Sony KP-44PX2 Uživatelský manuál

Kategorie
LCD televizory
Typ
Uživatelský manuál
CZ
3
Úvod
Děkujeme Vám, za výběr tohoto TV promítacího přístroje 100 Hz Sony.
Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci.
Obsah
Úvod ................................................................................................................................................................................................. 3
Bezpečnostní opatření...................................................................................................................................................................... 4
Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače ............................................................................................................................. 5
Všeobecný přehled tlačítek TV promítače........................................................................................................................................ 6
Instalace
Připojení antény a videa ................................................................................................................................................................... 7
Vložení baterií do dálkového ovladače.............................................................................................................................................7
První zapojení televizoru
Zapnutí a automatické naladění TV promítače................................................................................................................................. 8
Sěrízení prolínání barev (konvergence)........................................................................................................................................... 10
Režim menu na obrazovce
Úvod a použití různých menu......................................................................................................................................................... 10
Stručný návod k volbě Menu.......................................................................................................................................................... 11
Průvodce po menu:
Nastavení Obrazu........................................................................................................................................................................ 12
Nastavení zvuku ..........................................................................................................................................................................12
Časovač Vypnutí ......................................................................................................................................................................... 13
Autoformát .................................................................................................................................................................................. 13
Výstup AV3..................................................................................................................................................................................13
Vstup pro PIP .............................................................................................................................................................................. 14
Pozice PIP ................................................................................................................................................................................... 14
Jazyk/Země................................................................................................................................................................................. 14
Automatické Ladění .................................................................................................................................................................... 14
Třídění Programů......................................................................................................................................................................... 15
Označení programů..................................................................................................................................................................... 15
AV předvolby............................................................................................................................................................................... 15
Ruční Ladění ............................................................................................................................................................................... 16
RGB centrování ........................................................................................................................................................................... 17
Teletext
..................................................................................................................................................................................... 18
NexTView
................................................................................................................................................................................. 19
Doplňkové informace
Připojení přídavných zařízení.......................................................................................................................................................... 20
Použití přídavných zařízení............................................................................................................................................................. 21
SmartLink ....................................................................................................................................................................................... 22
Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video........................................................................................................................ 23
Optimální úhel vidění ...................................................................................................................................................................... 24
Technické údaje .............................................................................................................................................................................25
Řešení problémů ...........................................................................................................................................................................26
Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:
Důležitá informace.
Informace o funkci.
1,2...
Posloupnost ovládacích kroků.
Obsah
Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače označuje tlačítka, která je
nutno/možno stisknout v tomto kroku.
Informace o výsledku pokynů.
4
Bezpečnostní opatření
Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto
přenechte pouze kvalifikovaným
odborníkům z autorizovaných servisů
SONY.
Nevystavujte televizor dešti a vlhku,
předejdete tak případnému úrazu el.
proudem.
Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv
časti el. přívodního kabelu ani anténního
kabelu.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru.
Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm
prostoru pro ventilaci vzduchu.
Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka)
neumisť ujte v těsné blizkosti televizoru.
Při vytahování el. přívodního kabelu tahejte
pouze za zástrčku, netahejte za kabel.
Abyste nepoškodili el. přívodní kabel
nepokládejte na něj žádné těžké předměty
. Doporučujeme přebytečnou část el.
přívodního kabelu navinout kolem háčků na
zadní straně televizoru.
Televizor postavte vždy na stabilní a bezpečný
stolek. Nedovolte dětem aby na televizor lezli,
sedali si na něj, či si na něm hráli.
Při manipulaci napokládejte televizor na boční
ani na čelní stranu.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru
novinami, časopisy ani záclonami a závěsy.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů
ochrany životního prostředí doporučujeme
neponechávat televizor v pohotovostním
stavu pokud není del í dobu používán. V
tomto případě odpojte televizor z el. sítě.
Tento televizor pracuje pouze s napětím
220-240 V. V případě zapojení příli mnoha
spotřebičů do jedné el. zásuvky může dolít k
úrazu el. proudem či požáru.
Bezpečnostní opatření
Před manipulací vypojte televizor z el. sítě. Při
manipulaci postupujte opatrně abyste
televizor nepoškodili. Pokud vám televizor
upadl, či byl jiným způsobem poškozen
nechte ho prověřit odborným pracovníkem
autorizovaného servisu SONY.
Neumisť ujte televizor na horká, mokrá či
extrémněprašná místa. Přístroj nesmí být
vystaven mechanickým vibracím.
Nevkládejte žádné předměty do televizoru,
rovněž do televizoru nelijte jakoukoliv
tekutinu. V případě, že se tak stane ať již
úmyslně či neúmyslně televizor nezapínejte a
sdělte tuto skute čnost nejbližšímu
autorizovanému servisu SONY, který odborně
televizor prověří.
Č
istěte obrazovku a plastový kryt televize pouze
jemnou, lehce navlhčenou látkou. Nepoužívejte
žádné materiály s povrchovou úpravou určenou k
broušení, nepoužívejte alkalické čističe, čistící a
brusné pasty, rozpouštědla jako je líh, benzín, či
ředidlo. Rovněž nedoporučujeme používat
antistatický spray. Z bezpečnostních důvodů,
před mytím odpojte TV od el. proudu.
Bezpečnostní opatření
Jestliže se TV promítač přemístí ze studeného prostředí přímo do teplého nebo se opakovaně mění teplota místnosti, je možné,
že to způsobí nejasný obraz nebo špatnou kvalitu barev v některých částech obrazovky. Toto je způsobeno vlhkostí, která se
nashromáždila na zrcátkách nebo na čočkách uvnitř přístroje. Před užitím promítače je třeba vlhkost nechat odpařit.
Aby byl obraz zřetelný, nevystavujte obrazovku přímému osvětlení. Pokud možno, použijte bodové stropní osvětlení
Zmrazení obrazu během prodloužených časových intervalů např. při použití videoher nebo osobních počítačů a při sledování
programů formátu 16:9, může způsobit poškození televizní obrazovky. Abyste tomu zabránili, udržujte obraz s nízkým stupněm
kontrastu.
Vyvarujte se dotýkání obrazovky, abyste nepoškrábali její povrch.
CZ
5
Checking the Accessories Supplied
Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
1
!™
2
3
4
5
6
7
8
9
!∞
@™
!•
Zapojení režimu menu:
Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce. Opětovným stisknutím se vypne a objeví se normální
obrazovka
.
!™
Volba kanálů:
Stiskněte pro volbu předchozího nebo následujícího kanálu.
NexTView:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “NexTView” na straně 19.
Nastavení hlasitosti:
Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.
!∞
Tlačítko pro nahrávání:
Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR, stisknutí tohoto programu Vám umožní nahrávat programy
.
Volba TV režimu:
Stisknutím se vypne PIP, teletext nebo vstup do videa.
Výběr specifického obrazu:
Opakovaným stisknutím nastavíte specifický obraz.
!•
Volba zvukového efektu:
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnit zvukový efekt.
Zobrazení informace na obrazovce:
Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto
informace z obrazovky zmizí.
Zmrazení obrazu:
Stiskněte toto tlačítko, abyste znehybnili televizní obraz. Obrazovka se rozdělí na dvě části. Nalevo bude normální
obraz a napravo znehybněný. Abyste se vrátili k normálnímu televiznímu obrazu, stiskněte znovu toto tlačítko.
Záměna obrazovek:
Se zapnutou funkcí “PIP” stiskněte toto tlačítko pro vzájemnou záměnu obou obrazovek.
@™
PIP (z angličtiny “Picture in Picture” =Obraz uvnitř obrazu):
Stiskněte toto tlačítko a v jednom z rohů hlavní obrazovky se objeví
jedna malá obrazovka s obrazem (režim PIP). Opětovným stisknutím režim PIP zmizí. Pro volbu vnějšího vstupu, který si přejete
sledovat na malé obrazovce, podrobnější informace najdete v kapitole “Vstup pro PIP” na straně 14.
Vypnutí zvuku:
Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk se zapne opětovným stisknutím.
Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext. Obsáhlejší informace je popsána v kapitole
“Teletext” tohoto návodu k obsluze na straně 18.
1
Dočasné vypnutí televizoru:
Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor
pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí).
Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete
.
Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie.
Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu, jestliže po dobu 15 minut
nedostává televizní signál a není stisknuto žádné tlačítko.
2
Zapnutí/Vypnutí videa nebo DVD:
Stisknutím zapnete nebo vypnete video nebo DVD.
3
Selektor zařízení:
S tímto dálkovým ovladačem můžete ovládat nejen televizor, ale také hlavní
funkce Vašeho DVD nebo videa. Zapněte to zařízení, které chcete ovládat a poté opakovaně
tiskněte toto tlačítko pro volbu DVD, TV nebo VCR (pro video). Ve zvolené pozici se na chvíli
rozsvítí zelené světlo.
Před prvním použití dálkového ovladače pro ovládání DVD nebo videa, bude třeba provést
jeho instalaci v závislosti na značce Vašeho zařízení. K tomu je třeba postupovat tak, jak je
popsáno v kapitole “Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video” na straně 23.
4
Volba vstupního signálu:
Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví znaménko
zvoleného vstupního signálu.
5
Tlačítko pro výběr programů:
Jestliže je selektor zařízení v pozici TV nebo VCR (video),
stiskněte jej pro volbu kanálů.
Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, stiskněte druhou číslici po dobu menší než
2,5 vteřiny.
6
a)
Jestliže je selektor zařízení v pozici TV:
Stisknutím vyvoláte kanál, který jste naposledy
sledovali po dobu delší než 5 sekund.
b)
Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR:
Jestliže používáte video Sony a chcete zvolit
program s dvoumístným číslem, např. 23, nejdříve stiskněte -/--, a následovně tlačítka 2 a 3.
7
Výběr formátu zobrazení:
Stiskněte opakovaně toto tlačítko, abyste změnili formát obrazu.
Další podrobnosti najdete v kapitole “Autoformát” na straně 13.
8
Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.
9
Výběr z teletextu:
Stisknutím se zobrazí teletext.
Joystick:
a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV:
Je-li MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po různých menu. Obsáhlejší
informace najdete v kapitole “Úvod a použití různých menu” na straně 10.
Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehled naladěných kanálů.
Stisknutím nebo zvolte požadovaný kanál (televizní stanici), po stisknutí OK jej můžete
sledovat.
b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR (video) nebo DVD:
Používejte tato tlačítka pro ovládání hlavních funkcí videa nebo DVD.
6
Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek TV promítače
Stlačením
znaménka
na krytu.
Tlačítko
zapnuto/
vypnuto
Programová tlačítka
pro výběr následujícího
nebo předchozího
kanálu (pro volbu
televizních stanic)
Tlačítka pro ovládání
hlasitosti
Tlačítko pro
volbu vnějšího
vstupu
Vstup videosignálu
Vstup videosignálu S
Zvukové vstupy
Výstup pro sluchátka
1 Tlačtko automatické
regulace sbíhavosti:
Stiskněte toto tlačítko,
abyste zregulo vali
přesnou ohraničenost
barev. Více informací
najdete v kapitole
“Sěrízení prolínání barev
(konvergence)” na straně
10.
nebo
2 Tlačítko pro opětovné
zahájení provozu
přstroje:
Držte toto tlačítko
stiknuté po sobu
přibližně 2 vteřin, abyste
znovu zahájili provoz
přístroje, jako poprvé,
když jste jej uvedli do
chodu. Více informací
najdete v kapitole
“Zapnutí a automatické
naladění TV promítače”
na straně 8.
PostScrip
CZ
7
Instalace
Připojení antény a videa
Přípojné kabely se nedodávají.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.
Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte
je do kontejnerů k tomu určených.
nebo
Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole “Připojení videa” na staně 21.
Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě.
OUT IN
videorekordér
8
První zapojení televizoru
Zapnutí a automatické naladění TV promítače
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2)
zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které
jsou k dispozici a 4) změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved’te příslušnou volbu v (menu Instalace), nebo
stiskněte tlačítko / pro inicializaci televizoru.
1 Zapojte TV promítač do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz). Při prvním zapojení
televizoru by se měl televizor automaticky zapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte
tlačítko zapnuto / vypnuto na čelní části televizoru, aby se zapnul. Po prvním
zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky objeví menu Language (Jazyk).
2 Stiskněte tlačítko nebo dálkového ovladače pro volbu jazyka a poté stiskněte
tlačítko OK pro potvrzení volby. Od této chvíle veškerá menu se objeví ve zvoleném
jazyce.
3 Na obrazovce se automaticky objeví menu Země. Stiskněte tlačítko nebo pro
volbu země, ve které chcete používat televizor a poté stiskněte tlačítko OK pro
potvrzení volby.
Jestliže v seznamu není ta země, ve které budetepoužívat televizor, místo
země zvolte “-”.
Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci, doporučujeme použít
nastavení pro Rusko. Tímto nastavením předejdete chybnému zobrazování
znaků a písmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.
4 Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce.
Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano.
5 Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní stanice), které
jsou k dispozici.
Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost a po dobu trvání
procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko, proces by se neuskutečnil.
V některých zemích instaluje všechny kanály automaticky televizní vysílač.
(systém ACI). V tom případě samotný vysílač zašle menu, ve kterém si musíte
zvolit své město tak, že stisknete tlačítko nebo a OK, abyste kanály uložili
do paměti.
Jestliže po vykonání automatického ladění televizor nenašel žádný kanál (televizní
stanici), na obrazovce se objeví zpráva, která Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při
zapojení antény postupujte tak, jak je uvedeno na str.7 tohoto návodu a poté
stiskněte OK. Proces automatického ladění se obnoví.
Language
English
Norge
Français
Italiano
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
Language
English
Norge
Français
Italiano
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
Language
English
Norge
Français
Italiano
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
Země
Sverige
Norge
-
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Vyberte zemi: Potvrd’te: OK
pokračuje ...
ejete si spustit
automatické ladění?
Ano
Ne
Program nenalezen
ipojte prosím anténu
Potvrd’te
Program:
Kanál:
Systém:
Vyhledávání...
1
C 01
B/G
Automatické ladění
CZ
9
6 Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní stanice), na
obrazovce se automaticky objeví menu Třídění programů, pomocí kterého můžete
změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na obrazovce.
a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7.
b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:
1 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu čísla programu s kanálem (televizní
stanicí), jehož pozici chcete změnit a následovně stiskněte .
2 Stiskněte nebo pro volbu nového čísla programu, ve kterém si přejete
uložit zvolený kanál (televizní stanici), a následovně stiskněte OK.
3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších televizních kanálů.
7 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
MENU
Třídění programů
Program:
01 TVE2
02 TVE
03 ANT3
04 TELE5
05 C+
06 C44
Zvolte kanál: Potvrd’te:
Třídění programů
Program:
01 TVE2 41 TVE
02 TVE
03 ANT3
04 TELE5
05 C+
06 C44
Zvolte novou pozici Posun: OK
TV promítač je připraven k funkci.
První zapojení televizoru
10
Autokonvergence červené, zelené a modré
čáry
1
Stlačením znaménka , která se nachází na pravém boku přístroje.
2 Stiskněte tlačítko /.
Začíná funkce autokonvergence s dobou trvání přibližně 10 vteřin. Až
z obrazovky zmizí bílý křížek, promítač je připraven k funkci.
Funkce autokonvergence není operativní pokud:
není vstupní signál.
vstupní signál je slabý.
obrazovka je vystavena silnému reflektoru nebo přímému
slunečnímu záření.
teletext je zobrazen.
NexTView je zobrazen.
Seřízení prolínání barev (Konvergence)
Následkem zemské přitažlivosti se může objevit nejasný obraz nebo smíchání různých barev kolem obrazu. V tomto případě
postupujte tak, jak je uvedeno následovně.
1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu.
2 Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko nebo .
Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte .
Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte .
Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte //nebo .
Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.
3 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
Úvod a použití různých menu
Tento TV promítač používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace.
Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:
První uvedení televizoru - Režim menu na obrazovce
MENU
MENU
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
CZ
11
Nastavení zvuku
Výběr: Zadat Menu:
Efekt
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Reset
Dvoukanál.zvuk
Aut. hlasitost
TV reproduktory
Přirozený
Vyp
Stereo
Zap
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Vyp
Zap
AUTO
AV1
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Select:
Enter Menu:
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Výběr:
Zadat Menu:
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Stručný návod k volbě Menu
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Nastavení Obrazu” na
straně 12.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “
Nastavení zvuku” na straně
12.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole
“RGB centrování” na straně 17.
Režim Menu na obrazovce
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Časovač Vypnutí” na
straně 13.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Autoformát” na straně 13.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Výstup AV3” na straně 13.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Vstup pro PIP” na straně
14.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Pozice PIP” na straně 14.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Jazyk/Země” na straně 14.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Automatické Ladění” na
straně 14.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Třídění Programů” na
straně 15.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Označení programů” na
straně 15.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “AV předvolby” na straně
15.
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Ruční Ladění” na straně 16.
Nastavení zvuku
Výběr: Zadat Menu:
Efekt
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Reset
Dvoukanál.zvuk
Aut. hlasitost
TV reproduktory
Přirozený
Vyp
Stereo
Zap
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Zap
AUTO
AV1
Vyp
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
AUTO
AV1
Vyp
Zap
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
AV1
Vyp
Zap
AUTO
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
AV1
Vyp
Zap
AUTO
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Start autom. ladění:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Zadat Menu:
Podrobnější nastavení
Výběr:
RGB centrování
0
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Vyp
Zap
AUTO
AV1
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
12
Režim menu na obrazovce
Průvodce po menu
NASTAVENÍ OBRAZU
Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo seřízení obrazu.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit,
stiskněte tlačítko . Poté
opakovaně stiskněte //nebo
pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Toto menu Vám také umožní změnit specifický obraz podle toho, jaký program sledujete:
Režim obrazu Přímý přenos (používejte pro pořady v přímém přenosu, DVD a při použití Set Top Boxů).
Osobní (pro osobní požadavky).
Film (pro filmy).
Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze v případě, že změníte specifický obraz v režimu “Osobní”.
Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např. videokazety z USA).
Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.
Volba “Redukce šumu” je nastavena v režimu “AUTO”, aby se automaticky zmenšil šum, který vzniká , jestliže je přenášen obraz
při slabém televizním signálu. Jestliže chcete tuto funkci zrušit, zvolte “Vyp” místo “AUTO”.
NASTAVENÍ ZVUKU
Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení zvuku.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit,
stiskněte . Poté opětovně tiskněte // nebo pro
změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
Efekt Přirozený: Odstraňuje šum, zajišťuje přítomnost zvuku a provádí jeho ladění pomocí systému “BBE
High Definition Sound system”*.
Dynamický: “BBE High Definition Sound system”* zintenzívňuje jasnost a přítomnost zvuku vytvářením
srozumitelnějšího hlasu a pronikavější hudby.
Dolby**V: Dolby Virtual, napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.
Vyp: Bez speciálních zvukových efektů.
Výšky Méně Více
Hloubky Méně Více
Vyvážení Levý Pravý
Reset Obnoví tovární nastavení zvuku.
Dvoukanál. Pro stereo vysílání:
zvuk Mono
Stereo
Pro dvojjazyčné vysílání:
Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici).
A (pro 1. kanál).
B (pro 2. kanál).
Aut. Hlasitost Vyp: Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.
Zap: Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např. reklamní inzeráty).
TV Zap: pro poslech televizního přenosu přímo z reproduktorů televizoru.
reproduktory Vyp: zvuk z reproduktorů televizoru je vypnutý a je slyšet pouze z vnějšího zesilovače, který je napojen
na terminály výstupů audio v zadní části televizoru.
Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce “Efekt” automaticky přejde na pozici “Vyp”.
Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce “Aut. Hlasitost” se automaticky změní na pozici “Vyp” a naopak.
* “BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí BBE Sound, Inc. Je chráněn patentem
USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a symbol “BBE” jsou obchodní značky BBE Sound, Inc.
**Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a napodobil tak zvuk čtyř reproduktorů
použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto televizora, vždy kdy audio signál vysílací stanice bude “Dolby Surround”.
Kromě toho, můžete také zlepšit zvukový efekt zapojením jednoho vnějšího zesilovače. Podrobnější informace najdete v
kapitole “Připojení vnějšího zvukového zařízení” na straně 21.
**Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a znak dvojitého D jsou obchodní značky Dolby
Laboratories.
K
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Nastavení zvuku
Výběr: Zadat Menu:
Efekt
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Reset
Dvoukanál.zvuk
Aut. hlasitost
TV reproduktory
Přirozený
Vyp
Stereo
Zap
Nastavení zvuku
Výběr: Zadat Menu:
Efekt
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Reset
Dvoukanál.zvuk
Aut. hlasitost
TV reproduktory
Přirozený
Vyp
Stereo
Zap
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
pokračuje ...
CZ
13
Režim menu na obrazovce
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
ČASOVAČ VYPNUTÍ
Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Funkce”, Vám umožní
zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do
režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim).
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté
stiskněte nebo pro volbu časového intervalu (max. 4 hodiny).
Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímco sledujete televizor, stiskněte tlačítko .
Minutu před tím, než televizor přejde do režimu dočasného vypnutí, zbývající čas se objeví na obrazovce.
AUTOFORMÁT
Volba “Auto formát” v rámci menu “Funkce” umožňuje, že televizor
mění automaticky druh formátu obrazu.
K tomu je třeba postupovat následovně: po nastavení volby,
stiskněte . Dále stiskněte nebo abyste zvolili Zap (pokud
si přejete, aby televizor měnil formát obrazu automaticky podle
signálu vysílače) nebo zvolte Vyp (pokud si chcete volit formát
obrazu del svého přání a vkusu). Nakonec stiskněte OK, abyste
volbu uložili do paměti.
Ať jste zvolili “Zap” či “Vyp” ve volbě “Auto formát”, stále máte možnost měnit druh formátu obrazu,
když stisknete opakovaně tlačítko na dálkovém ovladači. Můžete volit mezi níže uvedenými
formáty:
Smart: Imitace horiziontální obrazovky pro vysílání 4:3.
4:3: Velikost konvenčního obrazu: Vizualizace kompletního obrazu.
14:9: Druh obrazu, který se pohybuje v rozmezí mezi formáty 4:3 a 16:9.
Zoom: Formát horizontální obrazovky pro videofilmy.
Wide: Pro vysílaní 16:9.
Ve formátech “Smart”, “Zoom” a “14:9” se objeví obrazovka v horní i dolní části zkrácená. Stiskněte
nebo , abyste zregulovali polohu obrazu na obrazovce (např. při čtení titulků).
VÝSTUP AV3
Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu “Funkce”, Vám umožní zvolit
vnější výstup konektoru typu Euro 3/ 3, abyste z tohoto
Eurokonektoru mohli nahrát jakýkoliv signál pocházející z televizoru,
nebo z jiného vnějšího zařízení připojeného k Eurokonektorůn
1/ 1 nebo 2/ 2, nebo ke konektorům 4 nebo 4 a
4 na ovládacím čelním panelu.
Má-li Váš videorekordér k dispozici SmartLink, tento postup
není třeba.
V tomoto případě je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko .
Poté stiskněte nebo pro volbu požadovaného výstupního
signálu TV, AV1, AV2, AV4, YC4 nebo AUTO.
Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní signál bude vždy stejný jako ten, který se objeví na televizní obrazovce.
Máte-li připojený dekodér ke konektoru typu Euro 3/ 3, nebo k videu připojenému k tomuto Eurokonektoru,
nezapomeňte znovu zvolit “Výstup AV3” v režimu “AUTO” nebo “TV” pro jeho správnou dekodifikaci.
S
S
S
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Vyp
Zap
AUTO
AV1
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Vyp
Zap
AUTO
AV1
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Vyp
Zap
AUTO
AV1
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Zap
AUTO
AV1
Vyp
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
4:3
Zoom
14:9
Wide
Smart
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
AUTO
AV1
Vyp
Zap
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Vyp
Zap
AUTO
AV1
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
pokračuje ...
14
Režim menu na obrazovce
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
VSTUP PRO PIP
Volba funkce “Vstup pro PIP” v režimu menu “Funkce” Vám umožní
zvolit vnější vstup, který si přejete sledovat na obrazovce ”PIP”.
K tomu je třeba: po zvolení funkce stiskněte tlačítko . Poté
opakovaně stiskněte nebo pro volbu vnějšího vstupu, který
si přejete: AV1, AV2, AV3, AV4 nebo TV. Nakonec stiskněte OK pro
jeho uložení.
Aby se zobrazil zvolený vnější vstup na obrazovce “PIP”,
stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka / na dálkovém ovladači lze vzájemně
zaměnit obě obrazovky.
POZICE PIP
Volba funkce “Pozice PIP” v režimu menu “Funkce” Vám umožní
změnit pozici obrazovky “PIP”.
K tomu je třeba: po zvolení funkce si vyberete požadovanou pozici
stisknutím tlačítka , , nebo . Nakonec stisknete tlačítko
OK pro její uložení.
JAZYK/ZEMĚ
Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace” slouží k volbě
jazyka, ve kterém chcete, aby se na obrazovce objevily menu. Také
Vám umožní zvolit zemi, ve které si přejete televizor používat.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické
naladění TV promítače”, v bodě 2 a 3 na straně 8.
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Funkce “Automatické ladění” v režimu menu “Instalace” slouží k
tomu, aby televizor hledal a uložil do paměti veškeré kanály (televizní
stanice), které jsou k dispozici.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické
naladění TV promítače”, v bodě 4 a 5 na straně 8.
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Vyp
Zap
AUTO
AV1
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
AV1
Vyp
Zap
AUTO
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
B
A
A
BB
B
A
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
AV1
Vyp
Zap
AUTO
Funkce
Časov. vypnutí
Auto formát
Výstup AV3
Vstup pro PIP
Pozice PIP
Výběr: Zadat Menu:
Vyp
Zap
AUTO
AV1
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Select:
Enter Menu:
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Výběr:
Zadat Menu:
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Select:
Enter Menu:
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Výběr:
Zadat Menu:
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Start autom. ladění:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
pokračuje ...
CZ
15
Režim menu na obrazovce
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
TŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ
Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace” slouží ke
změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na
obrazovce.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické
naladění TV promítače”, v bodě 6b) na straně 9.
OZNAČENÍ PROGRAMŮ
Funkce “Označení programů”, v režimu menu “Instalace”, Vám
umožní přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.
K tomu je třeba:
1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko a poté
stiskněte nebo pro volbu čísla programu, který chcete
pojmenovat.
2 Stiskněte . Vyznačením prvního znaku ve sloupci Etiqueta,
stiskněte tlačítko nebo pro volbu jednoho písmene, čísla,
nebo “-” pro mezeru a poté stiskněte pro potvrzení tohoto
znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem. Nakonec
stiskněte OK pro jejich uložení.
AV PŘEDVOLBY
Funkce “AV předvolby”, v režimu menu “Instalace”, Vám umožní
přidělit jméno vnějšímu zařízení připojenému k tomuto televizoru.
K tomu je třeba:
1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko a poté
stiskněte nebo pro volbu vnějšího vstupu, který chcete
pojmenovat (AV1, AV2, a AV3 pro přídavná zařízení připojená ke
konektorům typu Euro na zadní části televizoru a AV4 pro
konektory na ovládacím čelním panelu).Poté stiskněte .
2 Ve sloupci “Název” se automaticky objeví předurčené jméno:
a) Chcete-li použít jedno z těchto předurčených jmen (CABLE,
GAME, CAM, DVD, VIDEO nebo SAT), stiskněte
tlačítko nebo pro volbu jednoho z nich a nakonec
stiskněte OK pro jeho uložení.
b) Chcete-li přidělit Vámi určené jméno, zvolte Editar a
stiskněte . Poté, vyznačením prvního znaku,
stiskněte nebo pro volbu jednoho písmene, čísla, nebo
“-” pro mezeru a stiskněte pro potvrzení tohoto znaku.
Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem a nakonec
stiskněte OK pro jejich uložení.
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Select:
Enter Menu:
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Výběr:
Zadat Menu:
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Select:
Enter Menu:
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Výběr:
Zadat Menu:
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Select:
Enter Menu:
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Výběr:
Zadat Menu:
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
pokračuje ...
16
Režim menu na obrazovce
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Select:
Enter Menu:
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Výběr:
Zadat Menu:
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
RUČNÍ LADĚNÍ
Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží pro:
a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu. K tomu je
třeba:
1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte tlačítko . S vyznačenou položkou Program stiskněte , a poté stiskněte
nebo pro volbu čísla programu (pozice), na kterém si přejete naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro kanál
videa Vám doporučujeme vybrat číslo programu “0”). Stiskněte tlačítko .
2 Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu «Jazyk/Země».
Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko , a poté stiskněte nebo pro volbu systému televizní stanice (B/G pro
Západní Evropu, D/K pro Východní Evropu, L pro Francii nebo I pro Velku Británii) Stiskněte .
3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko a poté stiskněte nebo pro volbu typu kanálu (“C” pro pozemní vysílání
nebo “S” pro kabelové vysílání). Stiskněte tlačítko . Posléze stiskněte číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní
stanice nebo znaménka kanálu videa.
Neznáte-li číslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka nebo . Až najdete kanál, který chcete uložit, stiskněte dvakrát
tlačítko OK.
Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních kanálů.
b) Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.
K tomu je třeba: vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až se objeví číslo programu, který chcete
pojmenovat. Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a následovně stiskněte tlačítko .
Stiskněte nebo pro volbu jednoho
písmene, čísla nebo “-” pro mezeru a stiskněte pro potvrzení tohoto znaku.
Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem. Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jejich uložení.
c) Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme obraz ručně doladit (jestliže
je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení.
K tomu je třeba: zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete provést
jemné naladění, zvolte funkci AFT, a poté stiskněte tlačítko . Stiskněte nebo pro doladění úrovně frekvence kanálu v
rozmezí od -15 do +15. Nakonec stiskněte dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění uloží do paměti.
d) Vynechat čísla programů, které si nepřejete sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru pomocí tlačítek PROG +/-.
K tomu je třeba: vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až se objeví číslo programu, který chcete
vynechat. Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci Přeskočit a následovně stiskněte tlačítko .
Stiskněte nebo pro volbu Ano a nakonec stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.
Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale místo “Ano” zvolte
“Ne”.
e) Použitím dekodéru připojeného ke konektoru typu Euro 3/ 3, nebo přes video připojené ke zmíněnému Eurokonektoru,
Vám tato funkce umožní sledovat a správně nahrát kodifikovaný kanál.
Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.
K tomu je třeba: po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro volbu Zap. Nakonec stiskněte
dvakrát OK pro její uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu “Vyp” místo “Zap“.
S
pokračuje ...
CZ
17
Režim menu na obrazovce
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
RGB CENTROVÁNÍ
Při zapojení vnějších signálů RGB, jako “PlayStation”, je možné, že
bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se
seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu menu
“Prodrobnější nastavení”.
K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní signál RGB, zvolte funkci
“RGB Centróvaní” a stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo
pro upravení centra obrazu (seřizujte od - 10 do + 10). Nakonec
stiskněte tlačítko OK pro jeho uložení.
Zadat Menu:
Podrobnější nastavení
Výběr:
RGB centrování
0
Nastavení obrazu
Výběr: Zadat Menu:
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Reset
Redukce šumu
Osobní
AUTO
Zadat Menu:
Instalace
Výběr:
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Podrobnější nastavení
18
Teletext
Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je
to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového
ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole.
Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
Jestliže uběhne 5 minut a stále se díváte na stejnou stránku teletextu, aniž byste stiskli nějaké tlačítko, lesk obrazu se
automaticky a evidentním způsobem sníží, protože se tím zamezí možnému poškození trubice s katodovými paprsky,
která je prvkem přístroje.
Vstup do teletextu
Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete sledovat,
stisknutím tlačítka .
Zvolení stránky teletextu
Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla představující
příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.
V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu zadejte
správné číslo stránky.
Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není
k dispozici. V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.
Zvolení následující nebo předchozí stránky
Stiskněte tlačítka PROG + ( ) nebo PROG - ( ).
Překrytí teletextu televizním obrazem
Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim zruší.
Zmrazení teletextové stránky
Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.
Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí)
Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.
Zvolení podstránky:
Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takovém případě číslo stránky, které
se objeví v horní levé části obrazovky, změní barvu ze bílé na zelenou a vedle něj se objeví jedna nebo
několik šipek. Opakovaně stiskněte tlačítka nebo na dálkovém ovladači a požadovaná
podstránka se objeví.
Vystoupení z teletextu:
Stiskněte tlačítko .
Fastext
Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze jednoho
tlačítka.
Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se objeví
nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K zobrazení této
nabídky stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo modré) na dálkovém
ovladači.
Teletext
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
CZ
19
NexTView*
* (závisí na tom, zda je tato služba k dipozici).
NextView je elektronický přehled programů, který zahrnuje informace o programech různých televizních vysílačů.
Můžete si vyhledat informaci o programu podle témat (sport, umění, atd...) nebo podle data.
Jestliže budete sledovat NexTView a objeví se chybná písmena nebo znaky, použijte systém menu (viz. str. 14), jděte do
menu “Jazyk/Země” a zvolte stejný jazyk, v jakém probíhá vysílání NexTView.
Aktivace NexTView
1 Zvolte si nějaký televizní kanál, který přenáší službu NextView. V tom případě se na obrazovce, jakmile bude informace k
dispozici, objeví na několik okamžiků nápis “NextView”.
2 K tomu, abyste viděli a mohli používat služeb NexTView, máte dva různé druhy interface NexTView, v závislosti na % údajů,
které jsou k dispozici.
a) Interface “Seznam programů”:
Zatímco se díváte na televizi a po té, co se objeví na obrazovce indikace “NexTView” v bílé bravě, stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači, abyste mohli vidět interface “Seznam programů” (viz. obr. 1).
b) Interface “Pohled na celek”:
Zatímco se díváte na televizi a po té, co je k dispozici více než 50 % údajů z NexTView (může se stát, že 100 % údajů
není k dispozici, závistí to na oblasti), objeví se na obrazovce indikace “NexTView” v černé barvě. Následně stiskněte
tlačítko na dálkovém ovladači, abyste mohli vidět interface “Pohled na celek” (viz. obr. 2).
V okamžiku, kdy vstoupíte do NexTView, v levém spodním rohu se ukáže, kolik procent údajů z NexTView je k dispozici.
Jakmile jste vstoupili a začali užívat tuto službu, % množství údajů se nezvyšuje.
3 Pohyb v systému NextView:
• Stiskněte nebo , abyste se přemístili směrem doprava nebo směrem doleva.
• Stiskněte nebo , abyste se přemístili směrem nahoru nebo směrem dolů.
• Stiskněte OK, abyste potvrdili volbu.
4 Abyste vypnuli NexTView, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Interface “Seznam programů” (obr. 1): Interface “Pohled na celek” (obr. 2):
Legenda Ikony:
1 ikony podle témat (viz. níže “Legenda Ikony”) 4 Nahrát*
Tato funkce je k dispozici jedině tehdy, je.li televizor připojen na video,
které má SmartLink a programování pomocí časovače.
Pokud chcete nahrávat program, který jste si vybrali, stiskněte na
dálkovém ovladači tlačítko červené barvy.
2 datum
3 Pohled na celek
5 Připomenout*
Pokud si přejete, aby Vám televizor připomněl, že program, který jste si
vybrali, se bude v přístím okamžiku už vysílat, stiskněte na dálkovém
ovladači tlačítko zelené barvy. V době plánovaného vysílání programu se na
obrazovce objeví signalizující text, který Vám připomene, že program je
připraven k vysílání.
* Volitelné možnosti, “Nahrát” a “Připomenout” se ukazují na obrazovce, jakmile byl zvolen nějaký program, ale neobjeví se v případě, že
sledujete služby NexTView na televizním kanále, který není provider NexTView.
* “Nahrát” a “Připomenout” nebudou k dispozici, jestliže program, který jste si zvolili, už začal.
NexTView
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live |
Euro Sports
Euro magazine |
Euro Sports
Home Shopping Europe |
Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Nahrát
ipomenout
Po Út St
Čt
So Ne
01
Po
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Út
03
St
04
Čt
05
06
So
07
Ne
7 : 07 : 01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Nahrát
ipomenout
4
5
1
2
3
1
2
3
4
5
kompletní seznam:
nabízí veškerou informaci o programech různých televizních
vysílačů
představení, inscenace
dětské programy
umění
sport
zprávy
filmy
hudba
volba kanálů:
v případě, že provozovatel systému NextView podává
informace o více než 8 různých televizních vysílačích, můžete
si z nich vybrat 8 a sestavit si svůj vlastní seznam.
Když jste si uspořádali svůj osobní seznam, můžete vždy
znovu obnovit originální seznam. Pro jeho obnovení zvolte,
”Auto
(
” stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači.
seznam programů s upozorněním na vysílání:
obsahuje seznam všech programů (maximální počet je 5),
které jste si zvolili a použili při tom funkci upozornění,
signalizace na daný program.
20
Doplňkové informace
Přijaté vstupní signály
A Bez vstupů
B Signály audio/video a RGB
C Signály audio/video a RGB
D Signály audio/video a S video signály
E S video signál
F Video signál
G Audio signál
H Bez vstupu
Disponibilní vstupní signály
Audio signál.
Video/audio televizního ladiče.
Video/audio, které se zviditelní na obrazovce (výstup z monitoru).
Video/audio zvoleného signálu.
Bez výstupů.
Bez výstupů.
Bez výstupů.
Audio signál pro sluchátka.
Připojení přídavných zařízení
K TV promítači je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže.
videorekordér
videorekordér
Dekodér
Hi-fi
DVD
A
B
C
D
kamkordér
8mm/Hi8/DVC
kamkordér
S-VHS/Hi8/DVC
F
E
G
H
Aby se
zabránilo
zkreslení
obrazu:
Nepřipojujte
zařízení ke
konektorům
E a F
současně.
pokračuje ...
CZ
21
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Připojení videa
Připojte video do konektoru typu EURO D na zadní straně promítacího přístroje. Nemáte-li kabel konektoru typu EURO,
doporučujeme Vám naladit signál videa na naprogramované číslo “0”, viz kapitola “Ruční Ladění” na straně 16. Také zkonzultujte
návod k obsluze Vašeho videa, abyste věděli jak získat kanál test signálu videa.
Přijímá-li Vaše video SmartLink, nahlédněte do kapitoly “SmartLink” na straně 22.
Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro 3/ 3 D, nebo k videu, které je připojeno ke zmíněnému
Eurokonektoru:
Zvolte funkci “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” a po zvolení funkce “Dekodér”**, zvolte “Zap” (použitím nebo ) pro
každý kódovaný kanál.
** Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Jazyk/Země”.
Připojení vnějšího zvukového zařízení:
Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio A a, pomocí systému
menu, zvolte “Nastavení zvuku” a zvolte “Vyp” v režimu “TV reproduktory”.
Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru.
Také je možné regulovat stupeň výšky a hloubky zvuku pomocí menu “Nastavení zvuku”.
Také můžete dosáhnout zvukového efektu “Dolby Virtual” pomocí Vaší Hi-Fi věže:
K tomu je třeba umístit reproduktory Hi-Fi věže po obou stranách televizoru tak, aby
vzdálenost mezi televizorem a každým reproduktorem byla přibližně 50cm. Po umístění
reproduktorů zvolte menu “Nastavení zvuku” pomocí systému menu, a poté zvolte “Dolby V”
ve funkci “Efekt”.
Použití přídavných zařízení
Aby se na televizní obrazovce objevil vstupní signál zapojeného zařízení, zvolte znaménko toho konektoru, ke kterému jste
zapojili zařízení. Např. pokud jste zapojili zařízení ke konektoru, jehož znaménko je
Y1/ 1, stiskněte několikrát tlačítko
na dálkovém ovládači až se znaménko 1 objeví na obrazovce.
1 Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je uvedeno na předchozí
straně.
2 Zapněte připojené zařízení.
3 Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na
obrazovce neobjeví správný vstupní symbol.
Symbol Vstupní signály
1 Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro B.
1 Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro B. Tento symbol se objeví pouze v
případě, že je připojen vstup RGB.
2 Vstupní signál pro audio / video přes konektor typu Euro C.
2 Vstupní signál pro RGB přes konektor typu Euro C. Tento symbol se objeví pouze v
případě, že je připojen vstup RGB.
3 Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro D.
3 Vstupní signál S video přes konektor typu Euro D. Tento symbol se objeví pouze v
případě, že je připojen vstup S video.
4 Vstupní video signál přes konektor RCA F a vstupní audio signál přes G.
4 Vstupní signál pro S video přes konektor S videa E a vstupní signál pro audio přes
G. Tento symbol se objeví pouze v případě, že je připojen vstup S video.
4 Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Připojení monofonních přístrojů
Zástrčku zvuku zapojte do zdířky L/G/S/I na čelním panelu televizoru a zvolte vstup 4 nebo 4
postupem popsaným výše. Poté nastavte kanál “Dvoukanál. zvuk” “A” ve zvukové nabidce dle částl
“Nastavení zvuku” tohoto návodu.
S
S
S
S
Optimální pozice pro uživatele
~50°
Reproduktory Vaší Hi-Fi
věže
22
Doplňkové informace
SmartLink
SmartLink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos
určitých informací.
SmartLink pracuje, pokud:
má Váš videorekordér k dispozici SmartLink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic.
Metalogic je obchodní značka registrovaná jako Grundig Corporation.
EasyLink je obchodní značka registrovaná jako Philips Corporation.
jste připojili videorekordér přes konektor typu EURO :3/q3 (SMARTLINK) umístěný na
zadní části promítače pomocí kompletně propojeného 21-pinového kabelu Eurokonektor.
SmartLink nabízí:
Informace o ladění, např. přehled kanálů, který je přenesen z televizoru do videorekordéru.
Přímé nahrávání z TV: během sledování televizoru pouze potřebujete stisknout jedno tlačítko
na videorekordéru pro záznam programu.
Automatické zapnutí: promítač je v režimu časového spínače (standby), stiskněte tlačítko “Play
z ” videorekordéru a promítač se automaticky zapojí.
Podrobnější informace o SmartLinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru
Dekodér
videorekordér
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Sony KP-44PX2 Uživatelský manuál

Kategorie
LCD televizory
Typ
Uživatelský manuál