ATIKA ALE 600 Návod k obsluze

Kategorie
Odvlhčovače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Luftentfeuchter
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 1
Air dehumidifier
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 11
Déshumidificateur d‘air
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Page 21
Odvlhčovač vzduchu
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 31
Luftaffugter
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 41
Deumidificatore
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Pagina 51
Luchtontvochtiger
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies - Reserveonderdelen
Blz. 61
Odvlhčovač vzduchu
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny
Náhradné dielce
Strana 71
ALE 600
ALE 800
31
Přístroj nesmíte použít, aniž byste si přečetli
návod a splnili veškeré udané pokyny v něm
uvedené. Před použitím přístroje je třeba jej
sestavit podle všech pokynů uvedených v
návodu.
Návod pečlivě uschovejte pro případné pozdější použití.
Elektrické stroje a přístroje nepatří do domovního
odpadu. Přístroje a jejich příslušentsví včetně obalu
je třeba odevzdat k ekologickému zpracování do
sběrných dvorů.
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o elektro- a
elektronických starších přístrojích není nutné použité
elektropřístroje odděleně shromažďovat a dodávat k
ekologické recyklaci.
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
ES Prohlášení o shodě 31
Obsah dodávky 31
Symboly na přístroji 31
Symboly v návodu 32
Použití přístroje 32
Zbytková rizika 32
Bezpečnostní pokyny 32
Elektrická bezpečnost 32
Funkce v provozu 33
Instalace odvlhčovače 33
Instalace 33
Připojení k el.síti 33
ťové jiště 33
Uvedení do provozu 33
Před uvedením do provozu 33
Ovládací panel 34
Zapnutí přístroje 34
Vypnutí přístroje 34
Nastavení hodnot odvlhčování 34
Automatické tání 34
Sčítač provozních hodin 34
Vodní odtok 34
Vyjmutí vodního zásobníku 35
Trvalý nebo dlouhodobý provoz 35
Přemístění odvlhčovače 35
Čistění a údržba 36
Čistění vzduchového filtru 36
Vyjmutí filtru 36
Instalace filtru 36
Čistění přístroje 36
Údržba 36
Skladování 36
Možné poruchy 37
Ukazatel poruch 37
Technická data 38
El. zapojení přístroje 38
Oběh chlazení 39
Náhradní díly 39
Záruka 40
E
E
S
S
-
-
P
P
r
r
o
o
h
h
l
l
á
á
š
š
e
e
n
n
í
í
o
o
s
s
h
h
o
o
d
d
ě
ě
Podle směrnice ES 2006/95
Zde a tímto prohlašujeme
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
na vlastní zodpovědnost, že výrobek
Odvlhčovač vzduchu Typ HT 600 a HT 800
(model ALE 600 a ALE 800)
Seriové číslo:viz poslední strana
odpovídá ustanovením EU-směrnicím, rovněž ustanovením
následných směrnic:
ES 2004/108
Následující normy byly použity:
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001;
EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:2008;
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
A2:2006 + A13:2008
EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005+A1:2006
Uchování technických podkladů:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technické oddělení
Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 16.04.2010 A. Pollmeier, jednatelství
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
d
d
o
o
d
d
á
á
v
v
k
k
y
y
Po rozbalení krabice zkontrolujte obsah z hlediska
! Úplnosti
! Případných škod způsobených dopravou
Veškeré nedostatky sdělte ihned svému dodavateli nebo
výrobci.Na pozdější reklamace nebude brán zřetel.
1 Předsestavená jednotka přístroje
1 Návod
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
y
y
n
n
a
a
p
p
ř
ř
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
i
i
Před uvedením do provozu si
přečtěte návod a bezpečnostní
pokyny a dodržte vše uvedené.
Před opravnýmí, údržbovými či
očistnými pracemi vypněte přístroj a
odpojte od sítě vytažením vidlice ze
zásuvky.
Odvlhčovač nenaklánějte a
nepřemisťujte v ležící poloze.
32
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
y
y
v
v
n
n
á
á
v
v
o
o
d
d
u
u
Hrozící nebezpečí nebo nebzepčná situace.
Nedbání těchto pokynů může mít za následek
zranění nebo věcné škody.
L
Důležité informace ke správnému užívání
přístroje. Nedbání těchto pokynů může přivodit
poruchy na přístroji.
Uživatelské pokyny. Tyto pokyny Vám pomohou
optimálně přístroj využít.
Montáž,obsluha a údržba. Zde je vysvětleno vše co
musíte z těchto hledisek udělat.
P
P
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
p
p
ř
ř
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
(
(
ú
ú
č
č
e
e
l
l
)
)
Odvlhčovač vzduchu tohoto typu je určen pro pro domácí
použití za účelem vysoušení vlhkého zdiva (po vodovodních
škodách) nebo ke snížení vlhkosti v uzavřených místnostech.
Ke správnému použití přístroje (jeho účelu) patří rovněž
dodržení všech výrobcem předepsaných podmínek z hlediska
oprav, údržby a dodržení bezpečnostních pokynů.
Pro provoz je třeba dodržet platný předepsaný soubor
předpisů zamezujících úrazům,stejně jako obecně známé
pracovně - medicinská a bezpečnostně - technická pravidla.
Veškerá další užití přístroje, která překračují rámec použití
přístroje jsou nevhodná a za takto způsobené škody nepřebírá
výrobce zodpovědnost. Veškerá rizika potom jdou na účet
uživatele.
Rovněž svévolné změny na přístroji vylučují ručení výrobce za
takto způsobené škody.
Z
Z
b
b
y
y
t
t
k
k
o
o
v
v
á
á
r
r
i
i
z
z
i
i
k
k
a
a
I přes správné užití přístroje a dodržení veškerých
pokynů a bezpečnostních pravidel, je nutné počítat,
vzhledem ke konstrukci přístroje, s některými zbytkovými
riziky.
Tato zbytková rizika je možné minimalizovat pouze
dokonalým dodržením bezpečnostních pokynů, správným
použitím účelu přístroje a dodržením všech pokynů
obsažených v návodu.
Ohleduplnost a pozornost při používání přístroje snižují
riziko zranění osob nebo dalších škod.
Ohrožení el. proudem při použití vadných elektro-kabelů.
Dotek částí přístroje pod proudem při odkrytých elektro-
součástí přístroje.
I přes dodržení veškerých předepsaných opatření, nelze další
rizika vyloučit.
B
B
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
í
í
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
Před uvedením přístroje do provozu pečlivě prostudujte
následné pokyny a soubor opatření chránících před
úrazem a dodržte ve Vaší zemi platné bezpečnostní
podmínky. Jen tak ochráníte sebe a další osoby před
možným zraněním.
L
Bezpečnostní pokyny předejte všem dalším osobám,
ketré přístroj obsluhují.
L
Bezpečnostní pokyny pečlivě uschovejte pro další
případné použití.
Před uvedením do činnosti se nejprve prostřednictvím
návodu s přístrojem seznamte.
Přístroj užívejte pouze za účelem pro který byl vyroben (viz
kap. „Použití přístroje“).
Přístroj zapojujte do el. sítě pouze na udané napětí.
Obsluha přístroje nese zodpovědnost vůči třetím osobám v
pracovním okruhu.
Děti a mladiství pod 16 let nesmějí přístroj obsluhovat. V
tomto věku si nejsou vědomi jaká nebezpečí jsou s
provozem přístroje spojena.
Nedovolte přístup dětí k přístroji.
Přístroj používejte pouze s kompletními a správně
namontovanými ochrannými prvky a neměňte na přístroji
nic, co by mohlo snížit jeho rpovozní bezpečnost.
Při poruchách provozu přístroj nezapínejte. Stejně upadne-
li přístroj a v důsledku pádu jsou poškozeny el. kabel nebo
vidlice nebo další díly.
Opravy el. částí smí provádět pouze odborný servis.
Uživatel přístroje může v důsledku neodborné opravy
utrpět vážná zranění.
Před čistěním nebo přemístěním přístroje jej vždy vypněte
a odpojte od sítě vytažením vidlice ze sítě.
Při poruše funkce přístroje jej vypněte a odpojte od sítě.
Spojte se s odborným servisem.
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny.
Na přístroj nepokládejte žádné předměty.
Vstupní vzduchový otvor a výstup udržujte volné.
Před přemístěním přístroje vyprázdněte vodní zásobník
(otřesy).
Přístroj nepřeklápějte a nenaklánějte přístroj. Vyteklá voda
může způsobit škody na přístroji.
Na přístroj nelijte ani nestříkejte vodu.
Elektrická bezpečnost
Prodlužovací kabel použijte podle normy IEC 60245 (H 07
RN-F) s minimálním příčným průřezem
1,5 qmm u kabelu do 25 m délky
2,5 qmm u kabelu delšího než 25 m
Dlouhé a tenké kabely mohou zapřičinit výpadky napětí.
Motor nedosáhne maximálního výkonu, funkce přístroje je
redukována.
Vidlice a případně spojovací elementy na kabelu musí být
z gumy, měkkého PVC nebo jiného termoplastického
materiálu stejné mechanické pevnosti, nebo tímto
materiálem potaženy.
33
Při pokládání prodlužovacího kabelu dbejte, aby kabel
nebyl zkroucen, skřípnut a aby spojovací elementy nebyly
vlhké.
Při použití prodlužovacího kabelu na bubnu jej zcela
odviňte.
Kabel nepoužívejte k jiným účelům než je určen. Chraňte
kabel před horkem,olejem a ostrými hranami. Kabel
nepoužívejte k vynětí vidlice ze zásuvky (tahání).
Prodlužovací kabel pravidelně kontrolujte na poškození.
Nikdy nepoužívejte poškozený kabel.
Nikdy nepoužívejte provizorní el. přípoje.
Nikdy nepřemosťujte ochranné prvky a nikdy je
nevyřazujte z funkce.
Přístroj zapojte přes ochranný jistič (vypínač) 30 mA.
Elektrická zapojení resp. opravy musí vždy provádět
odborný servis. Přitom dbejte na místní předpisy z
hlediska bezpečnosti.
Opravy jiných částí přístroje proveďte ve spolupráci s
výrobcem nebo doborným servisem.
Používejte pouze originální náhradní díly. Použití jiných
dílů může způsobit uraz obsluze nebo jiné škody. Za
takto způsobené škody nepřebírá výrobce žádnou
zodpovědnost.
P
P
r
r
i
i
n
n
c
c
i
i
p
p
f
f
u
u
n
n
k
k
c
c
e
e
o
o
d
d
v
v
l
l
h
h
č
č
o
o
v
v
a
a
č
č
e
e
Odvhlčovač vzduchu pracuje na kondenzačním základu.
Vzduch z místnosti je nasáván přes filtr a jde k ochlazovacímu
prvku, kde vodní páry kondensují na vodní kapky. Tyto pak
stékají do kondenzačního zásobníku a odtud do zásobníku
vody. Zatím vysušený ochlazený vzduch jde ke ke
kondenzátoru,opět ohřátý vyfouknut zpět do místnosti. Teplota
vráceného vzduchu leží zhruba 2 – 5 Gr. C výše než je teplota
vzduchu v místnosti. Tento tepelný zisk je způsoben činností
kompresoru a ventilátoru a uvolněním tepla při kondenzaci
vodních par.
Vlivem stálé cirkulace vzduchu je snižována relativní vlhkost
vzduchu a tak je docíleno vysušení místností.
L Vodní páry se ve vzduchu pohybují lehce a bez omezení.
Proto je důležité při odvlhčování místnost co nejvíce
uzavřít t.zn, že okna a dveře musí být zavřena a event.
další průchod vzduchu místností co nejvíce omezen.
Není-li tomu tak, potom výkon odvlhčovače se snižuje.
U
U
m
m
í
í
s
s
t
t
ě
ě
n
n
í
í
o
o
d
d
v
v
l
l
h
h
č
č
o
o
v
v
a
a
č
č
e
e
Umístě
Odvlhčovač by měl být umístěn co nejvíce ve středu místnosti.
Tím se docílí dobré cirkulace vzduchu v celé místnosti.
Je-li toto umístění nemožné či obtížné, je třeba jej umístit tak,
aby byl vzduch bez překážek nasáván a vyfukován.
Minimální odstup od stěny je 10 cm.
Odvlhčovač postavte
vodorovně,aby kondensát (voda) mohla odtékat.
odvlhčovač nestavte do blízkosti tepelných zdrojů (např.
těles ústř. topení).
L Dbejte na uzavření oken a dveří ve vysoušené místnosti.
Připojení k síti el. energie
Srovnejte napětí naštítku odvlhčovače např. 230 V / 50 Hz s
napětím a frekvencí ve Vaší síti a teprve je-li Váš zdroj el.
energie v souladu s údaji na štítku můžete jej připojit do řádně
namontované zásuvky.
Zásuvku použijte na síťové napětí 230 V s ochranným jištěním
(FI-vypínač 30 mA).
ťová pojistka
10 A
U
U
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
d
d
o
o
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
u
u
Před uvedením do provozu
Dopravovali jste odvlhčovač naležato nebo v náklonu 45 Gr.?
L Je-li tomu tak, pak před uvedením do provozu ponechte
odvlhčovač alespoň 1 hod. v rovné poloze.
L Pokyny
1. Odvlhčovač nepracuje je-li nastavená hodnota vlhkosti
vyšší než vlhkost v okolí.
2. Odvlhčovač používejte pouze při pokojové teplotě v
rozmezí od + 5 Gr. C do + 32 Gr. C. Při teplotách mimo
toto rozmezí odvlhčovač nebude fungovat.
3. Odvlhčovač nepoužívejte v prašném prostředí nebo v
prostředí, které obsahuje chlor.
4. V průběhu odlhčování musejí motory větráku a
kompresoru nejméně 3 min. běžet, než se kompresor
nastartuje. Abyste předešli škodám na kompresoru
musíte, po vypnutí odvlhčovače alespoň 3 min. vyčkat,
než přístroj znovu zapnete.
5. Jestliže pokojová teplote nedosahuje 10 Gr. C a relativní
vlhkost vzduchu je nízká není žádoucí odvlhčovač
používat.
6. Odvlhčovací výkon je odvislý od stavu místnosti,
pokojové teploty a relativní vlhkosti vzduchu.
7. Zásobník vody vyprázdněte je-li plný. Potom jej opět
nasaďte zpět, aby přístroj mohl pracovat.
34
8. Přístroj přemisťujte pouze v kolmé poloze.
9. Jestliže přístroj není funkční nebo při provozu z
neznámých příčin vypadává přečtěte si kapitolu „možné
poruchy.“
10. Je-li odvlhčovač v provozu pak kompresor vydává určité
teplo a teplota v místnosti lehce stoupne. Tento jev je
normální.
Ovládací panel
1 ¨ Tlačítko zapnuto-vypnuto
2 ¨ Ukazatel relativní vlhkosti v % nebo ukazatel poruchy
3 ¨ Tlačítko zvýšení hodnoty vlhkosti
4 ¨ Počítač hodin provozu
5 ¨ Tlačítko snížení vlhkosti
6 ¨ Označení „Odtávání“
7 ¨ Označení „Větrák funkční“
8 ¨ Označení „Plný zásobník vody“
9 ¨ Označení „Provoz přístroje“
Nepřerušované svícení = Přístroj odvlhčuje
(Kompresor a ventilátor běží)
Blikání = Přístroj neodvlhčuje (Kompresor a
ventilátor vypnuty)
Signalizace poruchy
Jestliže ukazatel poruchy E3 - E4 - E5 na ukazateli 2 “relativní
vlhkost“ ukazuje poruchu viz kapitolu „Možné poruchy.“
Uvedení do provozu
L Po zasunutí vidlice do zásuvky el.energie se rozezvučí
signální tón. Jestliže k tomu nedojde, překontrolujte
přívodní kabel, zásuvku a jištění.
Zapnutí odvlhčovače
Stiskněte tlačítko zapnout .
Ukazatel 2 hodnota vlhkosti je z továrny nastavena na
hodnotu od 60 %. Po 5 sec naskočí na ukazateli aktuální
vlhkost.
Ukazatel hodnot vlhkosti pracuje v rozmezí od 30% do 90%.
Vypnutí
Použijte opět tlačítko pro zapnutí .
Nastavení hodnot vlhkosti
Stlačením tlačítek pro zvýšení či snížení vlhkost nastavte
žádanou hodnotu
.
Jestliže nastavená hodnota vlhkosti je menší než 30% přístroj
neustále odvlhčuje a na ukazateli 2 se objeví „CO“.
Tip: Relativní vlhkost od 50 do 60% je v zásadě
postačující pro příjemné prostředí v místnosti a
proto aby se vodní kondensát netvořil na stěnách či
zařízeních.
L Nedosáhne-li požadovaná hodnota vlhkosti aktuální
vlhkost o 3% vypne se přístroj automaticky spolu se stále
svítící kontrolkou „Odvlhčování
“ na displeji.
Přesáhne-li požadovaná hodnota vlhkosti aktuální
vlhkost o 3% odvhlčovač se opět automaticky zapne.
Kontrolka „Odvlhčování
“ bliká.
Odtávání
Při pokojové teplotě pod 20 Gr. C se nevytváří pouze
kondenzát z vody na studených odpařovacích plochách, ale
také led. Tato námraza se uaszuje na výměníku a průchod
vzduchu není optimální.
V průběhu odledování ukazuje displej symbol
odledování,
kompresor běží, ale ventilátor se automaticky vypne.
Po skončení odledování se odvhlčovač přepne na odvhlčování
a ukazatel odledování
na displeji zmizí.
Sčítač provozních hodin
Odvlhčovač je vybaven sčítačem hodin provozu.
Po zapnutí odvlhčovače jsou hodiny, po které byl ve funkci
ukázány na displeji. Čas po zapnutí odvlhčovače je pak
připočítán.
V
V
o
o
d
d
n
n
í
í
o
o
d
d
p
p
a
a
d
d
Záchytná nádoba na vodu je vybavena plovákem, ketrý zajistí
automatické vypnutí přístroje v případě, že tato nádoba je
plná.
L Po 45 sec. se automaticky vypne kompresor a ventilátor
a zazní signální tón. Na displeji se objeví symbol
plné nádoby a E4 uáže poruchu.
Není-li záchytná nádoba ihned vyprázdněna, zní signální
tón každých 5 min.
35
Vynětí záchytné nádoby
1. Vypněte přístroj.
2. Uvolněte skříňovou klapku zatlačením (Pos. 1)
a potom
ji vytáhněte
.
3. Vyjměte záchytnou nádobu (Pos. 2) a vyprázdněte ji.
4. Nasaďte nádobu opět zpět a dbejte na to, aby byla ve
správné poloze. Během usazování nádoby vstrčte
odvodňovací hadici (Pos. 3).
5. Uzavřete skříňovou klapku.
6. Přístroj opět zapněte. Symbol
plné nádoby na displeji
a hlášení poruchy E4 se již neobjeví.
Objeví-li se přesto tyto symboly, vyjměte opět nádobu a
znovu ji nasaďte dovnitř do správné polohy.
Nepřetržitý provoz nebo dlouhodobý provoz
Při vysoké vlhkosti je výhodou, jestliže použijete odvhlčovač v
nepřetržitém provozu. Při nepřetržitém provozu odpadá
vyprazdňování záchytné nádoby.
Postup:
1. Vyjměte záchytnou nádobu z odvlhčovače.
2. Prostrčteodvodňovací hadici otvorem ve skříni
a na
druhé straně ji vytáhněte ze skříně
.
3. Nasaďte záchytnou nádobu opět zpět.
4. Uzavřete skříň klapkou.
5. Pod odvodňovací hadici postavte velkou záchytnou
nádobu.
Nebo:
Prodlužte odvodňovací hadici pomocí např.zahradní hadice až
odpadu.
L Dbejte na následných bodů:
@ Voda musí mít volný odtok.
@ Hadici veďte do níže ležícího odpadního otvoru.
@ Hadice musí být zajištěna ve stálé poloze, nesmí být
překroucena, skřípnuta, rovně vedena.
P
P
ř
ř
e
e
m
m
í
í
s
s
t
t
ě
ě
n
n
í
í
o
o
d
d
v
v
l
l
h
h
č
č
o
o
v
v
a
a
č
č
e
e
Před každým přesunem přístroje jej vypněte a
odpojte od sítě el. energie vytažením vidlice
ze zásuvky.
Odvlhčovač přemisťujte ve stoje. Tím zabráníte škodám na
kompresoru.
Tip: Doporučení: Jestliže jste byli nuceni odvhlčovač
transportovat vleže nebo silně nahnutý, potom jej
před zapnutím ponechte alespoň 1 hod. stát v
rovné poloze.
36
Ú
Ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
a
a
č
č
i
i
š
š
t
t
ě
ě
n
n
í
í
Před každou prací na údržbě nebo očistě
přístroje musíte přístroj vypnout, odpojit od
sítě vytažením vidlice ze zásuvky.
Práce, které přesahují rámec zde popsaných prací, může
provádět pouze odborný servis.
Používejte pouze originální náhradní díly. Jiné díly, než
originální, mohou způsobit škody na zdraví a majetku.
Čiště
Vzduchový filtr
Zanešený filtr
@ ovlivňuje negativně výkon odvlhčovače.
@ vede ke znečištění vnitřku přístroje.
L Filtr čistěte v pravidelných intervalech v závislosti na
podmínkách provozu.
Vyjmutí filtru
1. Vyjměte kryt skříně (Pol. 4).
2. Vyjměte tři upevňovací dříky (Pos. 5) .Vyjměte filtr (Pos.
6) k vyčistění z krytu skříně
.
Malé znečistě
Použijte vysavač nebo filtr lehce vyklepte.
Velké znečistě
Vyperte filtr ve vlažné mýdlové vodě (max. 40 Gr. C) a nechte
jej dobře vyschnout. Při sušení nenechte filtr na slunci nebo v
blízkosti teoelného zdroje.
Nasazení filtru
1. Filtr opět vložte do krytu skříně a upevněte jej třemi
upevňovacími dříky.
2. Nasaďte opět kryt skříně.
Přístroj
Přístroj čistěte zvenčí vlhkým hadříkem s mýdlovou vodou.
Dbejte na to, aby se voda nedostala do vnitřku přístroje.
Nepoužívejte k čistění žádné čistící prostředky nebo ředidla-
tyto by mohly přístroj poškodit. Jednou do roka předejte
přístroj do odborného servisu na kontrolu event. vyčistě
vnitřku přístroje.
Údržba
Odvhlčovač je konstruován na bezporblémový provoz a
minimální nároky na údržbu.
Všechny pohyblivé části jsou opatřeny dlouhodobým mazáním
a uvnitř přístroje se nenacházejí žádné části s nároky na
údržbu.
S
S
k
k
l
l
a
a
d
d
o
o
v
v
á
á
n
n
í
í
Odvlhčovač skladujte na suchém a uzavřeném místě, kam děti
nemají přístup.
Abyste udrželi Váš přístroj po dlouhou dobu funkční, dbejte
následujících pokynů:
@ Vyprázdněte záchytnou nádobu na vodu a pečlivě ji
vysušte.
@ Vyčistěte filtr.
@ Proveďte základní očistu přístroje.
@ Proveďte kontrolu funkčnosti přístroje, aby po skladování v
případě potřeby bezvadně fungoval.
@ Přístroj pečlivě přikryjte.
37
M
M
o
o
ž
ž
n
n
é
é
p
p
o
o
r
r
u
u
c
c
h
h
y
y
Před každým odstraňováním poruchy přístroj vypněte a odpojte od sítě vytažením vidlice ze zásuvky.
Porucha Možná příčina Odstranění poruchy
Výpadekproudu Kontrola jiště
Přívodní kabel je poškozen Kontrola v odborném servisu
Nádobana vodu je plná Vyprázdněte nádobu
Motor neběží
Pokojová vlhkost je nižší než nastavená Kontrola nastavené požadované vlhkosti event.
změna nastavení
Pokojová teplota nebo vlhkost nejsou v
pracovním režimu
a) Přezkoušejte pokojovou teplotu (+5 Gr. C do 32
Gr. C)
b) Přezkoušejte vlhkost (nejméně 30% rel. vlhkosti)
c) Zkontrolujte nastavení vlhkosti a event. jej
změňte.
Vzduchový filtr je znečistěný Vyčistěte vzduchový filtr.
Přívod či odvod vzduchuje blokován Přezkoušejte přívod a odvod vzduchu a event.
přístroj přemístěte (min. odstup od stěny je 10 cm).
a) Přístroj je uvnitř znečistěn
b) Vadný oběh chladiva
Obraťte se na odborný servis.
Přístroj kondenzuje málo nebo
žádnou vodu
V místnosti jsou okna či dveře otevřeny Uzavřete okna a dveře ve vysoušené místnosti.
a) Odvodní hadice je buď skřípnuta nebo
nevhodně svinutá
b) Malý spád hadice k odpadu
Přeložte odvodní hadici tak, aby voda mohla
odtékat.
Přístroj se vypíná při nepřetržitém
provozu s odvodní hadicí.
Voda v hadici je zmrzlá Proveďte opatření,aby voda v hadici nezamrzala.
Z přístroje vytéká voda Záchytná nádoba netěsní a) Kontrola nádoby
b) V případě potřeby nádobu vyměňte
Přístroj nestojí rovně Postavte přístroj na rovnou podlahu Nezobvyklý hluk či vibrace
Šrouby, matice či jiné části jsou
uvolně
Utažení volných částí přístroje
Jestliže toto opatření nepomůže, musíte se obrátit
na odborný servis.
L Jestliže jste provedli veškeré přezkoušení funkčnosti přístroje a přístroj přesto nefunguje, obraťte se na odborný
servis.
L Jestliže přístroj není dokonale funkční, musíte jej neprodleně odstavit z provozu!
Ukazatel poruch
Následné poruchy se ukáží v políčku 2 „relativní vlhkost vzduchu“:
Porucha Chyba
E3 Vadný senzor vlhkosti vzduchu
E4 Plná záchytná nádoba na vodu
E5 Vadný senzor chladicího oběhu
L Objeví-li se poruchy označené jako E3 a E5, obraťte se na odborný servis.
38
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
k
k
á
á
d
d
a
a
t
t
a
a
Typ HT 600 HT 800
Model ALE 600 ALE 800
Průchod vzduchu 680 m³/h 680 m³/h
Jmenovitý výkon 1000 W 1200 W
Jmenovitý příkon 4,6 A 5,3 A
Max. výkon 1200 W 1410 W
Max. příkon 5,4 A 6,4 A
Ventilační výkon 50 W 50 W
Připojení k síti 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz
Jištění sítě 10 A 10 A
Teplotní pracovní rozmezí 5 – 32° C 5 – 32° C
Rozmezí vlhkosti vzduchu 30 – 90% rel. vlhkosti 30 – 90% rel. vlhkosti
Odvlhčovací výkon při 30 Gr.C/80% rel.vlhkosti 60 l / 24 h 80 l / 24 h
Způsob ochrany IP X0 IP X0
Chladící tlak 2,5 Mpa 2,5 MPa
Parní tlak 1,0 Mpa 1,0 MPa
Chladící prostředek R 407 C R 407 C
Střední množství chladiva 0,6 kg 0,78 kg
Max. obsah záchytné nádoby 5,8 l 5,8 l
Ukazatel plné nádoby při 3,9 l 3,9 l
Krychlový obsah místnosti (při výšce stropu 2,5 m) 150 – 200 m³ 250 – 300 m³
Podlahová plocha místnosti 60 – 80 m² 100 – 120 m²
Hladina akustického tlaku L
WA
< 70 dB (A) < 70 dB (A)
Hladina hluku L
PA
53 dB (A) 53 dB (A)
Hmotnost 51,5 kg 53,5 kg
P
P
l
l
á
á
n
n
z
z
a
a
p
p
o
o
j
j
e
e
n
n
í
í
39
P
P
l
l
á
á
n
n
o
o
b
b
ě
ě
h
h
u
u
c
c
h
h
l
l
a
a
d
d
i
i
v
v
a
a
S
S
e
e
z
z
n
n
a
a
m
m
n
n
á
á
h
h
r
r
a
a
d
d
n
n
í
í
c
c
h
h
d
d
í
í
l
l
ů
ů
Pos.
-Nr.
Náhradní
díl - číslo
Popis
1 417659 Skříňová klapka
2 417610 Záchytná nádoba na vodu s
plovákem a zátkou
3 417660 Odvodňovací hadice
4 417661 Skříňový kryt
5 417655 Upevňovací dřík
6 417656 Vzduchový filtr
7 417657 Kolo
8 417658 Clona spínače(samolepka)
9 417622 kompl.plovák
10 417618 Bezpečnostní samolepka
Při objednávce náhradních dílů bezpodmínečně uveďte: Typ odvlhčovače,rok výroby, číslo náhradního dílu.
Jinak nelze zaručit korektní dodání správného dílu!
40
Z
Z
á
á
r
r
u
u
k
k
a
a
Prosíme přečtěte si přiložené záruční prohlášení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

ATIKA ALE 600 Návod k obsluze

Kategorie
Odvlhčovače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro

Související papíry