Electrolux EKK513512X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

EKK513512
EE
LT
LV
CZ
SKKOMBINOVNSPORKKOMBINOVANÝ SPORÁK
CZ SK
Kombinovaný sporák
Návod k použití
Návod na používanie
CZ
SK
electrolux
2
Obsah
Důležité bezpečnostní pokyny ………………………………………………..
Pokyny pro uživatele
Použití sporáku ……………………………………………………………......
Před prvním použitím………………………………………………………….
Elektrická trouba……………………………………………………………….
Ovladač funkcí trouby …………………………………………………………
Ovladač termostatu ……………………………………………………………
Pečení s ventilátorem………………………………………………………….
Standardní pečení……………………………………………………………..
Grilování………………………………………………………………………...
LED časovač s řízením času………………………………………………………………………....
Tabulka pečení…………………………………………………………..........
Použití varné desky…………………………………………………………....
Údržba a čištění………………………………………………………….........
Výměna žárovky v prostoru trouby…………………………………………...
Co dělat, když něco nefunguje………………………………………………..
Pokyny pro instalační techniky
Technické parametry……………………………………………………………
Instalace………………………………………………………………………….
Umístění ………………………………………………………………………...
Elektrické zapojení ……………………………………………………………..
Připojení plynu…………………………………………………………………...
Pravidla pro použití různých druhů plynu……………………………………...
Záruèní podmínky……………………………………………………………….
Evropská Záruka…………………………………………………………………
3
5
5
6
6
7
7
8
9
10
11
13
13
16
16
17
18
18
19
20
21
23
24
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet celým tímto návodem k
použití
Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku)
Rady a doporučení
Ekologické informace
electrolux
3
Důležité bezpečnostní pokyny
Je velice důležité zajistit, aby tento návod
k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto
pravidlo je nutné dodržet i v případech,
kdy bude sporák přestěhován nebo
prodán jinému majiteli. Je nutné tak zajistit,
aby i nový majitel měl možnost se
seznámit s tímto návodem a
bezpečnostními předpisy.Tyto
bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu
bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je
NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámili ještě
před vlastní instalací resp. použitím.
Tento spotřebič není určen k obsluze
osobami (včetně dětí), které mají
omezené fyzické, senzorické nebo
mentální schopnosti nebo nejsou
dostatečně zkušení, pokud ho
neovládají pod dozorem nebo s
pokyny osoby odpovědné za jejich
bezpečnost.
Instalace
Sporák musí být instalován
kvalifikovaným pracovníkem a ve
shodě s tímto návodem.
Tento sporák je těžký. Při manipulaci s
ním dbejte zvýšené pozornosti.
Před použitím ze sporáku odstraňte
veškerý obalový materiál.
Před instalací se ujistěte, že parametry
zemního plynu a jeho tlak odpovídají
nastavení sporáku.
Parametry nastavení sporáku jsou
uvedené na štítku.
Tento sporák není připojen na zařízení
odvádějící plynové spaliny. Mělo by být
instalováno a zapojeno dle platných
předpisů. Zvláštní pozornost musí být
věnována předpisu o dostatečnému
větrání.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do
230V, 50 Hz elektrické sítě.
Ujistěte se, že elektrické připojení
odpovídá hodnotám uvedeným na
typovém štítku.
Nepokoušejte se v žádném případě
provádět jakékoliv úpravy vašeho
sporáku
Bezpečnost dě
Tento sporák je u
způsoben pro
obsluhu dospělými osobami.
Nedovolte dětem, aby si mohli hrát v
blízkosti sporáku nebo se sporákem
samotným.
Sporák se při provozu ohřívá na
vysokou teplotu a zůstává horký ještě
dlouhou dobu po vypnutí. Dokud není
sporák dostatečně ochlazen, děti se
nesmí v jeho blízkosti pohybovat.
Děti se mohou poranit i při manipulaci
s použitým nádobím.
Během provozu
Tento sporák je určen pro přípravu
pokrmů v domácnostech a není určen
pro komerční nebo průmyslové použití.
Za provozu sporáku se uvolňuje teplo
a vlhkost. Zajistěte dobré větrání buď
přirozeným odvětráváním místnosti
nebo za pomoci přídavného
ventilátoru.
Nepoužívejte sporák v případě, že
máte mokré ruce nebo sporák je v
kontaktu s vodou.
Při delším a intenzivním vaření a pečení
je vhod otevřít
okno nebo přidat další
ventilátor pro dosažení důkladnějšího
větrání.
Grilovací pánev se při provozu ohřeje na
vysokou teplotu, proto při jakékoliv
manipulaci s ní používejte ochranné
rukavice.
V případech, kdy sporák není používán
musíí býtechny ovladače v poloze
vypnuto-"OFF".
Při použití jiných elektrických
spotřebičů se ujistěte, že žádná s
přívodních šňůr není v kontaktu s
horkými díly sporáku.
electrolux
4
Pro přípravu pokrmů nesmí být
používáno nestabilní nebo vyduté
nádobí. Mohlo by být možnou příčinou
zranění nebo poškození při převrácení
a vylití horkého obsahu.
Při přípravě pokrmů obsahující tuk
nebo olej mějte vždy sporák pod
dozorem.
Udržujte váš sporák vždy v čistotě.
Usazené zbytky potravin a tuků mohou
způsobit požár.
Sporák čistěte pouze způsobem
uvedeným v tomto návodu.
Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak
na plotýnkách tak i v troubě. V žádném
případě prostor trouby nevykládejte
hliníkovou fólií.
Nedovolte, aby ventilační otvor trouby,
který je umístěn ve středu zadní části
varné plochy, byl zablokován a tím
znemožněna řádná ventilace trouby.
Před odstraněním ochrany musí být
sporák vypnutý. Po čištění musí být
ochrana vyměněna dle návodu
výrobce.
Rychle kazící se potraviny, plasty a
spreje mohou být teplem trouby
negativně ovlivněny a proto je
neskladujte v její blízkosti.
Nikdy netahejte sporák za madlo dveří
Servis
Servis nebo opravy tohoto sporáku
může provádět pouze autorizovaný
servisní technik. Vždy trvejte na
montáži originálních náhradních dílů.
Ekologické informace
Všechny obaly uložte do odpadu ve
shodě s místními předpisy a ohledem
na bezpečnost a životní prostředí.
Jestliže likvidujete starý spotřebič,
nezapomeňte odříznout přívodní
elektrický kabel a tím znemožnit jeho
provozování.
Symbol na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Pokyny pro uživatele
Ovládací panel
Ovladač zadního levého hořáku
Ovladač předního levého hořáku
Ovladač předního pravého hořáku
Ovladač zadního pravého hořáku
electrolux
5
Minutka (Displej)
Ovladač termostatu
Kontrolka funkce termostatu
Kontrolka zapnutí sporáku
Ovladač funkcí trouby
Varná deska
1. Zadní levý hořák (pomocný-1000W)
2. Přední levý hořák (rychlý-3000W)
3. Přední pravý hořák (středně rychlý-2000W)
4. Zadní pravý hořák (středně rychlý-2000W)
Trouba
Použití sporáku
Před prvním použitím
Před použitím sporáku
nezapomeňte, jak z vnitřku tak z
vnějšku, odstranit veškerý obalový
materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu
rozpálit bez přítomnosti pokrmu. Během
tohoto procesu se mohou uvolňovat
nepříjemné pachy. To je během tohoto
"záběhu" zcela přirozené.
1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství
2. Odstraňte všechny případné
samolepící etikety a ochranné fólie
3. Nastavte termostat trouby na
maximum ("250") a nechte teplo po
dobu 45 minut působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po dobu
5-10 minut.
Vyčistěte příslušenství trouby pomocí
neabrazivního mycího prostředku, dobře
opláchněte a pečlivě osušte.
electrolux
6
Typový štítek
Číslo modelu vašeho sporáku naleznete
na typovém štítku, který je připevněn na
spodní hraně skříně trouby a je viditelný při
otevření dveří.Sporák musí být chráněn
vhodnou pojistkou nebo jističem.
Jmenovité hodnoty sporáku jsou uvedeny
na tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i
tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní
páru. Ventilační otvory sporáku umožňují,
že větší část takto vzniklé páry z trouby
unikne. Přesto dveře trouby otevírejte
opatrně, aby případně nahromaděná pára
mohla volně uniknout a vyvarujte se
možnému opaření.
Jestliže pára přijde do styku s vnějším
chladným povrchem, tak na něm
zkondenzuje za tvorby kapek vody. Je to
přirozený proces a na funkci sporáku to
nemá žádný vliv.
Aby jste zabránili případné změně odstínu,
tak orosená a zašpiněná místa vždy pečlivě
očistěte.
Nádobí vhodné do trouby
Používejte pouze takové nádobí, u kterého
všechny díly jsou vhodné pro použití do
250°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno
trouby.
Během provozu trouby, jsou
dveře trouby horké. Zamezte
dětem, aby si u nich při provozu
hráli.
Během provozu trouby musí být
víko otevřeno, aby se sporák
nepřehříval.
Elektrická trouba
Ovladač funkcí trouby
0 - Trouba je vypnuta
Rozmrazování
(Toto NENÍ pozice, ve které je v provozu ohřev).
Tato pozice urychlí rozmrznutí nebo roztavení
pokrmu.
Pečení s ventilátorem
tento systém umožňuje pečení těst a masa
společně, bez významného vzájemného ovlivně
a to na jakékoliv pozici roštu.
Gril
Gril nelze provozovat současně s troubou
Dvířka trouby musí být při grilování zavřená.
Upozornění: Funkci grilu používejte při
maximálně 230°C.
Horní ohřev
umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze
ohřevem ze shora
Spodní ohřev
umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze
ohřevem od spoda.
Standardní pečení
v provozu je horní a dolní topné těleso. Tato
funkce vám umožní přípravu pokrmů dle
oblíbených receptů bez nutnosti měnit
nastavenou teplotu. Před vložením pokrmu
nezapomeňte troubu předehřát.
electrolux
7
Upozorně
Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy
nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby.
Porušení tohoto pravidla může vést k
přehřátí trouby, které může změnit
kvalitu přípravy pokrmu nebo poškodit
povrchovou úpravu sporáku.
Ovladač termostatu
Otáčením ovladačem směrem doprava
volíte požadovanou teplotu tepelné
úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu
50°C až přibližně 250°C a odpovídá
teplotě ve středu trouby.
Ovladač termostatu lze nastavovat
libovolně mezi krajními hodnotami.
Maximální teplota je zvláště vhodná pro
grilování
Poznámky
V okamžiku nastavení termostatu na
jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka
nastavení termostatu a bude svítit do
doby než teplota v troubě dosáhne
nastavené hodnoty. Poté se kontrolka
bude rozsvěcet a zhasínat podle toho
jak se bude zapínat nebo vypínat
vlastní ohřev trouby.
Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí
vždy při zapnutí některé funkce trouby
a bude svítit po celou dobu tohoto
nastavení.
Pečení S Ventilátorem
Pečení s ventilátorem
Vzduch v troubě je ohříván pomocí
topných těles kolem ventilátoru, který je
umístěn v zadní části trouby. Ventilátor
rozhání vzduch uvnitř trouby a tím je
dosaženo rovnoměrného rozložení tepla v
celé troubě.
Výhody tohoto druhu pečení jsou
následující :
Rychlejší předehřátí
Za pomoci ventilátoru je možno
dosáhnout požadovanou teplotu mnohem
rychleji a tak není nutné troubu předhřívat
a bude-li to nutné tak přidejte 5-7 minut
při přípravě pokrmu. U pokrmů jako např.
chleba, těst, koláčů a bábovek je vhodné
troubu předem předehřát.
Nižší teplota
Pečení s ventilátorem obecně vyžaduje
nižší nastavenou teplotu než standardní
nastavení.
Pamatujte na to, aby jste při tomto
typu přípravy snížili teplotu o 20-25°C
než normálně používáte bez
ventilátoru.
Rovnoměrnější ohřev při pečení těst
Pečením s ventilátorem dosáhnete
rovnoměrnější rozložení tepla v celém
prost
o
ru trouby. To znamená, že lze
pokrmy připravovat na více patrech
najednou. Pokrm na nejvyšším patře může
být přesto o něco více propečen než na
zbylých a je to zcela přirozené. Při tomto
druhu přípravy nedochází k vzájemnému
ovlivnění jednotlivých pokrmů.
závislosti na množství připravovaných
pokrmů.
Jak pečení s ventilátorem
používat
1. Otočte ovladačem trouby do pozice
2. Nastavte termostat na požadovanou
teplotu.
Tipy
Není důležité rozmístění roštů, ale zajistěte
jejich rovnoměrné rozložení.
Připravujete-li více druhů pokrmů, raději je
rozdělte do více pater a soustředně než na
jednom po celé ploše.
Při zaplnění celé trouby je vhodné dobu
přípravy o trochu prodloužit.
electrolux
8
Rošt může být umístěn na dno trouby.
Pokrm položte až na tento rošt a ne přímo
na dno. Tím zabezpečíte dobrou cirkulaci
vzduchu.
Je-li trouba zaplněna stejným druhem
pokrmu nebo stejně velikými formami
(např. koláčky, cukroví, ap.), tak budou
hotovy ve stejnou dobu a je nutné je
vyndat najednou. Jsou-li formy nebo
velikosti pokrmů různé, tak nemusí být
hotové najednou.
Tento druh tepelné úpravy je vhodný i pro
přímou úpravu zmrzlých pokrmů (např.
ovocné koláče, pirohy, hot-dogy a ostatní
malé druhy pečiva). Zvolte teplotu 190-
200°C po dobu 20-40 minut v
Pouze vaše vlastní zkušenosti vám nejlépe
umožní poznat ty nejvhodnější parametry
příprav jednotlivých pokrmů odpovídající
vašim požadavkům. Teploty považujte
pouze za doporučené a je možné je
upravit dle vašich individuálních potřeb.
Vliv nádobí na výsledek pečení
Použité nádobí a formy se liší tloušťkou
stěn, vodivostí, barvou ap. a tak ovlivňují
přenos tepla od kraje do středu:
A Hliník, kamenina, sklo a lesklé typy
nádobí dosahují nižší účinnosti a nižší
stupeň zhnědnutí.
B Litina s emailovou vrstvou, eloxovaný
hliník, hliník s teflonovou nebo jinou
vrstvou, barevné a tmavé vnitřky forem,
těžké nádobí dosahují vyšší účinnosti a
větší stupeň zhnědnutí.
Rozmrazování
Tato funkce vám umožňuje rozmrazit
zmrzlé pokrmy. Tato funkce pracuje bez
tepelného zdroje a pouze cirkuluje vzduch
o pokojové teplotě uvnitř trouby. To sníží
dobu nutnou k rozmrazení.
Tato funkce je vhodná pro ty pokrmy,
které by teplem mohly být zničeny (např.:
krémové zákusky, dorty, chléb a ostatní
kynuté pečivo).
TIPY
Pokrm zakryjte víkem, alobalem nebo
fólií a tím zabráníte jejich vysušování a
okorání.
Malé kousky ryb, krevety, sekanou,
játra a tenké plátky rozmrznou za 1-2
hodiny. Z hygienických důvodů
zabezpečte, aby beprostředně po
rozmrazení byly pokrmy tepelně
upraveny.
Pokrmy rozmrazujte v jedné vrstvě.
Je-li to možné, tak je v polovině doby
otočte.
NIKDY nenechávejte pokrm za
pokojové teploty déle po rozmrznutí
bez následné operace. Rozmrzlý
pokrm tepelně upravte nebo ho dejte
do chladničky.
Dodržujte vhodná hygienická pravidla
při manipulaci se zmrzlou, čerstvou,
syrovou nebo hotovou potravinou.
Hlavní kontrolka
Tato kontrolka se rozsvítí jakmile je voličem
trouby zvolená některá funce a dále svítí
během provozu trouby.
Standardní pečení
Při použití tohoto nastavení přechází teplo
jak ze spodu tak i ze shora trouby. Toto
nastavení vám umožňuje tepelnou úpravu
pokrmu na jednom plechu a to zvláště
tam, kde potřebujete dosáhnout výrazné
zhnědnutí dna, jako např. volné nebo
plněné koláče. Pro přípravu zapékan
ých
nebo opékaných pokrmů a přípravu
plněných těstovin, které vyžadují výrazné
zhnědnutí na povrchu, je tento způsob
také vhodný.
Tento druh přípravy vám umožňuje
nepoužívat ventilátor.
Jak používat standardní pečení
Otočte ovladačem funkcí trouby na
označenou funkci
electrolux
9
Otočte termostatem na požadovanou
teplotu.
Pouze horní ohřev
Tato funkce je vhodná pro dokončení
přípravy např. plněných těstovin, masových
koláčů, zapékaného květáku se sýrem, ap.
Pouze spodní ohřev
Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebo
pečení pizzy. Může být také použita tam,
kde je vyžadováno dobré propečení (plně
koláče, bábovky,ap.)
Kontrolka funkce termostatu
Kontrolka se rozsvítí při nastavení
termostatu a bude svítit do doby než
teplota v troubě dosáhne nastavené
hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet
a zhasínat podle toho jak se bude zapínat
nebo vypínat vlastní ohřev trouby.
Během provozu se trouba ohřeje.
Vyvarujte se dotyku topných těles
trouby.
Tipy
Minimální vzdálenost mezi pokrmem a
topným tělesem musí být 2,5cm. Je to
ideální vzdálenost pro správnou přípravu
a umožňuje kynutým těstům nebo
pokrmům zvětšujícím objem volný prostor
vyplnit.
Při pečení koláčů, vdolků, bábovek,
chleba,ap. umístěte formu nebo pokrm
doprostřed trouby.
Zajistěte, aby kolem připravovaného
pokrmu, který je umístěn ve středu trouby,
mohl volně proudit vzduch.
Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby
se pokrmy nerozlívali na dno trouby.
Materiál a povrchová úprava forem a nádobí
ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu.
Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší
stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové
nebo nerezové nádoby teplo odráží a míra
zhnědnutí bude nižší.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno
trouby. To se vysoce zahřívá a může dojít
lehce k poškození.
NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo
pekáč jako pečící plech, protože zvyšují
míru zhnědnutí dna pokrmu.
Z ekonomických důvodu ponechávejte
dveře trouby otevřené co nejméně a to
zvláště v příp
adech kdy jste troubu
předhřívali.
Grilování
Při grilování musí zůstat dveře
trouby zavřené.
Dvířka trouby musí být při
grilování zavřená. Upozornění:
Funkci grilu používejte při
maximálně 230°C.
Většina grilovaných pokrmů by měla být
umístěna na mřížku grilovací pánve, aby
se tak zajistila maximální cirkulace
vzduchu a aby tak pokrm nebyl ve styku
s uvolněným tukem a šťávami. Pokrmy
jako ryby, játra a ledviny mohou být
položeny přímo do grilovací pánve
Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby
bylo možno umístit porce o různých
tloušťkách.
Před grilováním jednotlivé porce dobře
osušte, snížíte tak nežádoucí
rozstřikování zbytků vody. Grilované
porce libového masa nebo ryb potřete
olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se
zbytečně nevysušovali.
Přílohy jako např. brambory nebo houby
můžete vložit pod mřížku s grilovaným
masem.
Při přípravě toastů doporučuje
me nastavit
horní pozici roštu.
Při grilování steaků n
ebo toastů troubu
několik minut předehřejte při nejvyšší
teplotě. Během přípravy upravujte příkon
tepla a pozici roštu pro dosažení
požadované kvality pokrmu.
Grilované pokrmy by se během přípravy
měly dle potřeby obracet.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních
důvodů je grilovací těleso řízeno
termostatem, aby se nepřehřívalo.
electrolux
10
Doba přípravy závisí na tloušťce porcí
masa a ne na jejich hmotnosti.
LED časovač s řízením času
Ovládání LED časovače je umožněno
pomocí 3 následujících tlačítek.
,
Tlačítko ovládání času
Tlačítko výběru funkce
Pomocí tlačítek lze vybrat a nastavit jednu z
následujících časových funkcí trouby:
Délka provozu
Ukončení provozu
Minutka
Aktuální čas
Aktuální čas
Po zapojení hlavního přívodu elektrického
proudu se na displeji objeví 12.00 a LED-
kontrolka
bliká. Během blikání lze
nastavit čas pomocí tlačítek plus a
minus
.
Nastavený čas se automaticky uloží po 5
sekundách po poslední úpravě. LED-
kontrolka
zhasne.
Čas lze kdykoliv znovu nastavit. Stiskněte
tlačítko výběru funkce
až začne blikat
LED-kontrolka
. Nyní můžete nastavit
čas.
Minutka
Chcete-li nastavit funkci minutky, tak
tiskněte tlačítko výběru funkce
, dokud
nezačne blikat LED-kontrolka
.
Požadovaná doba lze poté nastavit pomocí
tlačítek
a .
Nastavený údaj zůstane viditelný na
displeji a LED-kontrolka
bude trvale
svítit. Po vypršení nastaveného času se
začne ozývat akustický signál
(dvojpípnutí) a LED-kontrolka začne
opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka
akustický signál ustane a LED-kontrolka
zhasne. Na displeji se objeví opět aktuální
čas.
Délka provozu
Chcete-li nastavit funkci délka provozu,
tak opakovaně tiskněte tlačítko výběru
funkcí
, dokud nezačne LED-
kontrolka
blikat. Potom pomocí
tlačítek
a lze nastavit
požadovanou délku v rozsahu 0,01 až 10
hodin). Nastavená hodnota bude po 5
sekundách uložena v paměti a LED-
kontrolka
bude trvale svítit. Na
displeji se objeví aktuální čas. Po vypršení
nastaveného času se pečení ukončí a
začne se ozývat akustický signál
(čtyřpípnutí) a zároveň LED-kontrolka
začne opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv
tlačítka ustane akustický signál, Led-
kontrolka
zhasne.
Ukončení provozu
Chcete-li nastavit funkci ukončení provozu,
tak opakovaně tiskněte tlačítko výběru
funkcí , dokud nezačne LED-kontrolka
blikat.
Potom pomocí tlačítek
a lze
nastavit požadovanou dobu ukončení
provozu v rozsahu "aktuální čas+1
minuta" až "aktuální čas - 1minuta".
Nastavená hodnota bude po 5 sekundách
uložena v paměti a LED-kontrolka
bude
trvale svítit. Na displeji se objeví aktuální čas.
Po vypršení nastaveného času se ukončí
electrolux
11
pečení a začne se ozývat akustický signál
(čtyřpípnutí) a zároveň LED-kontrolka
začne opět blikat.
Stisknutím jakéhokoliv tlačítka ustane
akustický signál, Led-kontrolka
zhasne
Tabulka pečení
Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící
troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům.
Standardní pečení
Pokrym
Zásuvná
úroveň
Předehřívání
min
Tradič
pečení
°C
Příprava
min.
Trezírované pečivo 3 10-13 160-180 20-25
Ploché koláče 2 10-13 170-190
25-35
Vánočky 2 15-20
250
*
160-180
45+10
**
Makronky 2 ---- 115-125
40-50
Běžné pečivo 2 10-15 215-235
10-20
Větrník 2 10-15 190-200
10-20
Ploché koláče 2 10-13 170-190
25-30
Piškotový dort bez tuku 2 10-13 170-180
20-25
Sýrový koláč 2 ---- 170-190
50-70
Piškotová roláda 1 10-13 170-190
15-20
Koláče z kynutého těsta 3 ---- 180-200
45-50
Jablečné koláče 1 10-13 175-185
55-60
Kapané koláčky 2 ---- 170-180
50-55
Pizza 2 ---- 210-230
25-30
*
- teplota předehřívání
**
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
Grilování
POKRM
Zásuvn
á
úroveň
Predehřívaní
min
Tradič
pečení
°C
°C
Příprava
min.
Toastový chléb 3 10 ---- 230 4-6
Hovězí steaky 2 10 --- 200 20+20
3 ---- 195-205
---- 30+30
Kuře
2 ---- ---- 230 35+35
Neporcované kuře
2 ---- 195-205
----
60-70
3 ---- 195-205
---- 100-105
Vepřová pečeně
2 ---- ---- 230 30+30
electrolux
12
Pečení s ventilátorem
POKRM
Zásuvná
úroveň
Predehří-
vaní
min
°C
Příprava
min.
Trezírované pečivo 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45
Ploché koláče 2/2+3+4 7-10 150-170 40-45
Koláče z kynutého
těsta
2/1+3 7-10 160-180 45-50
Jablečné koláče 2/1+3 7-10 150-170 55-60
Drobné pečivo 2/1+3 7-10 160-180 25-30
Piškotový dort bez
tuku
2/1+3 7-10 150-160 30-35
Kapané koláčky 3 ---- 150-160 50-55
Pizza 2/1+3 ---- 190-210 25-30
Neporcované kuře 2 ---- 170-190 45-50
Vepřová pečeně 2 ---- 160-180 45-50
Běžné pečivo 1/3 10-13 180-200 10-20
Běžné pečivo 2/1+3 10-13 180-200 10-20
Piškotová roláda 1/3 10-13 160-180 10-20
Sýrový koláč 1/2 ---- 150-170 50-70
Švýcarské
jablečné pečivo
1/3 10-13 180-200 30-50
Větrníky 1/3 10-13 190-200 10-20
Makronky 3/2+3+4 ---- 115-125 45-55
Pikantní dort 1/3 10-15 200-220 20-40
Vánočky 1/3 ---- 150-160 45+10**
Koláče s
drobenkou
1/3 ---- 165-175 25-35
**
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
electrolux
13
Použití varné desky
Hořáky
Symbol na ovladači odpovídá symbolu na
ovládacím panelu.
Vypnuto (Off)
Maximální výkon
Minimální výkon
Maximální výkon používejte pro var a
minimální výkon pro klidný var.
Vždy volte polohu ovladače mezi minimálním
a maximálním výkonem, nikdy mezi
vypnuto a minimálním výkonem.
Zapalování hořáků
Stiskněte ovladač a otočte doleva na
maximum.
Ve stejném okamžiku elektrický
zapalovač začne generovat jiskry.
Po 10 sekundách ovladač uvolněte a
ujistěte se, že hořák byl zapálen (po
této době bezpečnostní ventil umožní
hoření plynu).
Po zapálení nastavte ovladač na
požadovaný výkon.
NEBO
Při výpadku elektrického proudu
Stiskněte ovladač a otočte doleva na
maximum a zapalte plyn zápalkou
nebo zapalovačem plynu.
Po 10 sekundách ovladač uvolněte a
ujistěte se, že hořák byl zapálen (po
této době bezpečnostní ventil umožní
hoření plynu).
Po zapálení nastavte ovladač na
požadovaný výkon.
Musíte-li z jakéhokoliv důvodu hořák
vypnout, tak vypněte odpovídající ovladač
a
opět ho zapalte minimálně po 1 minutě.
Nejde-li po několika pokusech hořák
zapálit, tak zkontrolujte, zda je hořák
(korunka a mezikruží) správně sestaven.
Vypnutí hořáků
Otočte ovladačem doprava až na značku «
».
Na varnou desku nepokládejte
žádné lehce tavitelné předměty.
Výběr správného hořáku
Nad každým ovladačem je odpovídající
symbol ovládaného hořáku.
Pro dosažení odpovídajícího výsledku
používejte vždy nádobí, které odpovídá
velikosti hořáku (viz obrázek). Používejte
nádobí s rovným a masivním dnem. Po
dosažení varu doporučujeme, aby jste příkon
energie snížili.
Dobré zapalování je nutno zajistit tím, že
mezikruží hořáku a jiskřící zásuvka budou
čisté.
Správně
Špatně-plýtvání energií
Doporučené průměry hrnců a pánví:
Průměr (mm)
Hořák
Výkon
(kW)
min. max.
Rychlý 3,00 160 280
Středně rychlý 2,00 140 240
Pomocný 1,00 120 180
electrolux
14
Příslušenství dodané se sporákem
Následující příslušenství je součástí
dodaného sporáku:
Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a
těstové formy). Nádoby je nutno pokládat
doprostřed roštu, z důvodu vyvážení
Pečící plech na těsta.
Pečící plech na masné pokrmy.
Je určen pro zachytávání uvolňovaných šťáv
při pečení. Vkládejte ho na druhou pozici
odspoda.
Nepoužíváte-li pečící plech na maso, tak ho
z trouby vyndavejte.
Vedle dodaného příslušenství vám
doporučujeme používat pouze
žáruvzdorné nádobí (viz návod na
použití dodaný výrobcem nádobí).
Vyjímatelná zásuvka
Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod
prostorem trouby.
Po delším provozování trouby se
zásuvka může ohřát na vysokou teplotu
a proto v ní nikdy neskladujte hořlavé
materiály jako např. ochranné rukavice,
utěrky, zástěry, ap.
Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy
se také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte proto
zvýšené opatrnosti při jejich vyndavání za
provozu trouby nebo kdy se ještě trouba
nestačila ochladit.
Otevírání:
Chytněte zásuvku za spodní okraj a
vytáhněte ji.
Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně:
povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně
nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte.
Chcete-li zásuvku vložit zpět, postupujte
obráceně.
Nádobka na kondenzát
Nádobka na kondenzát je určena pro
zachytávání kondenzátu během provozu
trouby. Nádoba je umístěna v zásuvce.
Po použití trouby tuto nádobu čistěte.
Čištění a údržba:
Dveře trouby
Vysazení dveří
Při čištění se dají dveře trouby vysadit a
jejich čištění je pak jednodušší.
Dveře trouby vyklopte do vodorovné
polohy.Potom úplně vyklopte úchyty na
obou dveřních závěsech (a) dopředu.
Dveře opět pomalu přiklopte až na doraz
a zdvihněte je, až závěsy vyklouznou (b).
electrolux
15
Zasazení dveří trouby
Při zasazení dveří postupujte v opačném
pořadí než u vysazení.
Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů
uchycení (c).Dávejte přitom pozor na
správné a rovnoměrné usazení závěsů.
Potom dveře pomalu otočte dolů.Přitom
dbejte na to, aby hrany dveří nenarazily
dole na rám (v tomto případě dveře opět
otočte nahoru a znovu vyrovnejte závěsy).
Nakonec otočte úchyty opět dozadu k
troubě (d).Aby se dveře správně zavíraly,
přitiskněte úchyty nějakým předmětem
(např. šroubovákem) (e).
Pomalu vyzkoušejte správný chod dveří.
Upozorně: čku dveřních závěsů nikdy
nenechávejte zaskočit.Působení pružiny
může způsobit zranění.
Čištění varné desky
Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě
když zcela nevychladla a nečistoty lze lépe
odstranit než za studena.
Pravidelně čistěte varnou desku pomocí
měkkého hadříku, předem namočeným v
saponátové horké vodě a dobře
vyždímaným. Vyvarujte se použít následují
prostředky:
detergenty pro údržbu domácnosti a
bělidla
čistící houbičky nevhodné pro čiště
pánví s teflonových nebo podobným
povrchem
ocelovou vatu nebo ocelovou drátěnku
odstraňovače skvrn z van nebo umyvadel
Čištění hořáků
Korunky a mezikruží hořáků lze demontovat
pro účely čištění.
Korunky a mezikruží umyjte v horké
mýdlové vodě a případné skvrny odstraňte
jemným prostředkem na skvrny.
S opatrností lze použít dobře navlhčenou s
mýdlem) ocelovou vlnu, je-li obtížné skvrny
odstranit mírnějšími prostředky.
Po vyčištění je nutné díly dobře vysušit
suchým hadrem.
Příslušenství trouby
1. Odšroubujte upevňovací šrouby (A) a
poté vyjměte zásuvné postranní mřížky
z trouby.Mřížky umyjte ručně nebo
v myčce na nádobí. Pokud jsou příliš
znečistěné, nejprve je nechejte
odmočit, ještě před čistěním pomocí
houbičky.
2. Díly nasaďte obráceným postupem.
Pečící plechy a nádoby pro troubu,
čistěte pomocí papírových ubrousků
nebo ručně umyjte, pokud je to
zapotřebí. Jakékoliv připálené zbytky
pokrmů mohou být odstraněny pomocí
vhodné stěrky.
electrolux
16
Výmĕna žárovky v prostoru trouby
Ujistěte se, že sporák je před
výměnou žárovky odpojen od
elektrické sítě a tak jste zabránili
možnému úrazu elektrickým
proudem.
Vyměněná žárovka musí splňovat
následující parametry
Elektrický příkon 25W
Napě 230/240V(50Hz)
Odolná do teploty 300ºC
Typ patice E14
Výměna vadné žárovky.
1. Otočte krytem žárovky doleva a kryt
sundejte.
2. Vyndejte vadnou žárovku a nahraďte ji
novou.
3. Namontujte kryt žárovky zpět.
Sporák připojte opět k elektrické síti.
Co dělat, když nĕco nefunguje
Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte
možné příčiny poruchy dle následující tabulky.
DŮLEŽITÉ: Jestliže budete požadovat opraváře na odstranění některé z poruch
vyjmenovaných níže a bude-li porucha zapříčiněna nesprávnou obsluhou či
instalací, tak vám budou účtovány náklady s opravou spojených i v případě, že je
sporák v záruční době.
Závada Možné řešení
Průtok plynu se zdá abnormální Zkontrolujte :
- Otvory rozdělovače plamene nejsou ucpány
- Regulátor tlaku pracuje
- Kohout tlakové láhve je úplně otevřen
electrolux
17
Závada Možné řešení
Hořák hoří nerovnoměrně Zkontrolujte:
- Hlavní tryska není ucpaná nebo zablokovaná a mezikruží
hořáku není ucpáno zbytky potravin
- Korunka hořáku a mezikruží byly po čiště správně
namontovány
Trouba nefunguje Zkontrolujte:
- Správné nastavení funkce trouby a teploty určenými
ovladači
- Zda je přívodní kabel sporáku v zásuvce nebo hlavní
vypínač je v poloze zapnuto
Doba přípravy je příliš dlouhá nebo
příliš krátká
Zkontrolujte:
- Možná je potřeba upravit teplotu
Osvětlení trouby nepracuje - Praskla žárovka. Vyměňte ji podle instrukcí danných
v příslušné části návodu.
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším
Servisním střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat
následující informace:
1. Vaše jméno, adresu a PSČ
2. Vaše telefonní číslo
3. Jasné a přesné popsání poruchy
4. Modelové a sériové číslo (viz typový štítek)
5. Datum nákupu
Pokyny pro instalatéra
Technické parametry
EKK513512
Rozměry Výška
Šířka
Hloubka
Objem trouby
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litrů
Varná deska Podložka pod nádobí
Přední pravý hořák
Zadní pravý hořák
Přední levý hořák
Zadní levý hořák
Zapalování
Emailová vrstva
Středně richly 2000 W
Středně richly 2000 W
Rychlý 3000 W
Pomocný 1000 W
Integrované 0,6 W
Trouba Topná tělesa
- Těleso u dna trouby
- Těleso u stropu trouby
Grilovací těleso
Ventilátor trouby
Kruhové topné těleso
LED časovač
Osvětlení trouby
Hlasitost zvukové signalizace
Čiště
90 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
2 W
25 W
45,7 dB (A)
manuální
electrolux
18
EKK513512
Celkový příkon trouby 1962 W
Elektrické
připojení
Napětí sítě
Frekvence
230V
~50 Hz
Příslušenství Rošt do trouby
Plech na pečení masa
Plech na pečení těst
Emailová vrstva
Emailová vrstva
Celkový příkon sporáku 1962,6 W
Instalace
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny
instalační práce byly provedeny
KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to
dle platných postupů a předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se
specifikací "Y" (EN60.335-2.6). Trouba
nesmí být instalována výše než je výška
varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v
případě poruchy sporáku, neznemožní
servisnímu technikovi dobrý přístup ke
sporáku.
Ještě před napojením sporáku na
elektrickou síť se ujistěte, že napětí a
frekvence elektrického vedení odpovídá
údajům uvedeným na typovém štítku
sporáku.
Tento spotřebič musí být uzemněn.
Před instalací se ujistěte, že parametry
místního rozvodu plynu (typ a jeho tlak)
odpovídají nastavení sporáku.
Tento sporák není připojen na zařízení
odvádějící plynové spaliny.Mělo by být
instalováno a zapojeno dle platných
předpisů. Zvláštní pozornost musí být
věnována předpisu o dostatečnému
větrání.
Parametry nastavení sporáku jsou
uvedené na štítku.
Připojení na rozvod plynu.
Zkontrolujte zdali průtok plynu a průměr
přívodního vedení je dostatečný pro
dodávku ke všem spotřebičům v
instalaci
.
Zkontrolujte těsnost všech spojů.
Nainstalujte přívodní a viditelně
umístěný kohout umožňující
odpojení spotřebiče.
Umístě
Tento sporák je zařazen do "třídy Y" ve
shodě s Požárními bezpečnostními
předpisy. Žádná přiléhající plocha nebo
zeď nesmí převyšovat výšku sporáku.
Sporák může být umístěn v kuchyni, v
kuchyňském koutě nebo v obývacím
pokoji. nesmí být umístěn v ložnici nebo v
koupelně.
Minimální vzdálenost jakýchkoliv hořlavých
materiálů od horní plochy sporáku je 69
cm (viz obrázek).
Sporák musí být umístěn na
podlaze, ale ne přímo na vlastní
konstrukci
61 cm
69cm
69cm
15 cm
electrolux
19
Vyrovnání na podlaze
Sporák je vybaven malými nastavitelnými
patkami, které jsou umístěny v rozích přední
a zadní části spodku trouby.
Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky
sporáku a tím i vyrovnání s okolními
doléhajícími plochami. Zároveň se tím zaručí
rovnoměrné rozlití kapalin v nádobí použitém
pro přípravu pokrmů.
Elektrické zapojení
Veškeré elektrikářské práce
spojené s instalací tohoto sporáku
musí provádět kvalifikovaný
pracovník-elektrikář a to ve shodě
s platnými normami a předpisy.
Sporák musí být uzemněn.
Výrobce si vyhrazuje právo na
odmítnutí jakékoliv odpovědnosti při
nedodržení těchto bezpečnostních
předpisů.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V,
50 Hz elektrické sítě.
Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel
typu H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se
přesvědčete, že parametry elektrického
rozvodu odpovídají hodnotám uvedeným na
typovém štítku.
Je-li přívodní kabel poškozený, tak
musí být nahrazen pouze
kvalifikovaným elektrikářem.
Sporák může být pevně připojen do sítě
v souladu s následujícím schematem
zapojeni.:
L1 N(L2)
230V ~
hně
modrý
žlutozelen
V případě přímého zapojení sporáku na
ť je nutné mezi sporák a toto připojení
vložit odpovídající vypínač s minimální
vzdáleností spínacích kontaktů 3mm v
souladu s podmínkami kategorie přepě
III.
Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2
m od plotny sporáku a musí být po
instalaci dobře dostupný.
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto
vypínačem přerušen.
Zajistěte, aby přívodní kabel
nebyl nikde v kontaktu se
šrafovanou plochou vyznačenou
na obrázku.
přívodní kabel
připojení pružné
hadice
electrolux
20
Před připojením na síť zkontrolujte:
Domácí rozvod a pojistky odpovídají
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je po
instalaci dobře dostupný.
Jak postupovat?
Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze
zadní části sporáku.
Připojte elektrický kabel do
svorkovnice dle tabulky č.1
Upevněte dráty pomocí svorek
Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici
odpovídá parametrům elektrické sítě.
Přimontujte zpět krycí zadní díl.
Připojení plynu
Připojení plynu musí být provedeno dle
platných předpisů.
Spotřebič byl ve výrobním závodě
zkontrolován a přizpůsoben pro druh plynu,
který je uveden na typovém štítku. Typový
štítek je umístěn na zadní stěně sporáku
vedle připojovací trubky. Ujistěte se, že
sporák připojujete na druh plynu, který je na
typovém štítku uveden. V opačném případě
postupujte dle instrukcí v kapitole "Pravidla
pro připojení různých druhů plynu".
Pro dosažení co možná nejvyšší účinnosti
při co nejnižší spotřebě plynu, je nutné
zajistit, aby hodnoty tlaku plynu na vstupu
splňovali parametry uvedené v tabulce
"Specifikace jednotlivých trysek".
Připojení buď pomocí pevné trubky
nebo pružné kovové hadice
Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a
zamezení vzniku nežádoucího pnutí,
doporučujeme připojit sporák na rozvod
plynu pomocí pevné trubky (ne měděné)
nebo pomocí pružné nerezové hadice.
Rozměr připojovacího prvku plynové trubky
je 1/2''. Při tomto typu připojení na plyn je
možné použít pouze pružnou kovovou
trubku a to ve shodě s platnými předpisy.
Připojení pomocí pružné nekovové
hadice
Bude-li celé připojení plynu volně přístupné v
celé jeho délce, tak lze využít i možnosti
sporák připojit na plyn pomocí pruž
nekovové hadice a to ve shodě s platnými
předpisy.
Použití pružné nekovové hadice je
možné pouze za těchto dalších
podmínek:
- v žádném místě se nesmí hadice dostat
do kontaktu s teplotou vyšší než je
teplota v místnosti a ne vyšší než 30°C.
Jestliže připojovací hadice musí být
vedena za sporákem, musí být
nainstalována dle schématu.
- nesmí být delší než 1500mm
- nesmí být nikde přiškrcena
- nesmi být namáhána jak tahem nebo
krutem
- nesmí se dostat do styku s ostmi
hranami nebo rohy nábytku
- je možné vždy zkontrolovat její stav a to
celé její délky.
Důležité
Po instalaci zkontrolujte těsnost spojů
pomocí mýdlové vody.
Nikdy nepoužívejte otevřený plamen.
Připojení z levé strany (pohled
zpředu)
Po instalaci na požadované místo
zajistěte, aby gumová hadice a přívodní
elektrický kabel nebyly nikde v kontaktu
se šrafovanou plochou sporáku (viz
obrázek) a aby smyčka hadice neležela
přímo na podlaze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EKK513512X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích