Thomas VAPORO Buggy Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
THOMAS VAPORO
BUGGY
d
Gebrauchsanleitung 2
-
Instructions for Use 12
f
Mode d‘emploi 22
t
Gebruiksaanwijzing 32
`
RUS
Руководство по зксплуатации
42
u
Instrukcja obsługi 52
e
Instrucciones de uso 62
h
Használati utasitás 72
z
Kullanım Kılavuzu 82
`
Інструкція з експлуатації
92
`
Návod k obsluze 102
102
Obsah Strana
1. Důležité bezpečnostní pokyny.....................................................103/104
1.1 Napájení el. proudem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
1.2 Zvláštní skupiny osob .....................................................................103
1.3 Obsluha přístroje ....................................................................103/104
1.4 Údržba a čištění .........................................................................104
2. Úvod
2.1 Poděkování .............................................................................104
2.2 Vybalení přístroje ........................................................................104
2.3 Označení dílů ...........................................................................104
2.4 Obrázky: Parní čistič a příslušenst .........................................................105
3. Uvedení do provozu
3.1 Montáž dílů příslušenst ..................................................................106
3.1.1 Parní hadice .......................................................................106
3.1.2 Prodlužovací trubice .................................................................106
3.1.3 Podlahová hubice ...................................................................106
3.1.4 Adaptér pro příslušenství .........................................................106/107
3.1.5 Bodová tryska ......................................................................107
3.1.6 Škrabka ...........................................................................107
3.1.7 Nylonové kartáče ...................................................................107
3.1.8 Kovový kartáč ......................................................................107
3.1.9 Okenní hubice .....................................................................107
3.2 Plnění nádrže na vodu ....................................................................107
4. Obsluha přístroje
4.1 Připojení ke zdroji el. proudu ...............................................................108
4.2 Použití parního čističe .................................................................108/109
4.3 Doplňování vody ........................................................................109
4.4 Ukončení práce a skladování ..............................................................109
5. Obecné informace
5.1 Čištění a údržba .........................................................................109
5.2 Likvidace ...........................................................................109/110
5.3 Odstranění závad ....................................................................... 110
5.4 Technické údaje ......................................................................... 110
6. Záruka ................................................................................111
Varování: Toto upozornění poukazuje na nebezpečí pro uživatele.
Pozor: Toto upozornění poukazuje na nebezpečí pro přístroj nebo jiné objekty.
CZ
103
1. Důležité bezpečnostní
pokyny
1.1 Napájení el. proudem
Před zapojením parního čističe do elektrické sítě se
přesvědčte, že napětí uvedené na typovém štítku
odpovídá elektrickému napětí ve vaší zásuvce.
Poté přístroj zapojte do řádně uzemněné elektrické
zásuvky.
Zástrčka přístroje musí tvarově odpovídat zásuvce.
Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravována.
U přístrojů vybavených ochranným vodičem nepo-
užívejte síťové adaptéry. Neupravované zástrčky a
vhodné elektrické zásuvky minimalizují riziko úrazů
elektrickým proudem.
Doporučujeme přístroj napájet pouze z elektrických
zásuvek chráněných proudovým chráničem. Obraťte
se případně na elektrikáře.
V žádném případě se nedotýkejte zástrčky mokrýma
rukama.
Přístroj vždy odpojujte ze sítě vytažením zástrčky
z elektrické zásuvky. Nikdy netahejte za kabel.
Vadný napájecí kabel vyměňte výhradně za kabel
se stejnými připojovacími parametry. Přístroj zašlete
k opravě do servisní opravny THOMAS.
Pokud použijete prodlužovací kabel, musí jeho při-
pojovací parametry odpovídat parametrům parního
čističe. V případě potřeby se obraťte na odborného
prodejce.
Ujistěte se, že nehrozí zakopnutí o napájecí kabel.
Kabel rovněž nesmí být zalomený nebo skřípnutý.
1.2 Zvláštní skupiny osob
Tento přístroj mohou používat osoby
se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo mentálními schopnostmi nebo
osoby s nedostatkem zkušeností a zna
-
lostí, pokud jsou pod dozorem, nebo
pokud byly poučeny o bezpečném
použití přístroje a rozumějí nebezpe
-
čím, která z použití výrobku vyplývají.
Nenechávejte děti, aby si s přístrojem
hrály.
Udržujte přístroj z dosahu dětí, jestliže je zapnutý
nebo při chladnutí.
Nenechávejte děti, aby si hrály s obalovým materiá-
lem (plastová fólie), hrozí nebezpečí udušení.
1.3. Obsluha přístroje
Pozor! Horká pára! Nebezpečí popálení!
Z bezpečnostních důvodů nikdy nečistěte elektrické
přístroje jako elektrické trouby, mikrovlnné trouby,
ledničky, vypínače a světla parním čističem.
Pravidelně kontrolujte, zda nejsou přístroj, kabely či
díly příslušenství poškozeny. Poškozené přístroje a
díly příslušenství nikdy neuvádějte do provozu.
Horkou páru nikdy nesměřujte na osoby, zvířata či
rostliny (nebezpečí opaření). Nesměřujte parní čistič
na elektrická zařízení a elektrická vedení.
Neponechávejte přístroj bez dozoru. Po ukončení
práce a před opuštěním pracovní oblasti vždy vypně-
te přístroj a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
Přístroj je vybaven termostatem a tepelnou pojistkou
na ochranu proti přehřátí.
Díly příslušenství se při použití zahřívají, před výmě-
nou je proto nechejte vychladnout.
Nedotýkejte se horkého povrchu přístroje. Je normální,
že se parní čistič při provozu zahřívá.
Při provozu nikdy neotevírejte uzávěr nádrže. Nádrž
je pod tlakem.
Přístroj se při provozu nesmí naklonit o více než 45°.
Nepotápějte přístroj do vody či jiných tekutin.
Parní čistič je určen k provozu ve vnitřních prostorách
a pro domácí účely, nikoli ke komerčnímu použití.
Přístroj nikdy nevystavujte extrémnímu slunečnímu
záření, mrazu nebo jiným povětrnostním vlivům (déšť
apod.).
Přístroj i příslušenství skladujte v suchých, čistých a
uzavřených prostorách.
Přístroj používejte pouze v nádobách/nádržích
, které
nejsou naplněny vodou nebo jinými tekutinami.
Neprovozujte přístroj s prázdnou nádrží na vodu.
Vodu vždy včas doplňujte.
Vodu z nádrže vylijte vždy, když nebudete přístroj
používat.
Do nádrže v žádném případě neplňte nic jiného než
vodu. Nepřidávejte do vody žádné přísady (např.
parfém, odstraňovač skvrn nebo prostředky s obsa-
hem alkoholu), protože mohou poškodit přístroj nebo
při použití přístroje vyvolávat nebezpečí.
Než budete doplňovat vodu, vždy nejprve vytáhněte
zástrčku z elektrické zásuvky a přístroj nechejte zcela
vychladnout.
Nepřeplňujte nádrž na vodu. Nepřekračujte pře-
depsanou maximální úroveň naplnění. Používejte
odměrku a trychtýř obsažené v dodávce.
Před použitím přístroje se ujistěte, že je uzávěr nádr-
že na vodu pevně zašroubovaný.
Přístroj noste výhradně za rukojeť.
104
Nepoužívejte THOMAS VAPORO Buggy na čištění
oděvů, které jsou ještě oblečené na těle.
Může se stát, že z trysky občas ukápne trocha vody.
To je zcela normální. Jedná se totiž výhradně o kon-
denzační vodu.
Intenzita a teplota proudu páry mohou mít na někte-
ré materiály nepříznivý vliv. Vyzkoušejte si proto
vždy předem na málo viditelném místě, zda je daný
povrch vhodný pro použití přístroje.
• Při předání parního čističe jinému uživateli vždy při-
ložte také tento návod k obsluze.
1.4 Údržba a čištění
Používejte výhradně originální příslušenství obsažené
v dodávce.
Nikdy sami neopravujte poškozený přístroj, příslu-
šenství nebo napájecí kabel. Přístroj nechejte zkont-
rolovat a opravit pouze v autorizovaných servisech.
Změny na přístroji mohou mít negativní vliv na vaše
zdraví. Zajistěte, aby byly používány pouze originál-
ní náhradní díly a příslušenství.
Před čištěním a údržbou vždy přístroj vypněte, vytáh-
něte zástrčku z elektrické zásuvky a nechejte parní
čistič vychladnout.
2. Úvod
2.1 Poděkování
Gratulujeme vám k zakoupení THOMAS
VAPORO Buggy. Váš nový parní čistič je všestranný
pomocník, který zručně zvládne mnoho různých úkolů
na čištění. Již pouze pomocí vysoké teploty lze rychle
a beze zbytků odstranit odolné nečistoty z hladkých
povrchů, např. ze stěnových a podlahových dlaždic,
pracovních desek, kuchyňského nádobí, oken a zrcadel
a zároveň zabít škodlivé bakterie. Jedná se o ekolo-
gicky přijatelný způsob, jak odstranit připečené zbytky
jídla, plísně, mastnotu, zbytky mýdla a různé uvolněné i
přischlé nečistoty bez chemických prostředků.
Přejeme vám hodně spokojenosti s jeho používáním.
2.2 Vybalení přístroje
Vybalte parní čistič a všechny díly příslušenství. Zkon-
trolujte úplnost obsahu dodávky. Pokud je to možné,
uschovejte si kartonový obal i vnitřní obaly pro případ,
že byste potřebovali přístroj přepravovat nebo jej vrátit
v rámci záruky. Veškerý nepotřebný obalový materiál
řádně zlikvidujte. Pokud při vybalování objevíte poško-
zení způsobené přepravou, neprodleně kontaktujte
vašeho obchodníka. Přístroj v žádném případě nepouží-
vejte, pokud vykazuje jakékoliv trvalé poškození.
2.3 Označení dílů
1 = Trychtýř
2 = Odměrka
3 = Parní pistole s parní hadicí a připojením páry
4 = Adaptér pro příslušenst
5 = Bodová tryska
6 = Škrabka
7 = Nylonový kartáč, malý
8 = Nylonový kartáč, velký
9 = Kovový kartáč
10 = Okenní hubice
11 = Čisticí utěrka k okenní hubici
12 = Podlahová tryska
13 = Čisticí utěrka k podlahové trysce
14 = 3 prodlužovací trubice
15 = Parní čistič
105
1
2
3
4
5
6
7
15
14
13 12 11 10 9 8
2.4 Obrázky: Parní čistič a příslušenství
106
3. Uvedení do provozu
3.1 Montáž dílů příslušenství
Před použitím THOMAS VAPORO Buggy je třeba
připojit parní hadici s parní pistolí k přístroji a nasadit
požadované příslušenství. THOMAS VAPORO Buggy
je vybaven boxem na příslušenství, ve kterém je umístěn
adaptér pro příslušenství, bodová tryska, škrabka, malý
nylonový kartáč, velký nylonový kartáč, kovový kartáč,
okenní hubice a hadříky na čištění. Otevřete box na
příslušenství vytažením modré blokovací rukojeti nahoru
a odklopením průhledného krytu boxu dopředu (obrá-
zek 1).
Vyjměte požadovaný díl příslušenství a zavřete kryt.
Zasuňte západku krytu do vybrání a zatlačte ji silou
dolů, dokud nezaskočí.
3.1.1 Parní hadice (3)
Nejprve připojte parní hadici k připojení
páry na před-
ní straně přístroje THOMAS VAPORO Buggy
. K tomu
odklopte klapku kryt dolů a připojovací kus na parní
hadici zatlačte silně do připojení páry, dokud nezaskočí.
Pokud potřebujete parní hadici vytáhnout, stiskněte obě
zajišťovací tlačítka na pravé a levé straně připojovacího
kusu a parní hadici vytáhněte z připojení páry.
3.1.2 Prodlužovací trubice (14)
Pokud máte v úmyslu parní čistič použít k čištění podla-
hy nebo obtížně přístupných míst, nasaďte prodlužovací
trubice. Nejprve nasaďte otevřený konec trubice na
parní pistoli tak, aby zajišťovací tlačítko zaskočilo. Podle
potřeby připojte dvě nebo všechny tři prodlužovací
trubice. Pro rozpojení prodlužovacích trubic stiskněte
příslušné zajišťovací tlačítko a pohybem dolů trubky
rozpojte.
3.1.3 Podlahová hubice (12 + 13)
Podlahová hubice se z důvodu jednoduššího balení
dodává se samostatným připojovacím kusem. Složte
připojovací kusy podle vyobrazení (obrázek 2).
Poté nasaďte podlahovou trysku na konec prodlužovací
trubice. Nezapomeňte se ujistit, že tryska zaskočila.
Podlahová tryska je ideální pro čištění omyvatelných
stěnových a podlahových obkladů. Lze ji používat s čis-
ticí utěrkou i bez ní. Z důvodu ochrany citlivých povrchů
(např. dřevo nebo linoleum) však použití čisticí utěrky
doporučujeme. Nasaďte podlahovou trysku souměrně
na střed čisticí utěrky, zatlačte vnitřní strany klipů dolů,
poté zastrčte přečnívající konce čisticí utěrky a klipy opět
uvolněte (obrázek 3). Pokud chcete podlahovou trysku
vyjmout, stiskněte příslušné zajišťovací tlačítko a pohy-
bem dolů trysku vytáhněte.
3.1.4 Adaptér pro příslušenství (4)
Spolu s parním čističem jste obdrželi rozmanité příslu-
šenství, které vám umožní co nejúčinnější a důkladné
vyčištění nejrůznějších typů povrchu. Abyste mohli tyto
nástavce nasadit na parní hadici, musíte nejprve namon-
tovat adaptér pro příslušenství. Adaptér pro příslušenst
lze nasadit na parní pistoli i na konec jedné či několika
prodlužovacích trubek.
Přesvědčte se, že adaptér zaskočil a je dobře připevně-
ný. Pokud budete chtít adaptér opět odstranit, stiskněte
příslušné zajišťovací tlačítko a pohybem dolů trubky
rozpojte.
1
3
2
107
Adaptér pro příslušenství lze používat ve spojení
s bodovou tryskou, škrabkou, některým z kartáčů nebo
s okenní hubicí. Vybraný nástavec nasaďte na adaptér
pro příslušenství tak, aby obě šipky směřovaly k sobě
v jedné linii a poté jej utáhněte otočením o čtvrtinu
otočky ve směru hodinových ručiček (obrázek 4). Pro
demontáž nástavce postupujte podle popsaných kroků
v obráceném pořadí.
3.1.5 Bodová tryska (5)
Pokud máte v úmyslu čistit obtížně přístupná místa jako
rohy, spáry či toalety, vezměte si na pomoc tuto trysku.
3.1.6 Škrabka (6)
Pomocí škrabky lze snadno odstranit i odolnější nečisto-
ty a tapety.
3.1.7 Nylonové kartáče (7/8)
Určeny k odstranění silného znečištění např. na žaluzi-
ích, topných tělesech, ventilech.
3.1.8 Kovový kartáč (9)
Kovový kartáč lze použít k odstranění silného znečištění
z méně citlivých materiálů, jako je např. nerezová ocel
nebo kámen.
3.1.9 Okenní hubice (10+11)
Ideální pro čištění velkých skleněných ploch (např.
okenních tabulí, zrcadel apod.), podle potřeby
s použitím čisticí utěrky (11).
Pozor: Nebezpečí prasknutí skla
v důsledku teplotního šoku! Před parním
čištěním skleněnou plochu zahřejte
nástřikem páry v širokém oblouku ze
vzdálenosti 20–25 cm. K dalšímu zahřá-
ní skleněné plochy vzdálenost postupně
zkracujte až na 10–15 cm
3.2 Plnění nádrže na vodu
THOMAS VAPORO Buggy je vybaven integrovanou
nádrží na vodu o objemu 1,6 l. Parní čistič vypněte a
vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Během plnění
nebo doplňování vody musí být parní čistič vždy
odpojen od elektrické sítě. Odšroubujte uzávěr nádrže
(obrázek 5) stlačením směrem dolů a současným
otáčením proti směru hodinových ručiček. Pro plnění
nádrže na vodu použijte trychtýř a odměrku z obsahu
dodávky.
Do nádrže nalijte pouze čistou vodu bez jakýchkoliv
přísad jako jsou např. parfémy, čisticí prostředky nebo
alkohol, které mohou přístroj poškodit nebo při použití
vyvolat nebezpečí. Doporučujeme použít destilovanou
vodu. Příliš tvrdá voda (s hodnotami tvrdosti více než
2,5 mmol/l nebo 21 °dH) způsobuje usazování vodní-
ho kamene. Případně použijte převařenou vodu, abyste
prodloužili životnost přístroje.
Pozor: Při plnění nádrže na vodu
nepřekračujte maximální množství 1,6 l.
Uzávěr nádrže poté znovu zašroubujte zatlačením a
otáčením ve směru hodinových ručiček.
Tip: Dobu ohřevu můžete zkrátit tím, že do
nádrže nalijete teplou vodu.
4
5
108
4. Obsluha přístroje
4.1 Připojení ke zdroji el. proudu
Zapojte zástrčku parního čističe do řádně nainstalované
elektrické zásuvky a přístroj stisknutím tlačítka zap/vyp
zapněte (obrázek 6).
Rozsvítí se oranžová kontrolka provozu (obrázek 6)
a parní čistič začne ohřívat vodu. Provozní teploty je
dosaženo přibližně za 11 minut, což je signalizováno
rozsvícením zelené kontrolky ohřevu. Přístroj je nyní při-
praven k provozu.
4.2 Použití parního čističe
Varování: Nikdy nesměřujte parní hrdlo
parní pistole na lidi, zvířata, rostliny
nebo elektrická zařízení (např. trouby
nebo zásuvky). Hrozí nebezpečí opaření
a úrazu elektrickým proudem!
Odblokujte blokovací zařízení (dětská pojistka) posu-
nutím trojúhelníkového knoflíku na pravé straně parní
pistole směrem doleva (obr. 7). Po stisknutí tlačítka páry
začne proudit horká pára. Parní pistoli podržte nejprve
nad kusem staré látky, která zachytí počáteční proud
vody. Tlačítko páry držte stisknuté tak dlouho, dokud
nebude pára vycházet rovnoměrně. Poté můžete začít
s čištěním.
Pozor: Parní čistič vždy vyzkoušejte nej-
prve na nenápadných či málo viditel-
ných místech povrchu nebo látky, které
mají být vyčištěny, a prověřte, zda
mohou být vystaveny účinkům horké
páry.
Pára může odbarvit malované/lakované dřevo.
Pára může změnit barvu lesklých plastů.
Akryl, samet a len reagují velmi citlivě na teplotu páry.
Nepoužívejte parní čistič na dralonové tkaniny, aniž
byste materiál nejprve prověřili na zakrytém místě.
Z pochopitelných důvodů nemůže být výrobce zod-
povědný za poškození objektů, materiálů,osob, zvířat
či rostlin, které vzniklo v důsledku nevhodného použití
horké páry nebo nesprávným používáním přístroje.
Pára proudí ještě několik sekund po vypnutí funkce páry.
Nesměřujte parní hrdlo delší dobu na jedno místo.
Nečistoty odstraníte tak, že budete pohybovat proudem
páry dopředu a dozadu. Množství proudící páry lze
regulovat otáčením regulátoru páry a tak jej přizpůsobit
stupni znečištění. Otáčením regulátoru ve směru hodino-
vých ručiček se množství páry snižuje a otáčením proti
směru hodinových ručiček se množství páry zvyšuje
(obrázek 8).
Nenaklánějte přístroj během provozu o více než 45 °
a zajistěte, aby vždy stál na pevném podkladu. Plná
nádrž na vodu vydrží maximálně na 50 minut provozu.
Zapnutý přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru a pokud
je to nutné, použijte dětskou pojistku pro zajištění tlačítka
páry. To provedete posunutím trojúhelníkového knoflíku
na levé straně parní pistole směrem doprava.
Varování: Povrch přístroje a díly příslu-
šenství se během provozu zahřívají.
Nechejte proto přístroj před výměnou
dílů příslušenství a doplňováním vody
vychladnout. Nikdy neotevírejte uzávěr
nádrže, pokud je parní čistič zapnutý,
jelikož je nádrž stále pod tlakem.
6
Kontrolka-
provozu
Kontrolka-
ohřevu
Zap/vyp
7
8
109
THOMAS VAPORO Buggy je vybaven tepelnou
pojistkou. Jakmile teplota dosáhne 180 °C, přístroj se
automaticky vypne. Tímto způsobem je přístroj chráně
proti přehřátí. V případě přehřátí vytažením zástrčky
okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Spotřebič
lze opět uvést do provozu po vychladnutí, které tr
30 minut
.
4.3 Doplňování vody
Pokud klesne proud páry, je třeba doplnit nádrž.
Nejprve parní čistič vypněte stisknutím tlačítka zap/vyp.
Oranžová kontrolka provozu zhasne. Vypusťte zbytkový
tlak stisknutím tlačítka páry na parní pistoli. Následně
parní pistoli zamkněte. Vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky a nechejte přístroj vychladnout. Vezměte
prosím na vědomí, že je voda v nádrži po 5 minutách
stále horká. Uzávěr nádrže otevřete tak, že jej nejprve
zatlačíte dolů a potom otočíte proti směru hodinových
ručiček.
Varování: Při otevírání uzávěru může
unikat horká pára. Hrozí nebezpečí
popálení o závit uzávěru a nádrž.
Nyní doplňte vodu do nádrže pomocí odměrky a trych-
týře
(viz oddíl 3.2 „Plnění nádrže na vodu“) a poté opět
zavřete uzávěr nádrže.
Nyní lze parní čistič opět připojit
k elektrické síti
a zapnout. THOMAS VAPORO Buggy je
připraven k použití, jakmile se rozsvítí kontrolka ohřevu.
4.4 Ukončení práce a skladování
Vypněte přístroj. Oranžová kontrolka provozu zhasne.
Vypusťte zbytkový tlak stisknutím tlačítka páry na parní
pistoli. Zamkněte parní pistoli posunutím pojistného kolí-
ku na levé straně rukojeti doprava. Vytáhněte zástrčku
z elektrické zásuvky a nechejte přístroj vychladnout.
Vyprázdněte nádrž na vodu, aby nedocházelo k usazo-
vání vodního kamene.
Nádrž na vodu zavřete, až když je úplně suchá. Parní
čistič musí být zcela vychlad
lý, dříve než jej uložíte.
Přístroj udržujte
z dosahu dětí. Prodlužovací trubici
s podlahovou tryskou lze pro uskladnění a při kratších
provozních přestávkách nasadit do držáku na zadní
straně přístroje.
Napájecí kabel můžete namotat na dva háčky umístěné
na prodlužovací trubici (obrázek 9). Pokud směřují oba
háčky do stejného směru, lze háček s viditelnými šipkami
otočit opačně.
5. Obecné informace
5.1 Čištění a údržba
Varování: Dříve než začnete s údržbou
nebo čištěním, ujistěte se, že je parní čis-
tič vypnutý a odpojený od elektrické
sítě.
Přístroj čistěte otřením mírně navlhčeným hadříkem.
Nepoužívejte žádné čisticí a abrazivní prostředky, ani
přípravky obsahující alkohol, protože mohou poškodit
kryt přístroje.
Pokud tvrdost vody přesahuje 1,8 mmol/l (10 °dH),
doporučujeme nádrž nejpozději po 5 plněních vyplách-
nout. Informace o tvrdostí vody obdržíte u dodavatelské
společnosti. Při čištění doporučujeme naplnit nádrž
vodou a dobře protřepat. Tím se uvolní vodní kámen
usazený na dně parního čističe. Poté vodu vylijte a před
uzavřením nechejte nádrž zcela vychladnout.
Životnost parního čističe prodloužíte tím, že jej přibližně
každých 6 měsíců ošetříte odstraňovačem vodního
kamene.
Vložte jednu nebo maximálně dvě tyčinky odstraňovače
vodního kamene do 1 l teplé vody (50 °C) a vzniklý
roztok nalijte do nádrže na vodu. Nechejte roztok půso-
bit přibližně 30 minut a poté vodu s uvolněnými usazeni-
nami vylijte. V případě potřeby postup opakujte a nádrž
na vodu nakonec vypláchněte.
5.2 Likvidace elektrických a elektronických
přístrojů
Na konci své doby životnosti musí být přístroj
zlikvidován v souladu s platnými právními
předpisy. Přístroj není komunální odpad.
Symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že se
s tímto výrobkem nesmí zacházet jako s běžným domá-
cím odpadem, ale musí být odevzdán ve sběrném místě
pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
9
110
19
5 General
5.4 Technical Data
Type of appliance : Steam cleaner with professional steam iron
Model : Vapormate SC-388L
Voltage : 220-240V ~ 50Hz
Power consumption : 1400-1500W nominal
Steam pressure : Max. 3.5 bar
Permissible pressure : 5 bar
Volume of water tank : Max. 1.6 l
Steam availability : Max. 50 minutes/tank
Heating time : Approx. 11 minutes
Steam flow rate : Max. 40g/min
Emission value : 30 dB(A) during use
Dimensions : Appliance 305 x 397 x 235 mm (W x L x H)
Weight : Appliance without accessories 4.5kg
Right to technical changes reserved
Suzhou EUP Electric Co.,Ltd.
ITS
GB
IM SC-388L 12 languages 17.08.2004 19:33 Uhr Seite 39
IP X4
5.3 Odstranění závad
Než zašlete parní čistič do servisní opravny THOMAS, pokuste se závady sami odstranit podle uvedeného seznamu.
Závada Možná příčina Řešení
Nesvítí kontrolka pro-
vozu.
Přístroj není zapojen do elektrické zásuvky
nebo není zapnutý.
Elektrická zásuvka je vadná.
Napájecí kabel je poškozený.
Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky
nebo zapněte přístroj.
Zkontrolujte funkčnost elektrické zásuvky
tak, že ze zásuvky vytáhnete zástrčku par-
ního čističe a vložíte do ní zástrčku jiného
spotřebiče.
Nechejte kabel vyměnit v servisní opravně
THOMAS.
Po stisknutí tlačítka páry
neproudí žádná pára.
Tlačítko páry je uzamčeno dětskou pojis-
tkou.
Nádrž na vodu je prázdná.
Posuňte trojúhelníkový knoflík na pravé stra-
ně parní pistole doleva.
Doplňte vodu
(viz oddíl 4.3 „Doplňování
vody“).
Vychází pouze velmi
slabý proud páry.
Regulátor páry je nastaven na minimální
množství páry.
Otáčejte regulátorem páry proti směru hodi-
nových ručiček, dokud nezačne vycházet
dostatečné množství páry.
Přístroj se příliš dlouho
nahřívá.
V nádrži jsou usazeniny vodního kamene. Odstraňte vodní kámen (viz oddíl 5.1 „Čiš-
tění a údržba“).
Správnou likvidací tohoto výrobku přispějete k ochraně
životního prostředí a lidského zdraví. Životní prostředí a
zdraví jsou ohrožovány nesprávnou likvidací odpadů.
Další informace k recyklaci tohoto výrobku obdržíte na
místním úřadě, u společnosti zajišťující odvoz odpadu a
v obchodě, kde jste výrobek koupili.
Osoby, které přístroj nezlikvidují podle pokynů obsa-
žených v tomto návodu, nesou za své jednání právní
odpovědnost. Doporučujeme vám, abyste si alespoň po
dobu záruční lhůty uschovali obalový materiál.
5.4 Technické údaje
Typ přístroje: parní čistič
Model: THOMAS VAPORO Buggy
Napětí: 220–240 V
~
50/60 Hz
Jmenovitý příkon: 1500 W
Tlak páry: max. 3,5 bar
Přípustný tlak: 5 bar
Objem nádrže max. 1,6 l
Dostupnost páry: max. 50 minut/
naplnění nádrže
Doba ohřevu: cca 11 minut
Průtokové množství páry: max. 40 g/min
Emise hluku: 30 dB(A) při provozu
Rozměry přístroje: 305 x 397 x 235 mm
(Š x D x V)
Hmotnost: přístroj bez příslušenství
4,5 kg
Technické změny vyhrazeny.
111
6. Záruka
Nezávisle na povinnostech vyplývajících ze záruky
prodejce z kupní smlouvy poskytujeme pro tento přístroj
záruku podle následujících podmínek:
1. Záruční lhůta je 24 měsíců – počítáno od dne
dodání prvnímu koncovému odběrateli. V případě
komerčního využití za účelem výdělečné činnosti
a při podobném namáhání se záruka zkracuje na
12 měsíců. K uplatnění nároku je nutné předložit
dokladu o nákupu.
2. Během záruční lhůty odstraníme všechny podstat-
né funkční nedostatky, které prokazatelně vznikly
nesprávným provedením nebo vadou materiálu opra-
vou vadných součástí nebo výměnou součástí podle
našeho uvážení. Vyměněné součásti se stávají naším
vlastnictvím. Záruka se nevztahuje na snadno rozbit-
né díly, například na sklo, plasty a žárovky. Vady
nám musíte sdělit během záruční lhůty neprodleně po
jejich zjištění. Během záruční lhůty nejsou účtovány
náhradní díly potřebné k odstranění funkčních vad
a náklady na pracovní dobu. V případě neopráv-
něného nárokování zákaznického servisu nese s tím
spojené náklady zákazník. Opravy u zákazníka
nebo v místě instalace mohou být vyžadovány pouze
u velkých zařízení. Jiné přístroje musíte předat naše-
mu nejbližšímu zákaznickému servisu nebo smluvnímu
servisu nebo je zaslat výrobci.
3. Nároky ze záruky nelze uplatnit v případě drobných
odchylek, které jen nepatrně ovlivňují hodnotu a
funkčnost přístroje, v důsledku škod z chemického
a elektrochemického působení vody a všeobecně
z anomálních podmínek prostředí. Nárok na záruční
plnění nevzniká v případě škod, které jsou následkem
běžného opotřebení, dále pak při nedodržení návo-
du k obsluze nebo při nesprávném použití.
4. Nárok na poskytnutí záruky pozbývá platnosti,
pokud osoba, kterou jsme nezplnomocnili, provede
zásahy nebo opravy přístrojů.
5. Záruční plnění nemá pro přístroj ani pro vestavěné
náhradní díly vliv na prodloužení nebo obnovu
záruční lhůty. Záruční lhůta na vestavěné náhradní
díly končí se záruční lhůtou pro kompletní přístroj.
6. Další nebo jiné nároky objednatele, zejména nárok
na náhradu škod, které nevznikly na samotném před-
mětu dodávky, jsou vyloučeny, pokud taková záruka
není závazně nařízena zákonem.
I po uplynutí záruční lhůty nabízíme služby zákaznického
servisu. Kontaktujte naše prodejce nebo přímo naše
oddělení zákaznického servisu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Thomas VAPORO Buggy Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze