Kärcher SC 1.020 Uživatelský manuál

Kategorie
Parní čističe
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

eština
– 5
Vážený zákazníku,
Před prvním použitím svého zaříze-
ní si přečtěte tento původní návod k
používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější
použití nebo pro dalšího majitele.
Tento parní čistič používejte výhradně v domác-
nostech.
Přístroj je určen k čištění s parou a je možné jej
používat ve spojení s vhodným příslušenstvím,
jak je popsáno v tomto návodu k provozu. Není
potřeba čisticí prostředek.Především dbejte na
bezpečnostní pokyny:
Nebezpečí!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti.
Upozorně
Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která by
mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která
může vést k lehkým fyzickým zraněním nebo k
věcným škodám.
Pára
POZOR – Nebezpečí opaření
Obalové materiály jsou recyklovatelné.
Obal nezahazujte do domácího odpadu,
nýbrž jej odevzdejte k opětovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných recyklo-
vatelných materiálů, které se dají dobře
znovu využít. Likvidujte proto staré pří-
stroje ve sběrnách k tomuto účelu určených.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách nalez-
nete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
Obsah dodávky je zobrazen na obale vašeho
zařízení. Během vybalování zkontrolujte, zda je
dodávka kompletní.
Pokud chybí části příslušenství nebo bylo trans-
portem poškozeny, obraťte se na vaší prodejnu.
Používejte výhradně originální náhradní díly fir-
my KÄRCHER. Přehled náhradních dílů najdete
na konci tohoto provozního návodu.
V každé zemi platí záruční podmínky vydané pří-
slušnou distribuční společností. Případné poru-
chy zařízení odstraníme během záruční lhůty
bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný mate-
riál nebo výrobní závady. V případě uplatňování
nároku na záruku se s dokladem o zakoupení
obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení
služeb zákazníkům.
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
Obsah
Obecná upozornění . . . . . . . . . . . . . CS 5
Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . CS 6
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 7
Používání příslušenství . . . . . . . . . . CS 9
Ošetřování a údržba . . . . . . . . . . . . . CS 10
Pomoc při poruchách . . . . . . . . . . . . CS 10
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . CS 11
Obecná upozorně
Používání v souladu s určením
Symboly použité v návodu k obsluze
Symboly na zařízení
Ochrana životního prostředí
Obsah dodávky
Náhradní díly
Záruka
109CS
– 6
Obsah dodávky je zobrazen na obale vašeho
zařízení. Během vybalování zkontrolujte, zda je
dodávka kompletní.
Pokud chybí části příslušenství nebo bylo trans-
portem poškozeny, obraťte se na vaší prodejnu.
Ilustrace najdete na rozkláda-
cí stránce!
ilustrace viz stránka 2
1 Odmontujte jisticí uzávěr a naplňte napařo-
vací stanici maximálně 1 litrem vody.
2 Našroubujte bezpečnostní uzávěr.
3 Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
Zelená a oranžová kontrolka svítí.
4Počkejte, až oranžová kontrolka zhasne.
5Připojte příslušenství na parní pistoli.
Parní čistič je připraven k použití.
Nebezpečí!
Nikdy nepracujte s vysokotlakým čističem v
prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí
exploze!
Používáte-li zařízení v nebezpečných pro-
storách, je třeba dodržovat příslušné bez-
pečnostní předpisy.
Zařízení nepoužívejte v bazénech, ve kte-
rých je voda.
Zařízení se nesmí používat k čištění elektric-
kých zařízení např. pečicích trub, digestoří,
mikrovlnných pícek, televizorů, lamp, fénů,
elektrického topení atd.
Před použitím zařízení zkontrolujte zařízení
a příslušenství, zda jsou v náležitém stavu.
Pokud jejich stav není bez závad, nesmí se
zařízení používat. Zkontrolujte prosím
obzvláštěťový přívod, bezpečnostní uzá-
věr a parní hadici.
Poškozený síťový přívod dejte neprodleně
vyměnit autorizovaným zákaznickým servi-
sem / kvalifikovaným elektrikářem.
Poškozenou parní hadici neprodleně
vyměňte. Je dovoleno používat pouze výrob-
cem doporučenou parní hadici (obj. č. viz
seznam náhradních dílů).
Zástrčky a zásuvky se nikdy nedotýkejte
mokrýma rukama.
Nikdy neošetřujte parou předměty obsahují-
cí látky životu nebezpečné (např. azbest).
Parního paprsku se nikdy nedotýkejte rukou
na krátkou vzdálenost ani jím nemiřte na lidi
nebo zvířata (nebezpečí opaření).
Upozorně
Přístroj smí být zapojen jen do takového el.
přívodu, který byl instalován kvalifikovaným
elektrikářem v souladu s mezinárodní nor-
mou IEC 60364 o elektrické instalaci budov.
Přístroj zapojujte pouze na střídavý proud.
Napětí musí být shodné s údaji o napětí na
typovém štítku přístroje.
Používáte-li přístroj ve vlhkých prostorách
jako např. koupelně, zapojujte jej zásadně
do zástrčky s předřazeným proudovým chrá-
ničem.
Nevhodná prodlužovací vedení mohou být
nebezpečná. Používejte pouze prodlužovací
kabel chráněný proti postříkání o průměru
nejméně 3x1 mm
2
.
Spojení zástrčky a prodlužovacího vedení
nesmí ležet ve vodě.
Popis zařízení
A1 Kontrolní žárovka (zelená) – sít'ové napětí k
dispozici
A2 Kontrolka - ohřev (ORANŽOVÁ)
A3 Bezpečnostní uzávěr
A4 Držák na příslušenství
A5 Odkládací místo pro podlahovou trysku
A6 ťové napájecí vedení se zástrčkou
A7 Oběžná kola (2 kusy)
A8 Řídicí válec
B1 Pistole na páru
B2 Tlačítko na odjištění (odblokování)
B3 Přepínací spínač množství páry (s dětskou
pojistkou)
B4 Spínač páry
B5 Hadice na vedení páry
C1 Hubice na bodový paprsek páry
C2 Kotoučový kartáč
D1 Ruční hubice
D2 Potah z froté
E1 Prodlužovací trubka (2 kusy)
E2 Tlačítko na odjištění (odblokování)
F1 Hubice na čištění podlah
F2 Spony (svorky) na uchycení
F3 Hadr na vytírání
Stručný návod
Bezpečnostní pokyny
110 CS
– 7
Při výměně konektorů vedení síťového pří-
vodu nebo prodlužovacího vedení musí být
zaručena jak ochrana před stříkající vodou
tak mechanická pevnost.
Uživatel smí přístroj používat pouze k úče-
lům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při práci
s přístrojem je uživatel povinen dbát míst-
ních specifik a brát ohled na osoby, nachá-
zející se v blízkosti přístroje.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je po-
užívaly osoby (včetně dětí) s omezenými fy-
zickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatečnými zkuše-
nostmi a/nebo znalostmi, pokud ne ně nebu-
de dohlížet osoba odpovědná za jejich
bezpečnost a nepoučí je o tom, jak se má za-
řízení používat. Na děti je třeba dohlížet, aby
bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou
hrát.
Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru, je-li
v provozu.
Pozor při čištění stěn obložených kachlíky s
nainstalovanými zástrčkami.
Pozor
Dbejte na to, aby nedošlo k poškození síťo-
vého či prodlužovacího vedení následkem
přejetí vedení, jeho skřípnutím či taháním za
něj trhavým pohybem. Síťové vedení chraň-
te před žárem, olejem a ostrými hranami.
Nikdy do vodní nádržky nevlévejte rozpouš-
tědla, tekutiny obsahující rozpouštědla nebo
nezředěné kyseliny (např. čisticí prostředky,
benzín, ředidla na barvy a aceton), napadly
by materiály použité na přístroji.
Zařízení musí stát na pevném podkladu.
Přístroj používejte a skladujte dle popisu
resp. zobrazení!
Pákový spínač páry se nesmí za provozu
vzpříčit.
Zařízení chraňte před deštěm. Neskladujte
ve venkovním prostoru.
Pozor
Bezpečnostní mechanismy slouží na ochranu
uživatele a nesmějí být měněny či obcházeny.
Regulátor tlaku udržuje během provozu přístroje
pokud možno konstantní tlak v kotli. Při dosažení
maximálního provozního tlaku v kotlíku se ohřev
vypne a při poklesu tlaku v kotlíku v důsledku
odběru páry se opět zapne.
Jestliže vypadne regulátor tlaku a přístroj se pře-
hřeje, je přístroj vypnut bezpečnostním termo-
statem. Ohledně opětovného nastavení
bezpečnostního termostatu na původní hodnotu
se obraťte na příslušnou službu pro zákazníky
firmy KÄRCHER.
Bezpečnostní uzávěr uzavírá kotlík proti vzniklé-
mu tlaku páry. Je-li regulátor tlaku poškozený a
v kotlíku vznikne přetlak, otevře se v bezpeč-
nostním uzávěru přetlakový bezpečnostní ventil
a pára unikne uzávěrem ven.
Obrat'te se před znovuuvedením přístroje do
provozu na příslušnou servisní službu firmy
KÄRCHER.
ilustrace
Nasaďte a zaaretujte vodicí kladku a trans-
portní kolečka.
ilustrace
Potřebné příslušenství (viz kapitola "Použití
příslušenství") připojte k parní pistoli. K tomu
nasaďte otevřený konec příslušenství na
parní pistoli a posunujte po parní pistoli,
dokud odjišt'ovací tlačítko parní pistole
nezaskočí.
ilustrace
V případě potřeby použijte prodlužovací
trubku. V případě potřeby namontujte jednu
popř. obě prodlužovací trubky na parní pisto-
li. Potřebné příslušenství nasuňte na volný
konec prodlužovací trubky.
Nebezpečí!
Při odpojování dílů příslušenství může odkapá-
vat horká voda! Nikdy neodpojujte díly příslušen-
ství, dokud ven proudí pára - nebezpečí opaření!
Přepínací spínač množství páry přepněte
dozadu (pákový spínač páry je zablokován).
Bezpečnostní zařízení
Regulátor tlaku
Bezpečnostní termostat
Bezpečnostní uzávěr
Provoz
Montáž příslušenství
Odpojení příslušenství
111CS
– 8
ilustrace
Za účelem oddělení dílů příslušenství stiskně-
te odjišťovací tlačítko a díly tahem oddělte.
Upozornění: Používáte-li při provozu přístroje
vždy výhradně obvyklou destilovanou vodu, není
nutné nádrž odvápňovat.
Pozor
Nepoužívejte kondenzovanou vodu z prádelní
sušičky!
Nevlévejte čisticí prostředek ani jiné přísady!
Odšroubujte ze zařízení bezpečnostní uzávěr.
Vodu v parním kotlíku zcela vyprázdněte (viz
obr ).
Naplňte do kotlíku maximálně 1 litr čerstvé vody
z vodovodu.
Upozornění: Teplá voda zkracuje dobu ohřevu.
Bezpečnostní uzávěr našroubujte znovu
pevně na zařízení.
Přístroj pokládejte na pevný povrch.
Pozor
Zařízení se nesmí v průběhu čisticích prací pře-
nášet.
Zapojte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
Obě kontrolní žárovky musejí svítit.
Pozor
Zařízení zapínejte jen tehdy, když je v kotlíku
voda. Zařízení se jinak může přehřát (viz nápo-
věda při poruchách).
Po cca 8 minutách zhasne oranžová kontrol-
ka - topení.
Parní čistič je připraven k použití.
Pomocí přepínače množství páry se nastavuje
množství vycházející páry. Přepínač má tři pozice.
Nastavte přepínač na požadované množství
páry.
Stiskněte pákový spínač páry, přitom nejpr-
ve namiřte parní pistoli na kus tkaniny a
počkejte, dokud nezačne pára proudit rovno-
měrně.
Upozornění: Během používání se ohřev
parního čističe stále znovu zapíná, aby se
udržel tlak v kotlíku na správné hodnotě. Při-
tom svítí oranžová kontrolka - topení.
Je nezbytné doplňovat vodu do kotlíku, když při
práci ubývá množství páry a ke konci nevychází
pára vůbec.
Upozornění: Dokud je v kotlíku byť jen nepatrný
tlak, nedá se otevřít bezpečnostní uzávěr.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
Tiskněte pákový spínač páry, dokud nepře-
stane vycházet pára. Kotlík zařízení je nyní
bez tlaku.
Odšroubujte ze zařízení bezpečnostní uzá-
věr.
Nebezpečí!
Při otevření bezpečnostního uzávěru může z pří-
stroje ještě uniknout zbytková pára. Otevírejte
proto bezpečnostní uzávěr opatrně, jinak hrozí
nebezpečí opaření.
Naplňte do kotlíku maximálně 1 litr čerstvé
vody z vodovodu.
Nebezpečí!
Je-li kotlík horký, hrozí nebezpečí opaření, neboť
voda může při plnění vystříknout zpátky! Nepři-
dávejte do vody žádný čisticí prostředek či jiné
přísady!
Bezpečnostní uzávěr našroubujte znovu
pevně na zařízení.
Zapojte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
Po cca 8 minutách zhasne oranžová kontrol-
ka - topení.
Parní čistič je připraven k použití.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
ilustrace
Prodlužovací trubku zasuňte do velkého
držáku na příslušenství.
–Ruční hubici a bodovou postřikovací hubici
nasaďte vždy na jednu prodlužovací trubku.
Kulatý kartáč zasuňte do středního držáku
na příslušenství.
Podlahovou hubici zavěste do parkovacího
úchytu.
Parní hadici obtočte kolem prodlužovací
trubky a parní pistoli zasuňte do podlahové
hubice.
Naplňování vodou
Zapnutí přístroje
Regulace množství páry
Maximální množství páry
Snížené množství páry
Bez páry - dětská pojistka
Upozornění: V této pozici nelze používat
pákový spínač páry.
Doplňování vody
Vypnutí přístroje
Uložení přístroje
112 CS
– 9
Před používáním parního čističe doporučuje
zamést nebo vysát podlahu. Tak je podlaha očiš-
těna před vlhkým čištěním od nečistot/volných
částic.
Před ošetřováním parním čističem vyzkoušejte
prosím vždy na skrytém místě snášenlivost s
textiliemi: Nejprve napařit, pak nechte uschnout
a následně zkontrolujte, zda nedošlo ke změně
barvy nebo tvaru.
Při čištění lakovaných a plastových povrchů jako
např. kuchyňského nábytku a nábytku v obyt-
ných místnostech, dveří, parket se může rozpus-
tit vosk, politura nábytku, plastový povlak nebo
barva, popř. mohou vznikat skvrny. Při čiště
takových povrchů krátce napařte hadřík a pak
jím otřete povrch.
Pozor
Nikdy nemiřte párou na klížené hrany, protože
by se mohl nákližek uvolnit. Nepoužívejte zaříze-
ní k čištění dřevěných nebo parketových podlah
neuzavřených lakem.
Při nízkých venkovních teplotách, především
pak v zimě, je třeba okenní tabuli nejprve nahřát
tak, že celou její plochu lehce napaříte. Tak se
odstraní pnutí na povrchu, které by mohlo vést v
prasknutí skla.
Následně vyčistěte okenní plochy ruční hubicí a
potahem. K setření vody použijte stěrku na okna
nebo plochy vysušte.
Pozor
Nemiřte parou na lakem uzavřená místa oken-
ních rámů, abyste je nepoškodili.
Parní pistoli můžete používat i bez příslušenství,
například:
k odstranění pachů a záhybů z visících kusů
oděvů tak, že je napaříte ze vzdálenosti 10-
20 cm.
k odstraňování prachu z rostlin. Zde udržujte
vzdálenost 20-40 cm.
k vlhkému utírání prachu napařením utěrky a
následným utíráním nábytku.
Čím blíže je hubice ke znečištěnému místu, tím
vyšší je účinek čištění, jelikož je na výstupu z
hubice teplota a pára na nejvyšší úrovni. Zvláště
praktické k čištění těžce přístupných míst,
mezer, armatur, odpadních vedení, umyvadel,
záchodů, žaluzií a topných těles. Pevné usazeni-
ny vodního kamene je možné před čištěním
parou potřít octem nebo citronovou kyselinou,
nechat na 5 minut působit, a poté vyčistit parou.
Kulatý kartáč lez nasadit na hubici bodového
paprsku. Kartáčováním lze snadněji čistit těžce
smyvatelné nečistoty.
Pozor
Nehodí se k čištění choulostivých ploch.
ilustrace
Připevněte kulatý kartáč na hubici bodového
paprsku.
Natáhněte prosím přes ruční hubici froté návlek.
Je zvláště dobře vhodný na malé omývatelné
plochy, sprchovací kabiny a zrcadla.
Hodí se na omývatelné obklady stěn a podlaho-
viny, např. kamenné podlahy, dlaždice a podlahy
z PVC. Na silně znečištěných plochách pracujte
pomalu, aby mohla pára déle působit.
Upozornění: zbytky čisticích prostředků nebo
ošetřovacích emulzí, které se nacházejí na plo-
chách určených k čištění, mohou při parním čiš-
tění způsobovat pruhy, které však při
několikanásobné aplikaci mizí.
ilustrace
K podlahové trubici připevněte podlahovou
utěrku.
1 Podlahovou utěrku podélně přehněte a pod-
lahovou hubici postavte na ni.
2 Otevřete přídržné svorky.
3 Položte konce utěrky do otvorů.
4Přídržné svorky zavřete.
Pozor
Nedávejte mezi svorky prsty.
ilustrace
Při přerušení práce zavěste podlahovou
hubici do parkovacího úchytu.
Používání příslušenství
Důležité pokyny pro používání
Čištění podlahových ploch
Čištění textilií
Čištění povrstvených nebo lakovaných
povrchů
Čištění skla
Parní pistole
Bodová postřikovací hubice
Kulatý kartáč
Ruční hubice
Podlahová hubice
Zaparkování podlahové hubice
113CS
– 10
Nebezpečí!
Veškeré údržbářské práce provádějte zásadně
jen s vytaženou síťovou zástrčkou a na vychlad-
lém parním čističi.
Kotlík parního čističe byste měli vypláchnout nej-
později po každém 10. naplnění..
Kotlík naplňte vodou a silně zatřepejte. Tím
se uvolní zbytky vápenných usazenin, které
se usadily na dně kotlíku.
Vodu vylijte.
Upozornění: Používáte-li při provozu přístroje
vždy výhradně obvyklou destilovanou vodu, není
nutné nádrž odvápňovat.
Jelikož se vápenec usazuje i na stěnách kotlíku,
doporučujeme odvápňovat kotlík v následujících
intervalech (PK=plnění kotlíku):
Upozornění: Tvrdost vody ze svého vodovodu,
můžete zjistit na vodohospodářském úřadě, kte-
rý je pro Vás příslušný, nebo v městské vodárně.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
Nechte přístroj vychladnout.
Odšroubujte ze zařízení bezpečnostní uzávěr.
Vodu v parním kotlíku zcela vyprázdněte (viz
obr ).
Upozorně
Abyste se vyvarovali poškození zařízení, použí-
vejte výhradně výrobky, které jsou schváleny fir-
mou Kärcher.
K odvápnění použijte odvápňovací tyčky
KÄRCHER (obj. č. 6.295-206). Při použití
odvápňovacího roztoku se řiďte dávkovací-
mi pokyny uvedenými na obalu.
Pozor
Pozor při plnění a vyprazdňování parního čističe.
Roztok odvápňovacího přípravku může napadat
citlivé povrchy.
Naplňte kotlík odvápňovacím roztokem a
roztok nechte působit po dobu asi 8 hodin.
Upozorně
Při odvápňování nešroubujte na přístroj bezpeč-
nostní uzávěr.
Nepoužívejte parní čistič, dokud je odvápňovací
prostředek stále v kotlíku.
Po 8 hodinách odvápňovací prostředek zce-
la vylijte. V kotlíku zařízení zůstane ještě
zbytkové množství roztoku, vypláchněte pro-
to kotlík dvakrát až třikrát studenou vodou,
aby se odstranily všechny zbytky odvápňo-
vacího prostředku.
Vodu v parním kotlíku zcela vyprázdněte (viz
obr ).
Upozornění: Hadr na vytírání a potah z froté
byly již předem předeprány a mohou se ihned
použít k práci s přístrojem.
Znečištěné hadry na vytírání a potahy z froté
perte v pračce při 60°C . Nepoužívejte žádný
změkčovací prostředek, aby mohl hadr a
potah dobře zachycovat nečistoty. Hadry
jsou vhodné do sušičky.
Poruchy mají často jednoduché příčiny, které
můžete odstranit sami s pomocí následujících
údajů. V případě nejistoty nebo při zde nevyjme-
novaných poruchách se laskavě obrat'te na
autorizovanou servisní službu firmy Kärcher.
Nebezpečí!
Veškeré údržbářské práce provádějte zásadně
jen s vytaženou síťovou zástrčkou a na vychlad-
lém parním čističi.
Veškeré opravářské práce na zařízení smí pro-
vádět pouze autorizovaný zákaznický servis.
Ošetřování a údržba
Vyplachování kotlíku
Odvápňování kotlíku
Oblast tvrdosti ° dH mmol/l PK
Iměkká 0- 7 0-1,3 55
II střední 7-14 1,3-2,5 45
III tvrdá 14-21 2,5-3,8 35
IV velmi tvrdá >21 >3,8 25
Ošetřování příslušenství
Pomoc při poruchách
114 CS
– 11
Odvápněte parní kotlík.
Vypněte přístroj.
Viz „Doplňování vody“ stránka 8
Pákový spínač páry je blokován zajištěním / dět-
skou pojistkou.
Přepínací spínač množství páry přepněte do
polohy vpředu.
Podržte parní pistoli stisknutou tak dlouho,
dokud se množství vycházející vody nesníží.
Odvápněte parní kotlík.
Technické změny vyhrazeny.
Dlouhá doba ohřevu
Parní kotlík je zanešený vápnem
Bez páry
V parním kotli není voda
Spínač páry se nedá stisknout
Vychází příliš mnoho vody
Parní kotlík je příliš plný
Parní kotlík je zanešený vápnem
Technické údaje
Přívod el. proudu
Napě 220-240
1~50/60
V
Hz
Třída krytí I
Stupeň krytí IPX4
Výkonnostní parametry
Topný výkon 1500 W
Maximální provozní tlak 0,32 MPa
Doba ohřevu 8 minut
Množství páry
Trvalé napařování 40 g/min
Max. proud páry 100 g/min
Rozměry
Parní kotel 1,0 l
Hmotnost (bez příslušenství) 3,1 kg
Šířka 254 mm
Délka 380 mm
Výška 260 mm
115CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Kärcher SC 1.020 Uživatelský manuál

Kategorie
Parní čističe
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro