Whirlpool AMW 140 NB Uživatelská příručka

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкци
Я
за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
EN
CZ
INSTALACE
Odstraňte veškerý balicí materiál avyjměte všechna příslušenst.
Zkontrolujte, zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá nebo poškozená dvířka apodobně). Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv
poškozená.
Těleso trouby: Odstraňte veškerou ochrannou fólii zpovrchu trouby.
Neodstraňujte světlehnědou fólii, která je přišroubovaná uvnitř trouby. Tato fólie chrání magnetron trouby.
Troubu umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů.
a) Neblokujte větrací otvory. Může dojít kpoškození trouby.
b) Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového atelevizního přijímače. Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizního
arozhlasového TV signálu.
INSTALLATION
Remove all packaging material and take out all the accessories.
Check that the oven is not in any way damaged (dented or damaged door, etc.). Do not install the oven if it is in any way damaged.
Body of the oven: Remove all protective foil from the surface of the oven.
Do not remove the light brown foil which is screwed into the inside of the oven. This foil protects the oven's magnetron.
Place the oven on an even surface, which guarantees a su cient amount of free space for the correct function of the ventilation openings.
a) Do not block the ventilation openings. The oven could be damaged.
b) Place the oven as far as possible from a radio or television.
The microwave oven can interfere with the signal of the television or radio signal.
SK
HU
MONTÁŽ
Odstráňte obalový materiál a vyberte všetko pribalené príslušenstvo.
Skontrolujte, či nie je rúra nejako poškodená (preliačená rúra, poškodené dvierka, podobne). Rúru
neinštalujte ak je akokoľvek poškodená.
Teleso rúry: odstráňťe všetku ochrannú fóliu z povrchu rúry.
Neodstraňujte svetlohnedú fóliu, ktorá je prišrobovaná vo vnútri rúry. Táto fólia chráni magnetron vo
vnútri rúry.
Umiestnite rúru na rovný povrch, ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor pre správnu funkciu
odvetrávacích otvorov.
a) Neblokujte vetracie otvory. Môže dôjsť k poškodeniu rúry.
b) Rúru umiestnite čo najďalej od rozhlasového alebo televízneho prijímača. Mikrovlnná rúra môže
spôsobiť rušenie televízneho a rozhlasového signálu.
BEÜZEMELÉS
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és vegyen ki minden tartozékot.
BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS MEGSÉRÜLVE.
Győződjön meg arról, hogy a sütő ajtaja tökéletesen zár-e, valamint hogy a tömítés nem sérült-e meg.
Vegyen ki mindent a sütőből, majd egy puha nedves ruhadarabbal tisztítsa ki a belteret.
Készülékház: Távolítsa el a sütőről az összes védőfóliát.
NE távolítsa el a mikrohullám-bevezetést védő lemezt ( a sütő belsejéhez csavarozott világosbarna
fóliát), mert ez védi a sütő magnetronját és akadályozza meg a zsiradékok vagy ételdarabok a
mikrohullámok bevezető csatornáiba kerülését.
Helyezze a mikrohullámú sütőt egy olyan egyenes felületre, amely körül elegendő hely van a szükséges
mennyiségű levegő áramlásához.
a) Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. A sütő meghibásodhat.
d) A sütőt a lehető legmesszebb helyezze el a rádió- és tévékészülékektől. A mikrohullámú sütő
zavarhatja a tévé- és rádióadások vételét.
3
380+2
340
Installation of a built in cabinet
The cabinet intended for the installation should not
have a back wall. Minimum installation height is
85cm.
Under no circumstances should you cover the
ventilation/suction openings.
EN
CZ
Instalace vestavné skříňky
Skříňka určená pro vestavbu by neměla mít zad
stěnu. Minimální instalační výška je 85 cm.
V žádném případě nezakrývejte ventilační/nasáva
otvory.
Inštalácia vstavanej skrinky
Skrinka určená na vstavanie by nemala mať zadnú
stenu. Minimálna inštalačná výška je 85 cm.
V žiadnom prípade nezakrývajte ventilačné/
nasávacie otvory.
SK
HU
A beépített szekrénynek nem lehet hátfala.
A mikrohullámú sütőt legalább 85 cm magasan
helyezze el.
A szellőző nyílásokat eltakarni tilos.
A készülék beépített szekrénybe történő szerelése
4
CZ
MIKROVLNNÁ TROUBA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto
návodu nezahrnují všechny možné podmínky asituace, ke kterým
může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze
zabudovat do žádného z robků, je zdravý rozum, opatrnost
apéče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za
škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním,
kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku páru nebo kúrazu elektrickým proudem,
měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována
základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napě
uvedenému na štítku zařízení aže je zásuvka řádně uzemněná.
Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních
předpisů.
2. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dřka, trouba
nefunguje správně nebo pokud je přívodní kabel poškozen.
Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího
přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte
ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem anebezpečí zasažení mikrovlnnou energií. Před
opravou odpojte síťový přívod ze zásuvky. Odstraněním
krytů se zapojeným síťovým přívodem můžete vystavit
nebezpečí zasažení mikrovlnnou energií a elektrickým
proudem servisního technika!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem svodou ajinými
tekutinami, aby nedošlo k ípadnému úrazu elektrickým
proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku nebo ve vlhkém
prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo
spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
5. Dbejte zšené pozornosti, pokud používáte troubu
vblízkosti dětí. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče ajeho přívodu.
6. Mikrovlnná trouba by neměla být ponechána během chodu
bez dozoru.
7. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním
kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte
přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze
zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky
uchopením za vidlici.
8. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu v blízkosti zdroje tepla,
např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním
zářením.
9. Přívodní kabel se nesmí dokat horkých částí ani vést přes
ostré hrany.
10. Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte následovně:
a) Jídlo nepřehřívejte.
b) Před umístěním papírových nebo plastových sáčků do
trouby znich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení v troubě,
protože teplotu oleje nelze regulovat. Vtroubě nesmažte
potraviny. Horký olej může poškodit části trouby
akuchyňské nádoby ataké způsobit popáleniny.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dřek avnitřní prostor
trouby utěrkou navlhčenou vroztoku saponátu avytřete
do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu
apřípadné zbytky pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena,
nesmí být trouba používána, dokud nebude opravena
proškolenou osobou. Navršená mastnota by se mohla přehřát,
amohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár.
Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky.
e) Pokud by se zupravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo
kouřit nebo by se vznítil, nechte dřka trouby zavřená,
troubu vypněte avytáhněte vidlici napájecího přívodu ze
zásuvky.
f) V případě použití jednorázových nádob zplastu, papíru
nebo jiných hořlavých materiálů nesmíte troubu nechat
bez dozoru.
11. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte takto:
VÝSTRAHA: Do trouby nevkládejte vzduchotěsně uzavřené
nádoby. Za uzavřené nádoby se považují i tské láhve se
šroubovacím uzávěrem nebo s dudkem. Mohlo by dojít
kexplozi.
a) Na ohřev tekutin použijte nádobu se širokým hrdlem apo
ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát, aby nedošlo kjejímu
eruptivnímu varu.
b) Vejce ve skořápce, celá natvrdo uvařená vejce, voda
obsahující tuk nebo olej a uzavřené skleněné nádoby
se nesmějí vmikrovlnné troubě ohřívat, protože mohou
explodovat. Brambory, párky nebo kaštany musíte před
vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.
c) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostřed
po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte několik vteřin,
aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací
způsobených eruptivním varem.
d) Obsah dětských lahví akonzerv sdětskou stravou musíte
před podáváním zamíchat nebo protřepat azkontrolovat
jejich teplotu, aby nedošlo kpopálení.
12. Po dokončení vaření jsou nádoby velmi horké. K jejich
vyjímání používejte chňapky. Pozor na popáleniny obličeje
arukou způsobené kontaktem shorkou párou.
13. Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo
potravinové fólie. Sáčky spopcornem apečicí sáčky otevírejte
vdostatečné vzdálenosti od obličeje.
14. Aby se nerozbil otočný talíř:
a) Před čištěním nechte otočný talíř vychladnout.
b) Na studený otočný talíř nepokládejte žádné hor
pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný talíř nepokládejte zmražené potraviny
nebo studené nádoby.
15. Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkají vnitřních
stěn trouby.
16. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty.
Pokud dojde k zasažení elektrické sítě bleskem, může dojít
ksamovolnému zapnutí trouby.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny
ani potraviny. Takto byste mohli troubu poškodit. Neblokujte
aneucpávejte ventilační otvory trouby.
18. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem,
jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.
19. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny
uvedenými vtomto návodu.
CZ
8
Tato mikrovlnná trouba je určena pouze pro domácí použití.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným
použitím tohoto spotřebiče.
20. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší
a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti
si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem.
21. Mikrovlnná trouba musí být provozována s otevřenými
dekorativními dvířky (pro trouby sdekorativními dvířky).
22. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti
apodobných prostorech jako jsou:
kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních
pracovištích,
spotřebiče používané vzemědělství,
spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných
obytných oblastech,
spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se
snídaní.
Nevystavujte se zbytečně přílišnému
mikrovlnnému záření
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li
dvířka trouby otevřena. Můžete se tak vystavit škodlivému
mikrovlnnému záření. Nesnažte se porušit nebo přidržovat
bezpečnostní zámky dvířek trouby.
2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte
na to, aby se na těsnění dvířek trouby ana těsnicích plochách
neusazovala špína nebo zbytky čisticích prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu, je-li poškozena. Je
nutné, aby dvířka trouby po uzavření dokonale dolehla
anebyla nijak poškozena.
Příklady nebezpečného poškození dvířek:
a) PROMÁČKNUTÍ dvířek trouby.
b) Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY
dvířek.
c) TĚSNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNICÍ PLOCHY ČELA RÁMU
TROUBY.
Pouze kvali kovaná osoba smí mikrovlnnou troubu
seřizovat nebo opravovat.
4. Jako u většiny přístrojů určených na pečení je pro snížení
rizika vzniku ohně vprostoru trouby nutný přísný dozor.
Pokud dojde kpožáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu a vytáhněte vidlici ze
zásuvky.
3. Vypněte hlavní vypínač rozvodu
elektrického proudu.
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od
přívodu elektrické energie vytažením vidlice
napájecího přívodu ze zásuvky.
1. Použijte vlhký hadřík a istěte vnitřek
trouby.
2. Očistěte příslušenství obvyklým
způsobem vmýdlové vodě.
3. Kčištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte hrubé brusné
čisticí přípravky nebo ostré kovové stěrky, které by mohly
způsobit poškrábání povrchu nebo rozbití skla.
4. Kčištění přístroje nepoužívejte parní čističe.
5. Tip k čištění – pro snazší čištění zbytků potravin usazených
na vnitřní straně trouby: Do nádoby vložte polovinu citrónu,
přidejte 300 ml vody a ohřívejte po dobu 5–10 minut na plný
výkon. Poté troubu vytřete do sucha.
Trouba musí být uzemněna. Vidlice napájecího přívodu smí
být zapojena pouze do zásuvky, která je náležitě uzemněna.
V případě jakýchkoliv pochybností osprávnosti el. instalace nebo
při poruchách trouby se obraťte na kvali kovaného elektrikáře
nebo servisního technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem,
aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky:
a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí
jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu a zásuvky
odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby.
b) Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice izásuvka
musí být vybavena uzemňovacím kolíkem.
c) Kabel musí být dobře uschován, aby nevisel zbytečně
přes pracovní desku kuchyňské linky aaby nemohlo dojít
kzakopnutí nebo kvytažení kabelu dětmi.
NÁSTROJE ANÁDOBÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavře
nádoby musí být před vařením otevřeny a plastové obaly
propíchnuty, viz Materiály, které mohou anemohou být použity při
vaření vmikrovlnné troubě. Existují některé nekovové materiály,
které nemohou být bezpečně používány při vaření vmikrovlnné
troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možné materiál bezpečně použít
při vaření vmikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. Nádobu určenou pro vaření v mikrovlnné troubě naplňte
studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatrně zkuste teplotu zkoušeného nádobí. Pokud
je zkoušené nádobí teplé, nepoužívejte ho při vaření
vmikrovlnné troubě.
4. Nevte déle než 1 minutu.
Horký povrch!
CZ
CZ
9
Materiály, které můžete použít vmikrovlnné troubě
Nádobí Poznámky
Hliníková fólie –
alobal
Pouze kzakrytí malých částí pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo drůbeže fólií zabráníte převařování nebo
spálení malých částí pokrmu. Fólie musí být vzdálená alespoň 2,5 cm od vnitřního prostoru trouby (pokud je
příliš blízko, může dojít kprohýbání fólie).
Zapékací plechy Řiďte se pokyny výrobce. Dno pečicí nádoby musí být alespoň 5 mm nad otočným talířem. Nesprávné zacházení
může mít za následek prasknutí otočného talíře.
Talíře Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Řte se pokyny výrobce.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Skleněné sklenice
adžbány
Vždy sejměte těsnící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevařte! Většina skleněných džbánů asklenic neodolává
vysokým teplotám amůže dojít kprasknutí.
Skleněné zapékací
mísy
Používejte pouze skleněné zapékací mísy odolávající vysokým teplotám. Přesvědčte se, že mísa nemá kovový
lem nebo jiný kovový doplněk. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Zapékací sáčky Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj vaku pootevře, aby horké páry
mohly volně unikat.
Papírové tácky Vhodné pouze pro ohřívání nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez dozoru během vaření.
Papírové utěrky Používejte na přikrytí pokrmů ana odsátí rozpuštěného tuku. Používejte pouze na krátkodobé vaření.
Nenechávejte bez dozoru během vaření.
Pergamenový
zapékací papír
Používejte na přikrytí pokrmů, na zabalení pokrmů během dušení ajako zábranu proti postříkání trouby.
Plastové materiály Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Řte se pokyny výrobce. Plastový
materiál vhodný kpoužití vmikrovlnné troubě musí mít speci cké označení: „Vhodný pro mikrovlnné trouby“.
Některé plasty měknou vdůsledku dlouhodobého působení vysokých teplot. „Varné sáčky“ azapékací vaky
musí být proříznuty, propíchnuty nebo jinak odvětrány podle návodu výrobce pokrmu.
Plastové obalovací
fólie
Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Používejte je na přikrývání pokrmů
ana udržení vlhkosti pokrmu během vaření. Dbejte na to, aby se plastová fólie nedokala připravovaného
pokrmu.
Teplory Používejte pouze teploměry vhodné kpoužívání vmikrovlnných troubách. (Teploměry na maso, pečivo acukroví.)
Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů, jako zábranu proti postříkání trouby ana udržení vlhkosti pokrmu během vaření.
Materiály, které nemohou být používány při vaření vmikrovlnné troubě
Nástroje anádobí Poznámky
Hliníkové podnosy aplechy Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmikrovlnných
troubách.
Potravinové akartonové
krabice skovovým dadlem
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmikrovlnných
troubách.
Kovové nádobí anádobí
skovovými doplňky
Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
Drátěné zavírací kroužky Hrozí nebezpečí zkroucení apožáru uvnitř trouby.
Papírové sáčky Může dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby.
Pěnové materiály Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit aznehodnotit pokrm.
Dřevo Dřevo se vysušuje amůže během vaření prasknout.
CZ
CZ
10
SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí trouby a příslušenství
Vybalte troubu a veškeré příslušenství.
Trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím:
Skleněný otočný talíř 1
Zkompletovaný unášecí kroužek 1
Návod k obsluze 1
F
G
A
CB
E
D
A) Ovládací panel
B) Osa unášecího talíře
C) Zkompletovaný unášecí kroužek
D) Skleněný otočný tař
E) Pozorovací okénko
F) Zkompletovaná dvířka trouby
G) Bezpečnostní uzamykací systém (Vypne
přívod elektrické energie, pokud dojde
kotevření dvířek během vaření.)
INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE
Náboj (dolní strana)
Talíř
Osa unášecího talíře
Zkompletovaný unášecí kroužek
1. Nikdy nepokládejte skleněný talíř dnem nahoru. Skleněný talíř se musí
dy volně otáčet.
2. Nepoužívejte troubu bez unášecího kroužku askleněného talíře.
3. Veškeré pokrmy a nádoby s pokrmy musí být vždy pokládány na
skleněný talíř.
4. Pokud dojde kprasknutí skleněného talíře nebo kpoškození unášeho
kroužku, kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
CZ
H) Podstavec pro grilování
H
CZ
11
Ovládání
1. Nastavení hodin
Po připojení trouby k elektrické síti se na displeji objeví „0:00” a ozve se pípnutí.
1) Stiskněte „ Hodiny/Nastavení“, číslice pro výběr hodin začnou blikat.
2) Otáčením „ ” nastavte požadovanou hodnotu hodin, zadaný čas by měl být mezi
0–23 (24hodinový formát).
3) Pro potvrzení stiskněte tlačítko „ Hodiny/Nastavení“ a začnou blikat číslice minut.
4) Otáčením „ ” nastavte požadované minuty v rozsahu 0–59.
5) Stiskněte tlačítko „ Hodiny/Nastavení“ pro dokončení nastavení času. Začne blikat „:“.
Poznámka:
1) Nejsou-li hodiny nastaveny, nebudou po zapnutí pracovat.
2) Pokud 1 minutu nebude provedena žádná operace, vrátí se trouba automaticky do
předchozího stavu.
2. Mikrovlnné vaření
1) Stiskněte jednou tlačítko
„Mikrovlny/Gril/Kombi“ na displeji se objeví „P100“.
2) Opakovaným stisknutím tlačítka „
Mikrovlny/Gril/Kombi” nebo otáčením „
“ vyberte
požadovaný výkon od 100% do 10%. Při výběru bude displej zobrazovat „P100“,
„P80“, „P50“, „P30“, „P10“.
3) Stiskněte tlačítko „
“ pro potvrzení.
4) Otáčením ”upravte dobu vaření.(Nastavitelná doba vaření je v rozsahu 0:05 –
95:00 minut.)
5) Stiskněte tlačítko „ “ pro start vaření.
POZNÁMKA: Hodnota kroku při nastavování času v různém rozsahu je následující (růz-
ná):
0– 1 minuta : 5 sekund
1– 5 minut : 10 sekund
5–10 minut : 30 sekund
10–30 minut : 1 minuta
30–95 minut : 5 minut
Tabulka výkonů:
Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Zobrazuje se P100 P80 P50 P30 P10
3.Použití grilu
1) Stiskněte jednou tlačítko „ Mikrovlny/Gril/Kombi“ a zobrazí se „P100“.
2) Stiskněte tlačítko „ Mikrovlny/Gril/Kombi“ čtyřikrát nebo nastavte výkon grilu otočením
3) Až se na displeji objeví „G“, potvrďte tlačítkem „ .
4)Otočením „ „nastavte dobu grilování. (Nastavení času by mělo být 0:05 – 95:00.).
5) Stiskem tlačítka „
začněte vaření.
Poznámka: Po uplynutí poloviny doby přípravy trouba dvakrát zapípá, což je normální.
Aby bylo grilování účinnější, je dobré připravované jídlo otočit, zavřít dvířka a poté stisk-
nout tlačítko „ “, čímž bude příprava pokračovat. Pokud neprovedete
žádný úkon, trouba bude pokračovat v přípravě.
Kitchen Timer/Clock
Kitchen Timer/Clock
Kitchen Timer/Clock
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
CZ
12
4.Kombinované vaření
1) Stiskněte jednou tlačítko „ “ a zobrazí se „P100“.
2) Stiskněte tlačítko „ “ čtyřikrát nebo nastavte výkon grilu otočením
.Zobrazí se „C-1 (55% mikrovlny+45% gril)“ a „C-2(36% mikrovlny+64% gril)“.
3) Stiskem tlačítka „ potvrdíte.
4) Otočením „ „ nastavte dobu přípravy. (Nastavení času by mělo být 0:05 – 95:00.)
5) Stiskem tlačítka „ začněte vaření.
5. Rychlé vaření
1) V klidovém stavu trouby stiskněte tlačítko „ “ pro spuštění vaře-
ní potravin na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekund. Při každém dalším stisknutí
tlačítka „ “ se doba vaření prodlouží o 30 sekund. Maximální
doba nastavení je 95 minut.
2) V případě, že probíhá mikrovlnné vaření,nebo rozmrazování dle času, stiskněte tlačít-
ko „ “ pro přidání 30 sekund k době vaření.
3) Při rozmrazování dle hmotnosti, automatickém vaření a vaření ve více etapách nelze
prodloužit čas stiskem „ “.
4) V klidovém stavu vyberte otáčením ovladače „
” doleva dobu vaření a pak stiskněte
tlačítko “ ” pro spuštění vaření při 100 % výkonu.
Poznámka: V režimech auto menu a hmotnostní rozmražování nelze zvýšit dobu přípravy
stiskem tlačítka „ “.
POKYNY PRO ROZMRAZOVÁNÍ
Rozmrazování pomocí mikrovln je mnohem rychlejší než rozmrazování v ledničce
a bezpečnější než rozmrazování při pokojové teplotě, protože nepodporuje růst škodlivých
bakterií. Je důležité si uvědomit, že rozmrazování trvá déle než normální vaření. Pokrm
kontrolujte, během rozmrazování jej alespoň jedenkrát otočte.
6. Rozmrazování podle hmotnosti
1) Jedenkrát stiskněte tlačítko „ Rozmrazování dle hmotnosti, času“, na displeji se
zobrazí „dEF1”.
2) Otáčením „
” vyberte hmotnost potravin v rozsahu 100 až 2000 g
3) Stiskněte tlačítko „ “ pro spuštění rozmrazování. Na displeji se
bude zobrazovat zbývající doba.
7. Rozmrazování po stanovený čas
1) Stiskněte dvakrát tlačítko „ Rozmrazování dle hmotnosti, času
na displeji se zobra
zí „dEF2”.
2) Otáčením „
” vyberte dobu rozmrazování. Maximální doba nastavení je 95 minut.
3) Stiskněte tlačítko „ “ pro spuštění rozmrazování. Na displeji se
bude zobrazovat zbývající doba.
Poznámka: Výkon rozmražování je P30. A nezmění se.
Micro./Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Weight/Time Defrost
Start/+30Sec./ConfirmStart/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./ConfirmStart/+30Sec./Confirm
Weight/Time Defrost
Start/+30Sec./Confirm
Micro./Grill/Combi.
CZ
13
8. Vaření ve více etapách
Současně můžete nastavit maximálně dvě etapy vaření. V případě použití etapy rozmrazo-
vání, by tato měla být jako první. Po dokončení každé etapy se ozve zvukový signál a pak
pokračuje další etapa.
Poznámka: Automatické vaření není možné nastavit jako jednu etapu.
Příklad: Chcete-li jídlo rozmrazit po dobu 5 minut a poté jídlo vařit na 80 % mikrovlnného
výkonu po dobu 7 minut, proveďte následující:
1) Stiskněte dvakrát tlačítko „
“, displej zobrazí
dEF2“.
2) Otáčením „
” nastavte dobu vaření na 5 minut.
3) Stiskněte jednou tlačítko „
4) Otáčením ” zvolte mikrovlnný výkon na 80%, displej bude zobrazovat „P80“.
5) Stiskněte tlačítko „ “ pro potvrzení.
6) Otáčením ” zvolte čas vaření 7 minut.
7) Stiskněte tlačítko „ “ pro start vaření.
9. Funkce dětského zámku
Zamknutí: V klidovém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „ “. Ozve se dlouhý
tón označující aktivaci dětského zámku a na displeji se zobrazí indikátor.
Zrušení zámku: V uzamknutém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „ “. Ozve
se dlouhý tón označující deaktivaci dětského zámku a indikátor zhasne.
10. Nabídka automatického vaření
1) V klidovém stavu otáčejte ovladačem „
” doprava, pro zvolení z nabídky „A-1” až
„A-8”.
2) Stiskněte tlačítko „ “ pro potvrzení.
3) Otáčením „
” vyberte hmotnost.
4) Stiskněte tlačítko „ “ pro start vaření.
5) Po ukončení zazní pětkrát zvukový signál.
Weight/Time Defrost
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Micro./Grill/Combi.
Stop/Clear
Stop/Zrušit
Stop/Clear
A-2
A-3
A-5
A-4
A-6
A-8
200 g
400 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
50g(with 450 ml cold water)
100g(with 800 ml cold water)
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
1 cup(120 ml)
2 cups(240 ml)
3 cups(360ml)
50 g
100 g
A-1
A-7
200
400
250
350
450
200
300
400
50
100
200
400
600
250
350
450
1
2
3
50
100
Nabídka
Hmotnost (g)
Zobrazuje se
Maso
Pizza
Zelenina
Těstoviny
Brambory
Ryby
Nápoj
Prazená Kukurice
CZ
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
14
11. Funkce zobrazení informací
1)
Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „ ” na 2- 3 sekundy se
zobrazí aktuální výkon. Poté se zobrazení vrátí do předchozího stavu.
2) Při nastavení časové předvolby stiskněte „ “ pro zobrazení zbývají-
cího času do spuštění vaření. Předvolený čas bude blikat po dobu 2 - 3 sekund a pak
zobrazení vrátí k aktuálnímu času.
3) Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „ “ pro zobrazení aktuální-
ho času. Čas se bude zobrazovat na 2 – 3 sekundy.
Micro./Grill/Combi.
Kitchen Timer/Clock
Kitchen Timer/Clock
CZ
12. Specifkace
1)
Pokud během vaření otevřete dveře pro pokračování stiskněte „
Start/+30Sec /Potvr
dit“.
2) Pokud po nastavení požadované volby nestisknete do jedné minuty tlačítko „
“ bude volba zrušena a zobrazí se čas.
3) Při dostatečném stisku tlačítek se ozve zvukový signál.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
15
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Běžné
Mikrovlnná trouba ruší příjem televize. Mikrovlnná trouba vchodu může rušit příjem rádia atelevize. Je to podobné rušení
malých elektrických spotřebičů jako mixér, vysavač aelektrický ventilátor.
Světlo vtroubě se ztlumí. Při použití nižšího výkonu mikrovln se může světlo vtroubě ztlumit.
Na dvířkách se hromadí pára, zprůduchů
vychází horký vzduch.
Při vaření může zjídla vycházet pára. Většina jí odejde větracími otvory, ale část se
může nahromadit na chladnějším místě, jakým jsou dvířka. Tento jev je normální.
Trouba byla omylem spuštěna prázdná. Troubu nesmíte zapínat prázdnou. Je to velmi nebezpečné.
Problém Možná příčina Náprava
Troubu nelze zapnout. Přívodní kabel není pevně zastrčen
vzásuvce.
Vyhněte kabel ze zásuvky. Zhruba po
10sekundách kabel znovu zastrčte do zásuvky.
Vyhořela pojistka nebo vypadl jistič. Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič (opravuje
servisní technik znaší společnosti).
Problém se zásuvkou. Zkuste do zásuvky zapojit jiné elektrické zařízení.
Trouba nehřeje. Dvířka nejsou správně zavřená. Dobře zavřete dvířka.
Skleněný talíř vydává zvuky, když
je mikrovlnná trouba vchodu.
Otočná podložka nebo dno trouby jsou
znečištěné.
Očistěte troubu podle pokynů vkapitole
„Čištění.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 20 l
Mikrovlnný výkon 800 W
Nerezové provedení včetně vnitřního prostoru
95minutový časovač
8 programů pro automatické vaření
Automatické rozmrazování podle váhy
5 úrovní výkonu
Rámeček na zabudování
Průměr otočného talíře 245 mm
Hmotnost 15,4 kg
Rozměry: 594 × 343.5 × 388 mm (š × v× h)
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 1250 W
Provozní frekvence: 2450 MHz
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír avlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických aelektronických zařízení (platí včlenských zemích EU adalších evropských
zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako sdomovním
odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických aelektronických zařízení. Správnou likvidací
produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování
domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05
CZ
CZ
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool AMW 140 NB Uživatelská příručka

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro