Kenwood BLX50 series Návod k obsluze

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

bezpečnost
G
Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji
pro budoucí použití.
G
Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky.
G
P¡ístroj vypínejte a odpojujte od zásuvky:
GG
p¡ed montá¥í nebo demontá¥í dílº
GG
Když přístroj nepoužíváte;
GG
p¡ed ïi•têním
G
Přístroj vypněte vždy, když do nádoby zasahujete rukama
nebo kuchyňského náčiním.
G
Dávejte pozor, když manipulujete s nožovým nástavcem a
když nástroje čistíte, nedotýkejte se jejich ostří.
G
Pracujte s mixérem jedině, je-li víko na svém místě.
G
Nádobu používejte jen s dodaným nožovým nástavcem.
G
Nedovolte, aby pohonná jednotka, napájecí kabel nebo
konektor zvlhly.
G
Poškozený přístroj nikdy nepoužívejte. Nechejte ho
zkontrolovat nebo opravit – viz kapitola “servis a údržba“.
G
Nikdy nepou¥ívejte neschválená p¡ídavná za¡ízení.
G
Nenasazujte nožovou jednotku na hnací jednotku,
pokud není nasazena nádoba mixéru.
G
NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ: Horké ingredience nechte před
mixováním vychladnout na pokojovou teplotu.
G
Přístroj v chodu nenechávejte nikdy bez dozoru.
G
Chcete-li mixér sejmout z motoru:
GG
počkejte, se nože zcela zastaví,
GG
dbejte, abyste náhodou neodšroubovali nádobu od
nožového nástavce.
G
Mixér se nesmí nikdy spouštět prázdný.
G
Do mixéru nikdy nevkládejte více potravin, než je množství
uvedené v tabulce funkcí.
Ïesky
Nezapomeñte si prosím rozev¡ít titulní stránku s vyobrazením
56
G
Abyste zajistili dlouhou životnost mixéru, nikdy jej
nepřetržitě nepoužívejte déle 60 vteřin.
G
Příprava ovocných mléčných koktailů nikdy nemixujte
zmražené ingredience, které vytvořily pevnou hmotu,
musíte je před přidáním do nádoby rozbít na kousky.
G
Nepou¥ívejte mixér jako skladovací nádobu. P¡ed pou¥itím
a po nêm musí bƒt prázdnƒ.
G
Mixér používejte na bezpečném, rovném a suchém
povrchu.
G
Přístroj nikdy nepokládejte na nebo blízko plynového nebo
elektrického hořáku nebo na místo, kde by se mohl dotýkat
nějakého horkého spotřebiče.
G
Při nesprávném používání mixéru může dojít ke zranění.
G
Po použití přístroj vždy vypojte ze sítě.
G
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem nehrály.
G
Tento spotřebič nesmějí používat děti. Spotřebič a jeho
kabel musí být mimo dosah dětí.
G
Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a
znalostí mohou spotřebič používat v případě, že jsou pod
dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání
spotřebiče a chápou rizika, která jsou s používáním
spojená.
G
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití.
Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v
případě, že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud
nebyly dodrženy tyto pokyny.
57
P¡ed p¡ipojením
G
Ujistěte se, že jmenovité hodnoty napájecí sítě
odpovídají údajům vyznačeným na spodní části
přístroje.
G
Tento spotřebič splňuje požadavky směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES o
elektromagnetické kompatibilitě a požadavky
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
1935/2004 ze dne 27.10.2004 o materiálech a
předmětech určených pro styk s potravinami.
před prvním použitím
G
Mytí dílů: viz kapitola „údržba a čištění“
Mixer používejte k přípravě polévek, nápojů,
paštik, majonéz, rozdrobeného chleba nebo
piškotů, sekaných ořechů a drceného ledu.
popis konvice
víïko plnicího hrdla
víko
těsnění víka
mixovací nádoba
têsnêní
no¥ová jednotka
základna
napájecí jednotka
dioda „připraveno k použití“
přepínač funkcí
pulsní spínaã
hlavní vypínač
kabelovƒ prostor
oužití mixéru
1 Vsaďte do nožové jednotky těsnicí kroužek
- ujistěte se, že těsnění je ve správné poloze.
G
Když je těsnění poškozené nebo špatně
nasazené, bude obsah unikat ven.
2 Upněte nožovou jednotku do základny .
3 Našroubujte misku na díl s noži ve směru
hodinových ručiček – ujistěte se, že díl s noži je
dostatečně utažen.
4 Vložte do nádoby přísady k mixování.
5 Zacvakněte těsnění víka na jeho spodní stranu.
6 Nasaďte plnicí víčko na víko nádoby.
7
Víko zatlačte, až zapadne do zajištěné polohy.
8
Mixér umístěte na základnu přístroje.
G
Přístroj nebude fungovat, pokud je mixér
š
patně nasazený.
9
Zapojte přístroj do sítě a rozsvítí se dioda
připraveno k použití“ indikující, že mixer je
správně nasazen a je možné jej začít používat.
Pokud tato dioda nesvítí, potom je mixer buď
nesprávně osazen, nebo není správně připojen
do sítě.
10Zvolte rychlost (viz tabulka nabídky funkcí).
poznámky
G
Smíchání suchých ingrediencí: nakrájejte je na
kousky, sundejte víčko plnicího hrdla a při
spuštěném stroji vhazujte kousky jeden po
druhém dovnitř. Nestrkejte dovnitř ruce. Lepších
výsledků dosáhnete, když budete nádobu
pravidelně vyprazdňovat.
G
Nedoporučuje se mixovat tvrdá koření, protože
by mohlo dojít k poškození plastových částí.
G
Při přípravě majonézy vložte do přístroje všechny
ingredience kromě oleje. Sundejte víčko plnicího
hrdla. Potom při zapnutém přístroji přidávejte olej
pomalu přes otvor ve víku.
G
Husté směsi jako jsou paštiky a pomazánky je
někdy nutné seškrábat směs ze stěn nádoby. Je-
li mixování obtížné, přidejte víc tekutiny.
58
tabulka funkcí
nastavení
použití max množst
předvoleb
Nápoje a husté směsi, např. paštiky 1,6 litrů
Zpěněné mléko 800 ml
Zmrzlinové nápoje 1 litr tekutin
Nejprve do nádoby přidejte čerstvé ovoce a tekutiny (např. jogurt,
mléko a ovocné šťávy).
Poté přidejte led či mražené přísady (např. mražené ovoce,
mraženou šťávu či zmrzlinu)
echny druhy mixovach povek 1,6 litrů
Tekutiny by před mixováním měly být zchlazeny na
pokojovou teplotu.
Omáčky, ovocné a zeleninové pyré (pokud směs nejde zpracovat,
přidejte tekutinu)
Sekání, např. ořechů, strouhanky či sušenek apod.
Majonéza 3 vejce
450 ml oleje
Drcení ledu 12 kostek
Automatický pulsní režim
Péče a čištění
G
P
¡ed ïi•têním p¡ístroj v¥dy vypnête, odpojte jej
o
d elektrické zásuvky a demontujte.
G
Před odšroubováním od jednotky s noži
v
yprázdněte nádobu.
p
ohonná jednotka
G
Jednotku ot¡ete mycím had¡íkem a potom usu•te.
G
Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody.
G
c
Nadbytečnou délku šňůry oviňte kolem dna
napájecí jednotky .
nožový nástavec
1 Pohybem proti směru hodinových ručiček
odšroubujte základnu od misky.
2 Vyjměte jednotku s noži ze základny vytažením
za její spodní část.
G
Při vyjímání nožového dílu buďte opatrní.
3 Sejměte a umyjte těsnicí kroužek.
4 Nedotƒkejte se ostrƒch no¥º omyjte je
kartáïkem namoïenƒm v horké mƒdlové vodê a
potom je dob¡e opláchnête pod tekoucí vodou.
Nepono¡ujte je do vody.
5 Nechejte uschnout v poloze dnem vzhůru.
víko
G
Jazýček zatlačte nahoru a odmontujete víko .
G
Před čištěním víka vycvakněte těsnění .
G
Obě části ručně umyjte a potom vysušte.
Ostatní díly
Omyjte je rukou a osu•te.
Servis a údržba
G
P
okud by došlo k poškození napájecího kabelu,
t
ak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat
napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD
n
ebo od autorizovaného servisního technika firmy
K
ENWOOD.
Pokud potřebujete pomoc:
G
se způsobem použití výrobku,
G
s jeho údržbou nebo s opravami,
G
obraťte se na tu prodejnu, kde jste výrobek
koupili.
G
Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood
ve Velké Británii.
G
Vyrobeno v Číně.
INFORMACE KE SPRÁVNÉMU ZPŮSOBU
LIKVIDACE TOHOTO VÝROBKU PODLE
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY 2002/96/ES
Po ukončení doby provozní životnosti se tento
výrobek nesmí likvidovat společně s domácím
odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na specializovaném
místě pro sběr tříděného odpadu, zřizovaném
městskou správou anebo prodejcem, kde se tato
služba poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu likvidace
elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních
dopadů na životní prostředí a na zdraví, ke kterým
by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s
odpadem, a umožňuje se recyklace jednotlivých
materiálů při dosažení významné úspory energií a
surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu
elektrospotřebičů je výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kenwood BLX50 series Návod k obsluze

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro