STIHL RE 90 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Překlad originálního návodu k
použití
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-814-9821-B. VA0.H19.
0000008262_005_CZ
0458-814-9821-B
česky
237
Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu
a zpracování elektronickými systémy.
Obsah
1 Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
2 Informace k tomuto návodu k použití
. . . . . . . . . . . . . .
238
2.1 Platné dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
2.2 Označení varovných odkazů v textu
. . . . . . . . . . . . . . .
239
2.3 Symboly v textu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
3 Přehled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
3.1 Vysokotlaký čistič
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
3.2 Postřikovací zařízení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
240
3.3 Symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
241
4 Bezpečnostní pokyny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
241
4.1 Varovné symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
241
4.2 Řádné používání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242
4.3 Požadavky na uživatele
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242
4.4 Oblečení a vybavení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
243
4.5 Pracovní pásmo a okolí
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
243
4.6 Bezpečnosti odpovídající stav
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
243
4.7 Pracovní postup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
244
4.8 Čisticí prostředky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247
4.9 Připojení vody
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247
4.10 Elektrické připojení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247
4.11 Přeprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
4.12 Skladování
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
4.13 Čištění, údržba, opravy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
5 Bezpečnostní pokyny – příslušenství
. . . . . . . . . . . . . .
250
5.1 Prodloužení stříkací trubky, plošný mycí kartáč,
souprava na čištění trubek, zahnutá stříkací
trubka a zaúhlená tryska
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
6 Připrava vysokotlakého čističe k práci
. . . . . . . . . . . . .
251
6.1 Příprava vysokotlakého čističe k použití
. . . . . . . . . . .
251
7 Smontování vysokotlakého čističe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
252
7.1 Smontování vysokotlakého čističe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
252
7.2 Montáž a demontáž vysokotlaké hadice
. . . . . . . . . . .
253
7.3 Montáž a demontáž stříkací pistole
. . . . . . . . . . . . . . . .
253
7.4 Montáž a demontáž stříkací trubky
. . . . . . . . . . . . . . . .
254
7.5 Montáž a demontáž trysky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
254
8 Připojení na vodní zdroj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255
8.1 Připojení vodního filtru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255
8.2 Připojení vysokotlakého čističe k vodovodní síti
. . .
255
8.3 Připojení vysokotlakého čističe na jiný vodní
zdroj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
256
9 Elektrické připojení vysokotlakého čističe
. . . . . . . . .
257
9.1 Elektrické připojení vysokotlakého čističe
. . . . . . . . . .
257
10 Zapínání a vypínaní vysokotlakého čističe
. . . . . . . . .
257
10.1 Zapnutí vysokotlakého čističe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
257
10.2 Vysokotlaký čistič vypnout.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
258
11 Práce s vysokotlakým čističem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
258
11.1 Jak držet a vést stříkací pistoli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
258
11.2 Stisknutí a zaaretování páčky stříkací pistole
. . . . . .
259
11.3 Čištění
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
259
11.4 Práce s čisticími prostředky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
260
12 Po skončení práce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
260
12.1 Po skončení práce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
260
12.2 Vysokotlaký čistič chránit mrazuvzdorným
prostředkem.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
13 Přeprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
13.1 Přeprava vysokotlakého čističe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
14 Skladování
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
262
14.1 Skaldování vysokotlakého čističe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
262
15 Čištění
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
262
15.1 Čištění vysokotlakého čističe a příslušenství
. . . . . .
262
15.2 Čištění trysky a stříkací trubky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
262
15.3 Čistění sítka přívodní vody
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
15.4 Čištění vodního filtru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
16 Údržba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
16.1 Časové intervaly pro údržbu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
17 Oprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
17.1 Oprava vysokotlakého čističe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
0458-814-9821-B
238
česky
1 Úvod
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL. Vyvíjíme a
vyrábíme naše výrobky ve špičkové kvalitě odpovídajícně
potřebám našich zákazníků. Tím vznikají výrobky s vysokým
stupněm spolehlivosti i při extrémním namáhání.
STIHL je zárukou špičkové kvality také v servisních
službách. Náš odborný prodej zajišťuje kompetentní
poradenství a instruktáž jakož i obsáhlý technický suport.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho
spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘEČÍST A
ULOŽIT PRO DALŠÍ POTŘEBU.
2.1 Platné dokumenty
Platí lokální bezpečnostní předpisy.
Navíc k tomuto návodu k použití si přečíst, porozumět jim
a uložit pro další potřebu níže uvedené dokumenty:
návod k použití a obal používaného příslušenství
návod k použití a obal používaného čisticího prostředku
18 Odstranění poruch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
265
18.1 Odstranění poruch vysokotlakého čističe
. . . . . . . . . .
265
18.2 Mazání těsnění
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
19 Technická data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
19.1 Vysokotlaký čistič STIHL RE 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
19.2 Prodlužovací kabely
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
268
19.3 Akustické a vibrační hodnoty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
19.4 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
20 Náhradní díly a příslušenství
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
20.1 Náhradní díly a příslušenství
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
21 Likvidace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
21.1 Likvidace vysokotlakého čističe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
22 Prohlášení o konformitě EU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
22.1 Vysokotlaký čistič STIHL RE 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
23 Adresy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270
23.1 Hlavní sídlo firmy STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270
23.2 Distribuční společnosti STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270
23.3 Dovozci firmy STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270
vod
2 Informace k tomuto návodu k použití
0458-814-9821-B
239
česky
3 Přehled
2.2 Označení varovných odkazů v textu
NEBEZPEČÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která vedou k těžkým
úrazům či úmrtí.
Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či
úmrtí.
VAROVÁNÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k těžkým
úrazům či úmrtí.
Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či
úmrtí.
UPOZORNĚNÍ
Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k
věcným škodám.
Uvedená opatření mohou zabránit věcným škodám.
2.3 Symboly v textu
3.1 Vysokotlaký čistič
Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návodu k
použití.
3Přehled
0000-GXX-6392-A0
13
12
10
7
8
9
15
14
11
1
2
3
4
5
6
#
0458-814-9821-B
240
česky
3 Přehled
1 Rukojeť
Rukojeť slouží k přenášení vysokotlakého čističe a k
jeho pohybování.
2Držák
Držák slouží k uchovávání stříkací pistole.
3Držák
Držák slouží k uchovávání stříkacího zařízení.
4 Přepravní držadlo
Přepravní držadlo slouží k přenášení vysokotlakého
čističe.
5 Nátrubek
Nátrubek slouží k připojení vysokotlaké hadice.
6 Páčkový spínač
Páčkový spínač slouží k zapínání a vypínání
vysokotlakého čističe.
7Držák
Držák slouží k uložení připojovacího kabelu.
8 Připojovací kabel
Připojovací kabel spojuje vysokotlaký čistič s elektrickou
vidlicí.
9Klip
Klip přidržuje elektrickou vidlici na navinutém
připojovacím kabelu.
10 Elektrická vidlice
Elektrická vidlice spojuje připojovací kabel se zásuvkou.
11 Nátrubek
Nátrubek slouží k připojení vodní hadice.
12 Přihrádky
Přihrádky slouží k uchovávání spoludodaných trysek.
13 Držák
Držák slouží k uchovávání stříkací soupravy.
14 Držák
Držák slouží k uchovávání vysokotlaké hadice.
15 Čisticí jehla
Čisticí jehla slouží k čištění trysky.
# Výkonový štítek s výrobním číslem
3.2 Postřikovací zařízení
1Aretace
Aretace udržuje trysky ve stříkací trubce.
2 Stříkací trubka
Stříkací trubka spojuje stříkací pistoli s tryskou.
3 Stříkací pistole
Stříkací pistole slouží k podpoře a vedení stříkacího
zařízení.
4 Zarážková páčka
Zarážková páčka odjišťuje páčku.
5 Páčka
Páčka otevírá a zavírá ventil stříkací pistole. Páčka
spouští a zastavuje vodní proud.
6 Aretační páčka
Aretační páčka udržuje nátrubek ve stříkací pistoli.
7 Vysokotlaká hadice
Vysokotlaká hadice vede vodu z vysokotlakého čerpadla
ke stříkací pistoli.
8 Spojka
Spojka spojuje vysokotlakou hadici s vysokotlakým
čerpadlem.
6
1 3 4
5
2
10
7
8
13
0000-GXX-5291-A0
9
14
15
12
11
0458-814-9821-B
241
česky
4 Bezpečnostní pokyny
9 Nátrubek
Nátrubek spojuje vysokotlakou hadici se stříkací pistolí.
10 Čisticí jehla
Čisticí jehla slouží k čištění trysek.
11 Stříkací souprava
Stříkací souprava slouží k čištění s čisticím prostředkem.
12 Láhev
Láhev obsahuje čisticí prostředek.
13 Stříkací tryska
Stříkací tryska přiměšuje do vody čisticí prostředek.
14 Rotační tryska
Rotační tryska vytváří tvrdý, rotující vodní proud.
15 Plochá tryska
Plochá tryska vytváří plochý vodní proud.
3.3 Symboly
Na vysokotlakém čističi, stříkacím zařízení a stříka
soupravě se mohou nacházet symboly s následujícím
významem:
4.1 Varovné symboly
Varovné symboly na vysokotlakém čističi mají následující
význam:
Zarážková páčka deblokuje v této poloze páčku.
Zarážková páčka blokuje v této poloze páčku.
Stříkací soupravu zajistit tak, aby se nemohla
převrátit a nemohla se pohnout.
Výrobek nelikvidovat s domácím odpadem.
Zaručená hladina akustického výkonu podle
směrnice 2000/14/EG v dB(A) za účelem
porovnatelnosti akustických emisí výrobků.
L
WA
Tyto symboly označují originální náhradní díly
STIHL a originální příslušenství STIHL.
4 Bezpečnostní pokyny
Dbát na bezpečnostní pokyny a na jejich
opatření.
Tento návod k použití je třeba si přečíst,
porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.
Nosit ochranné brýle a ochranu sluchu.
Vodní proud nikdy nesměrovat na osoby a na
zvířata.
Vodní proud nikdy nesměrovat na elektrická
zařízení, elektrické přípojky, zásuvky a
elektrický proud vodící kabely.
Vodní proud nikdy nesměrovat na elektrické
přístroje a na vysokotlaký čistič.
0458-814-9821-B
242
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.2 Řádné používání
Vysokotlaký čistič STIHL RE 90 slouží k čištění například
vozidel, přívěsů, teras, cest a fasád.
Vysokotlaký čistič není vhodný pro průmyslové použití.
Vysokotlaký čistič se nesmí používat za deště.
VAROVÁNÍ
V případě používání vysokotlakého čističe v rozporu s
účelem použití může dojít k těžkým úrazům nebo úmrtí
osob a ke vzniku věcných škod.
Vysokotlaký čistič je třeba používat tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití.
Vysokotlaký čistič STIHL RE 90 neslouží pro níže uvedená
použití:
čištění azbestocementu a podobných povrchů
čištění povrchů, které jsou natřené olovnatou barvou nebo
lakované
čištění povrchů, které se dostávají do kontaktu s
potravinami
čištění samotného vysokotlakého čističe
4.3 Požadavky na uživatele
VAROVÁNÍ
Uživatelé bez instruktáže nemohou rozpoznat nebo dobře
odhadnout nebezpečí hrozící vysokotlakým čističem.
Uživatel nebo jiné osoby mohou utrpět těžká nebo
smrtelná zranění.
Pokud bude vysokotlaký čistič předáván další osobě:
zároveň s ním předejte návod k použití.
Zajistěte, aby uživatel splňoval níže uvedené
požadavky:
Uživatel je odpočatý.
Uživatel je tělesně, senzoricky a
duševně schopen vysokotlaký čistič
obsluhovat a pracovat s ním.
Uživatel může rozpoznat a dobře odhadnout
nebezpečí hrozící vysokotlakým čističem.
Uživatel je plnoletý nebo bude podle
národních předpisů pod dohledem
zaškolován pro výkon povolání.
Uživatel obdržel instruktáž od
odborného prodejce výrobků STIHL
nebo od osoby znalé odborné tématiky
ještě dříve, než vysokotlaký čistič
poprvé použije.
Uživatel není pod vlivem alkoholu, léků nebo drog.
V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce
výrobků STIHL.
Pokud je připojovací kabel nebo prodlužovací
kabel poškozen: vytáhnout elektrickou vidlici ze
zástrčky.
Vysokotlaký čistič nikdy nepřipojovat přímo na
síť pitné vody.
Vysokotlaký čistič během přerušení práce,
přepravy, skladování, údržby nebo opravy vždy
vypnout.
Vysokotlaký čistič nepoužívat, nepřepravovat a
neskladovat při teplotách pod 0°°C.
Návod k použití je třeba si přečíst,
porozumět mu a ulit ho pro daí poebu.
0458-814-9821-B
243
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.4 Oblečení a vybavení
VAROVÁNÍ
Během práce mohou být předměty velkou rychlostí
vymrštěny nahoru. Uživatel může být zraněn.
Noist těsně přiléhající bundu, košili s dlouhým rukávem
a dlouhé kalhoty.
Během práce vzniká hluk. Hluk může poškodit sluch.
Během práce se mohou vytvářet aerosoly. Vdechované
aerosoly mohou poškodit zdraví a vyvolat alergické
reakce.
Provést posouzení rizik v závislosti na k čištění určené
ploše a na jejím okolí.
Pokud z posouzení rizik vyplyne, že se vytvoří aerosoly:
nosit ochrannou dýchací masku ochranné kategorie
FFP2 nebo porovnatelné ochranné kategorie.
Pokud uživatel nosí nevhodnou obuv, může uklouznout.
Uživatel může být zraněn.
Nosit pevnou, uzavřenou obuv s hrubou podrážkou.
4.5 Pracovní pásmo a okolí
VAROVÁNÍ
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat
ani odhadnout nebezpečí hrozící vysokotlakým čističem a
do výšky vymrštěnými předměty. Nezúčastněné osoby,
děti a zvířata mohou utrpět těžká zranění a může dojít k
věcným škodám.
Nepouštějte nezúčastněné osoby, děti a
zvířata do pracovního pásma.
Vysokotlaký čistič nenechávejte bez
dohledu.
Zajistěte, aby si děti s vysokotlakým
čističem nemohly hrát.
Pokud by se pracovalo v dešti nebo ve vlhkém prostředí,
může dojít k úrazu elektrickým proudem. Uživatel se může
těžce zranit nebo být usmrcen a vysokotlaký čistič se
může poškodit.
Nepracujte v dešti.
Vysokotlaký čistič postavte tak, aby na něj nekapala
voda a on se nenamočil.
Vysokotlaký čistič postavte mimo vlhké pracovní místo.
Elektrické součástky vysokotlakého čističe mohou
vytvářet jiskry. Jiskry mohou ve snadno hořlavém nebo
explozivním okolí vyvolat požáry nebo exploze. Může tím
dojít k těžkým úrazům či úmrtí a ke vzniku věcných škod.
Nikdy nepracujte ve snadno hořlavém nebo explozivním
okolí.
4.6 Bezpečnosti odpovídající stav
Vysokotlaký čistič je v bezpečnosti odpovídajícím stavu,
když jsou splněny níže uvedené podmínky:
Vysokotlaký čistič není poškozený.
Vysokotlaká hadice, spojky a stříkací zařízení nejsou
poškozeny.
Vysokotlaká hadice, spojky a stříkací zařízení jsou
správně namontovány.
Nosit těsně přiléhající ochranné brýle.
Vhodné ochranné brýle byly přezkoušeny
podle normy EN 166 nebo podle národních
předpisů a jsou s patřičným označením k
dostání na trhu.
Nosit ochranu sluchu.
0458-814-9821-B
244
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Připojovací kabel, prodlužovací kabel a jejich elektrické
vidlice nejsou poškozeny.
Vysokotlaký čistič je čistý a suchý.
Stříkací zařízení je čisté.
Ovládací prvky fungují a nejsou změněny.
Je namontováno pouze pro tento vysokotlaký čistič
určené originální příslušenství STIHL.
Příslušenství je správně namontováno.
VAROVÁNÍ
V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemohou
konstrukční díly již bezpečně fungovat a bezpečnostní
zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k
těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
Pracovat s nepoškozeným vysokotlakým čističem.
Pracovat s nepoškozenou vysokotlakou hadicí,
nepoškozenými spojkamí a nepoškozeným stříkacím
zařízením.
Vysokotlakou hadici, spojky a stříkací zařízení
namontovat tak, jak je to popsáno v tomto návodu k
použití.
Pracovat s nepoškozeným připojovacím kabelem,
prodlužovacím kabelem a s nepoškozenou elektrickou
vidlicí.
Pokud je vysokotlaký čistič znečištěný nebo mokrý:
vysokotlaký čistič vyčistit a nechat uschnout.
Pokud je stříkací zařízení znečištěné: stříkací zařízení
vyčistit.
Vysokotlaký čistič neměnit.
Pokud nefungují ovládací prvky: s vysokotlakým
čističem nepracovat.
Montovat pouze pro tento vysokotlaký čistič originální
příslušenství STIHL.
Příslušenství namontovat tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití nebo v návodu k použití daného
příslušenství.
Do otvorů vysokotlakého čističe nestrkat žádné
předměty.
V případě stávajících nejasností: vyhledat odborného
prodejce výrobků STIHL.
4.7 Pracovní postup
VAROVÁNÍ
Uživatel nemůže za určitých situací již koncentrovaně
pracovat. Uživatel může zakopnout, upadnout a těžce se
zranit.
Pracovat klidně a s rozvahou.
Pokud jsou světelné poměry a viditelnost špatné: s
vysokotlakým čističem nepracovat.
Vysokotlaký čistič obsluhovat sám/sama.
Dbát na překážky.
Při práci stát na zemi a udržovat dobrou rovnováhu.
Pokud je nutné pracovat ve výšce: používat
vysokozdvižnou pracovní plošinu nebo bezpečné
lešení.
Pokud se projeví náznaky únavy: práci přerušit
přestávkou.
Pokud se vysokotlaký čistič během práce změní nebo se
chová nezvyklým způsobem, může být vysokotlaký čistič
v provozně nebezpečném stavu. Může dojít k těžkým
úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
Práci ukončit, síťovou vidlici vytáhnout ze zásuvky a
vyhledat odborného prodejce STIHL.
Vysokotlaký čistič provozovat ve stoje.
Vysokotlaký čistič ničím nezakrývat, aby byla zajištěna
dostatečná výměna chladicího vzduchu.
Když se pustí páčka stříkací pistole, vysokotlaké čerpadlo
se automaticky vypne a voda pak už nevytéká ze stříkací
pistole. Vysokotlaký čistič je v standby režimu a zůstává i
nadále zapnutý. Pokud bude páčka stříkací pistole
0458-814-9821-B
245
česky
4 Bezpečnostní pokyny
stisknutá, vysokotlaký čistič se opět automaticky zapne a
voda vytéká z trysky. Může dojít k těžkým úrazům osob a
ke vzniku věcné škody.
Pokud se nebude pracovat: páčku stříkací pistole
zablokovat.
Síťovou vidlici vysokotlakého čističe vytáhnout ze
zásuvky.
Voda může při teplotách pod 0°C na površích určených k
čištění a na konstrukčních dílech namrznout. Uživatel
může ukloouznout, upadnout a těžce se zranit. Může dojít
k věcné škodě.
Vysokotlaký čistič nepoužívat při teplotách pod 0°C.
Pokud se bude tahat za vysokotlakou hadici, za vodní
hadici nebo za připojovací kabel, může se vysokotlaký
čistič pohnout a upadnout. Může dojít k věcné škodě.
Nikdy za vysokotlakou hadici, za vodní hadici ani za
připojovací kabel netahat.
Pokud vysokotlaký čistič stojí na šikmé, nerovné nebo
nezpevněné ploše, může se pohnout a upadnout. Může
dojít k věcné škodě.
Vysokotlaký čistič postavit na vodorovnu, rovnou a
zpevněnou plochu.
Pokud se pracuje ve výšce, může vysokotlaký čistič nebo
stříkací zařízení spadnout dolů. Může dojít k těžkým
úrazům osob a ke vzniku věcné škody.
Používat vysokozdvižnou pracovní plošinu nebo
bezpečné lešení.
Vysokotlaký čistič nestavět na vysokozdvižnou
pracovní plošinu nebo na lešení.
Pokud dosah vysokotlaké hadice není dostatečný:
vysokotlakou hadici prodloužit prodlužovací
vysokotlakou hadicí.
Stříkací zařízení zajistit proti pádu dolů.
Proud vody může z povrchů uvolnit azbestová vlákna.
Azbestová vlákna se mohou po uschnutí vznášet
vzduchem a mohou být vdechována. Vdechnutá
azbestová vlákna mohou způsobit škody na zdraví.
Azbest obsahující plochy nečistit.
Vodní proud může uvolnit olej z vozidel nebo strojů. Olej
obsahující voda se může dostat do půdy, do vodních toků
nebo do kanalizace. Ohrožuje to životní prostředí.
Vozidla nebo stroje čistit pouze na místech s odlučovači
oleje v odtoku vody.
Vodní proud může společně s olovo obsahující barvou
vytvářet olovo obsahující aerosoly a olovo obsahující
vodu. Olovo obsahující aerosoly a olovo obsahující voda
se mohou dostat do půdy, do vodních toků nebo do
kanalizace. Vdechované aerosoly mohou škodit zdraví a
vyvolat alergické reakce. Ohrožuje to životní prostředí.
Povrchy, které jsou natřeny nebo nalakovány olovo
obsahující barvou, nečistit.
Vodní proud může choulostivé povrchy poškodit. Může
dojít k věcné škodě.
Choulostivé povrchy nečistit rotační tryskou.
Choulostivé povrchy z pryže, tkaniny, dřeva a z
podobných materiálů čistit se sníženým pracovním
tlakem a při zachování větší vzdálenosti.
Pokud bude rotační tryska během práce ponořena do
špinavé vody nebo s takovou provozována, může dojít k
jejímu poškození.
Rotační trysku neprovozovat ve špinavé vodě.
Při čištění nádoby: nádobu vyprázdnit a vodu nechat
během čištění odtéct.
Vysokotlaký čistič vypnout.
0458-814-9821-B
246
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Nasáté snadno hořlavé nebo explozivní kapaliny mohou
vyvolat požáry a exploze. Může tím dojít k těžkým úrazům
či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Snadno hořlavé nebo explozivní kapaliny nenasávat a
nevystřikovat.
Nasáté dráždivé, žíravé a jedovaté kapaliny mohou být
zdraví škodlivé a konstrukční díly vysokotlakého čističe
poškodit. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a
ke vzniku věcných škod.
Dráždivé, žíravé nebo jedovaté kapaliny nenasávat a
nevystřikovat.
Silný proud vody může těžce zranit osoby nebo zvířata a
může způsobit věcné škody.
Vodní proud nikdy nesměrovat na špatně viditelná
místa.
Nečistit oděv během doby nošení.
Nečistit boty během jejich nošení.
Pokud se elektrická zařízení, elektrické přípojky, zásuvky
a proud vodící kabely dostanout do kontaktu s vodou,
může dojít k elektrické ráně. Může tím dojít k těžkým
úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.
Vodní proud nesměrovat na připojovací kabel nebo na
prodlužovací kabel.
Pokud se elektrické přístroje nebo vysokotlaký čistič
dostanou do styku s vodou, může dojít k elektrické ráně.
Uživatel může utrpět těžké zranění nebo být usmrcen a
mohou vzniknout věcné škody.
Elektrické přístroje a vysokotlaký čistič se nesmějí
nacházet v blízkosti k čištění určených povrchů.
Nesprávně vedená vysokotlaká hadice může být
poškozena. Poškozením může voda s vysokým tlakem
nekontrolovatelně unikat do okolí. Může dojít k těžkým
úrazům osob a ke vzniku věcné škody.
Vodní proud nesměrovat na vysokotlakou hadici.
Vysokotlakou hadici uložit a vést tak, aby nebyla
napnutá a smotaná.
Vysokotlakou hadici uložit a vést tak, aby nebyla
poškozená, zlomená nebo smáčklá a aby se nikde
neodírala.
Vysokotlakou hadici chránit před horkem, olejem a
chemikáliemi.
Nesprávně uložená a vedená vodní hadice může být
poškozena a osoby o ni mohou zakopnout. Osoby mohou
být zraněny a vodní hadice může být poškozena.
Vodní proud nesměrovat na vodní hadici.
Vodní hadici tak uložit a vést, aby o ni osoby nemohly
zakopnout.
Vysokotlakou hadici uložit a vést tak, aby nebyla
napnutá a smotaná.
Vysokotlakou hadici uložit a vést tak, aby nebyla
poškozená, zlomená nebo smáčklá, a aby se nikde
neodírala.
Vodní hadici chránit před horkem, olejem a
chemikáliemi.
Vodní proud nikdy nesměrovat na osoby
nebo zvířata.
Vodní proud nesměrovat na elektrická
zařízení, elektrické přípojky, zásuvky a
elektrický proud vodící kabely.
Vodní proud nesměrovat na elektrické
přístroje nebo na vysokotlaký čistič.
0458-814-9821-B
247
česky
4 Bezpečnostní pokyny
Silný vodní proud způsobuje reakční síly. Vzniklými
reakčními silami může uživatel ztratit kontrolu nad
stříkacím zařízením. Uživatel může utrpět těžké zranění
nebo být usmrcen a mohou vzniknout věcné škody.
Stříkací pistoli držet pevně oběma rukama.
Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto návodu k
použití.
4.8 Čisticí prostředky
VAROVÁNÍ
Pokud by se čisticí prostředky dostaly do styku s
pokožkou nebo očima, může dojít k podráždění pokožky
či očí.
Dbát na návod k použití čisticího prostředku.
Vyhnout se kontaktu s čisticími prostředky.
Pokud došlo ke kontaktu s pokožkou: dotčená místa
pokožky umýt velkým množstvím vody a mýdlem.
Pokud došlo ke kontaktu s očima: oči nejméně po dobu
15 minut vyplachovat velkým množstvím vody a
vyhledat lékaře.
Nesprávné čisticí prostředky mohou vysokotlaký čistič a
povrch k čištění určeného objektu poškodit a poškodit
životní prostředí.
Používat čisticí prostředky, které jsou povoleny pro
použití s vysokotlakým čističem.
Dbát na návod k použití čisticího prostředku.
V případě stávajících nejasností: vyhledat odborného
prodejce výrobků STIHL.
4.9 Připojení vody
VAROVÁNÍ
Když se pustí páčka stříkací pistole vznikne ve vodní
hadici zpětný ráz. Zpětným rázem může být znečištěná
voda zatlačena zpět do sítě pitné vody. Pitná voda může
být znečištěna.
Vysokotlaký čistič připojovat na síť pitné vody společně
s předpisovým přípravkem pro zabraňování zpětného
toku. Pokud pitná voda protekla zpětným ventilem,
nelze ji již dále pokládat za pitnou vodu.
Znečištěná nebo písek obsahující voda může poškodit
konstrukční díly vysokotlakého čističe.
Používat čistou vodu.
Pokud bude používána znečištěná nebo písek
obsahující voda: vysokotlaký čistič používat společně s
vodním filtrem.
Pokud bude vysokotlaký čistič používán s příliš malým
množstvím vody, mohou být konstrukční díly
vysokotlakého čističe poškozeny.
Vodní kohoutek zcela otevřít.
Zajistit, aby byl vysokotlaký čistič zásobován
dostatečným množstvím vody, @ 19.1.
4.10 Elektrické připojení
Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud
může být způsoben níže uvedenými příčinami:
Připojovací kabel nebo prodlužovací kabel je poškozen.
Elektrická vidlice připojovacího kabelu nebo
prodlužovacího kabelu je poškozená.
Zásuvka není správně nainstalovaná.
Vysokotlaký čistič nikdy nepřipojovat přímo
na síť pitné vody.
0458-814-9821-B
248
česky
4 Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ
Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud
může způsobit úraz elektrickým proudem. Uživatel může
utrpět těžké nebo smrtelné zranění.
Zajistěte, aby připojovací kabel, prodlužovací kabel a
jejich elektrické vidlice nebyly poškozeny.
Připojovacího kabelu, prodlužovacího kabelu a jejich
elektrických vidlic se dotýkejte pouze suchýma rukama.
Elektrickou vidlici připojovacího kabelu nebo
prodlužovacího kabelu zasuňte do správně
nainstalované a zajištěné zásuvky s ochranným
kontaktem.
Vysokotlaký čistič připojte přes ochranný spínač
(30 mA, 30 ms).
Poškozený nebo nevhodný prodlužovací kabel může vést
k elektrické ráně. Může dojít k těžkým úrazům nebo
usmrcení osob.
Použijte prodlužovací kabel se správným kabelovým
průřezem, @ 19.2.
Používejte prodlužovací kabel s ochranou proti stříkající
vodě a určení pro použití venku.
Použijte prodlužovací kabel, který má stejné vlastnosti
jako připojovací kabel vysokotlakého čističe, @ 19.2.
VAROVÁNÍ
Během práce může nesprávné síťové napětí nebo
nesprávná síťová frekvence vést k přepětí vysokotlakého
čističe. Vysokotlaký čistič se může poškodit.
Zajistěte, aby síťové napětí a síťová frekvence
elektrické sítě souhlasily s údaji na výkonovém štítku
vysokotlakého čističe.
Pokud je na vícenásobnou zásuvku připojeno více
elektrických strojů, může během práce dojít k přetížení
součástek. Elektrické kabely se mohou zahřát a způsobit
požár. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí a ke vzniku
věcných škod.
Vysokotlaký čistič připojujte na zásuvku jednotlivě.
Vysokotlaký čistič nepřipojujte na vícenásobné
zásuvky.
Nesprávně vedený připojovací kabel a prodlužovací kabel
může být poškozen a osoby o něj mohou zakopnout.
Osoby mohou být zraněny a připojovací nebo
prodlužovací kabel může být poškozen.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte tak, aby
se jich proud vody nemohl dotknout.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel pokládejte a
označte tak, aby o něj osoby nemohly zakopnout.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte tak, aby
nebyly napnuté nebo smotané.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte tak, aby
nemohly být poškozeny, zlomeny, otlačeny nebo
odřeny.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel chraňte před
horkem, olejem a chemikáliemi.
Připojovací kabel a prodlužovací kabel veďte po
suchém podkladu.
Během práce se prodlužovací kabel zahřívá. Pokud teplo
nemůže odtékat, může způsobit požár.
Pokud se používá kabelový buben: kabelový buben
kompletně odviňte.
Pokud je připojovací kabel nebo prodlužovací
kabel poškozen:
Poškozeného místa se nedotýkejte.
Elektrickou vidlici vytáhněte ze zásuvky.
0458-814-9821-B
249
česky
4 Bezpečnostní pokyny
4.11 Přeprava
VAROVÁNÍ
Během přepravy se může vysokotlaký čistič převrátit nebo
se pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku
věcných škod.
Zablokování páčky stříkací pistole.
Síťovou vidlici vysokotlakého čističe vytáhnout ze
zásuvky.
Vysokotlaký čistič zajistit upínacími pásy, řemeny nebo
sítí tak, aby se nemohl převrátit a nemohl se pohnout.
Voda může při teplotách pod 0°C v konstrukčních dílech
zmrznout. Vysokotlaký čistič může být poškozen.
Vysokotlakou hadici a stříkací zařízení vyprázdnit.
4.12 Skladování
VAROVÁNÍ
Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí
vysokotlakého čističe. Děti mohou utrpět těžké úrazy.
Zajistěte páku stříkací pistole.
Vysokotlaký čistič vytáhněte ze zásuvky.
Vysokotlaký čistič skladujte mimo dosah dětí.
Elektrické kontakty na vysokotlakém čističi a kovové
konstrukční díly mohou vlivem vlhka korodovat.
Vysokotlaký čistič se může poškodit.
Vysokotlaký čistič skladujte v čistém a suchém stavu.
Voda může při teplotách pod 0 °C v součástkách
vysokotlakého čističe zamrznout. Vysokotlaký čistič se
může poškodit.
Vyprázdněte vysokotlakou hadici a stříkací zařízení.
4.13 Čištění, údržba, opravy
VAROVÁNÍ
Pokud je během čištění, údržby či opravy elektrická vidlice
zasunutá do zásuvky, může se vysokotlaký čistič
nechtěně zapnout. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke
vzniku věcné škody.
Zablokování páčky stříkací pistole.
Síťovou vidlici vysokotlakého čističe vytáhnout ze
zásuvky.
Ostré čisticí prostředky, čištění vodním proudem nebo
špičatými předměty mohou vysokotlaký čistič poškodit.
Pokud vysokotlaký čistič není správně vyčištěn, nemohou
Vysokotlaký čistič vypnout.
Stříkací soupravu zajistit tak, aby se
nemohla převrátit a nemohla se pohnout.
Pokud nemůže být vysokotlaký čistič
přepravován v proti mrazu zajištěném
stavu: vysokotlaký čistič chránit
mrazuvzdorným prostředkem na bázi
glykolu.
Vypněte vysokotlaký čistič.
Pokud nelze vysokotlačistič skladovat se
zajištěním proti mrazu: vysokotlaký čistič je
nutno chránit mrazuvzdorným prostředkem
na základě glykolu.
Vysokotlaký čistič vypnout.
0458-814-9821-B
250
česky
5 Bezpečnostní pokyny – příslušenství
konstrukční díly již správně fungovat a bezpečnostní
zařízení mohou být vyřazena z provozu. Osoby mohou
utrpět těžká zranění.
Vysokotlaký čistič čistit tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití.
Pokud údržbářské úkony či opravy nejsou správně
provedeny, nemohou konstrukční díly již správně
fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z
provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení
osob.
Vysokotlaký čistič nikdy neopravovat ani neprovádět
údržbářské úkony sám/sama.
Pokud je připojovací kabel defektní nebo
poškozený: připojovací kabel nechat
opravit odborným prodejcem
výrobků STIHL.
Pokud musí být provedena údržba či oprava
vysokotlakého čističe: vyhledat odborného prodejce
výrobků STIHL.
5.1 Prodloužení stříkací trubky, plošný mycí kartáč,
souprava na čištění trubek, zahnutá stříkací
trubka a zaúhlená tryska
Prodloužení stříkací trubky
VAROVÁNÍ
Prodloužení stříkací trubky posiluje reakční síly.
Vznikajícími reakčními silami může uživatel ztratit vládu
nad stříkacím zařízením. Uživatel může být těžce zraněn
a může dojít ke vzniku věcných škod.
Používejte pouze jedno prodloužení stříkací trubky.
Stříkací pistoli držte pevně oběma rukama.
Pracujte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Plošný mycí kartáč
VAROVÁNÍ
Prudký vodní proud může uživatele zranit.
Plošný mycí kartáč držte a veďte tak, jak je to popsáno
v návodu k použití plošného mycího kartáče.
Souprava na čištění trubek
VAROVÁNÍ
Hadice pro čištění trubek posiluje reakční síly. Pokud je
páčka stříkací pistole stisknutá a hadice pro čištění trubek
je mimo trubku, může sebou hadice pro čištění trubek
nekontrolovaně házet sem a tam. Uživatel může nad
hadicí pro čištětrubek ztratit kontrolu. Uživatel může být
těžce zraněn a může dojít ke vzniku věcných škod.
5 Bezpečnostní pokyny – příslušenství
Nesahejte pod plošný mycí kartáč.
0458-814-9821-B
251
česky
6 Připrava vysokotlakého čističe k práci
Vysokotlaký čistič zapněte a páčku stříkací pistole
stiskněte, až když je hadice pro čištění trubek až po
značku (1) zasunuta do trubky.
Když je značka při vytahování hadice pro čištění trubek
z trubky viditelná:
Páčku stříkací pistole pusťte.
Vysokotlaký čistič vypněte.
Vodní kohout zavřete.
Zaktivujte stříkací pistoli: vodní tlak se zredukuje.
Zaaretujte páčku stříkací pistole.
Ve velké trubce může hadice pro čištění trubek uvnitř
trubky změnit směr a opět se vymrštit z trubkového otvoru
ven. Uživatel může nad hadicí pro čištění trubek ztratit
kontrolu. Uživatel může být těžce zraněn a může dojít ke
vzniku věcných škod.
Trubku stále pozorujte.
Pokud se tryska hadice pro čištění trubek z trubky
vysune ven:
Páčku stříkací pistole pusťte.
Zaaretujte páčku stříkací pistole.
Vysokotlaký čistič vypněte.
Zahnutá stříkací trubka a zaúhlená tryska
VAROVÁNÍ
Zahnutá stříkací trubka a zaúhlená tryska zesilují boční
reakční síly. Vznikajícími reakčními silami může uživatel
ztratit vládu nad stříkacím zařízením. Uživatel může být
těžce zraněn a může dojít ke vzniku věcných škod.
Používejte pouze jedno prodloužení stříkací trubky.
Stříkací pistoli držte pevně oběma rukama.
Pracujte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
6.1 Příprava vysokotlakého čističe k použití
Před každým započetím práce se musí provést níže
uvedené kroky:
Zajistěte, aby se vysokotlaký čistič, vysokotlaká hadice,
hadicová spojka a připojovací kabel nacházely ve stavu
bezpečném pro použití, @ 4.6.
Vyčistěte vysokotlaký čistič, @ 15.
Pokud se používá vodní filtr a je zašpiněný: vyčistěte
vodní filtr, @ 15.4.
Vysokotlaký čistič stavte jen na stabilní a rovný podklad
tak, aby se nemohl převrátit či uklouznout.
Namontujte vysokotlakou hadici, @ 7.2.1.
Namontuje stříkací pistoli, @ 7.3.1.
Namontujte stříkací trubku, @ 7.4.1.
Namontujte hubici, @ 7.5.1.
Pokud se používá čisticí prostředek: pracujte s čistícími
prostředky, @ 11.4.
Pokud se používá příslušenství: namontujte příslušenství,
@ 5.
Připojte vysokotlaký čistič na vodní zdroj, @ 8.
Připojte vysokotlaký čistič do elektrické sítě, @ 9.1.
1
0000-GXX-5101-A0
6 Připrava vysokotlakého čističe k práci
0458-814-9821-B
252
česky
7 Smontování vysokotlakého čističe
Pokud tyto kroky nemohou být provedeny: vysokotlaký
čistič nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce
výrobků STIHL.
7.1 Smontování vysokotlakého čističe
Montáž držáku
Držák°(1) vsunout do vodítek°(2).
Držák°(1) se slyšitelně zaaretuje.
Zátku (3) vsunout do uložení.
Zátka°(3) se slyšitelně zaaretuje.
Montáž rukojeti a vsazení čisticí jehly
Rukojeť°(1) nasunout na držáky°(2).
Šrouby zašroubovat (3) a pevně utáhnout.
Vsadit čisticí jehlu (4).
Montáž držáku
Hák (1) držáku°(2) zavěsit na vodítkách (3).
Držák°(2) sklopit doleva.
Šroub (4) zašroubovat a pevně utáhnout.
Vsazení trysek
Vsadit plochou trysku (1) a rotační trysku (2).
7 Smontování vysokotlakého čističe
0000-GXX-6393-A0
2
1
3
3
2
3
0000-GXX-6394-A0
1
4
0000-GXX-5545-A0
2
1
3
4
2
0000-GXX-6395-A0
2
1
0458-814-9821-B
253
česky
7 Smontování vysokotlakého čističe
Montáž stříkací soupravy
Vsadit stříkací soupravu (1).
7.2 Montáž a demontáž vysokotlaké hadice
7.2.1 Montáž vysokotlaké hadice
Spojku (1) vsunout do nátrubku (2).
Přesuvnou matici (3) otáčením nasunout na nátrubek(2).
Pokud se spojka (1) do nátrubku zasouvá ztěžka: spojku
(1) namazat tukem na armatury.
Pokud se přesuvná matic°(3) dá jen těžce otáčením
nasunout na nátrubek: přesuvnou matici°(3) namazat
tukem na armatury.
7.2.2 Demontáž vysokotlaké hadice
Přesuvnou matici°(1) odšroubovat.
Vysokotlakou hadici vytáhnout.
7.3 Montáž a demontáž stříkací pistole
7.3.1 Montáž stříkací pistole
Nátrubek (1) vsunout do stříkací pistole (2).
Nátrubek (1) se slyšitelně zaaretuje.
Pokud se dá nátrubek (1) jen těžce zasunout do stříkací
pistole (2): těsnění na nátrubku (1) namazat tukem na
armatury.
0000-GXX-6396-A0
1
0000-GXX-6398-A0
1
3
2
0000-GXX-6399-A0
1
2
0000-GXX-4348-A0
1
0458-814-9821-B
254
česky
7 Smontování vysokotlakého čističe
7.3.2 Demontáž stříkací pistole
Stisknout aretační páčku (1) a stisknutou ji držet.
Nátrubek (2) vytáhnout.
7.4 Montáž a demontáž stříkací trubky
7.4.1 Montáž stříkací trubky
Stříkací trubku (1) vsunout do stříkací pistole (2).
Stříkací trubkou (1) tak dlouho otáčet, až se zaaretuje.
Pokud se dá stříkací trubka (1) jen těžce zasunout do
stříkací pistole (2): těsnění na stříkací trubce (1) namazat
tukem na armatury.
7.4.2 Demontáž stříkací trubky
Stříkací trubku (1) a stříkací pistoli (2) stlačit dohromady a
až na doraz jimi otočit.
Stříkací trubku (1) a stříkací pistoli (2) vzájemným
odtažením rozpojit.
7.5 Montáž a demontáž trysky
7.5.1 Montáž trysky
Pokud se bude montovat plochá tryska: trysku (1) vsadit
tak, aby nos (2) lícoval s vybráním (3) stříkací trubky (4).
Trysku (1) vtlačit do stříkací trubky (4).
Tryska (1) se slyšitelně zaaretuje.
Pokud se dá tryska (1) jen těžce zasunout do stříkací
trubky (4): těsnění na trysce (1) namazat tukem na
armatury.
2
1
0000-GXX-4349-A0
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
4
0000-GXX-4352-A0
3
1
2
0458-814-9821-B
255
česky
8 Připojení na vodní zdroj
7.5.2 Demontáž trysky
Stisknout aretaci (1) a stisknutou ji držet.
Trysku (2) vytáhnout.
8.1 Připojení vodního filtru
Pokud bude vysokotlaký čistič provozován písek obsahující
vodou nebo vodou z cisteren, musí být mezi vodní kohoutek
a vodní hadici připojen vodní filtr. Vodní filtr filtruje písek a
nečistotu z vody a chrání tím konstrukční díly vysokotlakého
čističe před znečištěním.
Vodní fltr může být v závislosti na trhu přiložen k
vysokotlakému čističi.
Nátrubek (1) odšroubovat od vodního kohoutku (2).
Vodní filtr (3) našroubovat na vodní kohoutek (2) a rukou
ho pevně utáhnout.
Nátrubek (1) našroubovat na vodní filtr (3) a rukou ho
pevně utáhnout.
Hadicovou spojku (4) vodní hadice (5) nasunout na
nátrubek (1).
8.2 Připojení vysokotlakého čističe k vodovodní síti
Připojení vodní hadice
Vodní hadice musí splňovat následující podmínky:
Vodní hadice má průměr 1/2“.
Vodní hadice má délku mezi 10 m a 25 m.
Připojit vodní hadici na vodní kohout.
Vodní kohout zcela otevřít a vodní hadici propláchnout
vodou.
Z vodní hadice se vymyje písek a nečistoty. Vodhadice
se odvzdušní.
Vodní kohout zavřít.
8 Připojení na vodní zdroj
2
1
0000-GXX-4353-A0
2
0000-GXX-4629-A0
3
1
2
1
4
5
0458-814-9821-B
256
česky
8 Připojení na vodní zdroj
Sítko pro přívodní vodu (1) vsadit do nátrubku°(2).
Nátrubek°(3) našroubovat na nátrubek°(2) a rukou pevně
utáhnout.
Spojku (4) nasunout na nátrubek (2).
Spojka (4) se slyšitelně zaaretuje.
Vodní kohout zcela otevřít.
Pokud je stříkací trubka namontována na stříkací pistoli:
stříkací trubku demontovat.
Páčku stříkací pistole tak dlouho tisknout, až ze stříkací
pistole bude vystupovat rovnoměrný vodní proud.
Páčku stříkací pistole pustit.
Páčku stříkací pistole zaaretovat.
Namontovat stříkací trubku.
Namontovat trysku.
Stáhnutí vodní hadice
Vodní kohout zavřít.
Pro deblokaci spojky: zatáhnout za kroužek°(1) nebo
kroužkem otočit a podržet ho.
Spojku stáhnout z nátrubku (2).
8.3 Připojení vysokotlakého čističe na jiný vodní
zdroj
Vysokotlaký čistič může nasávat vodu z dešťových sudů,
cisteren a z tekoucích nebo stojatých vod.
Aby bylo možné nasávat vodu, nesmí výškový rozdíl mezi
vysokotlakým čističem a vodním zdrojem překročit
maximální sací výšku (a), @ 19.1.
Je nutno použít vhodnou sací soupravu STIHL. K sací
soupravě je přiložena vodní hadice se speciální spojkou.
V závislosti na trhu může být vhodná sací souprava STIHL
součástí dodávky vysokotlakého čističe.
Připojení vodního filtru
Pokud je vysokotlaký čistič provozován s vodou z dešťových
sudů, cisteren, z tekoucích nebo stojatých vod s obsahem
písku, je nutno mezi vodní hadici a vysokotlaký čistič připojit
vodní filtr.
V závislosti na trhu může být vodní filtr součástí dodávky
vysokotlakého čističe.
2
4
0000-GXX-6397-A0
3
1
1
2
0000-GXX-6400-A0
A
0000-GXX-6401-A0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492

STIHL RE 90 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze