Aeg-Electrolux EE3013021M Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
EE3013021
CS
TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby
vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s
pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a
vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů
nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte
k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním
stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství
navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší
standardy kvality, které očekáváte: od speciálního
kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků
na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg-electrolux.com/shop
2
OBSAH
4 Bezpečnostní informace
7 Popis spotřebiče
8 Před prvním použitím
9 Denní používání
11 Funkce hodin
12 Použití příslušenství
13 Doplňkové funkce
13 Užitečné rady a tipy
22 Čištění a údržba
25 Co dělat, když...
26 Poznámky k ochraně životního
prostředí
V tomto návodu pro uživatele se
používají následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší
bezpečnosti a informace o ochra
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního
prostředí
Zmĕny vyhrazeny
Obsah
3
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i v případě jeho stěhování nebo
prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používáním
spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smys‐
lovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí po‐
uze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si
děti hrály se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby se k ně‐
mu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trvalých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětského zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji.
Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození
spotřebiče.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte autorizo‐
vané servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte.
V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie. Neodstra‐
ňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
Během instalace musí být spotřebič odpojený od elektrické sítě.
Při stěhování spotřebiče buďte opatrní. Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte ochran‐
né rukavice. Nezvedejte spotřebič za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech na‐
pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐
spoň 3 mm širokou.
Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojist‐
ky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče uzemnění a stykače.
4
Bezpečnostní informace
Před instalací zkontrolujte, zda má prostor v kuchyňské lince vhodné rozměry.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
Tento spotřebič nesmí být umístěn na podstavec.
Vestavné trouby a varné desky se připojují speciálními spojovacími systémy. Abyste za‐
bránili poškození spotřebiče, instalujte spotřebič pouze ke spotřebičům od stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí
elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém štítku.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázovému proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí
požáru.
Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servis středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebičem
neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (pokud je
jí spotřebič vybaven).
Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo
průmyslovým účelům.
Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úrazům
osob či poškození majetku.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
Vnitřek spotřebiče a jeho příslušenství se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu.
Hrozí nebezpečí popálení. Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádob používejte
ochranné rukavice.
Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt
trouby.
Pokud je zařízení v provozu, při otevření dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti. Mů‐
že dojít k uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliníkovou
fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do spotřebiče;
po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když grilujete.
Bezpečnostní informace
5
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťového napájení.
Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by
dojít k prasknutí skla.
Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení stavu povrchového materiálu.
Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody používejte hluboký plech, abyste zabránili
úniku ovocných šťáv, které mohou způsobit trvalé skvrny.
Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze vodou a mý‐
dlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čisticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení, ostré
předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné houbičky ani odstraňovače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce.
K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani kovové škrabky.
Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat a následně se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek, zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné je vy‐
měnit. Kontaktujte servisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při přípravě jídla v troubě přísady obsahující
alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předmě‐
ty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku).
Žárovka trouby
Před výměnou žárovky trouby odpojte spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Servisní středisko
Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo
malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
6
Bezpečnostní informace
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
52 4 7 23 6
1
15
9
8
10
11
12
13
14
5
4
3
2
1
1 Ovládací panel
2 Kontrolky/symboly varné zóny
3 Ovladač funkcí trouby
4 Kontrolka/symbol napájení
5 Elektronický programátor
6 Ovladač teploty
7 Kontrolka/symbol/ukazatel teploty
8 Ovladače varných zón
9 Topný článek
10 Osvětlení
11 Ventilátor trouby
12 Zadní topný článek
13 Spodní ohřev
14 Drážky na rošty, vyjímatelné
15 Polohy roštů
Popis spotřebiče
7
Příslušenství trouby
Drátěný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové for‐
my, pečeně.
Kombinovaný plech
Na koláče a sušenky. Pro pečení moučníků
a masa, nebo k zachycování tuku.
Vysunovací kolejničky
Pro rošty a plechy na pečení.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení času
Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven čas.
8
Před prvním použitím
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po vý‐
padku elektrického proudu automaticky bliká kon‐
trolka funkce Čas.
K nastavení aktuálního denního času použijte tla‐
čítka „ + “ nebo „ - “.
Asi po 5 sekundách blikání přestane a na displeji
se zobrazí nastavený aktuální čas.
U změny času nesmíte současně nastavit automa‐
tickou funkci (Trvání
nebo Ukončení ).
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
Symbol, ukazatel nebo kontrolka ovladače (závisí na modelu - viz celkový přehled):
Ukazatel se rozsvítí, když trouba začne hřát.
Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
Symbol ukazuje zda ovladač řídí jednu z varných zón, funkce trouby nebo teplotu.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Osvětlení Tato funkce slouží k osvětlení vnitřku trouby.
Pravý horký vzduch K pečení masa a moučných jídel na maximálně třech úrov‐
ních současně. Snižuje teplotu trouby (20-40 °C) v porovná‐
ní s tradičním pečením. Vhodné také pro sušení potravin.
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavější spo‐
dek, na jedné úrovni. Snižuje teplotu trouby (o 20 - 40 °C) v
porovnání s tradičním pečením.
Konvenční ohřev K tradičnímu pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou a k za‐
vařování potravin.
Rozmrazení K rozmrazování potravin.
Denní používání
9
Funkce trouby Použití
Gril Ke grilování plochých kousků uprostřed grilu a k opékání to‐
pinek.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a k opékání
topinek.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrovni.
Také ke zhnědnutí jídla např. zapékáním.
Varné zóny
Varnou desku můžete ovládat pomocí ovladačů varných zón. Viz uživatelská příručka varné
desky.
Zóny varné desky
Kontrolky varných zón (viz „Celkový pohled“) ukazují, jakou zónu nastavujete.
Ovladač Funkce
Nastavení Uchovat teplé
0 Poloha Vypnuto
1-9 Nastavení teploty
(1 = nejnižší teplota; 9 = nejvyšší teplota)
Použití varné desky:
1. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
2. Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto.
Funkce automatického ohřevu
Tyto informace platí pouze v případě instalace varné desky s funkcí automatického ohřevu!
Funkce automatického ohřevu zahřeje varnou zónu na určitou dobu na plný výkon.
Zapnutí funkce automatického ohřevu:
1. Funkci zapnete otočením ovladače co nejvíce doprava (za nejvyšší teplotní nastavení).
2. Chcete-li pokračovat ve vaření, otočte ovladač na požadovanou teplotu.
3. Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto.
10
Denní používání
Elektronický programátor
1 Ukazatele funkcí
2 Displej času
3 Ukazatele funkcí
4 Tlačítko „ +
5 Tlačítko volby
6 Tlačítko „ -
1 2 3
456
FUNKCE HODIN
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazuje čas. K nastavení, změně nebo kontrole času.
Minutka Odpočítávání času.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Trvání Nastavení délky zapnutí trouby.
Ukončení Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně pro naprogramování automatického
zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. Nejprve nastavte funkci Trvání
a poté Ukončení .
Nastavení funkcí hodin
1. Zvolte funkci trouby a teplotu (nutné pouze pro funkce Trvání a Ukončení).
2. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, do‐
kud nezačne blikat ukazatel požadované
funkce.
3. K nastavení času pro funkci Minutka
,
Trvání
nebo Ukončení použijte tla‐
čítko „ + “ nebo „ - “.
Rozsvítí se příslušný ukazatel.
Po uplynutí nastaveného času kontrolka
funkce zabliká a na dvě minuty zazní zvu‐
kový signál.
U zapnutých funkcí Trvání a Ukončení se trouba vypne automaticky.
4. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
5. Otočte ovladačem teploty a ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
Funkce hodin
11
Zrušení funkce hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce.
2. Podržte zmáčknuté tlačítko „ - “.
Po několika sekundách se funkce hodin vypne.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Instalace příslušenství trouby
Plech a drátěný rošt mají po stranách drážky. Tyto
okraje a tvar drážek brání překlopení příslušenství
trouby.
Společné vložení drátěného roštu a plechu
Drátěný rošt položte na plech. Zasuňte plech do
drážek na jedné z úrovní trouby.
12
Použití příslušenství
Vysunovací drážky - vložení příslušenství trouby
Vložte mělký nebo hluboký plech na pečení do vy‐
sunovacích drážek. Zajistěte otvory na okrajích do
zarážek na vysunovacích drážkách.
Zasuňte drátěný rošt do vysunovacích drážek tak,
aby nožičky směřovaly dolů.
Zvýšený okraj drátěného roštu je dalším zajiště‐
ním proti sklouznutí nádoby na pečení.
Společné vložení drátěného roštu a plechu
Drátěný rošt položte na plech. Drátěný rošt a
plech na pečení umístěte na vysunovací drážky.
Zahákněte otvory na okrajích do zarážek na vysu‐
novacích drážkách.
Všechno příslušenství trouby čistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch
spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlaze‐
ní až do úplného ochlazení spotřebiče.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Doplňkové funkce
13
Nasta‐
vení te‐
ploty
Vhodné pro: Čas Tipy
1 Udržení teploty uvařeného jídla podle
potřeby
Jídlo přikryjte
1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: másla,
čokolády, želatiny
5-25
min.
Občas zamíchejte
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, mícha‐
ná vejce
10-40
min.
Vařte s pokličkou
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,
ohřívání hotových jídel
25-50
min.
Přidejte alespoň dvakrát tolik vody
než rýže, mléčná jídla během ohřívá‐
ní občas zamíchejte.
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20-45
min.
Přidejte několik lžiček tekutiny
4-5 Vaření brambor v páře 20-60
min.
Použijte max. ¼ l vody na 750 g
brambor
4-5 Vaření většího množství jídel, dušeného
masa se zeleninou a polévek
60-150
min.
Až 3 l vody a přísady
6-7 Mírné smažení: plátků masa nebo ryb,
Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, ma
sových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec,
palačinek a koblih
podle
potřeby
V polovině doby obraťte
7-8 Prudké smažení, pečená bramborová ka‐
še, silné řízky, steaky
5-15
min.
V polovině doby obraťte
9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
hrnci), fritování hranolků
Vnitřní strana dvířek
U některých modelů můžete na vnitřní straně dvířek trouby najít:
čísla úrovně roštů (u některých modelů)
informace o funkcích trouby, doporučené úrovni roštů a teplotách pro typická jídla (u vy‐
braných modelů).
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množ‐
ství použitých přísad.
Pečení na jedné úrovni trouby:
Pečení ve formách
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas Hodiny:Minu‐
ty
Kulatý koláč nebo
brioška
Pravý horký
vzduch
1 150-160 0:50-1:10
Linecký koláč/bi
skupský chlebíček
Pravý horký
vzduch
1 140-160 1:10-1:30
14
Užitečné rady a tipy
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas Hodiny:Minu‐
ty
Piškotový koláč Pravý horký
vzduch
2 140 0:35-0:50
Piškotový koláč Konvenční ohřev 2 160 0:35-0:50
Dortový korpus –
křehké těsto
Pravý horký
vzduch
2
170-180
1)
0:10-0:25
Dortový korpus –
třené těsto
Pravý horký
vzduch
2 150-170 0:20-0:25
Apple pie (2 for‐
my Ø20 cm, polo‐
žené úhlopříčně)
Pravý horký
vzduch
2 160 1:10-1:30
Apple pie (2 for‐
my Ø20 cm, polo‐
žené úhlopříčně)
Konvenční ohřev 2 180 1:10-1:30
Tvarohový koláč Konvenční ohřev 1 170-190 1:00-1:30
1) Předehřejte troubu
Pečivo na plechu
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C
Čas Hodiny:Minu‐
ty
Kynutá pletýnka/
věnec
Konvenční ohřev 3 170-190 0:30-0:40
Vánoční štola
Konvenční ohřev 2
160-180
1)
0:50-1:10
Chléb (žitný
chléb)
1. První část
procesu peče
ní.
2. Druhá část
procesu peče
ní.
Konvenční ohřev 1
1.
230
1)
2. 160-180
1. 0:20
2. 0:30-1:00
Zákusky z listové‐
ho těsta s kré
mem/banánky
Konvenční ohřev 3
190-210
1)
0:20-0:35
Roláda
Konvenční ohřev 3
180-200
1)
0:10-0:20
Drobenkový koláč
(suchý)
Pravý horký
vzduch
3 150-160 0:20-0:40
Mandlový koláč/
koláč s cukrovou
polevou
Konvenční ohřev 3
190-210
1)
0:20-0:30
Užitečné rady a tipy
15
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C
Čas Hodiny:Minu‐
ty
Ovocný koláč (ky‐
nuté těsto / piško‐
tové těsto)
2)
Pravý horký
vzduch
3 150 0:35-0:50
Ovocný koláč (ky‐
nuté těsto / piško‐
tové těsto)
2)
Konvenční ohřev 3 170 0:35-0:50
Ovocné koláče z
křehkého těsta
Pravý horký
vzduch
3 160-170 0:40-1:20
Kynutý koláč s
jemnou náplní
(např. tvaroh,
smetana, pudink)
Konvenční ohřev 3
160-180
1)
0:40-1:20
1) Předehřejte troubu
2) Použijte odkapávací plech nebo plech na pečení masa
Sušenky
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C
Čas Hodiny:Minu‐
ty
Sušenky z křehké‐
ho těsta
Pravý horký
vzduch
3 150-160 0:10-0:20
Máslové sušen‐
ky / Proužky těsta
Pravý horký
vzduch
3 140 0:20-0:30
Máslové sušen‐
ky / Proužky těsta
Konvenční ohřev 3
160
1)
0:20-0:30
Sušenky z piško‐
tového těsta
Pravý horký
vzduch
3 150-160 0:15-0:20
Sněhové pusinky
Pravý horký
vzduch
3 80-100 2:00-2:30
Makronky
Pravý horký
vzduch
3 100-120 0:30-0:50
Sušenky z kynuté‐
ho těsta
Pravý horký
vzduch
3 150-160 0:20-0:40
Drobné pečivo z li‐
stového těsta
0:20-0:30
Pečivo
Pravý horký
vzduch
3
160
1)
0:10-0:25
Pečivo Konvenční ohřev 3
190-210
1)
0:10-0:25
Small cakes (20
ks na plech)
Pravý horký
vzduch
3
140
1)
0:20-0:30
Small cakes (20
ks na plech)
Konvenční ohřev 3
170
1)
0:20-0:30
1) Předehřejte troubu
16
Užitečné rady a tipy
Pečení na více úrovních
Pečivo na plechu
Druh pečení
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Teplota ve °C
Čas
Hodiny:Minuty
Poloha roštů zdola
2 úrovně 3 úrovně
Zákusky z listové‐
ho těsta s kré
mem / banánky
1/4 -
160-180
1)
0:25-0:45
Koláč s droben‐
kou, suchý
1/4 - 150-160 0:30-0:45
1) Předehřejte troubu
Sušenky/small cakes/cukroví/pečivo
Druh pečení
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Teplota ve °C
Čas
Hodiny:Minuty
Poloha roštů zdola
2 úrovně 3 úrovně
Sušenky z křehké‐
ho těsta
1/4 1/3/5 150-160 0:20-0:40
Máslové sušen‐
ky / Proužky těsta
1/4 1/3/5 140 0:25-0:50
Sušenky z piško‐
tového těsta
1/4 - 160-170 0:25-0:40
Čajové pečivo z
vaječného bílku,
sněhové pusinky
1/4 - 80-100 2:10-2:50
Makronky 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Sušenky z kynuté‐
ho těsta
1/4 - 160-170 0:30-0:60
Drobné pečivo z li‐
stového těsta
1/4 -
170-180
1)
0:30-0:50
Pečivo 1/4 - 180 0:30-0:55
Small cakes (20
ks na plech)
1/4 -
150
1)
0:25-0:40
1) Předehřejte troubu
Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš světlý Špatná úroveň roštu Položte koláč na nižší úroveň
Koláč klesl (je mazlavý, nepro‐
pečený, nerovnoměrný)
Příliš vysoká teplota pečení
Nastavte o něco nižší teplotu pe‐
čení
Užitečné rady a tipy
17
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Koláč klesl (je mazlavý, nepro‐
pečený, nerovnoměrný)
Příliš krátká doba pečení
Prodlužte dobu pečení. Dobu
pečení není možné zkrátit na‐
stavením vyšší teploty
Koláč klesl (je mazlavý, nepro‐
pečený, nerovnoměrný)
V těstě je příliš mnoho tekutiny
Použijte méně tekutiny. Dodržuj‐
te dobu tření těsta, zejména
používáte-li kuchyňského robo‐
ta
Koláč je příliš suchý Příliš nízká teplota trouby Nastavte vyšší teplotu trouby
Koláč je příliš suchý Příliš dlouhá doba pečení Zkraťte dobu pečení
Koláč není stejnoměrně hnědý
Příliš vysoká teplota pečení a
příliš krátká doba pečení
Nastavte nižší teplotu pečení a
prodlužte dobu pečení
Koláč není stejnoměrně hnědý
Směs je nerovnoměrně rozlože‐
na
Směs rovnoměrně rozložte na
plech
Koláč není po nastavené době
upečený
Příliš nízká teplota
Nastavte o něco vyšší teplotu
trouby
Nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C
Čas Hodiny:Minu‐
ty.
Zapečené těstovi‐
ny
Konvenční ohřev 1 180-200 0:45-1:00
Lasagne Konvenční ohřev 1 180-200 0:25-0:40
Zapékaná zeleni‐
na
Turbo gril nebo
Pravý horký
vzduch
1 160-170 0:15-0:30
Bagety zapečené
s roztaveným sý‐
rem
Turbo gril nebo
Pravý horký
vzduch
1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy Konvenční ohřev 1 180-200 0:40-0:60
Rybí nákypy Konvenční ohřev 1 180-200 0:30-1:00
Plněná zelenina
Turbo gril nebo
Pravý horký
vzduch
1 160-170 0:30-1:00
Pečení masa s nastavením Turbo gril
Hovězí
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Dušené maso 1—1,5 kg
Konvenční
ohřev
1 230 120-150
Hovězí pečeně
nebo filet: nepro‐
pečený
na cm tloušť‐
ky
Turbo gril 1
190-200
1)
5-6
18
Užitečné rady a tipy
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Hovězí pečeně
nebo filet: střední
na cm tloušť‐
ky
Turbo gril 1
180-190
1)
6-8
Hovězí pečeně
nebo filet: dobře
propečený
na cm tloušť‐
ky
Turbo gril 1
170-180
1)
8-10
1) Předehřejte troubu
Vepřové
Druh masa Množství
Funkce trou‐
by
Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Ramínko, krkovi‐
ce, kýta v celku
1—1,5 kg Turbo gril 1 160-180 90-120
Kotlety, žebírka 1—1,5 kg Turbo gril 1 170-180 60-90
Sekaná pečeně 750 g—1 kg Turbo gril 1 160-170 50-60
Vepřové koleno
(předvařené)
750 g—1 kg Turbo gril 1 150-170 90-120
Telecí
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Telecí pečeně 1 kg Turbo gril 1 160-180 90-120
Telecí koleno 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 160-180 120-150
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Jehněčí kýta,
jehněčí peče‐
1—1,5 kg Turbo gril 1 150-170 100-120
Jehněčí hřbet 1—1,5 kg Turbo gril 1 160-180 40-60
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Zaječí hřbet,
zaječí kýty
až 1 kg Konvenční
ohřev
1
230
1)
30-40
Hřbet z vyso‐
ké zvěře
1,5 - 2 kg Konvenční
ohřev
1 210-220 35-40
Kýta z vysoké
zvěře
1,5 - 2 kg Konvenční
ohřev
1 180-200 60-90
1) Předehřejte troubu
Drůbež
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Kusy drůbeže každý 200—
250 g
Turbo gril 1 200-220 30-50
Užitečné rady a tipy
19
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Půlka kuřete každý 400—
500 g
Turbo gril 1 190-210 35-50
Kuře, brojler 1—1,5 kg Turbo gril 1 190-210 50-70
Kachna 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 180-200 80-100
Husa 3,5-5 kg Turbo gril 1 160-180 120-180
Krůta 2,5-3,5 kg Turbo gril 1 160-180 120-150
Krůta 4—6 kg Turbo gril 1 140-160 150-240
Ryba (dušená)
Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Celá ryba 1—1,5 kg Konvenční
ohřev
1 210-220 40-60
Gril
Jídlo ke grilování Teplota Poloha roštu
Doba grilování (min)
1. strana 2. strana
Hovězí pečeně 210-230 2 30-40 30-40
Hovězí filety 230 3 20-30 20-30
Vepřové kotlety 210-230 2 30-40 30-40
Telecí kotlety 210-230 2 30-40 30-40
Jehněčí kotlety 210-230 3 25-35 20-25
Celé ryby 500—
1000g
210-230 3/4 15-30 15-30
Velkoplošný gril
Jídlo ke grilování Poloha roštu
Doba grilování (min)
1. strana 2. strana
Karbanátky 4 8-10 6-8
Vepřový řízek 4 10-12 6-10
Klobásy 4 10-12 6-8
Hovězí steaky, telecí
steaky
4 7-10 6-8
Topinky
1)
5 1-3 1-3
Toasty s oblohou 4 6-8 -
1) Předehřejte troubu
Příprava pizzy
Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Pizza (tenká)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
20
Užitečné rady a tipy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux EE3013021M Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál