Brandt BFD672MBX Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

MANUEL D'INSTRUCTIONS - FR
INSTRUCTION MANUAL - EN
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO - ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES - PT
BRUGSVEJLEDNING - DA
NÁVOD K POUŽITÍ - CZ
GEBRUIKSHANDLEIDIN - NL

Réfrigérateur - Congélateur - FR
Fridge Freezer - EN
Frigorífico - Congelador - ES
Frigorífico - Congelador - PT
Køle - Fryseskab - DA
Lednička - Mrazák - CZ
Koel - Vrieskast NL
- - 
BFD672MBX
BFD672MBW
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions
de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre
mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos
attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation
et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos
exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à
votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous
trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles
et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous
souhaite de profiter pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez
lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de
vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
3
CONTENTS
Consignes de sécurité ...................................................................................... 4
Mise au rebut .................................................................................................. 5
Installation de votre appareil ............................................................................ 5
Utilisation de votre réfrigérateur ....................................................................... 8
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ........................................................... 9
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ........................................................... 10
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ........................................................... 11
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL .............................................. 12
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS ..................................................... 13
4
Cet appareil est conforme aux normes européennes
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et une utilisation correcte de
votre appareil, lisez attentivement cette notice (y
compris les mises en gardes et les conseils utiles
qu’elle contient) avant l’installation et la première
utilisation.
Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de
vous blesser inutilement, il est important que les
personnes amenées à l’utiliser aient pris
entièrement connaissance de son mode de
fonctionnement ainsi que des consignes de
sécurité.
Conservez cette notice et pensez à la ranger à
proximité de l’appareil, afin qu’elle soit transmise
avec ce dernier en cas de vente ou de
déménagement. Cela permettra de garantir un
fonctionnement optimal et d’éviter tout risque de
blessure.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable en
cas de mauvaise manipulation de l’appareil.
SECURITE GENERALE ET MISES EN GARDE
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
les fermes et l’utilisation par les clients des
hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel;
les environnements de type chambres d’hôtes;
la restauration et autres applications similaires
hormis la vente au détail.
Sécurité des enfants et des autres
personnes vulnérables :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Conservez tous les emballages hors de portée
des enfants, car il existe un risque de suffocation.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil,
éloignez les animaux domestiques.
Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le
câble d'alimentation au ras de l'appareil. Rendez la
fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore,
démontez la porte afin d'éviter par exemple qu'un
enfant ou un animal ne risque de rester enfermé à
l'intérieur en jouant.
Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous
vous donnons (voir chapitre «Anomalies de
fonctionnement»), faites appel exclusivement aux
centres de service après-vente agréés ou bien à un
professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil doit être installé, fixé si
nécessaire, et utilisé conformément aux
instructions de cette notice; ce afin d’éviter tout
risque dû à son éventuelle instabilité ou à une
mauvaise installation.
Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure d'encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
5
autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage autres que ceux recommandés par le
fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des
denrées, à moins qu'ils ne soient du type
recommandé par le fabricant.
Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des aérosols
contenant des gaz propulseurs inflammables.
N’exposez jamais l’appareil à une flamme.
Arrêtez l’appareil et débranchez-le avant de le
nettoyer ou le déplacer.
Pour les modèles équipés d’un distributeur
d’eau ou d’un compartiment à glaçons, ne
remplissez ou raccordez qu’avec une alimentation
en eau potable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Les agents de réfrigération et isolation utilisés dans
cet appareil contiennent des gaz inflammables.
Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le
auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez
jamais l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
Pendant le transport et l’installation de l’appareil,
assurez-vous qu’aucun des composants du circuit
de réfrigération ne soit endommagé.
Attention : Risque d’incendie
Si le circuit de réfrigération était
endommagé :
-Evitez les flammes nues et toute source
d’inflammation.
-Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil.
Il est dangereux de modifier la composition de cet
appareil, de quelque manière que ce soit.
Tout dommage fait au cordon peut provoquer un
court-circuit, et/ou une électrocution.
Mise au rebut
Ce symbole indique que cet appareil ne doit
pas être traité comme un déchet ménager.
Votre appareil contient de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de
vous indiquer que les appareils usagés doivent être
remis à un point de collecte habilité.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des
services techniques de votre ville pour connaître
les points de collecte des appareils usagés les plus
proches de votre domicile. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne sur les
déchets d'équipements électriques et
électroniques.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l'environnement.
Certains matériaux d’emballage de cet appareil
sont également recyclables. Participez à leur
recyclage et contribuez ainsi à la protection de
l’environnement en les déposant dans les
conteneurs prévus à cet effet.
En conformité avec les dispositions législatives les
plus récentes en matière de protection et respect
de l'environnement, votre appareil ne contient pas
de H.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé R600a.
Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre
appareil est d'ailleurs indiqué clairement sur la
plaque signalétique qui se trouve à l'intérieur de
votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Le
R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la
couche d'ozone et dont la contribution à l'effet de
serre est quasiment nulle.
Installation de votre
appareil
Attention : Seule une installation
correcte de votre appareil respectant les
prescriptions qui vous sont données dans ce guide
d’installation et d’utilisation vous permettra de
conserver vos aliments dans de bonnes conditions,
et avec une consommation d'énergie optimisée.
6
INSTALLATION
· Si votre appareil est équipé de roulettes,
rappelez-vous qu'elles servent uniquement à
faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas
sur de plus longs trajets.
· Procédez au premier nettoyage avant de
brancher votre appareil au réseau électrique.
Avant toute opération d'entretien, débranchez
votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation, mais saisissez directement la fiche.
· Placez l'appareil dans une pièce sèche et aérée.
· Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses, la
chaleur excessive l'été et le froid en hiver
pourraient empêcher le bon fonctionnement de
votre appareil, voire même l'endommager.
· Ne le placez pas près d'une source de chaleur
comme un four ou un radiateur par exemple.
· Maintenez une distance minimum entre votre
réfrigérateur et les autres meubles de 3 à 5 cm
sur les côtés et 10 cm au-dessus pour une bonne
circulation de l'air autour de l'appareil.
· Placez l'appareil à une distance convenable du
mur au moyen des entretoises qui peuvent être
fournies dans le sachet d'accessoires.
· Votre appareil a été conçu pour un
fonctionnement optimal à une certaine
température ambiante. On dit alors qu'il est conçu
pour une "classe climatique" particulière. Cette
classe climatique est indiquée en clair sur la
plaque signalétique située à l'intérieur de votre
appareil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de
ces températures, les performances de votre
appareil peuvent se trouver diminuées.
Classe
SN
N
ST
T
Conseils:
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de
manière à ce qu'il soit légèrement incliné vers
l'arrière, vous faciliterez ainsi la bonne fermeture
de la porte.
Avant d'y mettre les aliments, nettoyez l'intérieur
et l'extérieur de votre appareil avec du bicarbonate
de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe
de bicarbonate pour 4 litres d'eau). N'utilisez pas
d'alcool, de poudres abrasives ou de détergents
qui pourraient abîmer les surfaces. (Voir chapitre
« Nettoyage de votre appareil »).
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Linstallation électrique doit être conforme aux
normes en vigueur et doit être capable de résister
à la puissance maximale mentionnée sur la plaque
signalétique.
La prise doit être dûment reliée à la terre.
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables
de tout incident causé par une mauvaise
installation électrique.
Conseils pour l’installation Electrique
• N'utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise
multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
• La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
Votre appareil est conforme aux directives
européennes et à leurs modifications.
ECONOMIES D’ENERGIE
Pour limiter la consommation électrique de votre
appareil:
• Installez-le dans un endroit approprié (voir
chapitre «Installation de votre appareil»).
• Gardez les portes ouvertes le moins de temps
possible.
• N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans
votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il
s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent
une grande quantité de vapeur.
• Veillez au fonctionnement optimal de votre
appareil en ne laissant pas s'accumuler trop de
givre dans le congélateur (dégivrez-le quand
l'épaisseur de givre dépasse 5-6 mm) et en
nettoyant périodiquement le condenseur (voir
chapitre «Entretien courant de votre appareil»).
7
• Contrôlez régulièrement les joints des portes et
assurez-vous qu'elles ferment toujours de manière
efficace. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à
votre service après-vente.
• Ne le laissez pas réglé à une température trop
basse.
• Le non-respect de la disposition des tiroirs, bacs
et étagères pourrait entraîner une augmentation
de la consommation d'énergie.
Attention
Si l'appareil a été transporté chez vous en position
horizontale, mettez-le à la verticale et attendez
deux heures avant de le brancher. Une petite
quantité d'huile peut s'être écoulée dans le circuit
de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de
refluer vers le moteur avant de brancher l'appareil,
faute de quoi vous risquez de l'endommager.
Avant toute opération d'entretien ou de
dépannage, débranchez la fiche d'alimentation
électrique. Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation, mais saisissez directement la fiche.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant tout entretien, débranchez l’appareil et
coupez le courant.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets
métalliques, un système à vapeur, des huiles
volatiles, des solvants organiques ou des
composants abrasifs.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus
pour retirer la glace. Utilisez un grattoir en
plastique.
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage, si cette
opération est possible par l’utilisateur, se reporter à
la rubrique « Entretien courant » de cette notice.
Veillez toujours à débrancher votre appareil au
préalable.
ATTENTION : si l’appareil est équipé d’un éclairage
à LED, celui-ci ne peut être remplacé que par un
technicien agréé.
8
SIGNALÉTIQUE "ZONE FROIDE"
Vous trouverez dans votre
réfrigérateur le symbole ci-
contre. Il indique
clairement l'emplacement
de la zone la plus froide de votre
appareil, la température y est inférieure
ou égale à
+4°C.
Au niveau de cette zone, un indicateur
de température vous permet de vérifier
le bon réglage de votre réfrigérateur.
INDICATEUR DE
TEMPÉRATURE
(Selon
modèles)
Réglez votre thermostat
Température correcte
Attention:
Une ouverture prolongée de la porte du
réfrigérateur entraîne une hausse de la
température intérieure. Vous devez
effectuer la lecture de l'indicateur dans
les 30 secondes après ouverture de la
porte pour qu'elle soit correcte.
Réglage de la température
A la mise en service de votre appareil,
placez le thermostat sur une position
moyenne.
• 4 heures après la mise en service de votre
appareil ou après tout changement de
réglage du thermostat, observez l'indicateur
de température
• Si l'indicateur reste noir, faites baisser peu à
peu la température en sélectionnant un
chiffre plus élevé autour du thermostat, et
vérifiez à nouveau l'indicateur de température
après 4h. Répétez l'opération autant de fois
que nécessaire.
•Si l'indicateur devient vert et que la mention
" OK " est visible, la température de votre
réfrigérateur est correctement réglée.
Conseil:
La température interne de votre
réfrigérateur dépend étroitement de la
température ambiante, de la fréquence
d'ouverture des portes et de la quantité
et de la température des aliments que
vous aurez mis dans votre réfrigérateur.
Vous devez donc vérifier régulièrement
l'état de l'indicateur de température et
ajuster si nécessaire le réglage de votre
thermostat comme indiqué ci-dessus.
PRÉPARATION DES ALIMENTS
Emballez bien les aliments frais : ils garderont
ainsi arôme, couleur, teneur en humidité et
fraîcheur. Vous éviterez également de cette
manière que le goût de certains aliments ne
se transmette à d'autres. Seuls les légumes,
fruits et salades peuvent être stockés sans
emballage dans le bac à légumes. Laissez
refroidir les plats et boissons chauds à
l'extérieur de l'appareil. Enlevez les
emballages carton autour des pots de yaourt.
Vérifiez bien la date limite de consommation
indiquée sur les produits que vous avez
achetés. Elle ne doit pas être dépassée.
RANGEMENT DES ALIMENTS
Laissez un espace entre les aliments pour que
l'air puisse circuler librement et pour éviter
toute contamination entre les différents
produits alimentaires. Ne placez pas les
emballages et les aliments en contact avec la
paroi au fond de l'appareil, c'est un endroit
particulièrement froid et humide de l'appareil,
des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y
condenser au cours du fonctionnement
normal de votre réfrigérateur.
La zone la plus froide, signalée par le logo
“OK”, est destinée aux aliments délicats, aux
aliments sensibles et hautement périssables:
viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats
préparés, salades composées, préparations et
pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes
fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits
frais et fromages au lait cru, légumes prêts à
l'emploi vendus sous sachet plastique et plus
généralement, produit frais dont la date limite
de consommation (DLC) est associée à une
température de conservation inférieure ou
égale à +4°C.
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Le dégivrage de la partie réfrigérateur de
votre appareil est entièrement automatique.
L'eau du dégivrage s'écoule vers un bac de
récupération situé sur le moteur.
La chaleur dégagée par le moteur fait
évaporer le contenu de ce bac. L'apparition
de gouttelettes d'eau ou de givre sur la paroi
verticale au fond de votre réfrigérateur est
tout à fait normale. C'est un endroit
particulièrement froid et humide de l'appareil,
des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y
condenser au cours du fonctionnement
normal de votre appareil. Ce givre est
régulièrement éliminé lors des phases de
dégivrage automatique de votre réfrigérateur
Utilisation de votre réfrigérateur
9
A
E
B
C
D
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
(selon modèle)
Thermostat
Balconnet
Bac à légumes
Balconnet bouteilles
Compartiment congélateur
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA
PORTE
ll est possible de changer le sens d'ouverture de la porte :
L'appareil doit toujours être débranché lorsque
vous procédez au changement du sens d'ouverture.
Dévissez et enlevez le dessus de l’appareil
Démontez la charnière supérieure en ôtant les 3 vis situées sur
le dessus puis retirez la porte supérieure. Dégagez la charnière
en ôtant le cache situé sur la porte.
Démontez la charnière du milieu. Retirez la porte inférieure.
Retirez les cache-trous situés en façade et positionnez les
était fixée la charnière du milieu
Démontez la charnière inférieure, pied inclus, puis montez
l’autre pied que vous fixerez à la place.
Fixez la charnière inférieure, pied inclus, du côté opposé
Dévissez la butée de porte située sur le dessous de la porte
inférieur puis vissez-la solidement du côté opposé.
Emboitez la porte inférieure sur l’axe de charnière puis montez
la charnière centrale pour terminer de fixer la porte
Emboitez la porte supérieure sur l’axe de la charnière du milieu
Vissez la charnière supérieure après l’avoir fixée à la porte
Montez et vissez le dessus pour terminer l’opération
Si votre appareil est équipé de poignées verticales, vous
prendrez soin de les déplacer du côté opposé.
MONTAGE DES POIGNEES DE PORTE
(selon modèle)
Les poignées se trouvent à l’intérieur du réfrigérateur.
Montez les poignées sur les portes en les positionnant en face
des trous correspondants puis fixez-les à l’aide des vis fournies
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Une fois les poignées en place, insérez les cache vis fournis dans
les emplacements prévus à cet effet.
10
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DE LA PARTIE
REFRIGERATEUR
Le thermostat, situé dans le réfrigérateur règle la température.
Pour le régler, vous devez tourner la molette qui se trouve à droite
de la cuve. Sur la position 0, l'appareil est éteint. Nous vous
conseillons de choisir une position moyenne : 2 ou 3.
Conseils :
Ne mettez pas dans le réfrigérateur des aliments chauds
ou des liquides non bouchés.
N'introduisez JAMAIS de liquides volatiles, inflammables ou
explosifs tels que dissolvants, alcools, acétone ou essence. Il y
aurait un risque d'explosion.
Il convient d'envelopper les viandes et les poissons pour éviter
les odeurs.
Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre
à l'air de bien circuler entre eux. De même, lors du rangement
éviter de mettre les aliments en contact les uns avec les autres.
Ne faites pas entrer les aliments en contact avec la paroi froide
du fond du réfrigérateur. Les clayettes disposent pour cela d'une
butée.
La porte ne doit pas être laissée ouverte plus qu'il ne faut.
UTILISATION DU
COMPARTIMENT
CONGELATEUR
Ce compartiment permet de conserver des aliments surgelés, de
congeler des produits frais et de fabriquer des glaçons.
Ne congelez pas une trop grosse quantité d'aliments à la fois, plus
vite l'aliment est congelé, plus il conservera ses qualités. De
même, veillez à bien emballer vos aliments avant la congélation,
afin qu'ils conservent toute leur saveur et ne gâtent pas les autres
produits.
La durée de conservation des aliments surgelés ou congelés
dépend du type d'aliments. Reportez-vous aux instructions sur les
emballages. Ne placez pas de bouteilles ou de canettes dans le
compartiment conservateur. Elles peuvent éclater lorsque leur
contenu gèle. Les boissons à forte teneur en carbonate peuvent
même exploser ! Ne conservez JAMAIS de limonade, jus de fruit,
bière, vin, champagne, etc. dans le compartiment conservateur-
congélateur.
11
A
C
D
B
F
E
G
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
SECURITE ALIMENTAIRE (selon modèle)
Explication signalétique de la zone la plus froide.
Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la
plus froide de votre réfrigérateur, dont la température est
+ 4°C.
Vous y rangerez viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats
préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base
d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches,
produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi
vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit
frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à
une température de conservation + 4° C.
Indicateur de température :
Réglez votre thermostat Température correcte
L'indicateur de température permet de contrôler le bon
fonctionne- ment de votre réfrigérateur.
L'indicateur présente la mention "OK" lorsque la zone la plus
froide atteint une température moyenne de ± 4°C (4h après la
mise en marche). Si la température est supérieure à + 4°C,
l'indicateur reste noir. L'utilisateur doit alors faire baisser la
température de son réfrigérateur en réglant son thermostat.
Attention :
Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur
entraîne une hausse de la température interne. Afin de
bien mesurer la température, la lecture de l'indicateur
doit être effectuée dans les 30 secondes. De même, il y a
lieu de prendre en considération que la température
n'est pas totalement uniforme dans toute l'enceinte,
raison pour laquelle il y a des zones appropriées pour
chaque type d'aliment.
Conservation d’aliments surgelés ou congélation
Produits laitiers, fromage
Viandes, charcuterie,
poissons Fruits et légumes
Beurre et œufs
Condiments
Boissons
Zone la plus froide
OK
12
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
DEGIVRAGE
Le système de dégivrage de votre réfrigérateur est
automatique. La face arrière de l'appareil se couvre
de givre
lorsque le compresseur fonctionne et dégivre
lorsque ce
dernier est éteint. Lorsque le givre fond, l'eau
s'évapore d'elle
-
même.
Le compartiment congélateur doit toujours être
dégivré lorsque la couche de givre a atteint une épaisseur de
4mm environ. Dans tous les cas, ce compartiment doit être
dégivré au moins 1 fois par an.
Pour dégivrer, vous pouvez utiliser une raclette ou tout ustensile
en plastique mais jamais un instrument métallique ou un
appareil électrique.
Débranchez votre réfrigérateur avant de proder
au dégivrage.
Emballez vos aliments congelés dans un sac congélation et
tenez-les au frais.
Laissez la porte ouverte et épongez au fur et à mesure de la
fonte.
Pour accélérer le processus de dégivrage, vous pouvez placer
un récipient d'eau chaude dans le compartiment et fermer la
porte.
Une fois le dégivrage terminé, procédez au nettoyage de votre
appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder
au nettoyage.
Nous vous recommandons de procéder gulièrement au
nettoyage et à la désinfection de votre appareil.
Nettoyez l'intérieur à l'eau et au bicarbonate à l'aide d'une
éponge ou d’une lavette, vous éviterez ainsi la formation de
mauvaises odeurs.
N'utilisez en aucun cas du dissolvant ou du détergent abrasif,
car ils pourraient endommager l'intérieur de votre appareil. Ne
mettez pas non plus les accessoires intérieurs au lave-vaisselle.
Il est recommandé de passer un chiffon une fois par an sur le
dos de l'appareil, car s'il est sale, le rendement du réfrigérateur
diminue et la consommation augmente.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder
au
change- ment de l'ampoule.
L'ampoule se trouve derrière le panneau du thermostat. Retirez
la grille.
Retirez l'ampoule en la dévissant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Placez une nouvelle ampoule de même puissance que la
précédente.
Remettez la grille, rebranchez l'appareil et rallumez-le.
13
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur :
Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits
Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au démarrage
Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matériaux utilisés
PROBLEME
SOLUTION
L'appareil ne fonctionne pas
Vérifiez que la fiche est bien connectée, que le fusible n'a pas
fondu ou que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le réfrigérateur vibre ou fait du bruit
Vérifiez qu'il est bien à niveau. Réglez les pieds.
Le réfrigérateur refroidit trop/pas assez
Vérifiez la position du thermostat et réglez-le sur une
température plus adéquate.
L'ampoule du réfrigérateur ne s'allume pas
Vérifiez l'ampoule et changez-la le cas échéant. Si le problème
persiste, vérifiez que votre appareil soit bien branché
Le compresseur ne redémarre pas après un changement de
température
Cela est normal, le compresseur redémarre après un certain
temps.
Il y a de l'eau sur le sol ou les clayettes
Le trou permettant l'évacuation des eaux de dégivrage doit être
bouché. Débouchez-le à l'aide d'une aiguille à tricoter.
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et que votre problème persiste, NE REALISEZ AUCUNE REPARATION VOUS-
MEME. Mettez-vous en contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.
CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE
2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62
2
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT product and we thank you for your
trust.
We designed and manufactured this product with you, your lifestyle and
your needs in mind, in order to best meet your expectations. We have put
into it our expertise, our spirit of innovation and all the passion which has
driven us for over 60 years.
We make every effort to ensure our products better meet your
requirements, and our Customer Relations Department is at your disposal
and will be happy to hear any questions or suggestions you may have.
You may also visit our website www.brandt.com where you will find our
latest innovations, as well as useful and complementary information.
BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully
enjoy your purchase.
Important: Before switching on your appliance, please
read this user guide carefully in order to familiarise
yourself more quickly with its operation.
3
CONTENTS
Safety and warning information ................................................................. 4
Disposal ....................................................................................................... 5
Installation .................................................................................................. 5
1/ INSTALLATION ....................................................................................... 8
2 / USING YOUR APPLIANCE ...................................................................... 9
2 / USING YOUR APPLIANCE .................................................................... 10
3 / ON-GOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE .............................. 11
4 / PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS ................................................ 12
4
This appliance is in accordance with the EU guidelines
Safety and warning information
For your safety and correct usage, before installing
and first using the appliance, read this user
manual carefully, including its hints and warnings.
To avoid to do damage, mistakes and accidents, it
is important to make sure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its operation
and safety instructions.
Save these instructions and be sure that they
remain with the appliance if it is moved or sold, so
that a using it throughout its life will be properly
informed on its correct appliance usage and safety.
Manufacturer cannot be responsible for damages
caused by omission.
GENERAL SAFETY AND WARNINGS
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- Farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applications
Safety for children and others who are
vulnerable people:
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Keep all packaging away from children as there
is risk of suffocation
Do not let children play with the appliance, keep
pets away.
Old appliances must immediately be operated
as unusable. Unplug and turn off the power cable
flush with the appliance. Make the door lock
inoperable, or better yet, remove the door to
prevent such a child or animal may remain trapped
inside while playing.
If problems occur, and that you cannot solve with
the following advice we give you (see
"Troubleshooting"), use only the approved
customer service centres or to a qualified
professional.
WARNING
To avoid a hazard due to instability of the
appliance, it must be installed, fixed if necessary,
in accordance with the instructions.
Maintain clear of obstruction ventilation
openings in the appliance enclosure or in the built-
in structure.
Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless
they are clearly recommended by the
manufacturer.
Do not store explosive substances inside this
appliance such as aerosols containing flammable
gases propellants.
Do not place the appliance in direct sunlight.
Do not expose to flame.
Stop the appliance and unplug it before
cleaning or moving it.
For models equipped with a water dispenser or
5
ice maker compartment, fill or connect only with a
drinking water supply.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its after sales
service or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Cooling agents and insulation used in this product
contain flammable gases. When you scrap the
appliance, do it from an authorized collection
point. Do not expose to flame
Refrigerant
Refrigerant isobutene (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance; it is a gas
more environmentally friendly, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of the
appliance, ensure that none of the components of
the refrigerant circuit is damaged.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
- Avoid opening flames and any source of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the
appliance is located.
It is dangerous to alter the specifications or modify
this product in any way.
Any damage to the electric cord may cause short-
circuit, fire, and/or electric shock.
Disposal
This symbol indicates that this product
should not be treated as household waste.
Your appliance contains recyclable materials. It is
marked with this logo to indicate that used
appliances must be delivered to an authorized
collection point.
Check with your dealer or technical services in
your area to find out the points for used appliances
closest to your home. The appliance recycling
organized by your manufacturer will be done under
the best conditions, according to the European
directive on waste electrical and electronic
equipment.
Thank you for your help in protecting the
environment.
Some packing materials of this device are also
recyclable. Recycle them and play a role in
protecting the environment by depositing them in
the containers provided for this purpose.
In accordance with the most recent legislation on
the protection and respect for the environment,
your appliance does not contain HFC’s, but a
refrigerant called R600a. The exact type of
refrigerant used in your appliance is also clearly
indicated on the rating plate located inside the
appliance, on the left wall down. R600a is a non-
polluting gas that does not harm the ozone layer
and whose contribution to the greenhouse effect is
virtually zero.
Installation
WARNING: Correct installation of your
device complying with the rules that are given in
this installation guide and use will allow you to
keep your food in good conditions and with
optimized energy consumption.
· If your appliance has wheels, remember that
they are only used to facilitate small movements.
Do not move on longer distance.
· Make an initial cleaning before connecting your
device to the mains. Before any maintenance,
disconnect your device. Do not pull the power
cord but directly enter the profile.
· Place the unit in a dry and ventilated room.
· Avoid balconies, porches, decks; excessive heat
in summer and cold in winter could prevent
proper operation of your device, or even damage.
· Do not place it near a heat source such as
radiator or oven for example.
· Keep a minimum distance between your
refrigerator and other furniture: 3 to 5 cm on the
6
sides and 10 cm above for good air circulation
around the unit.
· Place the appliance at a suitable distance from
the wall using the spacers if they provided in the
accessory bag.
· Your appliance has been designed for optimum
performance in a room temperature. We then say
that it is designed for a special "climate class".
This climate class is clearly stated on the rating
plate located inside your appliance, on the left
wall down. Beyond these temperatures, the
performance of your appliance may be reduced.
Classe
Temperature
SN
from + 1C to + 3C
N
from + 1C to + 3C
ST
from + 1C to + 3C
T
from + 1C to + 43°C
Advice:
After installation of your appliance, set its feet so
that it is slightly tilted backwards, it will facilitate
the closing of the door.
Before putting food, clean the interior and exterior
of your appliance with bicarbonate of soda
dissolved in water (1 tablespoon of bicarbonate for
4 litres of water). Do not use alcohol, abrasive
powders or detergents which could damage the
surfaces. (See chapter "Cleaning your appliance").
ELECTRICAL CONNECTION
The electrical installation must comply with the
applicable standards and must be able to
withstand the maximum power indicated on the
rating plate.
The plug must be properly grounded.
We cannot be held responsible for any incident
caused by defective electrical installation.
Electrical Installation Tips
• Do not use extension cable or adapter or power
strip.
• Never remove the grounding.
• The socket must be easily accessible but out of
reach of children.
In case of doubt, ask to your installer.
Your device is compliant with EU directives and
their modifications.
ENERGY SAVING
To reduce the power consumption of your
appliance:
• Install it in a suitable location (see "Installing
your appliance").
• Keep doors open for as short time as possible.
• Do not put hot food in your refrigerator or
freezer, particularly if they are soups or
preparations which emit a large amount of steam.
• Ensure the optimal functioning of your device by
not letting accumulate too much frost in the
freezer (defrost it when the ice thickness exceeds
5-6 mm) and periodically cleaning the condenser
(see "Maintenance your device ").
• Regularly check the door seals and make sure
that they always close effectively. If this is not the
case, please contact service after sales service.
• Do not let it set at too low a temperature.
• Not fulfilling with drawers, bins and shelves
arrangement could lead to increased energy
consumption.
WARNING:
If the unit was shipped to home in a horizontal
position, place it vertically and wait two hours
before plugging it in. A small amount of oil may
have flowed into the refrigeration circuit, you need
to give it time to flow back towards the motor
before connecting the appliance, otherwise you
may damage it.
Before any maintenance, disconnect the power
plug. Do not pull the power cable but directly enter
the profile.
7
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and turn
off the power.
Do not clean the appliance with metal objects, a
steam system, volatile oils, organic solvents or
abrasives.
Do not use sharp objects to remove ice. Use a
plastic scraper.
To replace the light bulb, if operation is possible
by the user himself, please refer to the
"Maintenance" of this manual. Always be sure to
unplug your appliance before.
WARNING: If the appliance is equipped with a LED
lighting, it can only be replaced by a qualified
technician.
8
AA
C
D
B
E
1/ INSTALLATION
DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
(depending on the model)
IREVERSING THE DIRECTION THE DOORS
OPEN
You can alter the direction in which the doors open if you wish:
The appliance must always be disconnected from the
power supply when changing the direction the doors
open.
•Unscrew and take off the top cover.
•Take off the upper hinge by removing the 3 screws and then
remove the upper door.
•Release the hinge from the door by removing the door hole cover
•Unscrew the middle hinge and remove the lower door
•Take off the front hole covers and fix them on the previous
location of the middle hinge
•Swap over the lower hinge (foot included) and the opposite foot
•Unscrew the metal door stop located on the bottom of the lower
door and screw it properly on the opposite side.
•Adjust the lower door on the hinge pin and fit the middle hinge
to finish the assembling of this door
•Put the upper door on the middle hinge pin
•Screw the upper hinge after having adjusted the door on it
•Assemble and screw the top cover to finish the handling
•If your appliance is fitted with vertical handles, remember to
move them to the opposite side.
FITTING THE DOOR HANDLES
(depending on the model)
Thermostat
Door shelves
Vegetable compartment
Bottle shelf
Freezer compartment
The handles are located inside the refrigerator. Fit the handles
on the doors, positioning them opposite the respective holes and
fasten them with the screws provided as shown in the diagram
below. Once the handles are in place, insert the screw covers
supplied in the spaces provided for this purpose
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Brandt BFD672MBX Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro