STIHL BGA 57 Návod k obsluze

Kategorie
Dmychadla / sušičky vzduchu
Typ
Návod k obsluze
Překlad originálního návodu k
použití
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020
0458-807-9821-A. VA0.A20.
0000009040_001_CZ
0458-807-9821-A
česky
169
Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu
a zpracování elektronickými systémy.
Obsah
1 Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
2 Informace k tomuto návodu k použití
. . . . . . . . . . . . . .
170
2.1 Platné dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
2.2 Označení varovných odkazů v textu
. . . . . . . . . . . . . . .
171
2.3 Symboly v textu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
3 Přehled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
3.1 Foukač, akumulátor a nabíječka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
3.2 Symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
4 Bezpečnostní pokyny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
4.1 Varovné symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
4.2 Řádné používání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
4.3 Požadavky na uživatele
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
4.4 Oblečení a vybavení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174
4.5 Pracovní pásmo a okolí
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
4.6 Bezpečnosti odpovídající stav
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
4.7 Pracovní postup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
4.8 Nabíjení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
4.9 Elektrické připojení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
4.10 Přeprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
4.11 Skladování
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
4.12 Čištění, údržba a opravy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
5 Příprava foukače k práci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
5.1 Příprava foukače k práci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
6 Nabíjení akumulátoru a světla LED
. . . . . . . . . . . . . . . .
182
6.1 Montáž nabíječky na zeď
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
6.2 Nabíjení akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
6.3 Indikace stavu nabití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
6.4 Světla LED na akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
6.5 LED na nabíječce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
7 Montáž foukače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
7.1 Montáž, přestavení a demontáž hubice
. . . . . . . . . . . .
183
8 Vsazení a vyjmutí akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
8.1 Vsazení akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
8.2 Vyjmutí akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
9 Zapnutí a vypnutí foukače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
9.1 Zapnutí foukače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
9.2 Vypnutí foukače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
10 Kontrola foukače a akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
10.1 Kontrola ovládacích prvků
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
10.2 Kontrola akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
11 Práce s foukačem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
11.1 Jak foukač držet a vést
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
11.2 Foukání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
12 Po skončení práce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
12.1 Po skončení práce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
13 Přeprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
13.1 Přeprava foukače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
13.2 Přeprava akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
14 Skladování
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
14.1 Skladování foukače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
14.2 Skladování akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
14.3 Skladování nabíječky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
15 Čištění
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
15.1 Čištění foukače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
15.2 Čištění akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
15.3 Čištění nabíječky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
16 Údržba a opravy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
16.1 Údržba a opravy foukače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
16.2 Údržba a opravy akumulátoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
16.3 Údržba a opravy nabíječky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
17 Odstranění poruch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
17.1 Odstranění poruch na foukači nebo akumulátoru
. .
189
17.2 Odstranění poruch nabíječky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190
18 Technická data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
18.1 Foukač STIHL BGA 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
18.2 Akumulátor STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
0458-807-9821-A
170
česky
1 Úvod
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL. Vyvíjíme a
vyrábíme naše výrobky ve špičkové kvalitě odpovídajícně
potřebám našich zákazníků. Tím vznikají výrobky s vysokým
stupněm spolehlivosti i při extrémním namáhání.
STIHL je zárukou špičkové kvality také v servisních
službách. Náš odborný prodej zajišťuje kompetentní
poradenství a instruktáž jakož i obsáhlý technický suport.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho
spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘEČÍST A
ULOŽIT PRO DALŠÍ POTŘEBU.
2.1 Platné dokumenty
Platí lokální bezpečnostní předpisy.
Navíc k tomuto návodu k použití si přečíst, porozumět a
uložit pro další potřebu níže uvedené dokumenty:
Bezpečnostní pokyny pro akumulátor STIHL AK
Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a
výrobky s integrovaným akumulátorem:
www.stihl.com/safety-data-sheets
18.3 Nabíječka STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
18.4 Prodlužovací kabely
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
18.5 Akustické a vibrační hodnoty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
18.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
19 Náhradní díly a příslušenství
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
19.1 Náhradní díly a příslušenství
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
20 Likvidace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
20.1 Likvidace foukače, akumulátoru a nabíječky
. . . . . . .
192
21 Prohlášení o konformitě EU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
21.1 Foukač STIHL BGA 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
21.2 Odkaz na konformitu nabíječky STIHL AL 101
. . . . .
192
22 Adresy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
22.1 Hlavní sídlo firmy STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
22.2 Distribuční společnosti STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
22.3 Dovozci firmy STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
vod
2 Informace k tomuto návodu k použití
0458-807-9821-A
171
česky
3 Přehled
2.2 Označení varovných odkazů v textu
VAROVÁNÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k těžkým
úrazům či usmrcení.
Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či
usmrcení.
UPOZORNĚNÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k
věcným škodám.
Uvedená opatření mohou zabránit věcným škodám.
2.3 Symboly v textu
3.1 Foukač, akumulátor a nabíječka
1Hubice
Hubice vede a koncentruje proud vzduchu.
2 Foukací trubka
Foukací trubka vede proud vzduchu.
3 Deblokovací šoupátko
Deblokovací šoupátko deblokuje spínač společně s
pojistkou spínače.
Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návodu k
použití.
3Přehled
#
3
4
14
7
#
1
12
11
6
10
0000-GXX-B534-A0
13
9
2
#
15
16
0458-807-9821-A
172
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4 Spínač
Spínač foukač zapíná a vypíná.
5 Ovládací rukojeť
Ovládací rukojeť slouží k obsluze, vedení a noše
foukače.
6 Pojistka spínače
Pojistka spínače deblokuje spínač.
7 Aretační páčka
Aretační páčka drží akumulátor v akumulátorové šachtě.
8 Akumulátorová šachta
Do akumulátorové šachty se vsunuje akumulátor.
9 Ochranná mřížka
Ochranná mřížka chrání uživatele před pohyblivými
částmi foukače.
10 Akumulátor
Akumulátor napájí foukač energií.
11 Světla LED
Světla LED signalizují stav nabiakumulátoru a poruchy.
12 Tlačítko
Tlačítko aktivuje světla LED na akumulátoru.
13 Nabíječka
Nabíječka nabíjí akumulátor.
14 LED
LED signalizuje stav nabíječky.
15 Připojovací kabel
Připojovací kabel spojuje nabíječku s elektrickou vidlicí.
16 Elektrická vidlice
Elektrická vidlice spojuje připojovací kabel se zásuvkou.
# Výkonový štítek s robním číslem
3.2 Symboly
Na foukači, akumulátoru a nabíječce se mohou nacházet
symboly a ty mají následující význam:
4.1 Varovné symboly
Varovné symboly na foukači, akumulátoru nebo nabíječce
mají níže uvedený význam:
1 LED svítí červeně. Akumulátor je příliš teplý
nebo příliš studený.
4LED blikají červeně. V akumulátoru je
porucha.
Světlo LED svítí zeleně a světla LED na
akumulátoru svítí nebo blikají zeleně.
Akumulátor se nabíjí.
LED bliká červeně. Mezi akumulátorem a
nabíječkou není žádný elektrický kontakt nebo je
porucha v akumulátoru či v nabíječce.
Zaručená hladina akustického výkonu podle
směrnice 2000/14/EG v dB(A) za účelem
porovnatelnosti akustických emisí výrobků.
Údaj vedle symbolu odkazuje na obsah energie
akumulátoru podle specifikace výrobce článků.
Obsah energie, který je k dispozici při použití, je
menší.
Elektrovýrobek provozovat v uzavřeném a suchém
prostoru.
Výrobek nelikvidovat s domácím odpadem.
4 Bezpečnostní pokyny
L
WA
0458-807-9821-A
173
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.2 Řádné používání
Foukač STIHL BGA 57 slouží ke sfoukávání spadaného listí,
trávy, papíru a podobných materiálů.
Foukač nesmí být používán za deště.
Akumulátor STIHL AK napájí foukač energií.
Nabíječka STIHL AL 101 nabíjí akumulátor STIHL AK.
VAROVÁNÍ
Akumulátory a nabíječky, které nejsou firmou STIHL pro
foukač povoleny, mohou způsobit požáry a exploze. Může
tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku
věcných škod.
Foukač používejte s akumulátorem STIHL AK.
Akumulátor STIHL AK nabíjejte
nabíječkou STIHL AL 101, AL 300 nebo
AL 500.
V případě takového použití foukače, akumulátoru nebo
nabíječky, které neodpovídá určenému účelu, může dojít
k těžkým úrazům nebo úmrtí osob a ke vzniku věcné
škody.
Foukač, akumulátor a nabíječku používejte tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití.
4.3 Požadavky na uživatele
VAROVÁNÍ
Uživatelé bez instruktáže nemohou rozpoznat nebo dobře
odhadnout nebezpečí hrozící foukačem, akumulátorem a
nabíječkou. Uživatel nebo jiné osoby mohou utrpět těžká
nebo smrtelná zranění.
Dbejte na bezpečnostní pokyny a na jejich
opatření.
Návod k použití je třeba si přečíst, porozumět
mu a uložit ho pro další potřebu.
Noste ochranné brýle.
Dlouhé vlasy zajistěte tak, aby nemohly být
vtaženy do foukače.
Akumulátor během přerušení práce, přepravy,
skladování, údržby nebo opravy vždy vyjměte.
Foukač a nabíječku chraňte před deštěm a
vlhkem.
Dodržujte bezpečnostní odstup.
Akumulátor chraňte před horkem a otevřeným
ohněm.
Akumulátor chraňte před deštěm a vlhkem a
neponořujte ho do kapalin.
5m (16 ft)
Dodržujte přípustné tepelné pásmo
akumulátoru.
0458-807-9821-A
174
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Pokud jsou foukač, akumulátor nebo nabíječka
předávány další osobě: zároveň předejte i návod k
použití.
Zajistěte, aby uživatel splňoval níže uvedené
požadavky:
Uživatel je odpočatý.
Uživatel je tělesně, senzoricky a
duševně schopen foukač, akumulátor a
nabíječku obsluhovat a pracovat s nimi.
Pokud je uživatel tělesně, senzoricky a
duševně způsobilý pouze částečně, smí
s výrobkem pracovat pouze pod
dohledem nebo po zaškolení
odpovědnou osobou.
Uživatel nemůže rozpoznat a dobře odhadnout
nebezpečí hrozící foukačem, akumulátorem a
nabíječkou.
Uživatel je plnoletý nebo bude podle
národních předpisů pod dohledem
zaškolován pro výkon povolání.
Uživatel obdržel instruktáž od
odborného prodejce výrobků STIHL
nebo od osoby znalé odborné tématiky
ještě dříve, než s foukačem a
nabíječkou začne poprvé pracovat.
Uživatel není pod vlivem alkoholu, léků nebo drog.
V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce
výrobků STIHL.
4.4 Oblečení a vybavení
VAROVÁNÍ
Během práce mohou být dlouhé vlasy vtaženy do foukače.
Uživatel může utrpět těžká zranění.
Během práce mohou být předměty vymrštěny velkou
rychlostí nahoru. Uživatel může být zraněn.
Noste dlouhé kalhoty.
Během práce může dojít k rozvíření prachu. Vdechovaný
prach může poškodit zdraví a vyvolat alergické reakce.
Pokud bude rozvířen prach a vznikne prašná mlha:
noste ochrannou protiprachovou masku.
Nevhodný oděv se může zachytit ve dřevě, ve křoví a ve
foukači. Uživatelé bez vhodného oděvu mohou utrpět
těžká zranění.
Noste těsně přiléhající oděv.
Šály a ozdoby odložte.
Pokud uživatel nosí nevhodnou obuv, může uklouznout.
Uživatel může být zraněn.
Noste pevnou uzavřenou obuv s hrubou podrážkou.
Návod k použití je třeba si přečíst,
porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
Dlouhé vlasy svažte a zajistěte tak, aby se
nacházely nad rameny.
Noste těsně přiléhající ochranné brýle.
Vhodné ochranné brýle jsou přezkoušeny
podle normy EN 166 nebo podle národních
předpisů a v obchodě se prodávají s
patřičným označením.
0458-807-9821-A
175
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.5 Pracovní pásmo a okolí
4.5.1 Foukač
VAROVÁNÍ
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat
ani odhadnout nebezpečí hrozící foukačem a do výšky
vymrštěnými předměty. Nezúčastněné osoby, děti a
zvířata mohou utrpět těžká zranění a může dojít k věcným
škodám.
Od předmětů zachovávat odstup 5 m.
Foukač nenechávat bez dohledu.
Zajistit, aby si děti s foukačem nemohly hrát.
Foukač není chráněn proti vodě. Pokud by se pracovalo v
dešti nebo ve vlhkém prostředí, může dojít k úrazu
elektrickým proudem. Uživatel může být zraněn a foukač
může být poškozen.
Elektrické součástky foukače mohou vytvářet jiskry. Jiskry
mohou ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí
vyvolat požáry nebo exploze. Může tím dojít k těžkým
úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Nikdy nepracovat ve snadno hořlavém nebo
explozivním okolí.
4.5.2 Akumulátor
VAROVÁNÍ
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat
ani odhadnout nebezpečí akumulátoru. Nezúčastněné
osoby, děti a zvířata mohou být těžce zraněny.
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nepouštějte do
blízkosti stroje.
Akumulátor nenechávejte bez dozoru.
Zajistěte, aby si děti nemohly s akumulátorem hrát.
Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům.
Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům,
může začít hořet nebo explodovat. Může dojít k těžkým
úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
Akumulátor nepřibližujte ke kovovým předmětům.
Akumulátor nevystavujte vysokému tlaku.
Akumulátor nevystavujte mikrovlnám.
Akumulátor chraňte před chemikáliemi a solemi.
Dbát na to, aby nezúčastněné osoby, děti a
zvířata zachovaly odstup 5 m od pracovního
okruhu.
Nikdy nepracovat v dešti ani ve vlhkém
okolí.
5m (16 ft)
Akumulátor chraňte před horkem a
otevřeným ohněm.
Akumulátor neházejte do ohně.
Akumulátor používejte a skladujte v
tepelném pásmu mezi 10 °C a +50 °C.
Akumulátor chraňte před deštěm a vlhkem a
neponořujte ho do kapalin.
0458-807-9821-A
176
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.5.3 Nabíječka
VAROVÁNÍ
Nezúčastněné osoby, děti nemohou rozpoznat ani
odhadnout nebezpečí nabíječky a elektrického proudu.
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata mohou být těžce
zraněny nebo usmrceny.
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nepouštějte do
blízkosti stroje.
Zajistěte, aby si děti nemohly s
nabíječkou hrát.
Nabíječka není chráněna proti vodě. Pokud by se
pracovalo v dešti nebo ve vlhkém prostředí, může dojít k
úrazu elektrickým proudem. Uživatel může být zraněn a
nabíječka se může poškodit.
Nabíječka není chráněna před všemi okolními vlivy.
Pokud je nabíječka vystavena určitým okolním vlivům,
může začít hořet nebo explodovat. Může dojít k těžkým
úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
Nabíječku skladujte v uzavřeném a suchém prostoru.
Nabíječku nikdy nepoužívejte ve snadno hořlavém a
explozivním prostředí.
Nabíječku nikdy nepoužívejte na snadno hořlavém
podkladu.
Nabíječku používejte a skladujte v tepelném pásmu
mezi +5 °C a +40 °C.
Osoby mohou zakopnout o připojovací kabel. Mohlo by
dojít k poranění osob a poškození nabíječky.
Připojovací kabel uložte ploše na zem.
4.6 Bezpečnosti odpovídající stav
4.6.1 Foukač
Foukač je ve stavu odpovídajícím bezpečnosti, když jsou
splněny níže uvedené podmínky:
Foukač není poškozen.
Foukač je čistý a suchý.
Ovládací prvky fungují a nejsou změněny.
Je namontováno pouze originální příslušenství STIHL
určené pro tento foukač.
Příslušenství je správně namontováno.
VAROVÁNÍ
Ve stavu neodpovídajícím bezpečnostním požadavkům
nemohou konstrukční díly již bezpečně fungovat a
bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu.
Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
Pracujte pouze s nepoškozeným foukačem.
Pokud je foukač znečištěný nebo mokrý: foukač
vyčistěte a nechejte uschnout.
Foukač neměňte. Výjimka: montáž hubice vhodné pro
tento foukač.
Pokud nefungují ovládací prvky: s foukačem nepracujte.
Na stroj montujte pouze originální příslušenství STIHL
určené pro tento foukač.
Příslušenství namontujte tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití nebo v návodu k poití daného
příslušenství.
Do otvorů foukače nestrkejte žádné předměty.
Opotřebované nebo poškozené informační štítky
vyměňte.
V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce
výrobků STIHL.
Nikdy nepracujte v dešti ani ve vlhkém
prostředí.
0458-807-9821-A
177
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.6.2 Akumulátor
Akumulátor je ve stavu odpovídajícím bezpečnostním
požadavkům, pokud jsou splněny následující podmínky:
Akumulátor je nepoškozený.
Akumulátor je čistý a suchý.
Akumulátor je funkční a nebyl pozměněn.
VAROVÁNÍ
Pokud není akumulátor ve stavu odpovídajícím
bezpečnostním požadavkům, nelze zajistit jeho
bezpečnou funkci. Tento stav může způsobit těžké
zranění osob.
Pracujte pouze s nepoškozeným a funkčním
akumulátorem.
Poškozený nebo vadný akumulátor nenabíjejte.
V případě, že je akumulátor znečištěný nebo mokrý:
Akumulátor očistěte a nechejte uschnout.
Akumulátor nepozměňujte.
Nezasouvejte žádné předměty do otvorů akumulátoru.
Elektrické kontakty akumulátoru nespojujte kovovými
předměty a nezkratujte.
Akumulátor neotevírejte.
Opotřebované nebo poškozené štítky s bezpečnostními
upozorněními vždy vyměňte.
Z poškozeného akumulátoru může vytékat kapalina.
V případě, že se tato kapalina dostane do styku
s pokožkou nebo očima, může dojít k podráždění pokožky
nebo očí.
Vyhýbejte se kontaktu s kapalinou.
V případě, že dojde k zasažení pokožky: Postižená
místa pokožky umyjte vydatným množstvím vody
amýdlem.
V případě, že dojde k zasažení očí: Zasažené oči
vyplachujte nejméně po dobu 15 minut vydatným
množstvím vody a vyhledejte lékaře.
Poškozený nebo vadný akumulátor může nezvykle
zapáchat, kouřit nebo hořet. Následkem toho může dojít
k těžkému nebo smrtelnému zranění osob a ke vzniku
věcných škod.
V případě, že z akumulátoru vychází nezvyklý zápach
nebo kouř: Akumulátor nepoužívejte a umístěte jej
v bezpečné vzdálenosti od hořlavých látek.
V případě, že akumulátor vzplane: Pokuste se hořící
akumulátor uhasit pomocí hasicího přístroje nebo vody.
4.6.3 Nabíječka
Nabíječka je ve stavu odpovídajícím bezpečnosti, když jsou
splněny níže uvedené podmínky:
Nabíječka není poškozená.
Nabíječka je čistá a suchá.
VAROVÁNÍ
Ve stavu neodpovídajícím bezpečnostním požadavkům
nemohou konstrukční díly již bezpečně fungovat a
bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu.
Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
Používejte nepoškozenou nabíječku.
Pokud je nabíječka znečištěná nebo mokrá: nabíječku
vyčistěte a nechejte uschnout.
Nabíječku nepozměňujte.
Do otvorů nabíječky nestrkejte žádné předměty.
Elektrické kontakty nabíječky nespojujte a nezkratujte
kovovými předměty.
Nabíječku nikdy neotvírejte.
0458-807-9821-A
178
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.7 Pracovní postup
VAROVÁNÍ
Uživatel již nemůže za určitých situací koncentrovaně
pracovat. Uživatel může zakopnout, upadnout a těžce se
zranit.
Pracujte klidně a s rozvahou.
Pokud jsou světelné pory a viditelnost špatné: s
foukačem nepracujte.
Foukač obsluhuje jenom sám uživatel.
Nikdy se strojem nepracujte nad výší ramen.
Dávejte pozor na překážky.
Při práci stůjte na zemi a udržujte rovnováhu. Pokud je
nutné pracovat ve výškách: používejte vysokozdvižnou
pracovní plošinu nebo bezpečné lešení.
Pokud se dostaví známky únavy: udělejte si pracovní
přestávku.
Foukejte po větru.
Během práce mohou být předměty vymrštěny velkou
rychlostí nahoru. Může dojít k úrazům osob a zvířat a ke
vzniku věcných škod.
Nikdy nefoukejte směrem k osobám, zvířatům a
předmětům.
Pokud se foukač během práce změní nebo se chová
nezvyklým způsobem, může být v provozně
nebezpečném stavu. Může dojít k těžkým úrazům osob a
ke vzniku věcných škod.
Práci ukončete, akumutor vyjměte a vyhledejte
odborného prodejce výrobků STIHL.
Během práce může foukač způsobit vznik vibrací.
Práci přerušujte přestávkami.
Pokud se vyskytnou náznaky poruch prokrvení:
vyhledejte lékaře.
Rozvířený prach může foukač elektrostaticky nabít. Za
určitých okolních podmínek (např. suché okolí) se foukač
může znenadání vybít a mohou vzniknout jiskry. Jiskry
mohou ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí
vyvolat požáry nebo exploze. Může tím dojít k těžkým
úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Nikdy nepracujte ve snadno hořlavém nebo explozivním
okolí.
4.8 Nabíjení
VAROVÁNÍ
Během nabíjení může být poškozená nebo defektní
nabíječka nezvykle cítit nebo kouřit. Může dojít k úrazům
osob a ke vzniku věcných škod.
Elektrickou vidlici vytáhněte ze zásuvky.
Nabíječka se může při nedostatečném odvodu teploty
přehřát a způsobit požár. Může tím dojít k těžkým úrazům
či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Nabíječku ničím nezakrývat.
4.9 Elektrické připojení
Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud
může být způsoben níže uvedenými příčinami:
Připojovací kabel nebo prodlužovací kabel je poškozen.
Elektrická vidlice připojovacího kabelu nebo
prodlužovacího kabelu je poškozená.
Zásuvka není správně nainstalovaná.
0458-807-9821-A
179
česky
4 Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ
Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud
může způsobit úraz elektrickým proudem. Uživatel může
utrpět těžké nebo smrtelné zranění.
Zajistěte, aby připojovací kabel, prodlužovací kabel a
jejich elektrické vidlice nebyly poškozeny.
Připojovacího kabelu, prodlužovacího kabelu a jejich
elektrických vidlic se dotýkejte pouze suchýma rukama.
Elektrickou vidlici připojovacího kabelu nebo
prodlužovacího kabelu zasuňte do správně
nainstalované a zajištěné zásuvky s ochranným
kontaktem.
Nabíječku připojte přes ochranný spínač (30 mA,
30 ms).
Poškozený nebo nevhodný prodlužovací kabel může vést
k elektrické ráně. Může dojít k těžkým úrazům nebo
usmrcení osob.
Použijte prodlužovací kabel se správným kabelovým
průřezem, @ 18.4.
VAROVÁNÍ
Během nabíjení může nesprávné síťové napětí nebo
nesprávná síťová frekvence vést k přepětí v nabíječce.
Nabíječka může být poškozena.
Zajistěte, aby síťové napětí a síťová frekvence
elektrické sítě souhlasily s údaji na výkonovém štítku
nabíječky.
Nesprávně vedený připojovací kabel a prodlužovací kabel
může být poškozen a osoby o něj mohou zakopnout.
Osoby mohou být zraněny a připojovací nebo
prodlužovací kabel může být poškozen.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel uložte, veďte a
označte tak, aby o něj osoby nemohly zakopnout.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte tak, aby
nebyly napnuté nebo smotané.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte tak, aby
nemohly být poškozeny, zlomeny, skřípnuty a neodíraly
se.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel chraňte před
horkem, olejem a chemikáliemi.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte po
suchém podkladu.
Pokud je připojovací kabel nebo prodlužovací
kabel poškozen:
Poškozeného místa se nedotýkejte.
Vytáhněte elektrickou vidlici ze zásuvky.
0458-807-9821-A
180
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Během práce se prodlužovací kabel zahřívá. Pokud teplo
nemůže odcházet, může způsobit požár.
Pokud se používá kabelový buben: kabelový buben
kompletně odviňte.
Pokud jsou zdí vedeny elektrické kabely a trubky, může
dojít při montáži nabíječky na zeď k jejich poškození.
Kontakt s kabely vedoucími elektrický proud může vést k
elektrické ráně. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke
vzniku věcných škod.
Zajistěte, aby na plánovaném místě nebyly ve zdi
vedeny žádné elektrické kabely a trubky.
Pokud by nabíječka nebyla na zeď namontována tak, jak
je to popsáno v tomto návodu k použití, může nabíječka
nebo akumulátor spadnout dolů nebo se může nabíječka
přespříliš zahřát. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku
věcných škod.
Nabíječku namontujte na zeď tak, jak je to popsáno v
tomto návodu k použití.
Pokud je nabíječka se vsazeným akumulátorem
montována na zeď, může akumulátor z nabíječky
vypadnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných
škod.
Nejdříve na zeď připevněte nabíječku a pak vsaďte
akumulátor.
4.10 Přeprava
4.10.1 Foukač
VAROVÁNÍ
Během přepravy se může foukač převrátit nebo se
pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných
škod.
Foukač zajistit upínacími popruhy, řemenem nebo
síťkou tak, aby se nemohl převrátit ani pohnout.
4.10.2 Akumulátor
VAROVÁNÍ
Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům.
Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům,
může být poškozen a může dojít ke vzniku věcných škod.
Poškozený akumulátor nepřepravovat.
Akumulátor přepravovat v pouze elektrický proud
nevodivém balení.
Během přepravy se může akumulátor převrátit nebo se
pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných
škod.
Akumulátor v balení zabalit tak, aby se nemohl
pohybovat.
Balení zajistit tak, aby se nemohlo pohybovat.
4.11 Skladování
4.11.1 Foukač
VAROVÁNÍ
Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící
foukačem. Děti mohou utrpět těžké úrazy.
Foukač skladovat mimo dosah dětí.
Elektrické kontakty na foukači a kovové konstrukční díly
mohou pod vlivem vlhka zkorodovat. Foukač může být
poškozen.
Foukač skladovat v čistém a suchém stavu.
Vyjmout akumulátor.
Akumulátor vyjmout.
Akumulátor vyjmout.
0458-807-9821-A
181
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.11.2 Akumulátor
VAROVÁNÍ
Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící
akumulátorem. Děti mohou utrpět těžké úrazy.
Akumulátor skladovat mimo dosah dětí.
Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům.
Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům,
může dojít k jeho poškození.
Akumulátor skladovat v čistém a suchém stavu.
Akumulátor skladovat v uzavřeném prostoru.
Akumulátor skladovat odděleně od foukače a nabíječky.
Akumulátor skladovat v pouze elektrický proud
nevodivém balení.
Akumulátor skladovat v tepelném smu mezi – 10 °C a
+5C.
4.11.3 Nabíječka
VAROVÁNÍ
Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící
nabíječkou. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení
dětí.
Vyjměte akumulátor.
Nabíječku skladujte mimo dosah dětí.
Nabíječka není chráněna před všemi okolními vlivy.
Pokud je nabíječka vystavena určitým okolním vlivům,
může dojít k poškození nabíječky.
Vyjměte akumulátor.
Pokud je nabíječka příliš zahřátá: nechejte ji
vychladnout.
Nabíječku skladujte v čistém a suchém stavu.
Nabíječku skladujte v uzavřeném prostoru.
Nabíječku skladujte v tepelném pásmu mezi +5 °C a
+40 °C.
Připojovací kabel není určen k tomu, aby se za něj
nabíječka nosila či zavěšovala. Připojovací kabel a
nabíječka tím mohou být poškozeny.
Nabíječku vždy uchopujte a držte za těleso. K
usnadnění nadzdvihnutí nabíječky je na zadní straně
nabíječky umístěna hmatová miska.
Nabíječku zavěste na závěsný držák na zdi.
4.12 Čištění, údržba a opravy
VAROVÁNÍ
Pokud je během čištění, údržby nebo opravy akumulátor
vsazen, může dojít k nechtěnému zapnutí foukače. Může
dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
Agresivní čisticí prostředky, čištění pomocí vodního
proudu nebo špičaté předměty mohou foukač, akumulátor
a nabíječku poškodit. Pokud nejsou foukač, akumulátor
nebo nabíječka čištěny tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití, nemohou konstrukční díly již správně
fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z
provozu. Osoby mohou utrpět těžká zranění.
Foukač, akumulátor a nabíječku čistit tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití.
Pokud foukač, akumulátor nebo nabíječka nejsou správně
udržovány nebo opravovány, nemohou konstrukční díly již
správně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být
vyřazena z provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo
usmrcení osob.
Foukač, akumulátor a nabíječku nikdy neopravovat
sám/sama.
Pokud musejí být foukač, akumulátor nebo nabíječka
podrobeny údržbě nebo opravě: vyhledat odborného
prodejce výrobků STIHL.
Vyjmout akumulátor.
0458-807-9821-A
182
česky
5 Příprava foukače k práci
5.1 Příprava foukače k práci
Před každým započetím práce musejí být provedeny níže
uvedené kroky:
Zajistit, aby se níže uvedené konstrukční díly nacházely v
bezpečnosti odpovídajícím stavu:
–Foukač, @ 4.6.1.
–Akumulátor, @ 4.6.2.
Nabíječka, @ 4.6.3.
Akumulátor zkontrolovat, @ 10.2.
Akumulátor zcela nabít, @ 6.2.
Foukač vyčistit, @ 15.1.
Namontovat hubici, @ 7.1.
Zkontrolovat ovládací prvky, @ 10.1.
Pokud během zkoušky ovládacích prvků blikají 3 LED
červeně: akumulátor vyjmout a vyhledat odborného
prodejce výrobků STIHL.
Ve foukači je porucha.
Pokud tyto kroky nemohou být provedeny: foukač
nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků
STIHL.
6.1 Montáž nabíječky na zeď
Nabíječka může být montována na zeď.
Nabíječku namontujte na zeď tak, aby byly
splněny níže uvedené podmínky:
Je použit vhodný připevňovací materiál.
Nabíječka je ve vodorovné poloze.
Jsou dodrženy následující rozměry:
a = nejméně 100 mm
b (pro AL 101) = 75 mm
b (pro AL 300 a AL 500) = 120 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm
6.2 Nabíjení akumulátoru
Délka doby nabíjení závisí na různých vlivech, např. na
teplotě akumulátoru nebo na teplotě okolí. Skutečná délka
doby nabíjení se může odchylovat od uvedené délky doby
nabíjení. Délka doby nabíjení je uvedena na
www.stihl.com/charging-times.
Když je elektrická vidlice zasunuta do
zásuvky a akumulátor je vsazen do
nabíječky, proces nabíjení se nastartuje
automaticky. Když je akumulátor zcela nabit,
nabíječka se automaticky vypne.
Během nabíjení se akumulátor a nabíječka zahřívají.
5 Příprava foukače k práci
6 Nabíjení akumulátoru a světla LED
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
0458-807-9821-A
183
česky
7 Montáž foukače
Elektrickou vidlici (6) zasuňte do dobře přístupné
zásuvky (7).
Nabíječka (3) provede detekční test. Světlo LED (4) svítí
cca 1 vteřinu zeleně a cca 1 vteřinu červeně.
Položte a veďte připojovací kabel (5).
Akumulátor (2) vsaďte do vodítek nabíječky (3) a až na
doraz ho zamáčkněte.
Světlo LED (4) svítí zeleně. Světla LED (1) svítí zeleně a
akumulátor (2) se nabíjí.
Pokud světlo LED (4) a světla LED (1) již nesvítí:
akumulátor (2) je zcela nabitý a může být z nabíječky (3)
vyjmut.
Pokud se nabíječka (3) jnebude používat: elektrickou
vidlici (6) vytáhněte ze zásuvky (7).
6.3 Indikace stavu nabití
Stisknout tlačítko (1).
Světla LED svítí po dobu cca. 5 vteřin zeleně a udávají
stav nabití.
Pokud pravé světlo LED bliká zeleně: akumulátor nabít.
6.4 Světla LED na akumulátoru
Světla LED mohou signalizovat stav nabití nebo poruchy na
akumulátoru. Světla LED mohou svítit zeleně nebo červe
nebo blikat.
Pokud světla LED svítí zeleně nebo blikají, je signalizován
stav nabití.
Pokud světla LED svítí červeně nebo blikají: odstranit
závady, @ 17.1.
Ve foukači nebo v akumulátoru je porucha.
6.5 LED na nabíječce
LED signalizuje stav nabíječky.
Pokud světlo LED svítí zeleně, akumulátor se nabíjí.
Pokud světlo LED bliká červeně: odstranit závady.
V nabíječce je porucha.
7.1 Montáž, přestavení a demontáž hubice
Hubici lze v závislosti na velikosti uživatele namontovat na
foukací trubici ve 3 polohách. Polohy jsou označeny na
foukací trubici.
Foukač vypnout a akumulátor vyjmout.
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
7 Montáž foukače
0458-807-9821-A
184
česky
8 Vsazení a vyjmutí akumulátoru
Čep (3) a drážku (2) uvést na stejnou výšku.
Hubici (1) nastrčit až do požadované polohy na foukací
trubici (4).
Hubicí (1) tak dlouho otáčet, až se zaaretuje.
8.1 Vsazení akumulátoru
Akumulátor (1) tak dlouho vtlačovat do akumulátorové
šachty (2), až se ozve slyšitelné kliknutí.
Šipky (3) na akumulátoru (1) jsou ještě viditelné a
akumulátor (1) je zajištěn v akumulátorové šachtě (2).
Mezi foukačem a akumulátorem (1) není žádný elektrický
kontakt.
Akumulátor (1) zamáčknout až na doraz do
akumulátorové šachty (2).
Akumulátor (1) se s druhým kliknutím zaaretuje a je ve
stejné rovině s tělesem foukače.
8.2 Vyjmutí akumulátoru
Foukač postavte na rovnou plochu.
Jednu ruku držte před akumulátorovou šachtou tak, aby
akumulátor (2) nemohl vypadnout.
Blokovací páčku (1) tiskněte druhou rukou.
Akumulátor (2) je deblokován a lze ho vyjmout.
9.1 Zapnutí foukače
Foukač držte pevně jednou rukou za ovládací rukojeť tak,
aby palec obepínal ovládací rukojeť.
8 Vsazení a vyjmutí akumulátoru
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
2
3
1
0000-GXX-0621-A0
9 Zapnutí a vypnutí foukače
0000-GXX-2384-A0
1
2
0458-807-9821-A
185
česky
10 Kontrola foukače a akumulátoru
Deblokační šoupátko (1) posuňte palcem směrem k
foukací trubce a držte je.
Rukou stiskněte pojistku spínače (2) a držte ji stisknutou.
Deblokovací šoupátko (1) může být puštěno.
Ukazováčkem stiskněte spínač (3) a stisknutý ho držte.
Foukač akceleruje a vzduch proudí z hubice ven.
9.2 Vypnutí foukače
Spínač a pojistku spínače pusťte.
Z hubice již žádný vzduch neproudí.
Pokud dále ještě proudí vzduch z trubice: Akumulátor
vyjměte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.
Foukač je defektní.
10.1 Kontrola ovládacích prvků
Deblokovací šoupátko, pojistka spínače a spínač
Vyjměte akumulátor.
Pokuste se stisknout spínač bez stisknutí deblokovacího
šoupátka a pojistky spínače.
Pokud se spínač dá stisknout: foukač nepoužívejte a
vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.
Deblokovací šoupátko nebo pojistka spínače jsou
defektní.
Deblokovací šoupátko posuňte palcem směrem k foukací
trubce a držte je.
Stiskněte pojistku spínače a držte ji stisknutou.
Stiskněte spínač.
Spínač, pojistku spínače a deblokovací šoupátko pusťte.
Pokud lze se spínačem, s pojistkou spínače nebo
deblokovacím šoupátkem těžko pohybovat nebo se
neodpruží do výchozí polohy: foukač nepoužívejte a
vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.
Spínač, pojistka spínače nebo deblokovací šoupátko jsou
defektní.
Zapnutí foukače
Vsaďte akumulátor.
Deblokovací šoupátko posuňte palcem směrem k foukací
trubce a držte je.
Stiskněte pojistku spínače a držte ji stisknutou.
Stiskněte spínač a držte ho stisknutý.
Z hubice proudí vzduch.
Pokud 3 LED blikají červeně: vyjměte akumulátor a
vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.
Ve foukači je porucha.
Pusťte spínač.
Z hubice již žádný vzduch neproudí.
Pokud dále ještě proudí vzduch z trubice: akumulátor
vyjměte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.
Foukač je defektní.
10.2 Kontrola akumulátoru
Stisknout tlačítko na akumulátoru.
Světla LED svítí nebo blikají.
Pokud světla LED nesvítí nebo neblikaí: akumulátor
nepoužívat a vyhledat odborného prodejce
výrobků STIHL.
V akumulátoru je porucha.
10 Kontrola foukače a akumulátoru
3
2
1
0000-GXX-2383-A1
0458-807-9821-A
186
česky
11 Práce s foukačem
11.1 Jak foukač držet a vést
Foukač držet pevně jednou rukou za ovládací rukojeť a
vést ho tak, aby palec obepínal ovládací rukojeť.
11.2 Foukání
Hubici nasměrovat k zemi.
Pomalu a kontrolovaně kráčet vpřed.
12.1 Po skončení práce
Foukač vypnout a akumulátor vyjmout.
Pokud je foukač mokrý: nechat ho uschnout.
Pokud je akumulátor mokrý: nechat ho uschnout.
Foukač vyčistit.
Akumulátor vyčistit.
13.1 Přeprava foukače
Foukač vypnout a akumulátor vyjmout.
Foukač nosit jednou rukou za ovládací rukojeť.
Pokud bude foukač převážen ve vozidle: foukač zajistit
tak, aby se nemohl převrátit a nemohl se pohybovat.
13.2 Přeprava akumulátoru
Foukač vypnout a akumulátor vyjmout.
Zajistit, aby byl akumulátor v bezpečnosti odpovídajícím
stavu.
Akumulátor zabalit tak, aby byly splněny níže uvedené
podmínky:
Balení není elektricky vodivé.
Akumulátor se v balení nemůže pohybovat.
Balení zajistit tak, aby se nemohlo pohybovat.
Akumulátor podléhá požadavkům na přepravu
nebezpečných nákladů. Akumulátor je zařazen jako
UN 3480 (lithium-iontové baterie) a byl přezkoušen podle
Manuálu UN Zkoušky a kritéria, díl III, podkapitola 38.3.
Přepravní předpisy jsou uvedeny pod www.stihl.com/safety-
data-sheets .
11 Práce s foukačem
0000-GXX-2147-A0
0000-GXX-0620-A0
12 Po skončení práce
13 Přeprava
0458-807-9821-A
187
česky
14 Skladová
14.1 Skladování foukače
Foukač vypnout a akumulátor vyjmout.
Foukač skladovat tak, aby byly splněny níže uvedené
podmínky:
Foukač je mimo dosah dětí.
Foukač je čistý a suchý.
14.2 Skladování akumulátoru
STIHL doporučuje skladovat akumulátor ve stavu nabi
mezi 40 % a 60 % (2 zeleně svítící světla LED).
Akumulátor skladovat tak, aby byly splněny níže uvedené
podmínky:
Akumulátor je mimo dosah dětí.
Akumulátor je čistý a suchý.
Akumulátor je v uzavřeném prostoru.
Akumulátor je oddělen od foukače a nabíječky.
Akumulátor je v elektrický proud nevodícím balení.
Akumulátor je v tepelném pásmu mezi - 10 °C a
+5C.
14.3 Skladování nabíječky
Elektrickou vidlici vytáhnout ze zásuvky.
Akumulátor vyjmout.
Připojovací kabel navinout a připevnit na nabíječku.
Nabíječku skladovat tak, aby byly splněny níže uvedené
podmínky:
Nabíječka je mimo dosah dětí.
Nabíječka je čistá a suchá.
Nabíječka je v uzavřeném prostoru.
Nabíječka je oddělena od akumulátoru.
Nabíječka není zavěšená za připojovací kabel.
Nabíječka je v tepelném pásmu mezi + 5 °C a + 40 °C.
15.1 Čištění foukače
Foukač vypnout a akumulátor vyjmout.
Foukač vyčistit vlhkým hadrem.
Ochrannou mřížku vyčistit štětcem nebo měkkým
kartáčem.
Z akumulátorové šachty odstranit cizí předměty a
akumulátorovou šachtu vyčistit vlhkým hadrem.
Elektrické kontakty v akumulátorové šachtě vyčistit
štětcem nebo měkkým kartáčem.
15.2 Čištění akumulátoru
Akumulátor vyčistit vlhkým hadrem.
14 Skladování
15 Čištění
2
1
0000-GXX-0592-A0
0458-807-9821-A
188
česky
16 Údržba a opravy
15.3 Čištění nabíječky
Elektrickou vidlici vytáhnout ze zásuvky.
Nabíječku vyčistit vlhkým hadrem.
Elektrické kontakty nabíječky vyčistit štětcem nebo
měkkým kartáčem.
16.1 Údržba a opravy foukače
Uživatel nemůže na foukači provádět sám údržbářské úkony
a opravy.
Pokud musí být na foukači prováděny údržbářské úkony,
nebo je poškozen či defektní: vyhledat odborného
prodejce výrobků STIHL.
16.2 Údržba a opravy akumulátoru
Na akumulátoru nemusí být prováděny žádné údržbářské
úkony a nemůže být opravován.
Pokud je akumulátor defektní nebo poškozený:
akumulátor vyměnit.
16.3 Údržba a opravy nabíječky
Na nabíječce nemusí být prováděny žádné údržbářské
úkony a nemůže být opravována.
Pokud je nabíječka defektní nebo
poškozená: nabíječku vyměňte.
Pokud je připojovací kabel defektní nebo
poškozený: nabíječku nepoužívejte a
připojovací kabel nechejte vyměnit u
odborného prodejce výrobků STIHL.
16 Údržba a opravy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352

STIHL BGA 57 Návod k obsluze

Kategorie
Dmychadla / sušičky vzduchu
Typ
Návod k obsluze