Dometic S17G, S24G, S46G, S118G, ST198D Operativní instrukce

S17G, S24G, S46G, S118G, ST198D
Wine cellar
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Weintemperierschrank
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cave de service
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Bodega de vino
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Armário térmico para vinhos
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .109
IArmadio climatizzato
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
ijnklimaatkast
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Vintempereringsskab
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .185
Vintempereringssp
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Vintempereringsskap
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Viinikaappi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Винный шкаф
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 280
Piwnica na wino
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Temperovaná vinotéka
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Vinoka
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Borhűtő szekrény
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
MACAVE
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave
357
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému
uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
4 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
5 Použití v souladu s určením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
7 Instalace a připojení přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
8 Použití přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
9 Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
10 Čištění a péče o přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
12 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
Vysvětlení symbolů MaCave
358
1 Vysvětlení symbolů
!
!
A
I
2 Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího
napětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
STRAHA!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést
k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může
vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí
nevyhnete.
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave Bezpečnostní pokyny
359
2.1 Obecná bezpečnost
!
STRAHA!
Zkontrolujte před uvedením přístroje do provozu, zda je provozní
a síťové napětí shodné (viz typový štítek).
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej používat.
Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci. Nesprávně
provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik.
V případě nutné opravy kontaktujte zákaznický servis.
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod dozorem,
nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití přístroje a rozumějí
nebezpečím, které z použití výrobku vyplývají.
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Používejte přístroj mimo dosah dětí.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.
Skladujte klíč mimo dosah dětí.
Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat vyměnit
výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou
tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hnacím
plynem.
!
UPOZORNĚNÍ!
Přístroj odpojte od sítě:
Před každým čištěním a údržbou
Jestliže jste jej delší dobu nepoužívali
Přístroj musí přepravovat a instalovat minimálně dvě osoby.
V opačném případě může dojít k úrazu zad nebo k jiným úrazům.
Nestavte přístroj na místa s přímým slunečním zářením nebo na místa,
která se výrazně zahřívají (topení, kamna).
A
POZOR!
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem.
Může dojít k úrazům a poškození materiálu.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
Rozsah dodávky MaCave
360
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
!
STRAHA!
Nikdy nepoužívejte přístroj v místnostech, ve kterých skladujete hoř-
lavé látky, nebo v místnostech, ve kterých se uvolňují hořlavé plyny.
Jiskry z motoru mohou způsobit zapálení těchto látek.
!
UPOZORNĚNÍ!
Nesahejte na přístroj mokrýma rukama.
A
POZOR!
Přístroj je určen výhradně k použití v místnostech, ne venku.
Přístroj nikdy nevystavujte vlhkosti a mokru.
Při práci s přístrojem udržujte děti a zvířata v bezpečné vzdálenosti.
Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje.
3 Rozsah dodávky
Vinotéka
Nádrž na vodu (pouze S17G, S24G, S46G, S118G)
Klíč (pouze S17G, S46G, S118G, ST198D)
Sada etiket (pouze S17G, S46G, S118G, ST198D)
Dveřní závěs (levá strana)
Návod k obsluze
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave Příslušenství
361
4Příslušenství
5 Použití v souladu s určením
Přístroj slouží jako vinotéka. Přístroj je určen výhradně ke skladování vína.
V přístroji se smí skladovat pouze zavřené lahve.
Název Číslo výrobku
S17G S24G S46G
Regál 9103540117 9103540118
Prezentační regál (šikmý) 9103540121
Sada etiket 9103540116 9103540116
Filtr s aktivním uhlím 9103500156 9103500156
Název Číslo výrobku
S118G ST198D
Regál 9103540119 9103540120
Prezentační regál (šikmý) 9103540121
Sada etiket 9103540116 9103540116
Filtr s aktivním uhlím 9103500156 9103500156
Servisní přihrádka 9103540068 9103540068
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
Technický popis MaCave
362
6Technický popis
Vinotéka je vyráběna v pěti provedeních:
S17G:
Objem až 17 standardních lahví typu Bordeaux
S24G:
Objem až 24 standardních lahví typu Bordeaux
S46G:
Objem až 46 standardních lahví typu Bordeaux
S118G:
Objem až 118 standardních lahví typu Bordeaux
ST198D:
Objem až 198 standardních lahví typu Bordeaux
S17G, S24G, S46G a S118G: Z výroby vybaveno regálovými policemi.
S17G, S46G a S118G: Objem můžete zvýšit použitím zesílených regálových polic,
dodávaných formou příslušenství.
ST198D: Z výroby vybaveno zesílenými regálovými policemi.
Informace o skladování lahví naleznete v části kap. „Skladování lahví“ na stranì 369.
S24G s regulovatelnou tepelnou zónou.
S17G, S46G, S118G aST198D se dvěma samostatně regulovatelnými teplotními
zónami. Teplotní zóny jsou automaticky chlazeny nebo zahřívány tak, aby byla
dosažena příslušná teplota a udržována.
Pomocí dotykových tlačítek můžete nastavit teplotu v krocích po 1 °C nebo 1 °F.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave Technický popis
363
Přístroj je vybaven následujícími systémy:
Dotyková tlačítka: K výběru požadované funkce stačí lehký dotyk
Automatické rozmrazování
Dvířka nepropouštějí záření UV
S17G, S46G, S118G aST198D: Filtr s aktivním uhlím ke zlepšení vnitřního
klimatu
Ventilátor k udržení konstantního vnitřního klimatu jako ve vinném sklepě
(Dynamic Cooling Mode)
S17G, S46G a S118G: Uzavíratelné prosklené dveře s možností změny strany
zavírání dveří
S24G: Prosklené dveře s možností změny strany zavírání dveří
ST198D: Uzavíratelné dveře s možností změny strany zavírání dveří
S17G, S46G a S118G: Výměnná dekorační fólie pro skleněné dveře
Výsuvné regály ke skladování láhví
Režim Sabbat
Vnitřní osvětlení LED se dvěma provozními režimy
Funkce paměti teploty: Nastavená teplota zůstane uložena i po vypnutí přístroje.
Kontrola teploty: Pokud se teplota výrazně liší od nastavených hodnot, zazní
výstražný tón bliká ukazatel teploty
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
Technický popis MaCave
364
Přehled (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Přehled (S24G)
Č. na
obr. 1,
strana 2
Název
1 Horní tepelná zóna
2 Ovládací panel
3 Rozdělovač chladicího prostoru
4 Spodní tepelná zóna
5Zámek
6 Ventilační drážky
7 Výškově nastavitelné patky
Č. na
obr. 2,
strana 2
Název
1 Ovládací panel
2 Chladicí prostor
3 ST98D: Zámek
4 ST98D: Ventilační drážky
5 ST98D: Výškově nastavitelné patky
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave Technický popis
365
Ovládací prvky (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Ovládací prvky (S24G)
Č. na
obr. 3,
strana 3
Symbol Popis
1 Přepínač zap/vyp
2 Zvýšení teploty nastavené v horní tepelné zóně o 1 °C nebo 1 °F
3 Snížení teploty nastavené v horní tepelné zóně o 1 °C nebo 1 °F
4 Displej zobrazuje aktuální teplotu v horní tepelné zóně.
5 Displej zobrazuje aktuální teplotu v dolní tepelné zóně.
6 Zvýšení teploty nastavené v dolní tepelné zóně o 1 °C nebo 1 °F
7 Snížení teploty nastavené v dolní tepelné zóně o 1 °C nebo 1 °F
8 Rozsvícení nebo zhasnutí vnitřního osvětlení
Č. na
obr. 4,
strana 3
Symbol Popis
1 Přepínač zap/vyp
2 Rozsvícení nebo zhasnutí vnitřního osvětlení
3 Displej zobrazuje aktuální teplotu
4 Zvýšení nastavené teploty o 1 °C nebo 1 °F
5 Snížení nastavené teploty o 1 °C nebo 1 °F
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
Instalace a připojení přístroje MaCave
366
7 Instalace a připojení přístroje
7.1 Pokyny k instalaci přístroje
Přístroje S17G, S46G, S118G aST198D mohou být instalovány samostatně stojící.
Při výběru umístění dodržujte následující pokyny:
Okolní teplota musí být v rozsahu klimatické třídy, která je uvedena pro vaši zemi
v sešitě s doplňujícími informacemi „Verze pro jednotlivé státy“. V opačném
případě se může stát, že nastavené vnitřní teploty nebudou dosaženy nebo je
nebude možné udržet na konstantní úrovni. To se může stát i v případě
extrémního kolísání okolní teploty.
Přístroj musí být umístěn v nejchladnější části místnosti, mimo zdroje tepla
(sporák, topné těleso, radiátor).
Místo instalace nesmí být vlhké nebo dokonce mokré.
Přístroj nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření. V opačném případě
může dojít k poškození akrylátové vrstvy a ke zvýšení spotřeby elektrické
energie.
Podklad musí být rovný a dostatečně nosný tak, aby unesl i zcela naplněný
přístroj.
Přístroj musí být dostatečně odvětráván. Ventilační otvory na přední straně
přístroje nesmíte zakrývat.
Při připojování elektrických systémů dodržujte pokyny viz kap. „Pokyny
k elektrickému připojení“ na stranì 369.
Před instalací odstraňte všechen vnitřní a vnější obalový materiál.
Umístěte přístroj pomocí výškově stavitelných patek tak, aby stál ve vodorovné
poloze.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave Instalace a připojení přístroje
367
7.2 Pokyny k vestavbě přístroje
A
Přístroje S17G a S46G můžete instalovat do kuchyňské linky pod pracovní desku.
Přístroje S24G, S118G a ST198D můžete vestavět do kuchyňské skříňky.
Vestavba přístrojů S17G a S46G (obr. j, strana 5)
Dodržujte rozměry k vestavbě (v mm):
Při použití soklové lišty:
Zkontrolujte, zda jsou v soklové liště ventilační otvory o průřezu minimálně
300 cm
2
.
Vestavba přístrojů S118G a ST198D
Dodržujte rozměry k vestavbě (v mm):
POZOR!
Při vestavbě pamatujte, že ventilační otvory musejí zůstat volné.
Zakrytím ventilačních otvorů dojde k vyššímu odběru elektrické
energie a přístroj se může poškodit.
Při zasouvání přístroje pamatujte, že nesmíte přivřít přívodní kabel.
Šířka Hloubka ška
S17G 300 min. 575 822 – 892
S46G 600 min. 575 822 – 892
Šířka Hloubka ška
S118G 600 min. 575 1815
ST198D 600 min. 575 1815
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
Instalace a připojení přístroje MaCave
368
Vestavba přístroje S24G (obr. k, strana 6)
Dodržujte rozměry k vestavbě (v mm):
Odpadní teplo vznikající v přístroji musí být odváděno ventilační šachtou na
zadní straně.
Ventilační šachta musí mít průřez minimálně 200 cm
2
.
Dodaná plastová těsnění jsou namontována z důvodu utěsnění vpravo a vlevo
mezi přístrojem a kuchyňskou skříňkou.
7.3 Změna směru zavírání dveří
Můžete změnit směr otevírání dvířek. To znamená, že se dvířka nebudou
otevírat doprava, ale doleva.
Přístroje S17G a S46G
Změňte směr zavírání podle popisu v části obr. 5 , strana 3 až obr. a, strana 4.
Namontujte rukojeť na druhou stranu tak, jak je popsáno v části obr. h, strana 5
až obr. i, strana 5.
S118G
Změňte směr zavírání podle popisu v části obr. b , strana 4 až obr. e, strana 4.
Namontujte rukojeť na druhou stranu tak, jak je popsáno v části obr. h, strana 5
až obr. i, strana 5.
ST198D
Změňte směr zavírání podle popisu v části obr. b , strana 4 až obr. e, strana 4.
Dveře přitom otočte o 180°.
Namontujte uzavírací magnet na protilehlou stranu.
S24G
Změňte směr zavírání podle popisu v části obr. f , strana 5 až obr. g, strana 5.
Dveře přitom otočte o 180°.
Šířka Hloubka ška
S24G min. 560 min. 550 450
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave Použití přístroje
369
7.4 Pokyny k elektrickému připojení
A
Dodržujte při připojování přístroje k síti následující pokyny:
Připojte přístroj k elektrickému obvodu, který je jištěn pojistkou 15 A.
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení.
Pokud používáte prodlužovací kabel, musí mít schválené hodnoty, které
odpovídají přístroji kap. „Technické údaje“ na stranì 382.
Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo kombinované zástrčky, které je možné
vypnout vypínačem.
Kabel musí být za přístrojem zajištěn a nesmí ležet nebo viset bez ochrany.
8Použití přístroje
8.1 Skladování lah
A
Informace k použití:
Víno skladujte výhradně v uzavřených a ještě zapečetěných lahvích.
Přístroj nepřetěžujte vložením příliš velkého počtu láhví.
Na obr. l, strana 6 jsou uvedeny příklady skladování láhví.
Na police nepokládejte hliníkovou fólii nebo předměty, v opačném případě
dojde k omezení cirkulace vzduchu.
Pokud bude přístroj delší dobu prázdný, odpojte jej od elektrické sítě a řádně jej
vyčistěte. Dveře nechejte přivřené tak, abyste umožnili cirkulaci vzduchu
a zabránili vzniku vodního kondenzátu, plísně a zápachů.
Po výpadku proudu nebo pokud byl přístroj vypnutý, musíte počkat 3 až 5 minut,
než přístroj znovu zapnete.
POZOR!
Přístroj nechejte po přepravě minimálně 2 hodiny stát ve svislé poloze,
než jej připojíte k elektrické síti.
V opačném případě může dojít k poruchám chladicího systému.
POZOR!
Pokud si přejete skladovat lahve, používejte bezpodmínečně zesílené
regálové police (příslušenství).
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
Použití přístroje MaCave
370
Můžete využít následující varianty:
S17G:
regálové police (obr. m A, strana 7)
police (příslušenství) (obr. m B, strana 7)
S24G:
3 regálové police (obr. n A, strana 7)
2 regálové police (obr. n B, strana 7)
S46G:
regálové police (obr. o A, strana 7)
police (příslušenství) (obr. o B, strana 7)
S118G:
regálové police (obr. p A, strana 8)
police (příslušenství) (obr. p B, strana 8)
ST198D: (obr. q, strana 8)
8.2 Tipy k úspoře energie
Neotevírejte přístroj častěji než je nezbytně nutné.
Nenechávejte dvířka otevřená déle, než je nutné.
Pravidelně čistěte kondenzátor od nečistot a prachu.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave Použití přístroje
371
8.3 Použití přístroje
Stručný návod
Funkce
Použití dotykových
tlačítek
Zapnutí přístroje
> 5 s
Vypnutí přístroje
> 5 s
Odemknutí tlačítek
+ > 5 s
Přepnutí jednotek (°C / °F)
> 5 s
Zobrazení nastavené teploty v příslušné zóně
nebo < 1 s
Zvýšení teploty v příslušné zóně o 1 °C nebo 1 °F
< 1 s
Snížení teploty v příslušné zóně o 1 °C nebo 1 °F
< 1 s
Vypnutí ventilátoru (Silent Mode)
> 5 s
Zapnutí ventilátoru (Dynamic Cooling)
> 5 s
Rozsvícení nebo zhasnutí vnitřního osvětlení
< 1 s
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
Použití přístroje MaCave
372
Přístroje S118G, ST198D: Uzamčení tlačítek
Pokud se tlačítek nedotknete po dobu delší než 2 minuty, dojde k automatickému
uzamčení tlačítek.
K odemčení tlačítek se dotkněte tlačítek
a a podržte je minimálně 5 vteřin
stisknutá.
Nastavení jednotek (°C nebo °F)
Můžete si vybrat, zda má být teplota zobrazena ve Fahrenheitech nebo ve stupních
Celsia.
Stiskněte tlačítko a podržte je 5 vteřin stisknuté.
Dojde ke změně nastavení jednotek, na displeji se zobrazí teplota v příslušných
jednotkách.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave Použití přístroje
373
Nastavení teploty
S24G s regulovatelnou tepelnou zónou. Teplotu můžete nastavit v rozsahu 5 °C až
22 °C (41 °F až 72 °F).
S17G, S46G, S118G a ST198G se dvěma samostatně regulovatelnými teplotními
zónami. Teplotu obou zón můžete nastavit v rozsahu 5 °C až 22 °C (41 °F až 72 °F).
Spodní tepelná zóna je ideálně vhodná při teplotě 13 °C až 22 °C
(55 °F až 72 °F) ke skladování bílých a červených vín.
Horní tepelná zóna je vhodná po nastavení teploty 5 °C až 13 °C (41 °F až 55 °F)
ke skladování sektu a bílého vína.
I
Dotkněte se příslušných tlačítek nebo k nastavení teploty.
Během nastavování bliká displej.
Jakmile nastavíte teplotu, zobrazí se na displeji aktuální vnitřní teplota příslušné
tepelné zóny.
I
Kontrola nastavené teploty
Takto můžete zobrazit nastavenou teplotu:
Dotkněte se krátce tlačítka nebo .
Na displeji se na 5 vteřin zobrazí nastavená teplota.
Následně se na displeji opět zobrazí aktuální vnitřní teplota.
I
POZNÁMKA
Teplota pro spodní tepelnou zónu musí být vždy stejná nebo
vyšší než teplota v horní tepelné zóně .
K tomu, aby přístroj optimálně pracoval, musí být rozdíl teplot mezi
oběma zónami minimálně 4 °C.
POZNÁMKA
Při prvním použití a po delším vypnutí se může vnitřní teplota lišit od
nastavené teploty.
Dokud bliká ukazatel teploty.
Jakmile je po určité době dosaženo nastavené teploty, svítí ukazatel tep-
loty konstantně.
POZNÁMKA
V případě přerušení napájení (výpadek proudu, výměna přepínače) pří-
stroj uloží předchozí nastavené teploty.
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
Použití přístroje MaCave
374
Kontrola teploty
Zazní výstražný tón a bliká ukazatel teploty:
Pokud se vnitřní teplota některé zóny liší o více než 5 °C od nastavené teploty.
Pokud došlo k delšímu výpadku napájení.
Pokud nejsou dveře správně dovřené.
Pokud jsou dveře otevřeny déle než 60 vteřin
Teplota tak nemůže nepozorovaně příliš poklesnout nebo se příliš zvýšit, což může
mít negativní dopad na kvalitu vína.
Jakmile přístroj dosáhne nastavené teploty, poplach bude ukončen a ukazatel
teploty přestane blikat.
Výstražný akustický signál vypnete takto:
Dotkněte se krátce tlačítka .
Ukazatel teploty bliká, dokud nebude dosaženo nastavené teploty. Potom
ukazatel svítí konstantně a informuje o tom, že je poplašný systém opět aktivní.
Použití režimu Sabbat
V tomto režimu jsou displej, vnitřní osvětlení a výstražný akustický signál kontroly
teploty neaktivní. Chlazení funguje obvyklým způsobem.
Režim Sabbat zapnete takto:
Stiskněte současně tlačítka
a a podržte je 5 vteřin.
Ukazatel teploty 4krát zabliká. Režim Sabbat je aktivní. Režim Sabbat se
automaticky vypne po 96 hodinách.
Režim Sabbat vypnete takto:
Stiskněte současně tlačítka
a a podržte je 5 vteřin.
Ukazatel teploty 4krát zabliká. Režim Sabbat je vypnut. Displej, vnitřní osvětlení
a výstražný akustický signál kontroly teploty jsou opět aktivní.
Nastavení vnitřního osvětlení LED
Přístroj je vybaven dvěma různými režimy osvětlení:
Standardní režim: Vnitřní osvětlení svítí po otevření dveří.
Režim vitrína: Vnitřní osvětlení svítí trvale.
Přepínání mezi standardním režimem a režimem vitrína:
Dotkněte se krátce tlačítka .
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
CS
MaCave Použití přístroje
375
Přepínání ventilátoru (režimy Dynamic Cooling / Silent)
Ventilátor je standardně zapnut (režim Dynamic Cooling Mode), aby uvnitř teplotní
zóny panovalo homogenní klima. Ventilátor běží automaticky a reguluje teplotu
a vlhkost. Ventilátor může být vypnut (režim Silent Mode), jakmile je dosaženo
nastavené teploty.
Ventilátor zapnete takto (režim Dynamic Cooling Mode):
Stiskněte tlačítko a podržte je (> 5 vteřin).
Zazní 5 akustických signálů.
Ventilátor je zapnutý (Dynamic Cooling Mode).
Ventilátor vypnete takto (Silent Mode):
Stiskněte tlačítko a podržte je (> 5 vteřin).
Zazní 3 akustických signálů.
Ventilátor je vypnutý (Silent Mode).
Police
Z důvodu snadnějšího přístupu k uskladněným lahvím můžete police o jednu třetinu
vysunout. Police jsou opatřeny dorazem tak, aby nedošlo k jejich přílišnému
vytažení.
Zkontrolujte, zda jsou dveře dostatečně otevřené, když vysouváte polici.
V opačném případě může dojít k poškození těsnění dveří.
K vyjmutí police z lišt postupujte takto (obr. r, strana 9):
Vytáhněte polici (1) přesně do polohy, ve které se vybrání police nachází přesně
nad vybráními (2) na vnitřní straně přístroje.
Vyjměte polici.
Při zasouvání police dávejte pozor, aby byla vybrání police nad vybráními
přístroje (2).
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
/