Electrolux EKC513517X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Keramický sporák
Kerámia tűzhely
Kuchenka z płytą ceramiczną
Sporák s keramickou varnou doskou
EKC513517
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 5
Varná deska – Denní používání 6
Denní používání 7
Varná deska – Užitečné rady a tipy 9
Trouba – Užitečné rady a tipy 9
Varná deska – Čištění a údržba 16
Trouba – Čištění a údržba 16
Co dělat, když... 19
Instalace 19
Poznámky k ochraně životního prostředí
20
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i při jeho případném stěho-
vání nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič smí používat děti starší
osmi let nebo osoby se sníženými fyzický-
mi, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkuše-
ností a znalostí pouze, pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje
bezpečný provoz spotřebiče, a pokud ro-
zumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se
spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zraně-
ní.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo
je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby
se k němu přibližovaly děti nebo zvířata.
Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trva-
lých následků.
•Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětské-
ho zámku nebo blokování tlačítek, použí-
vejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v
náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný technik. Kontaktujte au-
torizované servisní stř
edisko. Předejdete
tak poškození zařízení nebo zranění osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapo-
jujte. V případě nutnosti se obraťte na do-
davatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by do-
jít k porušení záruky.
Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrni-
ce nebo normy platné v zemi použi
spotřebiče (bezpečnostní nebo recyklač
směrnice, bezpečnostní normy pro elek-
trická nebo plynová zařízení atd.).
•Při stěhování spotřebiče buďte opatrní.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Netahejte spotřebič
za držadlo.
•Během instalace musí být spotřebič od-
pojený od elektrické sítě (pokud se toto tý-
ká jeho typu).
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotř
ebičů a nábytku.
•Spotřebič neumísťujte na podstavec.
2 electrolux
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte
autorizované servisní středisko. Předejde-
te tak poškození zařízení nebo zraně
osob.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry vaší do-
mácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
Je nutné instalovat správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po-
jistky šroubového typu se musí odstranit
z držáku), ochranné zemnicí jističe a sty-
kače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Části ochrany proti úrazu elektrickým pro-
udem musejí být upevněny tak, aby je ne-
šlo odstranit bez nástrojů.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
•Po připojení spotřebič
e k síťové zásuvce
se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek
spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko-
nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne-
bezpečí požáru.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebi-
čem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po in-
stalaci spotřebiče přístupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (je-
li jí spotřebič vybaven).
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Použití spotřebiče
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům. Zabrání-
te tak fyzickým úrazům osob či poškoze-
ní majetku.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
•Pokud je za
řízení v provozu, při otevření
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenos-
ti. Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí
nebezpečí popálení.
Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho
kontaktu s vodou. Nepoužívejte
spotřebič, máte-li mokré ruce.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
Varná deska spotřebiče se při použití
zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí ne-
bezpečí popálení. Na varnou desku nepo-
kládejte kovové předměty jako např. příbo-
ry nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na vysokou teplotu.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpe-
čí popálení. Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství či nádob používejte rukavice.
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla v troubě p
řísady obsahu-
jící alkohol, může vzniknout směs vzdu-
chu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spé-
kavé předměty (například z plastu nebo
hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo
požáru.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-
obami nebo zcela bez nádob.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Mo-
hlo by dojít k poškození nádoby a po-
vrchu varné desky.
Jestliže na varnou desku něco spadne,
může se povrch poškodit.
Nepokládejte horké nádoby do blízkosti
ovládacího panelu, protože horko by mo-
hlo spotřebič poškodit.
•Při vyjímání nebo vkládání příslušenství
buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt
spotřebiče.
Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným spodkem mohou při
posunování po povrchu varnou desku po-
škrábat.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
electrolux 3
nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliní-
kovou fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Do oddílu pod troubou neukládejte žádné
hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žá-
ruvzdorné příslušenství (pokud tak činíte).
Nezakrývejte vývody páry trouby. Nachá-
zejí se na zadní straně horní desky (jsou-li
u modelu).
•Pokud je povrch popraskaný, odpojte
spotřebič z elektrické sítě. Hrozí nebezpe-
čí úrazu elektrickým proudem.
Nepokládejte tepelně vodivé materiály
(např. tenké kovové pletivo nebo metalic-
ké vodivé pláty) pod nádobí. Nadměrný
odraz tepla by mohl poškodit varný po-
vrch.
Nepoužívejte spotřebič při výpadku pro-
udu.
Čištění a údržba
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič
již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mo-
hlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotř
ebič udržujte neustále v čistotě. Usa-
zené tuky nebo zbytky jídla mohou způso-
bit požár.
•Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení
povrchového materiálu
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
•K čistění spotřebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbičky ani odstraňo-
vače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se poky-
ny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na top-
články nebo snímač termostatu.
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní č
isticí prostředky ani kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle-
něné tabule může popraskat a následně
se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné
je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatr-
ní. Dvířka jsou těžká.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a odpojte od síťového napá-
jení.
•Při výměně žárovky trouby buďte opatrní.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým pro-
udem. Nechte spotřebič vychladnout.
Hrozí nebezpečí popálení.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní dí-
ly.
Likvidace spot
řebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly
děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí
udušení.
4 electrolux
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1
11
2 4 5
7
6
1
2
3
4
3
8
9
10
1 Ovládací panel
2 Ovládací knoflíky varné desky
3 Elektronický programátor
4 Ovladač teploty trouby
5 Kontrolka teploty
6 Kontrolka napájení
7 Ovladač funkcí trouby
8 Gril
9 Žárovka trouby
10 Ventilátor
11 Drážka na rošt
Uspořádání varné desky
140
mm
250
mm
140
mm
140
mm
120/180
mm
1 2 3
456
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Průduch trouby
3 Jednoduchá/oválná varná zóna
(1100/900) 2000 W
4 Jednoduchá varná zóna 1200 W
5 Kontrolky zbytkového tepla (4 kontrolky)
6 Dvojitá varná zóna (1000/700) 1700 W
Příslušenství trouby
Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k za-
chycování tuku.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před použitím trouby odstraňte vše-
chny obaly z vnitřku i z vnějších stran
spotřebiče. Neodstraňujte výrobní ští-
tek.
Pozor Při otvírání vždy držte držadlo
dveří uprostřed.
electrolux 5
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl na-
staven denní čas.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu automaticky bliká kon-
trolka funkce Čas.
K nastavení aktuálního denního času použi-
jte tlačítko " + " nebo " - ".
Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zobrazí
se nastavený denní čas.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit
automatickou funkci (Délka
nebo Ko-
nec
) současně.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky. Mohly by poškodit povrch.
Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Předehřátí
1.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně jedné hodiny.
3.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
5.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve
spotřebiči. Příslušenství může být víc horké
než obvykle. Když spotřebič předehříváte
poprvé, může vydávat zápach nebo kouř.
To je normální jev. Zajistěte dostatečné pro-
udění vzduchu.
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Nastavení teploty
Kontrolky varné zóny (viz "Celkový po-
hled ") ukazují, jakou zónu nastavujete.
Ovladač Funkce
Vypínač dvojité varné zóny
1-9 Nastavení teploty
(1 = nejnižší teplota; 9 = nejvyšší teplota)
Mezistupně nastavení jsou mezi 1 a 9.
1. Otočte ovladačem na požadovanou te-
plotu.
2. Vaření ukončíte nastavením ovladače na
"0".
Ke snížení spotřeby energie využijte
zbytkového tepla. Varnou zónu vypněte
5-10 minut před koncem vaření.
Použití dvojité zóny
Upozorně Chcete-li nastavit dvojitou
zónu, otočte ovladačem s dvojitou
zónou doprava (neotáčejte jím až do
zarážky).
1. Otočte ovladač doprava do polohy 9 a
na symbol dvojité zóny. Tady ucítíte ma-
lý odpor.
2. Otočte ovladačem zpět na požadované
nastavení.
3. Po dovaření otočte ovladačem polohy vy-
pnuto.
Chcete-li pak znovu dvojitou zónu pou-
žít, nastavte opět větší kruh.
6 electrolux
Ukazatel zbytkového tepla
Kontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, když
je varná zóna horká.
Upozorně Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem!
Po zapnutí varná zóna chvíli bzučí. To
je typické pro varné zóny všech skloke-
ramických varných desek a nemá to
vliv na správný chod spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funk-
ci trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na požadova-
nou teplotu.
Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se
kontrolka napájení.
Současně se zvyšováním teploty se za-
pne displej teploty.
3. K vypnutí trouby otočte ovladačem funk-
cí trouby a ovladačem teploty do polohy
Vypnuto.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se spustí automaticky k
ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže trou-
bu vypnete, bude chladicí ventilátor pokra-
čovat v chlazení až do úplného ochlazení
spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termo-
statem, který v případě nutnosti přeruší do-
dávku proudu, aby při nesprávném použití
trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměr-
nému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha VYPNUTO Spotřebič je vypnutý.
Žárovka trouby Svítí bez jakékoliv zapnuté funkce pečení.
Klasické pečení
Teplo přichází z horního i dolního topného článku. Pečení moučných
jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Dolní topný článek
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. Pečení koláčů s křupa-
vým spodkem nebo kůrkou.
Intenzivní horko-
vzdušné pečení
Pečení několika různých jídel současně. Vaření domácích ovocných
sirupů a k sušení hub nebo ovoce.
Horkovzdušné peče-
Pečení masa nebo moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení
na několika roštech bez mísení vůní.
Rozšířené grilování
Je zapnutý celý topný článek grilu. Grilování plochých kusů ve vel-
kém množství. Opékání topinek. Maximální teplota při této funk-
ci je 210 °C.
Turbo gril
Střídavě funguje topné těleso grilu a ventilátor trouby, díky kterému
horký vzduch cirkuluje okolo připravovaného jídla. Pečení velkých ku-
sů masa. Maximální teplota při této funkci je 210 °C .
Funkce Pizza
Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a různých slaných plně-
ných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje oběh vzduchu za účelem pro-
pečení jejich náplně.
electrolux 7
Funkce trouby Použití
Rozmrazování
Rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v poloze
vypnuto.
Displej
1 2 3
456
1 Kontrolky funkcí
2 Časový displej
3 Kontrolky funkcí
4 Tlačítko "+"
5 Tlačítko voliče
6 Tlačítko "-"
Nastavení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funk-
ce.
2.
K nastavení času pro Minutku
, Délku
nebo Konec použijte tlačítko " +
" nebo " - ".
Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Po uplynutí času začne kontrolka funkce
blikat a na 2 minuty zazní zvukový signál.
U zapnutých funkcí Délka a Konec
se trouba vypne automaticky.
3. Zvukový signál vypnete stiskem jakého-
koli tlačítka.
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
Minutka Odpočítávání času.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Délka Nastavení délky zapnutí trouby.
Konec Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít
současně pro naprogramování automa-
tického zapnutí a pozdějšího vypnutí
trouby. V tomto případě nejprve nastav-
te funkci Délka
, pak Konec .
Zrušení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funk-
ce.
2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ".
Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
8 electrolux
Vysunovací kolejničky
Úrovně drážek roštů 2 a 4 jsou vybaveny vy-
sunovacími kolejničkami. Vysunovací kolej-
ničky usnadňují vkládání nebo vytahování ro-
štů.
1. Pravou i levou vysunovací kolejničku
úplně vytáhněte.
°C
2. Na vysunovací kolejničky položte rošt a
opatrně je zasuňte dovnitř trouby.
°C
Upozorně Nepokoušejte se zavřít
dvířka trouby, jsou-li teleskopické
kolejničky ještě částečně vysunuté ven
z trouby. Mohl by se poškodit smalt
dveří a sklo.
Upozorně Vysunovací kolejničky na
rošty a další příslušenství se při použití
spotřebiče zahřívají na vysokou teplotu.
Používejte kuchyňské chňapky nebo
jinou ochranu před teplem.
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Nádoby
Dno nádoby musí být co nejrovnější
a nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s
hliníkovým či měděným spodkem mo-
hou na povrchu sklokeramické desky
zanechávat barevné skvrny.
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nád-
oby pokličkami.
Nádobu postavte na varnou zónu, a
teprve potom ji zapněte.
Varnou zónu vypněte několik minut
před koncem pečení, abyste využili
zbytkového tepla.
Dno nádoby musí být stejně velké ja-
ko příslušná varná zóna.
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy ro-
štů v troubě se počítají zdola.
•Můžete péct různá jídla současně na
dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do
úrovně 1 a 3.
•V troubě nebo na skle dvířek se může srá-
žet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání
dvířek trouby během pečení vždy odstup-
te. Abyste kondenzaci snížili, troubu vždy
před pečením na 10 minut předehřejte.
Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při pečení na dno trouby nestavte žádné
předměty a žádnou část trouby nezakrý-
vejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smaltový po-
vrch.
Pečení moučníků
Nejlepší teplota k pečení moučníků je
mezi 150 °C a 200 °C.
electrolux 9
•Před pečením nechte troubu přibližně 10
minut předehřát.
•Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4
nastaveného času k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úro-
veň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při
pečení příliš malého množství se maso vy-
sušuje.
Chcete-li míst červené maso dobře pro-
pečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastav-
te teplotu mezi 200 °C-250 °C.
Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplo-
tě 150 °C-175 °C.
•Při pečení velmi mastného jídla použijte
hluboký plech na zachycení tuku, aby se
v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné
skvrny.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého plechu na zachycení tuku
nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět
vodu, aby se z pekáče nekouřilo.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh peče-
ní a jeho výsledek. Postupně si najděte nej-
lepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení,
apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
Klasické pečení
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Pruhy těsta 250 smaltovaný 3 - 150 25-30
Plochý ko-
č
1000 smaltovaný 2 10 160-170 30-35
Kynutý ko-
č s jablky
2000 smaltovaný 3 - 170-190 40-50
Jableč
koláč
1200+1200 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
1 15 180-200 50-60
Malé mouč-
níky
500 smaltovaný 2 10 160-180 25-30
Piškotová
buchta bez
tuku
350 1 kruhový
hliníkový
plech (prů-
měr: 26 cm)
1 10 160-170 25-30
Koblihy 1500 smaltovaný 2 - 160-170
45-55
1)
Celé kuře 1350 rošt v polo-
ze 2, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
2 - 200-220 60-70
Půlka kuřete 1300 rošt v polo-
ze 3, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
3 - 190-210 30-35
10 electrolux
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Vepřová ko-
tleta
600 rošt v polo-
ze 3, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
3 - 190-210 30-35
Dortový kor-
pus
800 smaltovaný 2 20 230-250 10-15
Plněné ky-
nuté koláče
1200 smaltovaný 2 10-15 170-180 25-35
Pizza 1000 smaltovaný 2 10-15 200-220 30-40
Tvarohový
koláč
2600 smaltovaný 2 - 170-190 60-70
Švýcarský
jablečný ko-
č z linec-
kého těsta
1900 smaltovaný 1 10-15 200-220 30-40
Jemná bá-
bovka
2400 smaltovaný 2 10-15 170-180
55-65
2)
Slaný lotrin-
ský koláč
1000 1 kruhový
plech (prů-
měr: 26 cm)
1 10-15 220-230 40-50
Venkovský
chléb
750+750 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Rumunský
piškot
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 25 cm)
2/2 10 160-170 40-50
Rumunský
piškot - tra-
dič
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
2/2 - 160-170 30-40
Sladké peči-
vo
800 smaltovaný 2 10-15 200-210 10-15
Roláda 500 smaltovaný 1 10 150-170 15-20
Pusinky 400 smaltovaný 2 - 100-120 40-50
Koláč s dro-
benkou
1500 smaltovaný 3 10-15 180-190 25-35
Piškotová
buchta
600 smaltovaný 3 10 160-170 25-35
Máslový ko-
č
600 smaltovaný 2 10 180-200 20-25
1) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte bábovku v troubě dalších 10 minut.
3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
electrolux 11
Horkovzdušné pečení
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Pruhy těsta 250 smaltovaný 3 10 140-150 20-30
Pruhy těsta 250 + 250 smaltovaný 1/3 10 140-150 25-30
Pruhy těsta 250 + 250
+ 250
smaltovaný 1/2/3 10 150-160 30-40
Plochý ko-
č
500 smaltovaný 2 10 150-160 30-35
Plochý ko-
č
500 + 500 smaltovaný 1/3 10 150-160 35-45
Plochý ko-
č
500 + 500
+ 500
smaltovaný
1/2/4
1)
10 155-165 40-50
Kynutý ko-
č s jablky
2000 smaltovaný 3 - 170-180 40-50
Jableč
koláč
1200 +
1200
2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
2/2 - 165-175 50-60
Malé mouč-
níky
500 smaltovaný 2 10 150-160 20-30
Malé mouč-
níky
500 + 500 smaltovaný 1/3 10 150-160 30-40
Malé mouč-
níky
500 + 500
+ 500
smaltovaný
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
Piškotová
buchta bez
tuku
350 1 kruhový
hliníkový
plech (prů-
měr: 26 cm)
1 10 150-160 20-30
Koblihy 1200 smaltovaný 2 - 150-160
30-35
2)
Celé kuře 1300 rošt v polo-
ze 2, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
2 - 170-180 40-50
Vepřová pe-
čeně
800 rošt v polo-
ze 2, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
2 - 170-180 45-50
Plněné ky-
nuté koláče
1200 smaltovaný 2 20-30 150-160 20-30
Pizza 1000 +
1000
smaltovaný 1/3 - 180-200 30-40
Pizza 1000 smaltovaný 2 - 190-200 25-35
12 electrolux
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Tvarohový
koláč
2600 smaltovaný 1 - 160-170 40-50
Švýcarský
jablečný ko-
č z linec-
kého těsta
1900 smaltovaný 2 10-15 180-200 30-40
Jemná bá-
bovka
2400 smaltovaný 2 10 150-160
35-40
2)
Slaný lotrin-
ský koláč
1000 1 kruhový
plech (prů-
měr: 26 cm)
2 10-15 190-210 30-40
Venkovský
chléb
750+750 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
1
15-20
3)
160-170 40-50
Rumunský
piškot
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 25 cm)
2/2 10-15 155-165 40-50
Rumunský
piškot - tra-
dič
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
2/2 - 150-160 30-40
Sladké peči-
vo
800 smaltovaný 3 15 180-200 10-15
Sladké peči-
vo
800 + 800 smaltovaný 1/3 15 180-200 15-20
Roláda 500 smaltovaný 3 10 150-160 15-25
Pusinky 400 smaltovaný 2 - 110-120 30-40
Pusinky 400 + 400 smaltovaný 1/3 - 110-120 45-55
Pusinky 400 + 400
+ 400
smaltovaný
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
Koláč s dro-
benkou
1500 smaltovaný 3 - 160-170 25-35
Piškotová
buchta
600 smaltovaný 2 10 150-160 25-35
Máslový ko-
č
600 + 600 smaltovaný 1/3 10 160-170 25-35
1) Poté, co je hotový koláč v poloze 4, jej vyndejte na jeho místo přesuňte koláč z polohy 1. Pečte dalších deset minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
electrolux 13
Horkovzdušné pečení
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Polo-
ha ro-
štu
Doba
předehř
átí (v mi-
nutách)
Teplota
(°C)
Doba peče-
ní (v minu-
tách)
Pruhy těsta 250 smaltovaný 3 10 150-160 20-30
Pruhy těsta 250 + 250 smaltovaný 1/3 10 140-150 25-30
Pruhy těsta 250 + 250 +
250
smaltovaný 1/2/4 10 150-160 30-35
Plochý koč 1000 smaltovaný 2 10 150-160 30-40
Plochý koč 1000 + 1000 smaltovaný 1/3 10 140-150 45-55
Plochý koč 1000 +
1000 + 1000
smaltovaný 1 /2/ 4 10 140-150 55-65
Kynutý koláč
s jablky
2000 smaltovaný 3 10 170-180 40-50
Jablečný ko-
č
1200 + 1200 2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm)
2/3 10 170-180 50-60
Malé mouč-
níky
500 smaltovaný 3 10 140-150 30-35
Malé mouč-
níky
500 + 500 smaltovaný 1/3 10 140-150 25-30
Malé mouč-
níky
500 + 500 +
500
smaltovaný 1/2/4 10 150-160 25-30
Piškotová
buchta bez
tuku
350 1 kruhový hliníkový
plech (průměr: 26
cm)
3 10 150-160 30-40
Koblihy 1200 smaltovaný 3 - 150-160
40-50
1)
Celé kuře 1400 rošt v poloze 2, hlu-
boký plech na peče-
ní masa v poloze 1
2 - 170-190 50-60
Vepřová ko-
tleta
600 rošt v poloze 3, hlu-
boký plech na peče-
ní masa v poloze 1
3 - 180-200 30-40
Dortový kor-
pus
800 smaltovaný 2 15 230-250 10-15
Plněné kynu-
té koláče
1200 smaltovaný 3 20-30 160-170 20-30
Pizza 1000 + 1000 smaltovaný 1/3 - 180-200 50-60
Tvarohový
koláč
2600 smaltovaný 2 - 150-170 60-70
Švýcarský
jablečný ko-
č z linecké-
ho těsta
1900 smaltovaný 3 15 180-200 30-40
Jemná bá-
bovka
2400 smaltovaný 3 10 150-170
50-60
2)
Slaný lotrin-
ský koláč
1000 1 kruhový plech
(průměr: 26 cm)
2 15 210-230 35-45
14 electrolux
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Polo-
ha ro-
štu
Doba
předehř
átí (v mi-
nutách)
Teplota
(°C)
Doba peče-
ní (v minu-
tách)
Venkovský
chléb
750+750 2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm)
3
15
3)
180-190 50-60
Rumunský
piškot
600+600 2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 25
cm)
2/2 10 150-170 40-50
Rumunský
piškot – tra-
dič
600+600 2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm)
2/2 - 160-170 30-40
Sladké peči-
vo
800 smaltovaný 3 10 180-200 10-15
Sladké peči-
vo
800 + 800 smaltovaný 1/3 10 180-200 15-20
Roláda 500 smaltovaný 3 10 150-170 10-15
Pusinky 400 smaltovaný 2 - 100-120 50-60
Pusinky 400 + 400 smaltovaný 1/3 - 100-120 55-65
Pusinky 400 + 400 +
400
smaltovaný 1/2/4 - 115-125 65-75
Koláč s dro-
benkou
1500 smaltovaný 2 10 170-180 20-30
Piškotová
buchta
600 smaltovaný 2 10 150-170 20-30
Máslový ko-
č
600 + 600 smaltovaný 1/3 10 150-170 20-30
1) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 10 minut.
3) Nastavte teplotu 230 °C pro předehřátí trouby.
Rozšířené grilování
Jídlo Váha (g) Poloha roštu
Doba
předehřátí (v
minutách)
Teplota (°C)
Doba pečení
(v minutách)
Topinky 500 3 4 250 2-4
Půlka kuřete 1200 2 - 230 30+30
Hovězí biftek 1000 3 10 250 15+15
Vepřová kotle-
ta
500 3 - 230 25+25
Turbo gril
Jídlo Váha (g) Poloha roštu
Doba
předehřátí (v
minutách)
Teplota (°C)
Doba pečení
(v minutách)
Topinky 500 3 10 230 3-5
Půlka kuřete 1200 2 - 200 25+25
electrolux 15
Jídlo Váha (g) Poloha roštu
Doba
předehřátí (v
minutách)
Teplota (°C)
Doba pečení
(v minutách)
Vepřová kotle-
ta
500 2 - 230 20+20
Funkce Pizza
Jídlo Váha (g) Typ plechu Poloha roštu
Doba
předehř
átí (v mi-
nutách)
Teplota
(°C)
Doba
peče-
ní (v
minu-
tách)
Jableč
koláč
1200 +
1200
2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm)
2/2 - 170-180 50-60
Celé kuře 1400 2 - 165-175 55-65
Půlka kuřete 1350 2 - 165-175 30-35
Pizza 1000 +
1000
smaltovaný, hliníkový
1/2
1)
- 180-200 30
Pizza 1000 smaltovaný 2 - 190-200 25-35
Slaný lotrin-
ský koláč
1000 2 10-15 210-220 20-30
1) Po 20 minutách zaměňte polohu obou plechů.
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití.
Používejte vždy nádoby s čistým dnem.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-
keramické desce nemají vliv na její funk-
ci.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo obsa-
hující cukr. Pokud tak neučiníte, neči-
stota může spotřebič poškodit. Použi-
jte speciální škrabku na sklo. Škrabku
přiložte šikmo ke skleněnému po-
vrchu a posunujte ostří po povrchu
desky.
Po dostatečném vychladnutí
spotřebiče odstraňte: skvrny od
vodního kamene, vodových kroužků,
tukové skvrny nebo kovově lesklé zbar-
vení. Použijte speciální čisticí
prostředek na sklokeramiku nebo ne-
rezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s
malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha
čistým hadříkem.
•Přední stranu spotřebiče čistěte měkkým
hadříkem navlhčeným v roztoku teplé vo-
dy a mycího prostředku.
Na kovové plochy použijte běžné čisticí
prostředky na nerezovou ocel.
Nepoužívejte drsné prostředky nebo abra-
zivní houbičky.
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Nepoužívejte korozivní
prostředky nebo prostředky s drsnými
částicemi, ostré předměty,
odstraňovače skvrn nebo abrazivní
houbičky.
Upozorně K čištění skleněných
dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo kovové škrabky.
Žáruvzdorný povrch vnitřní skleně
tabule se může poškodit.
16 electrolux
Pozor Použijete-li sprej do trouby, řiďte
se pokyny výrobce.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a čisticího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe-
čou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem namo-
čeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrý-
mi předměty, ani je nemyjte v myčce. Mo-
hli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Drážky na rošty
Drážky na rošty je možné odstranit ke snad-
nějšímu čištění stěn.
Odstranění drážek na rošty
1. Odtáhněte přední část drážek od stěny
trouby.
2. Pak vytáhněte drážky ze zadní části stě-
ny a vytáhněte je ven.
2
1
Instalace drážek na zasunutí roštů
Drážky instalujte stejným postupem v opač-
ném pořadí.
Důležité Zkontrolujte, zda jsou pojistné
čepy vysunovacích kolejniček na rošty
vpředu.
Katalytické stěny (pouze u vybraných
modelů)
Stěny s katalytickým povrchem mají samoči-
sticí schopnost. Absorbují tuk, který se na
stěnách usazuje při používání trouby.
Abyste tento proces samočiště
podpořili, pravidelně troubu zahřívejte
bez vložení potravin:
•Zapněte osvětlení trouby.
•Vyjměte z trouby příslušenství.
•Zvolte pečicí funkci Vrchní a spodní.
Nastavte teplotu trouby na 250 °C a ne-
chte troubu jednu hodinu péct.
•Vnitřek trouby vyčistěte měkkou a vlhkou
houbičkou.
Upozorně Nepokoušejte se
katalytický povrch čistit pomocí sprejů,
abrazivních prostředků nebo jiných
čisticích prostředků. Došlo by k
poškození katalytického povrchu.
Změna zbarvení katalytického povrchu
nemá vliv na jeho vlastnosti.
Čištění dveří trouby
Ke snadnějšímu čištění můžete dveře trou-
by vysadit.
Upozorně Před čištěním skleněných
tabulí zkontrolujte, zda už vychladly.
Sklo by totiž mohlo prasknout.
electrolux 17
Upozorně Jestliže jsou skleně
tabule poškozené nebo poškrábané,
sklo je pak křehké a může prasknout.
Skleněné tabule je potom nutné
vyměnit. Další informace získáte v
místním servisním středisku.
Vysazení dveří trouby a skleněné tabule
1. Otevřete úplně dveře a podržte dva
dveřní závěsy.
2. Zvedněte a otočte páčky na obou závě-
sech.
3. Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vo-
dou. Dobře ji osušte.
Upozorně Skleněnou tabuli omyjte
pouze saponátovou vodou. Abrazivní
čisticí prostředky, odstraňovače skvrn
a ostré předměty (např. nože nebo
škrabky) mohou sklo poškodit.
Po vyčištění dveře trouby opět nasaďte. Pro-
veďte stejný postup v obráceném pořadí.
Vyjmutí zásuvky
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
Vyjmutí zásuvky
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2. Pomalu zásuvku zdvihněte.
3. Zásuvku zcela vytáhněte.
Vložení zásuvky
Zásuvku vložíte stejným výše uvedeným po-
stupem v opačném pořadí.
Upozorně V zásuvce neskladujte
hořlavé věci a materiály (jako např.
čisticí prostředky, plastové sáčky,
textilní chňapky, papír nebo čisticí
spreje). Při použití trouby se může
zásuvka značně zahřát. Hro
nebezpečí požáru.
Žárovka trouby
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k
ochraně žárovky i skleněného krytu.
Výměna žárovky osvětlení trouby/čiště
skleněného krytu
1. Skleněm krytem otočte směrem dole-
va a odstraňte ho.
2. Skleně kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá-
rovku do trouby odolnou do 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
18 electrolux
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina Řešení
Kontrolka zbytkového tepla se
nerozsvítí
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu a není tedy horká
Jestliže musí být horká, obraťte
se na místní servis
Spotřebič vůbec nefunguje Uvolněná pojistka v pojistkové
skříňce
Zkontrolujte pojistku. Jestliže
pojistka vypadne víckrát, obrať-
te se na kvalifikovaného elektri-
ře.
Trouba nehřeje Trouba není zapnutá Zapněte troubu
Trouba nehřeje Nejsou provedena nutná nasta-
vení
Zkontrolujte nastavení
Osvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná Vyměňte žárovku trouby
Na jídle a uvnitř trouby se usa-
zuje pára a kondenzát
Nechali jste jídlo v troubě příliš
dlouho
Po upečení nenechávejte jídla v
troubě déle než 15-20 minut
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se prosím na prodejce nebo na servis-
ní středisko.
Upozorně Tento spotřebič smí
opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář
nebo jiná osoba s příslušným
oprávněním.
Důležité V případě chyby v obsluze
spotřebiče budete muset návštěvu technika
ze servisního střediska zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se prosím na prodejce nebo na servis-
ní středisko.
K rychlé a účinné pomoci jsou
nezbytné tyto údaje. Tyto informace
jsou uvedeny na výrobním štítku (viz
"Popis výrobku")
•Označení modelu ............
•Výrobní číslo (PNC) ............
•Sériové číslo (SN) ............
Informace pro spotřebiče s kovo-
vou přední částí:
Při otevření dveří během pečení nebo ih-
ned po jeho skončení může být na skle
pára.
INSTALACE
Technické údaje
Spotřebič třídy 2, podtřídy 1 a třídy 1.
Rozměry
Výška 858 mm
Šířka 500 mm
Hloubka 600 mm
Objem trouby 52 l
Umístění spotřebiče
Tento volně stojící spotřebič můžete umístit
s kuchyňskou skříňkou po jedné nebo po
obou stranách nebo v rohu.
Mezi spotřebičem a zdí musí být vzdá-
lenost alespoň 1 cm, aby šla otevírat
dvířka.
B
A
electrolux 19
Minimální vzdálenosti
Rozměry mm
A 690
B 150
Upozorně Nestavte spotřebič na
podstavec.
Vyrovnání
Povrch sporáku vyrovnejte s přiléhajícími plo-
chami pomocí malé nožičky na zadní straně
spotřebiče.
Elektrická instalace
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením bez-
pečnostních pokynů uvedených v kapi-
tole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává bez zástrčky a spojo-
vacího kabelu.
Vhodný typ kabelů: H05 RR-F.
Napájecí kabel se nesmí dotýkat části
spotřebiče zobrazené na obrázku.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny mezinárodními zkrat-
kami jako PE, PS apod. Obalový mate-
riál odneste prosím do příslušných kon-
tejnerů ve sběrném dvoře v místě své-
ho bydliště.
Upozorně Před likvidací spotřebiče
je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl
nebezpečný.
Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky a odstraníte napájecí
kabel od spotřebiče.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux EKC513517X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál