Flex ALC 2/1-Basic Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
FLEX ALC 2/1–Basic
112
Označení na přístroji
Laserové záření
Nedívejte se do paprsku.
Laserový výrobek třídy 2; Maximálvýstup
výkon 1 mW; vlnová délka
λ =
635 nm;
EN 60825-1:2007
Klasifikace laseru
Přístroj odpovídá třídě laseru 2, na základě
normy IEC 60825-1/EN 60825. Oko je při
náhodném, krátkodobém pohledu do
laserového záření chráněno reflexním zavřením
očního víčka. Tento ochranný reflex očního
víčka však může být narušen medikamenty,
alkoholem nebo drogami. Tyto přístroje se smějí
používat bez dalšího ochranného opatření,
pokud je zajištěno, že žádné optické přístroje
nezmenšují průřez paprsku.
Nesměrujte laserový paprsek proti osobám.
Elektromagnetická kompatibilita
Přestože přístroj splňuje přísné požadavky
příslušných směrnic, nelze vyloučit možnost,
že přístroj
může rušit jiné přístroje (např. navigační
zařízení letadel) nebo
bude rušen silným zářením, což může
způsobit chybnou operaci.
V těchto případech nebo při jiných nejistotách
by se měla provádět kontrolní měření.
Pro Vaši bezpečnost
Stanovené použití
Tento liniový laser je určen pro živnostenské
použití v průmyslu a řemesle.
Přístroj je určen ke stanovení, přenášení
a kontrole horizontálních výškových průběhů,
svislých čar, stavebních čar, bodů kolmic
a pravých úhlů jako např.:
přenášení výšky 1 m od horní hrany hotové
podlahy,
výškové čáry, narýsování příček
(vertikálně a/nebo v pravém úhlu) a
nastavení zařízení a prvků ve třech osách.
ALC2-1.book Seite 112 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
113
Bezpečnostní upozornění
VAROVÁNÍ!
Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo
zvířata a sami se do paprsku nedívejte. Toto
měřidlo vytváří laserové záření, můžete tím
oslnit osoby.
Nechejte měřidlo opravovat kvalifikovanými
odborníky a pouze s originálními náhradními
díly. Tím se zajistí, že bezpečnost měřidla
zůstane zachována.
Nenechejte děti používat měřidlo bez dozoru.
Mohou neúmyslně oslnit osoby.
Nepracujte s měřidlem v prostředí ohroženém
výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. V měřidle se
mohou vytvořit jiskry, které prach nebo páry
zapálí.
Pokud budou použitá jiná než zde uvedená
ovládací nebo seřizovací zařízení nebo budou
provedeny jiné postupy, může to způsobit
nebezpečnou expozici zářením.
Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní
zařízení a neodstraňujte žádné informační
a výstražné štítky.
Před uvedením do provozu zkontrolujte
přístroj na viditelná poškození. Poškozené
přístroje neuvádějte do provozu.
Při použití na žebřících se vyhněte
abnormálnímu držení těla. Postarejte se
o stabilní postoj a trvalou rovnováhu.
K odeslání přístroje nebo delšímu odstavení
zaizolujte baterie nebo je z přístroje odstraňte.
POZOR!
Nepoužívejte přístroj za deště.
Když přístroj přenesete z velmi studeného
prostředí do teplého nebo naopak, měli byste
jej nechat před použitím aklimatizovat.
Při použití adaptérů a stativů zajistěte, že je
přístroj pevně přišroubován.
K odeslání přístroje nebo delšímu odstavení
zaizolujte baterie nebo je z přístroje odstraňte.
ALC2-1.book Seite 113 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
114
Na první pohled
1 Ovládací panel
2 Výstupní okénko laseru
3 Tlačítko Zap./Vyp.
K zapnutí a vypnutí. Po zapnutí jsou všechny
laserové paprsky aktivní a je aktivní režim
Indoor.
Ve vypnutém stavu bude samonivelační
zařízení blokované.
4 Štítek laseru
5 Přihrádka na baterie
6 ¼" závit
Pro uchycení na stativ nebo na nástěnný
a stativový držák.
7 Adaptér ¼" na ⅝ "
Pro uchycení na stativ se závitem ⅝ "
8 Ochranné pouzdro (není zobrazeno)
ALC2-1.book Seite 114 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
115
Ovládací panel
1 Tlačítko Druh provozu
Přepíná postupně 4 různé druhy projekce
laseru.
1x horizontální paprsek
2x vertikální paprsek
3x vypne/blokuje horizontální a vertikální
paprsek + samonivelaci
4x zapne horizontální a vertikální paprsek +
samonivelaci (standardní druh provozu
po zapnutí přístroje)
2 Přepínací tlačítko režimu okolního prostředí
Přepíná laserový paprsek z podmínek Indoor
na Outdoor.
Režim Indoor bude používán pro krátké
úseky při normálním jasu okolního prostředí
(v uzavřených místnostech). Při větším jasu
okolního prostředí nebo silném slunečním
záření aktivujte režim Outdoor. V režimu
Outdoor pracuje přístroj s pulzním laserovým
paprskem. Tento paprsek je trochu tmavší
než paprsek při režimu Indoor.
3 LED Režim Indoor
4 LED Režim Outdoor
Při zapnuté samonivelaci svítí diody LED
(3 nebo 4) zeleně.
Při překročení rozsahu samonivelace (± 4°)
nebo při vypnuté/blokované samonivelaci svítí
diody LED (3 nebo 4) červeně.
Při malé kapacitě baterií blikají diody LED
(3 nebo 4) červeně. Vyměňte baterie!
ALC2-1.book Seite 115 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
116
Technické údaje
1) Při nepříznivých podmínkách (silné sluneční
záření, reflexní povrchy) může být rozsah měření
menší.
2) Provozní doba byla zjištěna se všemi
aktivovanými laserovými paprsky. Provozní dobu
lze prodloužit, když volbou jiného druhu provozu
vypnete nepotřebné paprsky.
Návod k použití
VAROVÁNÍ!
Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo
zvířata.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Neumísťujte do dráhy paprsku žádné optické
přístroje.
Toto měřidlo vytváří laserové záření, můžete tím
oslnit osoby.
POZOR!
Nepoužívejte měřidlo ve vlhkém, prašném
nebo písčitém prostředí. Jsou možná
poškození komponentů přístroje.
Po použití přístroj okamžitě vypněte tlačítkem
Zap./Vyp., abyste zablokovali samonivelaci.
Když přístroj přenesete z velmi studeného
prostředí do teplého nebo naopak, měli byste
jej nechat před použitím aklimatizovat.
Při použití adaptérů a stativů zajistěte, že je
přístroj pevně přišroubován.
Křížový liniový laser ALC 2/1
Viditelná laserová dioda
635 nm
Třída laseru
2
Pracovní rozsah
– horizontální/vertikální
paprsek
1)
20 m
Přesnost ...
– horizontální/vertikální
paprsek
± 0,3 mm/m
Rozsah samonivelace
± 4°
Napájení proudem
3 x LR6/AA
Doba provozu
2)
12 h
Rozsah teploty
–pro provoz
pro uskladnění
–5 °C ... 50 °C
–20 °C ... 70 °C
Hmotnost (s bateriemi)
421 g
ALC2-1.book Seite 116 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
117
Nejdůležitější obslužné kroky budou vysvětleny
na konci tohoto návodu na obrázkových
stránkách.
Viz od stránky 156.
Vložení/výměna baterií .............................. 156
Zapnutí a vypnutí přístroje ........................ 158
Volba druhu provozu ................................. 160
Přepínání režimu okolního prostředí ........ 162
Manipulace s laserem ............................... 164
Kontrola horizontálního paprsku ............... 166
Kontrola vertikálního paprsku ................... 170
Kontrola přesnosti
Doporučujeme pravidelnou kontrolu přístroje,
abychom mohli trvale zaručit přesnost.
Při odchylce přesnosti od přípustného
tolerančního rozsahu předejte přístroj do
některé servisní dílny autorizované výrobcem.
Seřízení přístroje nechejte výhradně provést
autorizovanými odborníky.
Kroky potřebné ke kontrole přesnosti budou
vysvětleny na konci tohoto návodu na
obrázkových stránkách. Viz od stránky 166.
Údržba a ošetřování
Dodržujte následující pokyny:
Zacházejte s přístrojem opatrně a chraňte
jej před nárazy, vibracemi a extrémními
teplotami.
Při nepoužívání uložte přístroj do ochranného
pouzdra.
Při delším nepoužívání vyjměte z přístroje
baterie/akumulátory.
Vybité baterie/akumulátory okamžitě
vyměňte.
K čistění používejte pouze měkký,
suchý hadřík.
Nechejte přístroj opravovat kvalifikovanými
odborníky a pouze s originálními náhradními
díly. Tím bude zajištěno, že zůstane
zachována bezpečnost přístroje.
ALC2-1.book Seite 117 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
118
Pokyny pro likvidaci
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektrické nářadí
do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES
o elektrických a elektronických použitých
spotřebičích a její realizace do národního
práva se použité elektrické nářadí musí sbírat
odděleně a dodávat do ekologické recyklace.
Recyklace surovin namísto likvidace
odpadu.
Přístroj, příslušenství a obal by se měly předat
k ekologické recyklaci. Plastové díly jsou
označené k recyklaci podle druhu.
VAROVÁNÍ!
Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního
odpadu, do ohně nebo do vody. Vysloužilé
akumulátory neotevírejte.
Pouze pro země EU:
Podle směrnice 2006/66/ES se musí vadné
nebo použité akumulátory/baterie recyklovat.
UPOZORNĚNÍ
O možnostech likvidace se informujte u Vašeho
specializovaného obchodníka!
Vyloučení odpovědnosti
Uživatel tohoto výrobku se nabádá k tomu, aby
exaktně dodržoval pokyny v návodu k obsluze.
Všechny přístroje byly před expedicí co
nejpřesněji přezkoušeny. Přesto by se měl
uživatel před každým použitím přesvědčit
o přesnosti přístroje.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za chybné
nebo úmyslně nesprávné použití jakož
i eventuálně z toho vyplývající následné škody
a ušlý zisk.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za
následné škody a ušlý zisk způsobené
přírodními katastrofami, jako např. zemětřesení,
bouře, povodeň atd., jakož i oheň, nehoda,
zásahy třetích osob nebo použitím mimo
obvyklé oblasti nasazení.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za škody
a ušlý zisk vlivem změněných nebo ztracených
údajů, přerušení obchodní činnosti atd., které
byly způsobené výrobkem nebo nemožností
použití výrobku.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za škody
a ušlý zisk vyplývající z obsluhy neodpovídající
návodu.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za škody,
které byly způsobeny neodborným použitím
nebo ve spojení s výrobky jiných výrobců.
ALC2-1.book Seite 118 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Flex ALC 2/1-Basic Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál