Philco POB70 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Návod k
použití
Trouba
Návod na
používanie
Rúra
POB70
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 6
Před prvním použitím 6
Ovládací panel 7
Denní používání 8
Funkce hodin 10
Automatické programy 12
Použití příslušenství 13
Doplňkové funkce 14
Užitečné rady a tipy 15
Čištění a údržba 22
Co dělat, když... 26
Technické údaje 28
Instalace 28
Poznámky k ochraně životního prostředí
29
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zra-
nění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro je-
ho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí po-
uze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpověd-
ná za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Děti mladší tří let ne-
smí být ponechány v blízkosti spotřebiče bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojist-
kou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly prová-
dět děti bez dozoru.
2
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se top-
ných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství
či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat po-
vrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
•Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné
zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a po-
té zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na
rošty instalujte stejným postupem v opač
ném pořadí.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou přísluš-
nou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
•Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým
proudem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bez-
pečných konstrukcí.
•Strany spotřebiče musí být umístěny ve-
dle spotřebičů nebo kuchyňského nábyt-
ku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry elek-
trické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte
se na elektrikáře.
3
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka hor-
ká.
•Ochrana před úrazem elektrickým pro-
udem u živých či izolovaných částí musí
být připevněna tak, aby nešla odstranit
bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebiče. Po
instalaci musí zůstat síťová zástrčka nad-
ále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza-
pojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zař
íze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí od-
stranit z držáku), ochranné zemnicí jističe
a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
•Před zapojením síťové zástrčky do síťové
zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vo-
dou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka
mějte vždy zavřená.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně
. Pou-
žíváte-li při přípravě jídla přísady obsahují-
cí alkohol, může vzniknout směs vzduchu
s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
– nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
– na dno spotřebiče nepokládejte hliníko-
vou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná
se o závadu z hlediska ustanovení záru-
ky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hlu-
boký pekáč / plech. Ovocné šťávy mo-
hou zanechat trvalé skvrny.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných
panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vy-
měňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
4
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste za-
bránili poškození materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouště-
dla nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bez-
pečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Pyrolytické čiště
Upozorně V pyrolytickém režimu
hrozí riziko poranění / požáru /
chemických emisí (výparů)
•Před použitím samočisticí pyrolytické
funkce nebo funkce prvního použití
spotřebiče odstraňte z vnitřku trouby ná-
sledující:
Jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či
tuků.
Jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně
roštů, bočních kolejniček, apod. doda-
ných spolu se spotřebičem), obzvláště
pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřil-
navým povrchem.
•Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění. Spotřebič se
zahřeje na velmi vysokou teplotu.
•Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění. V průběhu
této funkce bude spot
řebič velmi horký a
z předních větracích otvorů bude vychá-
zet horký vzduch.
Pyrolytické čištění je proces, při kterém
se díky vysokým teplotám mohou uvolňo-
vat výpary ze zbytků potravin či kon-
strukčních materiálů, a zákazníci proto
musí:
–Během používání a po prvním použití
při maximální teplotě zajistit dobré vě-
trání.
–Během a po každém pyrolytickém či-
štění zajistit dobré větrání.
Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či
ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvor-
bě může docházet během čisticího pro-
cesu u všech pyrolytických trub.
–Během chodu pyrolytického čištění od-
straňte z blízkosti trouby všechna do-
mácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maxi-
mální teplotu čištění poprvé použijte v
dobře větraném prostoru.
Malá domácí zvířata mohou být také vel-
mi citlivá na místní změny teploty, ke kte-
rým dochází v blízkosti všech pyrolytic-
kých trub.
•Při vysokoteplotním pyrolytickém čiště
může u všech pyrolytických trub dojít k
poškození nepřilnavého povrchu hrnců,
pánví, plechů, náčiní apod. a může také
vést ke tvorbě méně škodlivých chemic-
kých výparů.
•Při vysokoteplotním pyrolytickém čiště
může u všech pyrolytických trub dojít k
poškození nepřilnavého povrchu na
hrncích, pánvích, plechách, náčiní apod.
a může také vést ke tvorbě méně škodli-
vých výparů.
Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální
či halogenové žárovky pouze pro použití
v domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji
pro osvětlení domácnosti.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabrá-
nili uvězně dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
5
POPIS SPOTŘEBIČE
7
6
4
5
5
4
1
2
3
1
3
2
1
Elektronický programátor
2
Gril
3
Žárovka trouby
4
Ventilátor
5
Drážky na rošty, vyjímatelné
6
Typový štítek
7
Polohy roštů
Příslušenství trouby
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo
k zachycování tuku.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
První čiště
•Vyjměte všechno příslušenství a vyjíma-
telné drážky na rošty (pokud jsou použi-
ty).
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení a změna času
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické
síti se na displeji na několik sekund rozsvítí
všechny symboly. Následujících několik se-
kund se na displeji zobrazuje verze softwa-
re.
Poté, co zhasne verze software, se na dis-
pleji zobrazí „h“ a bliká „12:00“.
Nastavení denního času:
1.
Pomocí
nebo nastavte hodiny.
2.
Stiskněte
.
3.
Pomocí
nebo nastavte minuty.
4.
Stiskněte
nebo .
Displej teploty / času zobrazí nově nastave-
čas.
Změna denního času
Denní čas lze změnit, pouze když je
spotřebič vypnutý. Stiskněte
. Na displeji
bliká
. Nový denní čas nastavíte výše
uvedeným postupem.
Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
2.
Nechte spotřebič pracovat 45 minut.
3.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvy-
kle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a
kouř. To je normální jev. Zajistěte dostateč-
né větrání.
6
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11
K ovládání spotřebiče používejte senzorová
tlačítka.
Senzorové
tlačítko
Funkce Popis
1
- DISPLEJ Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
2
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
3
FUNKCE Slouží k nastavení funkce trouby nebo automatic-
kého programu.
4
OBLÍBENÝ PROGRAM Slouží k uložení vašeho oblíbeného programu.
Použijte k přímému přístupu k vašemu oblíbené-
mu programu; i u vypnutého spotřebiče.
5
TEPLOTA / RYCHLÉ
ZAHŘÁTÍ
Slouží k nastavení a kontrole teploty vnitřku trouby
nebo teploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy).
Při stisknutí a podržení na tři sekundy, vypne či
zapne funkci Rychlé zahřátí.
6
DOLŮ Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
7
NAHORU Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
8
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
9
OSVĚTLENÍ TROUBY Slouží k zapnutí nebo vypnutí osvětlení trouby.
10
HODINY Slouží k nastavení funkcí hodin.
11
MINUTKA Slouží k nastavení funkce Minutka.
7
Displej
F
ABC
E DG
A) Symbol pečicí funkce
B) Displej teploty / času
C)
Displej hodin / zbytkového tepla (také
funkce minutky a denního času)
D) Ukazatel zbytkového tepla
E) Ukazatele pro funkce hodin (viz tabulka
„Funkce hodin“)
F)
Ukazatel ohřevu
G) Číslo pečicí funkce nebo programu
trouby
Ostatní ukazatele na displeji
Symboly Jméno Popis
Funkce Můžete zvolit funkci trouby.
Automatické programy
Můžete zvolit automatický program.
Oblíbené Je spuštěn oblíbený program.
/
kg / g Je spuštěn automatický program se zadáním váhy.
/
h / min
Je spuštěna funkce hodin.
Ukazatel zahřívání / zbyt-
kového tepla
Ukazuje úroveň teploty ve spotřebiči.
Teplota / rychlé zahřátí Funkce je spuštěna.
Teplota Můžete zkontrolovat nebo změnit teplotu.
Zámek dveří
Funkce zámku dvířek je aktivní.
Minutka Je spuštěná funkce minutky.
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čár-
ky na displeji
se rozsvítí. Tyto stavové
čárky zobrazují zvyšování či klesání teploty
ve spotřebiči.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené te-
ploty, stavové čárky zhasnou.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Pro provoz spotřebiče můžete použít:
Manuální režim - slouží k manuálnímu
nastavení pečicí funkce, teploty a doby
pečení.
Automatické programy - k přípravě po-
krmů, když neznáte jejich přípravu nebo
nemáte dostateč zkušenosti s vařením.
Funkce trouby Použití
1 Pravý horký
vzduch
K pečení jídla na maximálně 3 úrovních současně. Když
používáte tuto funkci, snižte teplotu trouby o 20 – 40 °C
oproti standardním teplotám, které používáte u Konvenční-
ho ohřevu. Vhodné také pro sušení potravin.
8
Funkce trouby Použití
2 Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spo-
dek, na jedné úrovni. Když používáte tuto funkci, snižte te-
plotu trouby o 20 – 40 °C oproti standardním teplotám,
které používáte u Konvenčního ohřevu.
3 Nízkoteplotní pe-
čení
K přípravě velmi libových a křehkých pečení.
4
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
5 Mražené potravi-
ny
K přípravě polotovarů jako jsou hranolky, americké bram-
bory nebo křupavé jarní závitky.
6
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jed-
né úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova.
7
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání
chleba.
8 Gril Ke grilování plochých kousků uprostřed grilu a k opékání
chleba.
9
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
10
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
11 Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potra-
vin.
12
Eco pečení Eco funkce vám umožňují optimalizovat spotřebu energie
během přípravy jídel. Proto je nutné nejdříve nastavit dobu
pečení. Více informací o doporučených nastaveních viz ta-
bulky pečení pro odpovídající funkce trouby.
13
Pyrolýza K čištění trouby. Vysoká teplota spálí zbytkové nečistoty.
Ty pak lze odstranit hadříkem, když spotřebič vychladne.
Nastavení funkce trouby
1.
Pomocí
zapněte spotřebič. Na dis-
pleji se zobrazí nastavená teplota, sym-
bol a číslo funkce trouby.
2.
Pomocí
nebo nastavte funkci
trouby.
3.
Stiskněte
nebo se po pěti sekun-
dách spotřebič spustí automaticky.
Pokud spotřebič spustíte a nenastavíte
žádnou funkci nebo program trouby,
spotřebič se po 20 sekundách automa-
ticky vypne.
Změna teploty
Stisknutím / změníte teplotu v kro-
cích po 5 °C.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené te-
ploty, zazní zvukový signál a ukazatel
ohřevu zhasne.
Zjištění teploty
Teplotu uvnitř trouby lze kontrolovat při
spuštěných funkcích nebo programech.
1.
Stiskněte
. Displej teploty / času
zobrazí teplotu uvnitř spotřebiče. Chce-
te-li teplotu uvnitř spotřebiče změnit,
stiskněte
ještě jednou a použijte
nebo .
2.
Zpět na nastavenou teplotu přejděte
stisknutím
nebo se po pěti sekun-
dách zobrazí na displeji automaticky.
9
Funkce rychlého zahřátí
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
Zapnutí funkce rychlého zahřátí: Stis-
kněte a na déle než tři sekundy podržte
.
Jestliže zapnete funkci rychlého zahřátí,
stavové čárky na displeji
začnou jedna
po druhé blikat a rozsvítí se
, čímž je
signalizováno, že je funkce zapnutá.
Doplňkové informace:
•Pokud je spuštěná funkce rychlého
zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné
potraviny.
Funkci rychlého zahřátí nelze s některými
funkcemi trouby použít. Pokud nelze
funkci rychlého zahřátí s danou funkcí
použít, zazní zvukový signál.
Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkce-
mi, které vám pomohou ušetřit
energii při každodenním vaření:
Zbytkové teplo:
–Při spuštěné pečicí funkci nebo
programu se topné články vypnou
o 10 % dříve (osvětlení a ventilátor
budou dále pracovat). Aby tato
funkce fungovala, musí být doba
přípravy jídla delší než 30 minut, ji-
nak budete muset použít funkce
hodin (Trvání, Ukončení, Odložený
start). Tato funkce nefunguje s gri-
lovacími funkcemi.
–Když je spotřebič vypnutý, můžete
zbytkové teplo použít k udržování
teplého jídla. Displej hodin / zbyt-
kového tepla zobrazuje zbytkovou
teplotu, stavové čárky ukazují kle-
sající teplotu.
Vaření s vypnutým osvětlením -
Stisknutím
vypnete osvětlení
vnitřku trouby během vaření.
Vypnutí displeje - V případě
potřeby lze displej zcela vypnout.
Současně stiskněte
a , dokud
displej nezhasne. Tímto krokem dis-
plej také zapnete.
Eco funkce - viz „Funkce trouby“.
Pokud používáte funkce Eco, osvě-
tlení se vypne. Osvětlení se znovu
zapne, pokud stisknete
.
FUNKCE HODIN
SYMBOL FUNKCE POPIS
MĚŘIČ ČASU Nastaví měření času. Ukazuje, jak dlouho je spotřebič v
provozu. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebi-
če.
DENNÍ ČAS Slouží ke kontrole denního času. Pro změnu denního času
viz „Nastavení denního času“.
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Funkci Trvání a
Ukončení lze použít současně pro naprogramování auto-
matického pozdějšího zapnutí a vypnutí spotřebiče (Odlo-
ženého startu).
NASTAVIT A SPU-
STIT
K pozdějšímu spuštění spotřebiče s potřebnými nastavení-
mi jediným stisknutím senzorového tlačítka.
Měřič času
Měřič času použijte ke sledování délky pro-
vozu spotřebiče. Zapne se, jakmile se za-
čne spotřebič ohřívat.
Vynulování měřiče času: stiskněte
.
Tiskněte
, dokud se na displeji nezobra-
zí „00:00“ a měřič času nezačne znova po-
čítat.
Měřič času nelze použít současně s na-
stavenou funkcí Trvání nebo Ukončení.
10
Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2.
Opakovaně stiskněte
, dokud se na
displeji neobjeví
. Na displeji začne
blikat
.
3.
Pomocí
nebo nastavte minuty
funkce TRVÁNÍ.
4.
Nastavení potvrďte stisknutím
.
5.
Pomocí
nebo nastavte hodiny
funkce TRVÁNÍ.
Pokud se během nastavování funkce
TRVÁNÍ dotknete
nebo ,
spotřebič přejde na nastavení funkce
UKONČENÍ.
6.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká
a nastavení času.
Spotřebič se vypne.
Zvukový signál vypnete stisknutím jaké-
hokoliv senzorového tlačítka.
7. Vypněte spotřebič.
Nastavení funkce UKONČENÍ
1.
Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2.
Opakovaně stiskněte
, dokud se na
displeji neobjeví
. Na displeji začne
blikat
.
3.
Použijte
nebo a nastavte funkci
UKONČENÍ (nejprve nastavte minuty a
poté hodiny) a poté potvrďte pomocí
nebo .
4.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká symbol
a nastavení
času. Spotřebič se vypne.
5.
Zvukový signál vypnete stisknutím jaké-
hokoliv senzorového tlačítka.
6.
Vypněte spotřebič.
Kontrola výsledků (pouze u
vybraných modelů)
Pokud nastavíte funkce UKONČENÍ a
TRVÁNÍ, dvě minuty před koncem pečení
zazní zvukový signál a rozsvítí se osvětlení
trouby. Spotřebič přejde na nastavení funk-
ce UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ. Během těch-
to dvou minut můžete zkontrolovat výsledek
pečení a, pokud je to zapotřebí, přidat čas
funkci UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ.
Nastavení funkce NASTAVIT A
SPUSTIT
1. Nastavte funkci (nebo program) trouby
a teplotu (viz „Nastavení funkce trouby“
a „Změna teploty“).
2. Nastavte funkci TRVÁNÍ (viz „Nastavení
funkce TRVÁNÍ“).
3. Opakovaně stiskněte tlačítko Time
functions, dokud na displeji nezačne
blikat
.
4.
Stisknutím
nastavíte funkci NASTA-
VIT A SPUSTIT.
Na displeji se objeví
a s ukazate-
lem. Tento ukazatel značí, která funkce
je zapnutá.
5.
Stisknutím jakéhokoliv senzorového tla-
čítka (kromě tlačítka ZAP/VYP) spustíte
funkci NASTAVIT A SPUSTIT.
Funkci NASTAVIT A SPUSTIT můžete
použít pouze, pokud je nastavena funk-
ce TRVÁNÍ.
Nastavení funkce MINUTKA
Pomocí funkce MINUTKA nastavíte odpo-
čet (maximálně 23 hodin a 59 minut). Tato
funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv;
i u vypnutého spotřebiče.
1.
Stiskněte
. Na displeji bliká a
„00“.
2.
Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
nebo . Nejprve nastavte sekun-
dy, poté minuty a hodiny.
3.
Stiskněte
nebo se funkce MINUT-
KA po pěti sekundách spustí automa-
ticky.
4.
Po uplynutí nastavené doby zazní na
dvě minuty zvukový signál a na displeji
začne blikat „00:00“ a
.
5.
Zvukový signál vypnete stisknutím jaké-
hokoliv senzorového tlačítka.
Nastavení funkce Odloženého
startu
Funkci TRVÁNÍ a UKONČENÍ lze
použít současně, pokud chcete troubu na-
stavit tak, aby se později automaticky za-
pnula a vypnula. V takovém případě nejprve
11
nastavte funkci TRVÁNÍ a poté funkci
UKONČENÍ
(viz „Nastavení funkce
TRVÁNÍ“ a „Nastavení funkce UKONČENÍ“).
Když je funkce Odloženého startu zapnutá,
na displeji se zobrazuje statický symbol
funkce trouby,
s tečkou a . Tečka na
displeji hodin / zbytkového tepla zobrazuje,
která funkce hodin je zapnutá.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
K dispozici je 20 automatických pro-
gramů a receptů. Automatický program
použijte, když neznáte recept nebo ne-
máte zkušenosti s přípravou daného
pokrmu.
K dispozici jsou dva typy
automatických programů:
Automatické recepty
Automatické programy se zadáním váhy
Automatické programy
Číslo programu Název programu
1 DUŠENÉ HOVĚ
2 VEPŘOVÁ PEČENĚ
3 TELECÍ PEČENĚ
4 JEHNĚČÍ PEČENĚ
5 PEČENÁ ZVĚŘINA
6 CELÉ KUŘE
7 CELÁ RYBA NAD 1 KG
8 PIZZA
9 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ
10 CITRÓNOVÝ KOLÁČ
11 TVAROHOVÝ KOČ
12 PEČIVO
13 FARMÁŘSKÝ CHLÉB
14 KYNUTÍ TĚSTA
15 ZAPEČENÉ BRAMBORY
16 LASAGNE
17 ZAPEČENÉ CANNELLONI
18 KOLÁČ - POLOTOVAR
19 PIZZA - POLOTOVAR
20 PŘÍLOHY Z BRAMBOR - POLOTOVAR
Automatické recepty
Nastavení automatických receptů:
1. Zapněte spotřebič.
2.
Stiskněte
. Na displeji se objeví číslo
automatického programu.
3. Volbu automatického receptu provede-
te stisknutím tlačítka
nebo .
4.
Stiskněte
nebo se automatický re-
cept po pěti sekundách spustí automa-
ticky.
5.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál. Symbol
bliká. Spotřebič se vypne.
6.
Zvukový signál vypnete stisknutím jaké-
hokoliv senzorového tlačítka.
12
Automatické programy se
zadáním váhy
Spotřebič vypočítá čas pečení podle zada-
né hmotnosti masa.
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Stiskněte
.
3.
Pomocí
nebo nastavte program
se zadáním váhy.
Na displeji se zobrazuje: doba pečení,
symbol trvání
a přednastavená
hmotnost a jednotka hmotnosti (kg, g).
4.
Stiskněte
nebo se nastavení auto-
maticky uloží po pěti sekundách.
5. Spotřebič se zapne. Na displeji bliká
symbol jednotky hmotnosti. Během té-
to doby můžete změnit přednastavenou
hmotnost pomocí
nebo . Stis-
kněte
.
6.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
bliká.
Spotřebič se vypne.
7.
Zvukový signál vypnete stisknutím jaké-
hokoliv senzorového tlačítka.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Teleskopické výsuvy
°C
1.
Pravou i levou teleskopickou výsuvu
úplně vytáhněte.
°C
2.
Na teleskopické výsuvy položte drátě
rošt a opatrně je zasuňte do spotřebi-
če.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy
zcela zasunuli do spotřebiče.
Důležité Instalační pokyny pro teleskopické
výsuvy si uschovejte pro budoucí použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání ne-
bo vytahování roštů.
13
Pozor Teleskopické výsuvy nemyjte v
myčce nádobí. Teleskopické výsuvy
ničím nemažte.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Funkce Oblíbený program
Pomocí této funkce můžete uložit vaše oblí-
bené nastavení teploty a doby přípravy urči-
té funkce či programu trouby.
1.
Nastavte teplotu a dobu pečení pro
určitou funkci či program.
2.
Stiskněte a na déle než tři sekundy
podržte
. Zazní zvukový signál.
3. Vypněte spotřebič.
Použití funkce Oblíbený program:
Tuto funkci zapnete stisknutím
.
Spotřebič spustí váš oblíbený program.
Tuto funkci vypnete stisknutím
.
Spotřebič vypne váš oblíbený program.
Během spuštěné funkce lze měnit do-
bu přípravy jídla a teplotu.
Dětská bezpečnostní pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání
náhodnému použití spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské
bezpečnostní pojistky:
1.
Pomocí
spotřebič vypněte. Nena-
stavujte žádnou funkci trouby.
2. Na dvě sekundy se současně dotkněte
a podržte
a . Zazní zvukový sig-
nál.
Na displeji se zobrazí či zmizí SAFE.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí Py-
rolytického čištění, jsou dvířka zabloko-
vaná. Když stiskněte jakékoliv senzoro-
vé tlačítko, na displeji se zobrazí hláše-
ní.
3. Dětskou bezpečnostní pojistku vypne-
te, když stiskněte a na dvě sekundy
podržíte
a .
Blokování tlačítek
Tuto funkci můžete zapnout, pouze když je
spotřebič v provozu. Funkce blokování tla-
čítek brání náhodné změně funkce trouby.
Zapnutí či vypnutí funkce blokování
tlačítek:
1.
Zapněte spotřebič.
2. Zapněte funkci trouby nebo zvolte na-
stavení.
3. Na dvě sekundy se současně dotkněte
a podržte
a . Zazní zvukový sig-
nál.
Na displeji se zobrazí či zmizí Loc.
Užitečné informace:
Spotřebič lze při zapnutém blokování
tlačítek vypnout. Když spotřebič vypne-
te, vypne se i funkce blokování tlačítek.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí Py-
rolytického čištění, jsou dvířka zabloko-
vaná. Když stiskněte jakékoliv senzoro-
vé tlačítko, na displeji se zobrazí hláše-
ní.
4. Blokování tlačítek vypnete, když stis-
kněte a na dvě sekundy podržíte
a
.
Nabídka nastavení
Nabídka nastavení vám umožňuje přidat či
odebrat funkce z hlavní nabídky (například:
můžete zapnout či vypnout ukazatel zbyt-
kového tepla). Nabídka nastavení má maxi-
málně osm dílčích nastavení (od SET1 do
SET8). Čísla jednotlivých nastavení se liší
dle modelu. Možné hodnoty každého na-
stavení naleznete v níže uvedené tabulce.
Nabídka nastavení
Číslo nabídky nastavení Popis Hodnota
SET1 NASTAVIT A SPUSTIT ON / OFF
SET2 UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TE-
PLA
ON / OFF
SET3 PŘIPOMÍNKA ČIŠTĚ ON / OFF
SET4
1)
TÓNY TLAČÍTEK CLICK / BEEP / OFF
14
Číslo nabídky nastavení Popis Hodnota
SET5 TÓN ZÁVADY ON / OFF
SET6 SERVISNÍ NABÍDKA ---
SET7 OBNOVIT NASTAVENÍ YES / NO
SET8
2)
PRODLOUŽENÍ DOBY PEČENÍ ON / OFF
1) Není možné deaktivovat tón senzorového tlačítka Zap / Vyp.
2) Pouze u vybraných modelů
Nabídku nastavení můžete upravit po-
uze u vypnutého spotřebiče.
Zapnutí nabídky nastavení:
1.
V případě potřeby vypněte spotřebič
.
2. Stiskněte a na tři sekundy podržte tla-
čítko Oven functions.
Na displeji se objeví „SET1“ a začne bli-
kat „1“.
3.
Pomocí
/ zvolte nastavení.
4.
Stiskněte
.
5.
Pomocí
/ změňte hodnotu na-
stavení.
6.
Stiskněte
.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po
určité době automaticky vypne:
pokud je spuštěna funkce trouby.
•pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota Čas vypnutí
30 °C - 115 °C 12,5 h
120 °C - 195 °C 8,5 h
200 °C - 245 °C 5,5 h
250 °C – max. hodnota °C 3,0 h
Po automatickém vypnutí spotřebič zapne-
te stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačít-
ka.
Důležité Funkce automatického vypnutí
funguje u všech funkcí trouby kromě funkce
Osvětlení, Nízkoteplotní pečení, Trvání,
Ukončení a Odložený start.
Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
•Noční jas - když je spotřebič vypnutý, tak
je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje nižší.
•Denní jas:
–Když je spotřebič zapnutý.
–Pokud se během režimu nočního jasu
dotknete jakéhokoliv senzorového tla-
čítka (kromě tlačítka ZAPNOUT / VY-
PNOUT), displej se na následujících 10
sekund přepne zpět do režimu denního
jasu.
Pokud je spotřebič vypnutý a nastavíte
funkci Minutka. Když se funkce Minut-
ka dokončí, displej se přepne zpět do
režimu nočního jasu.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí venti-
látor se automaticky zapne, aby udržoval
povrch spotřebiče chladný. Jestliže
spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného ochla-
zení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpeč
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním termosta-
tem, který přeruší napájení. Po poklesu te-
ploty se trouba opět automaticky zapne.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
•Spotřebič má pět poloh roštů. Polohy ro-
štů ve spotřebiči se počítají zdola.
•Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu
a stálou recyklaci páry. Tento systém
15
umožňuje pečení a vaření v páře, takže jí-
dla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Doba pečení a spotřeba ener-
gie jsou sníženy na minimum.
•Ve spotřebiči nebo na skleněných pan-
elech dvířek se může srážet vlhkost. To je
normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče
během přípravy jídla vždy odstupte. Kon-
denzaci snížíte, když spotřebič vždy před
přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
•Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
•Při přípravě jídel na dno spotřebiče ne-
stavte žádné předměty a žádnou část
spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií.
Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a po-
škodit smalt.
Pečení moučníků
•Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úro-
veň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely
jít odstranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte tro-
chu vody, aby se při pečení tolik ne-
kouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte doli-
tím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, je-
jich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho vý-
sledek. Postupně si najděte nejlepší nasta-
vení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.)
pro nádobí, recepty a množství potravin,
které s tímto spotřebičem používáte.
Tabulka pečení masa a moučných jídel
MOUČNÍKY
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Šlehané recep-
ty
2 170 3 (2 a 4) 160 45 – 60 V koláčové formě
Křehké těsto 2 170 3 (2 a 4) 160 20 – 30 V koláčové formě
Tvarohový ko-
č s podmá-
slím
1 170 2 165 80 – 100 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Jablečný dort
(jablečný koláč)
2 170 2 (vlevo a
vpravo)
160 80 – 100 Ve dvou koláčo-
vých formách o
průměru 20 cm
na tvarovaném
roštu
1)
Závin 3 175 2 150 60 – 80 Na plechu na pe-
čení
Marmeládový
dort
2 170 2 (vlevo a
vpravo)
165 30 – 40 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Piškotový koláč 2 170 2 150 40 – 50 V koláčové formě
o průměru 26 cm
Vánoční dort /
bohatý ovocný
dort
2 160 2 150 90 – 120 V kočové formě
o průměru 20
cm
1)
16
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Švestkový ko-
č
1 175 2 160 50 – 60 Ve formě na chle-
ba
1)
Malé koláčky -
na jedné úrovni
3 170 3 150 –
160
20 – 30 Na plechu na pe-
čení
1)
Malé koláčky -
na dvou úrov-
ních
- - 2 a 4 140 –
150
25 – 35 Na plechu na pe-
čení
1)
Malé koláčky -
na třech úrov-
ních
- - 1, 3 a 5 140 –
150
30 – 45 Na plechu na pe-
čení
1)
Sušenky / pro-
užky těsta - na
jedné úrovni
3 140 3 140 –
150
25 – 45 Na plechu na pe-
čení
Sušenky / pro-
užky těsta - na
dvou úrovních
- - 2 a 4 140 –
150
35 – 40 Na plechu na pe-
čení
Sušenky / pro-
užky těsta - na
třech úrovních
- - 1, 3 a 5 140 –
150
35 – 45 Na plechu na pe-
čení
Pusinky - na
jedné úrovni
3 120 3 120 80 – 100 Na plechu na pe-
čení
Pusinky - na
dvou úrovních
- - 2 a 4 120 80 – 100 Na plechu na pe-
čení
1)
Žemle 3 190 3 190 12 – 20 Na plechu na pe-
čení
1)
Banánky - na
jedné úrovni
3 190 3 170 25 – 35 Na plechu na pe-
čení
Banánky - na
dvou úrovních
- - 2 a 4 170 35 – 45 Na plechu na pe-
čení
Ploché koláče s
náplní
2 180 2 170 45 – 70 V kočové formě
o průměru 20 cm
Bohatý ovocný
koláč
1 160 2 150 110 – 120 V koláčové formě
o průměru 24 cm
Piškotový dort 1 170 2 160 30 – 50 V kočové formě
o průměru 20
cm
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Bílý chléb 1 190 1 190 60 – 70 1 - 2 kusy, 500 g
jeden kus
1)
17
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Žitný chléb 1 190 1 180 30 – 45 Ve formě na chle-
ba
Bagety/kaiserky 2 190 2 (2 a 4) 180 25 – 40 6 - 8 baget na
plechu na pečení
1)
Pizza 1 230 –
250
1 230 –
250
10 – 20 Na plechu na pe-
čení nebo v hlu-
bokém pekáči /
plechu
1)
Čajové koláčky 3 200 3 190 10 – 20 Na plechu na pe-
čení
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Poloha
roštu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Těstovinový ná-
kyp
2 200 2 180 40 – 50 Ve formě
Zeleninový ná-
kyp
2 200 2 175 45 – 60 Ve formě
Lotrinský slaný
koláč
1 180 1 180 50 – 60
Ve formě
1)
Lasagne 2 180 –
190
2 180 –
190
25 – 40
Ve formě
1)
Zapečené can-
nelloni
2 180 –
190
2 180 –
190
25 – 40
Ve formě
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Poloha
roštu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Hově 2 200 2 190 50 – 70 Na tvarovaném
roštu
Vepřové 2 180 2 180 90 – 120 Na tvarovaném
roštu
Telecí 2 190 2 175 90 – 120 Na tvarovaném
roštu
Anglický rostbíf,
nepropečený
2 210 2 200 50 – 60 Na tvarovaném
roštu
Anglický rostbíf,
středně prope-
čený
2 210 2 200 60 – 70 Na tvarovaném
roštu
Anglický rostbíf,
dobře propeče-
2 210 2 200 70 – 75 Na tvarovaném
roštu
18
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Poloha
roštu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Vepřové plecko 2 180 2 170 120 – 150 S kůží
Vepřové nožič-
ky
2 180 2 160 100 – 120 2 kousky
Jehněčí 2 190 2 175 110 – 130 Kýta
Kuře 2 220 2 200 70 – 85 Celé
Krůta 2 180 2 160 210 – 240 Celá
Kachna 2 175 2 220 120 – 150 Celá
Husa 2 175 1 160 150 – 200 Celá
Králík 2 190 2 175 60 – 80 Naporcovaný
Zajíc 2 190 2 175 150 – 200 Naporcovaný
Bažant 2 190 2 175 90 – 120 Celý
RYBY
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Poloha
roštu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Pstruh / pra-
žma
2 190 2 175 40 – 55 3 - 4 ryby
Tuňák / losos 2 190 2 175 35 – 60 4 - 6 filetů
Gril
Prázdnou troubu vždy před přípravou
jídel na tři minut předehřejte.
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14
Hovězí biftek 4 600 4 max. 10 - 12 6 - 8
Klobásy 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12
Vepřové kotlety 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30
Kebaby 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12
Kuřecí prsa 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14
Hamburgery 6 600 4 max. 20 - 30 -
Rybí filé 4 400 4 max. 12 - 14 10 - 12
Toasty 4 - 6 - 4 max. 5 - 7 -
Topinky 4 - 6 - 4 max. 2 - 4 2 - 3
Turbo gril
Hově
19
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Rostbíf nebo hově
filet, nepropečený
na cm tloušťky 1 nebo 2
190 - 200
1)
5 - 6
Rostbíf nebo hově
filet, středně prope-
čený
na cm tloušťky 1 nebo 2
180 - 190
1)
6 - 8
Hovězí pečeně nebo
filet, dobře propečený
na cm tloušťky 1 nebo 2
170 - 180
1)
8 - 10
1) Předehřejte troubu.
Vepřové
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Plec, krkovice, kýta v
celku
1 - 1,5 kg 1 nebo 2 160 - 180 90 - 120
Kotlety, žebírka 1 - 1,5 kg 1 nebo 2 170 - 180 60 - 90
Sekaná 750 g - 1 kg 1 nebo 2 160 - 170 50 - 60
Vepřové koleno
(předvařené)
750 g - 1 kg 1 nebo 2 150 - 170 90 - 120
Telecí
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Telecí pečeně 1 kg 1 nebo 2 160 - 180 90 - 120
Telecí koleno 1,5 - 2 kg 1 nebo 2 160 - 180 120 - 150
Jehněčí
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Jehněčí kýta, jeh-
něčí pečeně
1 - 1,5 kg 1 nebo 2 150 - 170 100 - 120
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 kg 1 nebo 2 160 - 180 40 - 60
Drůbež
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Kusy drůbeže 200 - 250 g kaž-
1 nebo 2 200 - 220 30 - 50
Půlka kuřete 400 - 500 g kaž-
1 nebo 2 190 - 210 35 - 50
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg 1 nebo 2 190 - 210 50 - 70
Kachna 1,5 - 2 kg 1 nebo 2 180 - 200 80 - 100
Husa 3,5 - 5 kg 1 nebo 2 160 - 180 120 - 180
Krůta 2,5 - 3,5 kg 1 nebo 2 160 - 180 120 - 150
Krůta 4 - 6 kg 1 nebo 2 140 - 160 150 - 240
Ryby (dušené)
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Celá ryba nad 1
kg
1 - 1,5 kg 1 nebo 2 210 - 220 40 - 60
Nízkoteplotní pečení
Tuto funkci použijte k přípravě libových,
měkkých kousků masa a ryb. Funkce Ní-
zkoteplotní pečení není vhodná pro dušení
masa nebo pro pečení tučného vepřového
masa.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philco POB70 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích