože nemusí způsobit pouze poruchu fotoaparátu, ale
tato porucha může být neodstranitelná.
– Na místech, kde je hodně prachu nebo písku.
– Na místech, kde by na fotoaparát mohla stříkat voda, například v dešti nebo na pláži.
Nesahejte do těla digitálního fotoaparátu v místě, kam se nasazuje objektiv.
Snímač obrazu je přesné zařízení, které byste mohli snadno poškodit.
Kondenzace (zamlžení objektivu, hledáčku nebo displeje)
Kondenzace se projeví při náhlé změně okolní teploty nebo vlhkosti. Pozor na
kondenzaci, protože může na objektivu, hledáčku a displeji zanechat skvrny nebo vyvolat
růst plísně či poruchu funkce fotoaparátu.
Pokud se již kondenzace projeví, fotoaparát vypněte a nechte ho asi 2 hodiny
v nečinnosti. Zamlžení zmizí přirozenou cestou, jakmile se teplota fotoaparátu vyrovná
s okolní teplotou.
Firmware vašeho výměnného objektivu
Kvůli dosažení plynulejšího záznamu doporučujeme aktualizovat rmware vašeho
výměnného objektivu na nejnovější verzi.
Informace o nejnovější verzi rmwaru, případně jeho stažení, najdete na níže
uvedené webové stránce podpory:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
Potřebujete-li zjistit, jakou verzi rmwaru používá výměnný objektiv, nasaďte jej na
fotoaparát a v menu [Nastavení] vyberte možnost [Firmware info].
8
Příprava/základy
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda jste obdrželi veškeré příslušenství.
Čísla výrobku jsou platná od září 2014. Tato čísla se mohou kdykoliv změnit.
Tělo digitálního fotoaparátu
(V tomto návodu k obsluze označováno jako tělo
fotoaparátu.)
(: Přiloženo, —: Není přiloženo)
DMC-GM5K DMC-GM5W DMC-GM5L
1 Výměnný objektiv
1
3
3

3
2 Kryt objektivu
2
2
2
2
3 Zadní kryt objektivu
——
2
4
4 Sluneční clona
——
2
5
Kryt sluneční clony
——
5
6 Ozdobný prstenec
——
2
7 Kryt těla fotoaparátu
——
4
8 Baterie
(V tomto návodu se hovoří o bloku
baterie nebo baterii)
Před použitím ji nabijte.
9 Nabíječka baterie
(V tomto návodu se hovoří
o nabíječce baterie nebo nabíječce)
10 Napájecí kabel
11 Blesk
12 Měkké pouzdro
Když nebudete blesk používat, nechte
jej uložený v pouzdře.
1 V tomto návodu se hovoří o objektivu.
2 U nového fotoaparátu je nasazený na výměnném objektivu.
3 U nového fotoaparátu je nasazený na těle fotoaparátu.
4 U nového fotoaparátu jsou tyto součásti sestavené.
5 U nového fotoaparátu je nasazený na sluneční cloně.
13 Kryt sáněk blesku
3
14 Propojovací USB kabel
15 DVD
Software:
Použijte jej k instalaci softwaru do
počítače.
Návod k obsluze funkcí pro
pokročilé uživatele:
Použijte jej při instalaci do počítače.
16 Řemínek
9
Příprava/základy
DMC-GM5K DMC-GM5W DMC-GM5L DMC-GM5L
1
H-FS12032 H-FS12032
H-FS35100
H-X015
5
SFC0093
2
VYF3562 VYF3562
SYF0014
SYF0001
6
SFC0089
3
――
VFC4605 VFC4605
7
VKF4971
4
――
SYA0024
SFC0190
8
DMW-BLH7E
9
DE-A98A
10
K2CQ29A00002
11
VEK0V37Z1-A
12
VFC5140
13
VKF5259
14
K1HY08YY0031
15
SFM0047
16
VFC5071
Paměťová karta SD, SDHC a SDXC se v textu označuje jako karta.
Paměťová karta je volitelné příslušenství.
Popis v tomto návodu k obsluze odpovídá výměnnému objektivu (H-FS12032).
V některý zemích mohou být určité varianty digitálního fotoaparátu v obchodní síti
nedostupné.
Pokud něco z dodávaného příslušenství ztratíte, obraťte se na prodejce nebo nejbližší
autorizovaný servis. (Příslušenství si můžete zakoupit samostatně.)
10
Příprava/základy
Názvy a funkce jednotlivých součástí
Tělo fotoaparátu
1
Otočný volič režimu (strana 18)
2
Tlačítko závěrky (strana 17)
3
Vypínač fotoaparátu (strana 16)
4
Indikátor samospouště/AF přisvětlení
5
Volič režimu ostření (strana 24)
6
Stereo mikrofon
Dejte pozor, abyste mikrofon nezakryli
prstem. Zvukový doprovod by se
nenahrál dobře.
7
Patice blesku (s krytem) (strana 12)
Kryt patice blesku uchovávejte mimo
dosah dětí, aby jej náhodou nespolkly.
8
Referenční značka vzdálenosti ohniska
9
čka dioptrické korekce (strana 16)
10
Indikátor stavu (strana 16)/
indikátor Wi-Fi
®
připojení
Tento indikátor po zapnutí fotoaparátu
svítí zeleně, a při připojení k Wi-Fi svítí
modře.
11
Značka pro nasazení objektivu (strana 15)
12
Senzor
13
Objímka
14
Zámek objektivu
15
Tlačítko pro uvolnění objektivu (strana 15)
16
Reproduktor
Dejte pozor, abyste reproduktor nezakryli
prstem. Zvuk by nebylo slyšet.
17
Očko pro řemínek (strana 13)
11
Příprava/základy
18
Dotykový panel (strana 19)/monitor
(strana 34)
19
Očnice
20
Hledáček (strana 17)
21
Senzor hledáčku (strana 18)
22
Tlačítko [LVF] (strana 17)/tlačítko [Fn2]
(strana 19)
23
Tlačítko [Wi-Fi] (strana 30)/tlačítko [Fn1]
(strana 19)
24
[ ] Tlačítko (Přehrávání) (strana 27)
25
Zadní volič
V tomto návodu k obsluze je ovládání
zadního voliče popsáno následovně:
26
Tlačítko Video (strana 25)
27
Konektor [HDMI]
28
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
29
Kurzorová tlačítka
V tomto návodu je stisknutí kurzorového
tlačítka nahoru, dolů, doleva a doprava
vyjádřeno pomocí symbolů ///.
/[
] (Citlivost ISO)
/[ ] (Vyvážení bílé)
/[
] (AF ostření)
/[
] (Režim Závěrky)
Jeden/Sériové snímání/Exp. věř/
Samospoušť
30
Tlačítko [MENU/SET] (strana 20)
31
Tlačítko [DISP.]
Každým stisknutím tlačítka se přepne
zobrazení na monitoru.
32
[ ] Tlačítko (Vymazat) (strana 28)/
[ / ] Tlačítko (Rychlé menu/Return)
(strana 20)
33
Závit stativu
Stativ se šroubem delším než 5,5 mm
může při nasazení fotoaparát poškodit.
34
Kryt spojovacího členu pro stejnosměrné
napájení
Budete-li chtít využít napájení
z elektrické sítě, použijte spojovací člen
pro stejnosměrné napájení Panasonic
(DMW-DCC15: volitelné příslušenství)
a síťový adaptér (DMW-AC10E:
volitelné příslušenství).
Používejte výhradně originální síťový
adaptér Panasonic (DMW-AC10E:
volitelné příslušenství).
K napájecímu adaptéru použijte dodaný
ťový kabel.
35
Uvolňovací páčka (strana 14)
36
Kryt prostoru pro paměťovou kartu / baterii
(strana 14)
12
Příprava/základy
Objektiv
H-FS12032
H-FS35100
H-X015
1 Povrch objektivu
2 Teleobjektiv
3 Kroužek zoomu
4 Wide (širokoúhlý)
5 Kontakt
6 Značka pro nasazení objektivu
(strana 15)
7 Zaostřovací kroužek
8 Ozdobný prstenec
Tento kryt odstraňte, když budete
sluneční clonu používat.
9 Kroužek clony
Hodnotu clony nastavte otáčením
tohoto kroužku.
Jestliže fotoaparát nastavíte do
režimu AE s prioritou clony nebo do
manuálního režimu, změna clony
otáčením kroužku se povolí.
Když nastavíte kroužek clony do
polohy [A], hodnoty clony fotoaparátu
budou povolené.
Pokud bude použití kroužku clony
povolené, po sejmutí nebo nasazení
ozdobného kroužku zkontrolujte
hodnotu clony.
10 Přepínač [AF/MF]
Když bude přepínač [AF/MF] na
objektivu nebo nastavení fotoaparátu
na hodnotě [MF], bude manuální
ostření povolené.
Výměnný objektiv (H-FS12032) není opatřen zaostřovacím kroužkem, můžete však
používat manuální ostření ovládáním fotoaparátu. Podrobné informace – viz strana 23.
Nasazení blesku (dodaného)
1 Kryt patice pro příslušenství stáhněte ve
směru šipky 2, přičemž je třeba ji držet
stisknutou, jak ukazuje šipka 1.
2 Fotoaparát i blesk vypněte.
3 Blesk nasaďte pevně do patice, až zaklapne.
Při pořizování obrázků zapněte fotoaparát
a blesk.
A Vypínač blesku
Potřebujete-li blesk sundat, stiskněte a držte pojistnou páčku B
a blesk stáhněte podle šipky.
13
Příprava/základy
Příprava
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
Upevněřemínku
Před použitím přístroje doporučujeme připevnit řemínek, aby vám fotoaparát
neupadl.
1 2 3 4
Proveďte kroky 1 4 a připojte druhý konec řemínku.
Řemínek používejte zavěšený přes rameno.
Řemínek si neomotávejte kolem krku.
To by mohlo mít za následek poranění nebo nehodu.
Nenechávejte řemínek v dosahu malých dětí.
– Mohly by si z nezkušenosti omotat řemínek kolem krku a vystavit se tak nebezpečí.
Nabíjení baterie
S tímto fotoaparátem lze používat baterii DMW-BLH7E.
1 Vložte baterii s ohledem na její správnou polaritu.
2 Připojte napájecí kabel.
Rozsvítí se indikátor [CHARGE] (nabíjení) A a baterie se začne nabíjet.
Poznámky k indikátoru [CHARGE] (nabíjení)
Svítí: Nabíjení.
Nesvítí: Nabíjení je dokončeno.
(Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky a sundejte
z ní baterii.)
Pokud indikátor nabíjení [CHARGE] bliká
– Teplota baterie je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doporučujeme baterii nabít znovu při
okolní teplotě 10 °C až 30 °C.
– Na kontakty baterie nebo nabíječky se dostala nějaká nečistota. V takovém případě
kontakty otřete suchou látkou.
14
Příprava/základy
Doba nabíjení
Doba nabíjení Přibližně 130 minut
Uvedená doba nabíjení platí pro úplně vybitou baterii.
Doba nabíjení se může lišit v závislosti na míře vybití baterie.
Nabití baterie v horkém/studeném prostředí nebo baterie, která nebyla určitou dobu
používána, může trvat déle.
Vložení a vyjmutí baterie
Vždy používejte originální baterie Panasonic (DMW-BLH7E).
Při používání baterií jiných značek nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto
přístroje.
Dávejte pozor na orientaci baterie a zasuňte ji až na doraz, dokud neuslyšíte zaklapnutí.
Pak zkontrolujte, že je zajištěná páčkou A.
Pokud chcete baterii vyndat, odklopte páčku A ve směru šipky.
Vložení a vyjmutí paměťové karty (volitelné)
Zasuňte ji úplně, až uslyšíte cvaknutí, a dávejte pozor na orientaci, ve které kartu
zasouváte.
Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni, až cvakne, a pak ji přímým pohybem vytáhněte.
Paměťové karty, které jsou vhodné pro tento fotoaparát
SD karta (8 MB až 2 GB)
SDHC karta (4 GB až 32 GB)
SDXC karta (48 GB, 64 GB)
15
Příprava/základy
Informace o pořizování videosekvencí a třídách rychlosti SD karet
Než začnete nahrávat videa, zkontrolujte parametr SD Speed Class (parametr pro
rychlost nepřetržitého zápisu) na štítku karty. Pro záznam videosekvencí ve formátu
[AVCHD]/[MP4] používejte kartu s třídou rychlosti „Class 4“ nebo vyšší.
Příklad:
Nejnovější informace získáte na těchto webových stránkách:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby ji náhodou nespolkly.
Formátování karty (tzv. inicializace)
Kartu naformátujte ve fotoaparátu ještě před záznamem obrázků.
Formátováním se z karty vymažou veškerá data, a proto si před formátováním
důležitá data zazálohujte.
V menu [Nastavení] vyberte položku [Formátovat].
Zobrazí se požadavek na potvrzení. Pokud zvolíte možnost [Ano], operace se provede.
Výměna objektivu
Objektivy (H-FS12032/H-FS35100) nasazujte a sundávejte se zasunutým tubusem.
Objektivy vyměňujte na čistých a bezprašných místech.
Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko A pro uvolnění objektivu.
Sejmutí objektivu
1 Nasaďte kryt objektivu.
2 Při stisknutém aretačním tlačítku B otáčejte
objektivem ve směru šipky až na doraz a pak jej
sundejte.
16
Příprava/základy
Vysunutí/zasunutí tubusu objektivu [když používáte objektivy
(H-FS12032/H-FS35100)]
Jak vysunout tubus objektivu
Otáčejte kroužkem zoomu ve směru šipky 1 z polohy
A (tubus je zasunutý) do polohy B [12 mm až 32 mm
(H-FS12032), 35 mm až 100 mm (H-FS35100)], tím se tubus
vysune.
Dokud bude tubus zasunutý, nebude možné exponovat snímky.
C Objektiv je zasunutý
Jak zasunout tubus objektivu
Otáčejte kroužkem zoomu ve směru šipky 2 z polohy B
[12 mm až 32 mm (H-FS12032), 35 mm až 100 mm
(H-FS35100)] do polohy A, tím se tubus zasune.
Kroužek zoomu zdánlivě cvakne v poloze 12 mm
(H-FS12032) nebo 35 mm (H-FS35100), ale otáčejte jím dál až
do polohy A.
Pokud neexponujete snímky, doporučujeme nechat objektiv
v zasunutém stavu.
D Objektiv je vysunutý
Nastavení data/času (nastavení hodin)
U nového fotoaparátu nejsou hodiny nastavené.
1 Zapněte fotoaparát.
Po zapnutí fotoaparátu se indikátor stavu 1
rozsvítí zeleně.
2 Stiskněte [MENU/SET].
3 Pomocí tlačítek / vyberte údaj (rok, měsíc,
den, hodinu, minutu) a stisknutím / proveďte
nastavení.
4 Nastavte stisknutím [MENU/SET].
Zobrazí se požadavek na potvrzení. Stiskněte
tlačítko [MENU/SET].
Zobrazí se výzva k nastavení [Doma] v [Světový
čas]. Stiskněte tlačítko [MENU/SET].
5 Pomocí tlačítek / vyberte lokalitu vašeho
bydliště a pak stiskněte [MENU/SET].
Dioptrická korekce
Posuňte páčku pro nastavení dioptrií tak, abyste
jasně viděli znaky, které se zobrazují v hledáčku.
Nastavit hodiny
Styl data
Nast.
Nast.
PRO
Příklad: H-FS12032
17
Příprava/základy
Základní operace
Tlačítko závěrky (Fotografování)
Tlačítko závěrky funguje ve dvou krocích. Chcete-li exponovat snímek, stiskněte je.
Chcete-li jen zaostřit, stiskněte tlačítko
závěrky do poloviny zdvihu.
A Hodnota clony
B Čas závěrky
C Indikace zaostření
Zobrazí se hodnota clony a čas závěrky.
(Pokud není dosaženo správné expozice, budou tyto
údaje červeně blikat, kromě případu, kdy použijete blesk.)
Jakmile bude objekt zaostřený, zobrazí se tato indikace.
(Pokud objekt není zaostřený, indikace bude blikat.)
Stiskněte tlačítko spoušti úplně (domáčkněte),
aby se pořídil snímek.
Když je snímek správně zaostřený, exponuje se, jelikož [Priorita ostř./spouš.] je ve
výchozím stavu nastavená na [Zaostřování].
Rozsah zaostření se různí v závislosti na použitém objektivu.
Když namáčknete tlačítko závěrky i během práce s menu či při přehrávání snímků,
můžete tím fotoaparát okamžitě připravit pro záznam.
Tlačítko [LVF] (Přepínání Monitor/Hledáček)
Monitor/Hledáček se přepíná stisknutím tlačítka [LVF].
A Tlačítko [LVF]
B Senzor hledáčku
Stiskněte tlačítko [LVF].
Monitor/hledáček se přepne následovně:
Automatické přepínání
hledáček/monitor
Zobrazení hledáčku Zobrazení monitoru
18
Příprava/základy
O automatickém přepínání hledáčku a monitoru
Automatické přepínání hledáček/monitor povoluje senzoru
hledáčku, aby přepnul zobrazení na hledáček, jakmile
k němu přiblížíte oko.
Volič režimu (Volba režimu záznamu)
Otáčením voliče zvolte režim.
Pomalu otáčejte voličem a vyberte požadovaný režim.
Režim Inteligentní aut. (strana 21)
Objekty se vyfotografují s nastavením, které automaticky zvolí fotoaparát.
Režim iA plus (strana 21)
Umožňuje upravit jas a barevný odstín, když je nastavený režim Inteligentní aut.
Režim Program AE
Záznam se provede s hodnotou clony a časem závěrky, jaké si nastaví fotoaparát.
Režim AE s prioritou clony
Podle vámi nastavené clony se automaticky určí čas závěrky.
Režim AE s prioritou času
Podle vámi nastaveného času závěrky se automaticky určí hodnota clony.
Režim manuální expozice
Expozice se nastavuje podle hodnoty clony a času závěrky, které se nastavují ručně.
Kreativní video režim
Zaznamenává videa s manuálně nastavenými hodnotami clony a času závěrky.
V tomto režimu nelze pořizovat statické snímky.
Vlastní režim
Tento režim používejte k pořizování snímků s předem nastavenými parametry.
Režim Panoramatický snímek (strana 23)
Tento režim vám umožňuje pořizovat panoramatické snímky.
Režim Průvodce scénami
Tento režim umožňuje pořizovat snímky pomocí přednastavených scén, které odpovídají
podmínkám při fotografování.
Kreativní režim
Záznam s možností kontroly použitého efektu.
19
Příprava/základy
Funkční tlačítka (Přiřazení často používaných funkcí tlačítkům)
Konkrétním tlačítkům a ikonám lze přiřazovat funkce záznamu a podobně.
1 Vyvolejte menu.
MENU
[Vlastní] [Fn tlačítko]
2 Pomocí / zvolte funkční tlačítko, jemuž
chcete přiřadit nějakou funkci, a pak stiskněte
[MENU/SET].
3 Pomocí / vyberte funkci, kterou chcete
přiřadit, a pak stiskněte [MENU/SET].
Některé funkce nelze přiřadit k některým funkčním
tlačítkům.
Dotykový panel (ovládání dotykem)
Dotykový panel tohoto přístroje funguje na kapacitním principu. Panelu se dotýkejte
přímo holými prsty.
Dotyk
Dotkněte se displeje a ihned tlak uvolněte.
Při výběru funkcí pomocí dotykového displeje se
snažte vždy dotýkat středu požadované ikony.
Tažení
Pohyb prstem po displeji, prst je s displejem stále
v kontaktu.
Lze použít také během přehrávání k přechodu na
následující snímek apod.
Roztažení/stažení prstů (zvětšení/zmenšení)
Roztáhněte na dotykovém panelu dva prsty
(zvětšení) nebo je stáhněte k sobě (zmenšení).
Oblast necitlivá na dotyk
U nového fotoaparátu je v režimu Záznam část
panelu nastavená tak, aby nereagovala na dotyk
kvůli tomu, abyste si neúmyslně nezměnili nastavení.
([Dotykový panel] v [Nast.dotyku] v menu [Vlastní]
je nastavený na [ ]. Změníte-li nastavení na
[Zap.], necitlivost příslušné části panelu se zruší.)
A Oblast necitlivá na dotyk
Fn6
Fn7
Fn4
Fn3
Fn5
SNAP
X0.2X0.22.0X
20
Příprava/základy
Rychlé vyvolání často používaných menu
(Rychlé menu)
Pomocí rychlého menu lze snadněji vyhledat některá nastavení.
Funkce, které lze nastavovat v rychlém menu, závisí na režimu nebo stylu zobrazení,
v němž je fotoaparát.
1 Rychlé menu vyvoláte stisknutím [ / ].
2 Otočením zadního voliče vyberte položku
menu a pak jej stiskněte.
3 Otočením zadního voliče upravte
nastavení.
4 Po dokončení nastavení stisknutím
[ / ] vystupte z menu.
Menu můžete ukončit namáčknutím tlačítka spouště.
Nastavení menu
1 Stiskněte [MENU/SET].
2 Kurzorovými tlačítky / vyberte položku
menu a stiskněte [MENU/SET].
3 Kurzorovými tlačítky / vyberte
nastavení a stiskněte [MENU/SET].
U některých typů položek se nemusí nastavení
objevit nebo se může zobrazit odlišným způsobem.
Zavřete menu
Stiskněte [
/ ] nebo namáčkněte tlačítko závěrky.
Přepnutí do dalších menu
např.: Přepnutí do menu [Nastavení] z menu [Zázn.].
1 Stiskněte .
2 Pomocí / vyberte v levém sloupci ikonu
požadovaného menu, např. [ ].
3 Stiskněte [MENU/SET].
Vyberte další požadovanou položku menu a nastavte ji.
AU
TO
603.5
0
AWB
AFS
50
i
L
4:3
6W\OVQtPNĤ
Rozlišení
3RPČUVWUDQ
1DVWDYHQtILOWUX
.YDOLWD
=YêãLWSRþHW]D]QDPHQDWHOQêFKVQtPNĤ
%H]HIHNWĤ
6W\OVQtPNĤ
Rozlišení
3RPČUVWUDQ
1DVWDYHQtILOWUX
.YDOLWD
=YêãLWSRþHW]D]QDPHQDWHOQêFKVQtPNĤ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic DMCGM5WEG Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce