Samsung SAMSUNG ES15 Uživatelský manuál

Kategorie
Mostové kamery
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

1
Instalace ovladaþe a
aplikace
PoĜízení snímku
PĜipojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[VymČnitelný disk]
DČkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
PĜed použitím fotoaparátu si dĤkladnČ prostudujte tento návod.
PotĜebujete-li služby poprodejního servisu, pĜineste do servisního
stĜediska fotoaparát vþetnČ pĜíslušenství, které by mohlo být
zdrojem poruchy (napĜ. baterii, pamČĢovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, pĜed použitím (napĜ.
na významné události, výletu atd.) nejdĜíve zkontrolujte Ĝádnou
þinnost fotoaparátu. Spoleþnost Samsung nenese žádnou
odpovČdnost za ztráty nebo škody zpĤsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
Tuto pĜíruþku uschovejte na bezpeþném místČ.
Pokud použijete ke kopírování obrázkĤ z pamČĢové karty do
poþítaþe þteþku karet, snímky mohou být poškozené. PĜed
pĜenosem snímkĤ z fotoaparátu do poþítaþe zkontrolujte, zda k
propojení fotoaparátu a poþítaþe používáte kabel USB dodaný
s fotoaparátem. NezapomeĖte, že výrobce nenese žádnou
odpovČdnost za poškození nebo ztrátu dat na pamČĢ
ové kartČ z
dĤvodĤ použití þteþky pamČĢových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
pĜíruþce mohou být zmČnČny bez pĜedchozího upozornČní.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky spoleþnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších
zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
pĜíruþce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami pĜíslušných rem.
Seznámení s fotoaparátem
Pokyny
PĜi používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Chcete-li používat fotoaparát spolu s
poþítaþem, musíte nejdĜíve nainstalovat
aplikaþní software. Poté mĤžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
poþítaþe a upravovat pomocí editaþního
programu. (str. 84)
Exponujte snímek. (str. 19)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB poþítaþe a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu. (str. 86)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
zapnutý. Pokud je vypnutý, zapnČte
jej stiskem tlaþítka na fotoaparátu.
SpusĢte aplikaci PrĤzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 87)
2
Nebezpeþí
Varování
NEBEZPEýÍ oznaþuje bezprostĜednČ nebezpeþné situace, které mohou
vést ke zranČní nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv zpĤsobem upravovat. Pokud
tak uþiníte, mĤžete zpĤsobit požár, zranČní, úraz elektrickým
proudem nebo vážnČ poškodit fotoaparát. Kontrola vnitĜních þástí,
údržba a opravy mohou být provádČny pouze autorizovaným servisním
stĜediskem fotoaparátĤ Samsung.
Tento výrobek neumísĢujte v blízkosti hoĜlavých nebo vznČtlivých plynĤ
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí pĜedmČt,
nepoužívejte ho. PĜístroj neprodlenČ vypnČte a odpojte jej od
napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní
stĜedisko fotoaparátĤ Samsung. Nepokraþujte v používání fotoaparátu,
protože hrozí jeho vznícení, pĜípadnČ úraz elektrickým proudem.
Do pĜístupových otvorĤ na fotoaparátu (jako je napĜ. štČrbina pro
zasunutí pamČĢové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte
žádné kovové, hoĜlavé nebo jiné cizí pĜedmČty. Hrozí nebezpeþí úrazu
elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí
nebezpeþí úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ oznaþuje bezprostĜednČ nebezpeþné situace, které mohou
vést k vážnému zranČní nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostĜední blízkosti lidí nebo zvíĜat. Aktivace
blesku pĜímo u oþí mĤže vést k poškození zraku.
Z bezpeþnostních dĤvodĤ uchovejte tento výrobek mimo dosah dČtí a
zvíĜat a zabraĖte tak možným nehodám, napĜ.:
- Spolknutí baterie nebo malých souþástí. V pĜípadČ nehody ihned
vyhledejte lékaĜe.
- Pohyblivé þásti fotoaparátu mohou zpĤsobit zranČní.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahĜát
a zpĤsobit nefunkþnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte
fotoaparát nČkolik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte pĜíliš vysokým teplotám, napĜ. v uzavĜeném
automobilu, na pĜímém slunci þi na jiných místech s extrémními
teplotami. PĤsobení vysokých teplot mĤže nepĜíznivČ pĤsobit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitĜní komponenty, pĜípadnČ mĤže
zpĤsobit požár.
BČhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíjeþku. TČlo pĜístroje
se mĤže pĜehĜát a zdeformovat nebo zpĤsobit požár. Fotoaparát i
jeho pĜíslušenství používejte výhradnČ v dobĜe vČtraných místech.
3
UpozornČ
UPOZORNċNÍ oznaþuje potenciálnČ nebezpeþné situace, které mohou
vést k lehkému nebo stĜednČ závažnému zranČní.
NetČsnící, pĜehĜáté nebo poškozené baterie mohou zpĤsobit požár
nebo zranČní.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporuþenou baterii.
- Zkratovanou, pĜehĜátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do ohnČ.
- Nevkládejte baterii s opaþnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjmČte. Z baterie
by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit
souþásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli
pĜedmČtem. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání.
Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát pĜipojen k síĢovému adaptéru a je zapnutý,
nepohybujte s ním. Po použití vždy nejdĜíve fotoaparát vypnČte a
potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté, ještČ než
s fotoaparátem pohnete, se ujistČte, zda jsou odpojeny všechny propo-
jovací kabely jiných zaĜízení. Pokud tak neuþiníte, mĤžete kabely nebo
konektory poškodit a zpĤsobit požár þi úraz elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. PĜedejdete
tak rozmazaným snímkĤm a pĜípadnému poškození fotoaparátu.
PĜi expozici snímkĤ nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát pĜi nízkých teplotách, mohou nastat následující
pĜípady. Nejedná se o závadu pĜístroje a správná þinnost pĜístroje
bude obvykle obnovena pĜi normální teplotČ.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skuteþných.
- Po zmČnČ kompozice mĤže pĜetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, mĤže se
její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte
karty s magnetickým záznamem.
Použití nabíjeþky, která nevyhovuje technické speci kaci fotoaparátu,
mĤže zpĤsobit poruchu. Doporuþujeme používat dodanou baterii nebo
nabíjecí baterii.
Ä
Dostupný síĢový adaptér :
NapČtí: 3,3 V, Proud: 2,0 A, PrĤmČr: 2,35
Po zapnutí fotoaparátu zkontrolujte, zda jsou typ baterie a nastavení
uvedené v nabídce [Nastavení] > [Baterie] (str. 52) stejné nebo ne.
4
023 Použití režimu Videoklip
023 Záznam videoklipu bez zvuku
023
Pozastavení záznamu videoklipu
(Postupný záznam)
024 Na které skuteþnosti je tĜeba pĜi
expozici snímkĤ pamatovat
025 Nastavení fotoaparátu pomocí tlaþítek
025 Tlaþítko Napájení
025 Tlaþítko SpouštČ
025 Tlaþítko transfokátoru
027 Tlaþítko Info (DISP) / Nahoru
027 Tlaþítko Makro / DolĤ
029 Aretace ostĜení
029 Tlaþítko Blesk / Vlevo
031 Tlaþítko SamospoušĢ / Vpravo
033 Tlaþítko MENU
033 Tlaþítko OK
033 Funkce
034 Aktivace funkcí pomocí tlaþítka MENU
034 Korekce expozice
035 Vyvážení bílé barvy
036 ISO
036 Rozpozn. tváĜe
038 Tón tváĜe
038 Retuš tváĜe
Obsah
PěIPRAVEN
ZÁZNAM
007 PĜehled pĜíslušenství
007 Obsah balení
007 PĜíslušenství prodávané samostatnČ
008 Popis ovládacích prvkĤ
008 ZepĜedu a shora
009 ZpČt
010 Zespodu
010 Tlaþítko s 5 funkcemi
011 Indikátor samospouštČ
011 Indikátor stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 PĜipojení ke zdroji napájení
013 Vložení pamČĢové karty
014 Pokyny k používání pamČĢové karty
016 První použití fotoaparátu
017 Indikátor na LCD displeji
018 Použití nabídky
019 SpuštČní režimu záznamu
019 Volba režimĤ
019 Použití režimu Auto
020 Použití režimu Program
020 Použití režimu DIS
021 Použití režimu prĤvodce lmováním
022 Použití režimĤ Scéna
5
038 Velikost snímku
039 Kvalita / Snímková frekvence
039 MČĜení expozice
040 Režim snímání
040 Typ automatického ostĜení
041 Volba foto. stylu
042 Nast.obr.
043 Hlasová poznámka
043 Hlasový záznam
044 Záznam zvuku
045 Nabídka Zvuk
045 Zvuk
045 Hlasitost
045 Zvuk pĜi zapnutí
045 Zvuk závČrky
045 Pípnutí
046 Zvuk AF
046 Autoportrét
046 Nabídka Nastavení
046 Displej
046 Language
046 Popis funkce
047 Úvodní obrázek
047 Jasný displ.
NASTAVENÍ
047 Náhled
047 Úsporný režim
048 Nastavení
048 Formátování pamČti
048 Inicializace
049 Nastavení data, þasu a formátu data
049 ýasové pásmo
049 Název souboru
050 Tisk data poĜízení snímku
050 Automatické vypnutí
051 Volba typu videovýstupu
052 Pomocné svČtlo automatického ostĜení
052 Nastavení sbČrnice USB
052 Volba typu baterie
053 SpuštČní režimu pĜehrávání
053 PĜehrávání snímkĤ
053 PĜehrávání videoklipĤ
054 Funkce zachycení snímku z videoklipu
054
PĜehrávání nahraného zvukového
záznamu
055 PĜehrávání nahrané hlasové poznámky
055 Indikátor na LCD displeji
056 Nastavení fotoaparátu pomocí tlaþítek
056 Tlaþítko režimu PĜehrávání
PěEHRÁVÁNÍ
Obsah
6
073 PictBridge: VýbČr snímku
073 PictBridge: Nastavení tisku
074 PictBridge: Resetovat
074 DĤležitá upozornČ
076 Varovná hlášení
077 DĜíve než kontaktujete servisní
stĜedisko
079 Technické údaje
082 Poznámky k softwaru
082 Požadavky na systém
083 O softwaru
084 Instalace ovladaþe a aplikace
086 SpuštČní režimu poþítaþe
089 Odebrání vyjímatelného disku
090 Samsung Master
093 Nastavení ovladaþe USB pro poþítaþe
Macintosh
093 Použití ovladaþe USB pro poþítaþe
Macintosh
094 Otázky a odpovČdi
SOFTWARE
Obsah
056 Tlaþítko Náhled / ZvČtšení
058 Tlaþítko Info (DISP) / Nahoru
058 Tlaþítko PĜehrávání a pauza/OK
059 Tlaþítko Doleva/Doprava/DolĤ/MENU
059 Tlaþítko Vymazat
060 Nastavení funkce pĜehrávání pomocí
LCD displeje
062 Upravit
062 ZmČna velikosti
063 Otáþení snímku
063 Volba foto. stylu
064 Nast.obr.
065 SpuštČní Prezentace snímkĤ
065 SpusĢte Prezentaci snímkĤ
066 VýbČr snímkĤ
066
Nastavení efektĤ Prezentace snímkĤ
067 Nastavení intervalu pĜehrávání
067 Nastavení doprovodné hudby
067 Soubor - možnosti
067 Vymazání snímkĤ
068 Ochrana snímkĤ
068 Hlasová poznámka
069 DPOF
071 Kopírování na kartu
072 PictBridge
7
PĜehled pĜíslušenství
PĜed použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se mĤže lišit podle prodejního regionu.
Chcete-li zakoupit volitelné pĜíslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní stĜedisko Samsung. Skuteþný vzhled
souþástí a pĜíslušenství nemusí pĜesnČ odpovídat vyobrazení.
Obsah balení
Fotoaparát
Alkalické baterie
typu AA
Kabel USB
ěemínek
Disk CD se softwarem
(viz str. 83)
Návod k obsluze,
Záruþní list
PĜíslušenství prodávané samostatnČ
PamČĢová karta typu
SD, SDHC nebo MMC
(viz str.15)
Nabíjecí baterie Nabíjeþka
AV kabel
Napájecí kabel Pouzdro fotoaparátu
8
Popis ovládacích prvkĤ
ZepĜedu a shora
Tlaþítko spouštČ
Objektiv /
Kryt objektivu
Blesk
Tlaþítko napájení
Mikrofon
Indikátor samospouštČ /
þidlo automatického ostĜení
Reproduktor
9
Popis ovládacích prvkĤ
ZpČt
Tlaþítko s 5 funkcemi
Tlaþítko režimu pĜehrávání
Tlaþítko MENU
LCD displej
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlaþítko Fn / Mazání
Oþko Ĝemínku
Tlaþítko transfokátoru Tele(T)
(Digitální pĜiblížení)
Tlaþítko transfokátoru Wide(W)
(Náhled)
koncovka
USB / AV /
DC
10
Zespodu
Popis ovládacích prvkĤ
Tlaþítko s 5 funkcemi
Ä
Chcete-li otevĜít kryt prostoru na baterie, posuĖte páþku krytu baterie
ve smČru šipky.
Tlaþítko Info / Nahoru
Tlaþítko
Blesk/Vlevo
Tlaþítko SamospoušĢ
/ Vpravo
Tlaþítko Makro / DolĤ
Tlaþítko OK /
PĜehrávání a Pauza
Závit stativu
Kryt prostoru baterie
Otvor pro pamČĢovou kartu
Prostor baterie
11
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na stranČ 19.
Indikátor samospouštČ
Ikona Stav Popis
Bliká
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Bliká
PĜed expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
Bliká
První snímek bude exponován za 10 sekund a
druhý snímek o 2 sekundy pozdČji.
Bliká
Po stisknutí tlaþítka spouštČ bude snímek ex-
ponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát pĜipraven k poĜízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká bČhem ukládání snímku a zhasne, jak-
mile je fotoaparát pĜipraven k poĜízení dalšího snímku.
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká.
PĜi pĜipojení kabelu
USB k poþítaþi
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zaĜízení zhasne LCD displej)
PĜenos dat do poþítaþe
nebo z poþítaþe
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
PĜi pĜipojení kabelu
USB k tiskárnČ
Indikátor nesvítí.
Když tiskárna tiskne Indikátor nesvítí.
PĜi aktivaci automatického ostĜení
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostĜil na objekt)
Indikátor bliká. (Fotoaparát na objekt nezaostĜil)
Popis ovládacích prvkĤ
REŽIM Auto Program DIS
Fotografický
prĤvodce
IKONA
REŽIM Scéna Video -
-
IKONA
REŽIM SCÉNA
IKONA
Snímek s
retuší
Noc Portrét DČti
IKON
REŽIM Krajina Detail Text
Západ Slunce
IKONA
REŽIM Svítání
ProtisvČtlo OhĖostroj Pláž&sníh
IKONA
12
PĜipojení ke zdroji napájení
Technické parametry nabíjecí baterie SNB-2512
Model SNB-2512
Typ Ni-MH
Kapacita
25
00mAh
NapČ 1.2V x 2
Doba nabíjení PĜibližnČ 300 minut (pro SBC-N2)
Ä
PĜiložená baterie se mĤže lišit podle regionu, kde jste výrobek
zakoupili.
Doporuþujeme baterie pro digitální fotoaparáty (ne starší než rok od
data výroby). Vhodné baterie jsou uvedeny níže.
- Jednorázové baterie : 2 x alkalické baterie typu AA
(vysoká kapacita)
- Nabíjecí baterie (volitelné) : SNB-2512 (Ni-MH
)
DĤležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypnČte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii vyjmČte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupnČ ztrácí výkon a
mĤže dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
PĜi dlouhodobém používání se mĤže tČlo fotoaparátu zahĜívat.
Tento stav je normální.
Alkalické baterie lze bez problémĤ zakoupit. Životnost baterií
závisí na výrobci a podmínkách fotografování.
Nepoužívejte manganové baterie, neboĢ nemohou poskytnout
dostateþný výkon.
Doporuþujeme používat vysokokapacitní baterie (alkalické,
nikl-hydridové). PĜi použití jiného typu baterie mĤže dojít ke
zkrácení provozní doby fotoaparátu.
13
PĜipojení ke zdroji napájení
O stavu baterie informuje þtyĜstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Baterie je plnČ
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (PĜipravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie (PĜipravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémnČ chladném nebo
horkém místČ, mĤže se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od
skuteþnosti
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout,
zkontrolujte polaritu baterie (+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro baterii
otevĜen, netlaþte na nČj silou.
Mohli byste jej poškodit.
Vložení pamČĢové karty
PamČĢovou kartu vkládejte podle obrázku.
-PĜed vložením pamČĢové karty
vypnČte fotoaparát.
-PamČĢovou kartu vložte tak,
aby pĜední þást karty smČĜovala
k pĜední þásti fotoaparátu
(objektivu) a konektory karty k
zadní þásti fotoaparátu (LCD
displeji).
- Nevkládejte pamČĢovou kartu do
fotoaparátu opaþnČ.
Pokud tak uþiníte, mĤže dojít
k poškození otvoru pamČĢové
karty.
14
Pokyny k používání pamČĢové karty
Nastane-li nČkterý z níže uvedených pĜípadĤ, uložená data
mohou být poškozena:
- PĜi nesprávném použití pamČĢové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí pamČĢové karty
bČhem záznamu, mazání (formátování) nebo þtení.
Spoleþnost Samsung nemĤže nést odpovČdnost za ztracená data.
DĤležitá data doporuþujeme zálohovat na jiná média, jako napĜ.
disketa, pevný disk, disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek pamČti:
Objeví se hlášení [PamČĢ plná] a fotoaparát pĜestane pracovat.
Chcete-li zajistit potĜebné množství pamČti, vymČĖte pamČĢovou
kartu nebo z karty vymažte uložené nepotĜebné snímky.
Nevyjímejte pamČĢovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– mĤže dojít k poškození dat, která jsou na kartČ uložena.
Pokud poprvé používáte novČ zakoupenou pamČĢovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemĤže rozpoznat, nebo
kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeĖte ji
zformátovat (viz str. 48).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte pamČĢovou kartu, vždy nejprve
vypnČte fotoaparát.
PĜi dlouhodobém opakovaném používání pamČĢové karty se
mĤže snížit její výkon. V takovém pĜípadČ je tĜeba zakoupit
novou pamČĢovou kartu. Na opotĜebení pamČĢové karty bČžným
používáním se záruka spoleþnosti Samsung nevztahuje.
PamČĢová karta je citlivé elektronické zaĜízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazĤm.
PamČĢovou kartu neskladujte v prostĜedí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, napĜ. v blízkosti reproduktorĤ nebo
televizních pĜijímaþĤ.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostĜedí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinČní pamČĢové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu oþistČte mČkkou utČrkou.
V dobČ, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdĜe.
BČ
hem a po delším užívání si mĤžete všimnout, že je pamČĢová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte pamČĢovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji pĜesto použít, musíte ji v tomto
fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte pamČĢovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo þteþce pamČĢových karet.
15
Pokyny k používání pamČĢové karty
Ve fotoaparátu mĤžete používat pamČĢové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
PamČĢová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky pĜed vymazáním nebo zformátováním.
Posunete-li pĜepínaþ smČrem ke spodní þásti pamČĢové karty
SD/SDHC, budou data chránČna. Posunutím pĜepínaþe smČrem k
horní þásti pamČĢové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
PĜed fotografováním posuĖte pĜepínaþ smČrem k horní þásti
pamČĢové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu následujícím
zpĤsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboĢ kapacita snímkĤ
mĤže být ovlivnČna fotografovaným motivem i typem pamČĢové karty.
Tlaþítko pĜiblížení není bČhem nahrávání videa funkþní.
Doba záznamu mĤže záviset na nastaveném pĜiblížení.
MĤžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
Velikost uloženého
obrázku
Velmi
jemná
Jemná
Normální
30 fps 15 fps
Snímek
Asi 183 Asi 334 Asi 472 - -
Asi 200 Asi 362 Asi 511 - -
Asi 252 Asi 442 Asi 613 - -
Asi 252 Asi 445 Asi 619 - -
Asi 334 Asi 578 Asi 793 - -
Asi 495 Asi 814 Asi 1067 - -
Asi 1238 Asi 1673 Asi 1876 - -
Videoklip
- - - Asi 7'5" Asi 13'54"
- - - Asi 26'24" Asi 49'22"
Konektor karty
PĜepínaþ ochrany
proti zápisu
Štítek
[PamČĢová karta SD (Secure Digital)]
16
Nastavení data, þasu a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlaþítek Nahoru/DolĤ a stisknČte
tlaþítko Vpravo.
2.
Pomocí tlaþítek Nahoru/DolĤ/Vlevo/
Vpravo vyberte požadovanou
podnabídku a stisknČte tlaþítko OK.
Tlaþítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ svČtového þasu/ roku/mČsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlaþítko Nahoru / DolĤ : MČní hodnotu aktuální položky.
Ä
Další informace o svČtovém þase naleznete na stranČ 49.
První použití fotoaparátu
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazí výzva k
zadání data, þasu, jazyka a typu baterie. Po nastavení data,
þasu, jazyka a typu baterie se tato nabídka již nezobrazí. Datum,
þas, jazyk a typ baterií nastavte dĜíve, než zaþnete fotoaparát
používat.
PĜed prvním použitím plnČ nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlaþítek Nahoru/DolĤ a stisknČte tlaþítko
Vpravo.
2. Pomocí tlaþítek Nahoru/DolĤ vyberte
požadovanou podnabídku a stisknČte
tlaþítko OK.
Nastavení typu baterií
1. Vyberte nabídku [Battery Type] pomocí
tlaþítek Nahoru/DolĤ a stisknČte
tlaþítko Vpravo.
2. Pomocí tlaþítek Nahoru/DolĤ vyberte
požadovanou podnabídku a stisknČte
tlaþítko OK.
- Jestliže je zvolen typ baterie, fotoaparát bude optimalizován
podle zvoleného typu baterie.
Podnabídka [Battery Type]: [Alkaline] / [Ni-MH]
Ä
Další informace o typu baterie naleznete na stranČ 52.
Back Set
Date & Time :08/12/01
Battery Type :alkaline
Language :English
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Date & Time :09/01/01
Battery Type :alkaline
Language :English
Alkaline
Ni-MH
Exit Back
Date & Time :09/01/01
Battery Type :alkaline
Language :English
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
yyyy mm dd
17
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
Indikátor na LCD displeji
ý. Popis Ikony Stránka
1 Režim záznamu
Str.19
2
Lišta optického nebo digitál-
ního zoomu, míra pĜiblížení
Str.25
3
Hlasová poznámka
Str.43
4
Poþet dostupných
zbývajících snímkĤ
00001 Str.15
Zbývající délka záznamu
00:00:00 Str.15
ý. Popis Ikony
Stránka
5
Ikona pamČĢové karty /
Ikona vnitĜní pamČti
-
6 Baterie
Str.13
7Blesk
Str.29
8 SamospoušĢ
Str.31
9 Makro
Str.27
10 Volba foto. stylu
Str.41
11 Rozpozn. tváĜe
Str.36
12 Tón tváĜe
Str.38
13
Retuš tváĜe / Nast.obr. /
Se zvukem
Str.38/
42/44
14 Datum / ýas 2009/01/01 01:00 PM Str.49
15
UpozornČní na nebezpeþí
otĜesĤ fotoaparátu
Str.24
16
Rámeþek automatického zaostĜení
Str.40
17 Režim snímání
Str.40
18 MČĜení expozice
Str.39
19
Kvalita obrazu / Snímková frekvence
Str.39
20 Velikost snímku
Str.38
21 ISO
Str.36
22
Vyvážení bílé barvy
Str.35
23
Korekce expozice
Str.34
[Snímek a kompletní stav]
18
Použití nabídky
1.
ZapnČte fotoaparát a stisknČte tlaþítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
2. Tlaþítka Nahoru a DolĤ slouží k procházení položkami nabídky.
3. Pomocí tlaþítek Doleva a Doprava mĤžete vybrat podnabídku.
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlaþítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do pĜedchozího okna.
StisknČte
tlaþítko VLEVO
nebo VPRAVO.
StisknČte
tlaþítko VLEVO
nebo VPRAVO.
StisknČte tlaþítko
NAHORU nebo
DOLģ.
StisknČte tlaþítko
NAHORU nebo
DOLģ.
Režim
Úvodní zvuk
Zvuk závČrky
Pípnutí
Zvuk autofokusu
Autoportrét
Hlasitost
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Režim
Program
DIS
Fotografický prĤvodce
Scéna
Video
Auto
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Režim
Úvodní zvuk
Zvuk závČrky
Pípnutí
Zvuk autofokusu
Autoportrét
Hlasitost
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Režim
Velikost snímku
Kvalita
Oblast ostĜení
Volba foto. stylu
Zvuk
Rozpozn. tváĜe
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závČrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Hlasitost :StĜednČ
Konec ZpČt
Režim
Program
DIS
Fotografický prĤvodce
Scéna
Video
Auto
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
ZpČt Nastav
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závČrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Hlasitost :StĜednČ
Vypnuto
Potichu
StĜednČ
HlasitČ
Konec ZmČnit
Konec ZmČnit
Konec ZmČnit Konec ZmČnit
Konec ZmČnit
19
SpuštČní režimu záznamu
Použití režimu Auto ( )
1. Vložte baterie (str. 13). PĜi vkládání
dodržujte vyznaþenou polaritu (+ / -).
2. Vložte pamČĢovou kartu (str. 13). Vzhl-
edem k tomu, že fotoaparát má vnitĜ
pamČĢ o kapacitČ 11MB, pamČĢovou
kartu není nutné používat. Pokud není
vložena pamČĢová karta, snímky budou
ukládány do vnitĜní pamČti. Je-li vložena pamČĢová karta, snímky
budou ukládány na pamČĢovou kartu.
3. ZavĜete kryt prostoru pro baterii.
4. ZapnČte fotoaparát stiskem tlaþítka napájení.
5. Vyberte režim Auto pomocí tlaþítka MENU.
6. NasmČrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD
displeje provećte kompozici snímku.
7. Stiskem tlaþítka spouštČ exponujte snímek.
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímkĤ, která
vyžaduje minimální zásah uživatele.
Volba režimĤ
Požadovaný režim mĤžete zvolit pomocí
tlaþítka MENU umístČného na zadní stranČ
pĜístroje.
Použití tlaþítka MENU
1. Nabídka se zobrazí po stisknutí tlaþítka
MENU.
2.
Pomocí tlaþítek Nahoru/DolĤ vyberte
nabídku [Režim] a stisknČte tlaþítko
Doprava.
3. Pomocí tlaþítka Nahoru/DolĤ vyberte
požadovaný režim a poté stisknČte
tlaþítko OK.
Režim
Program
DIS
Fotografický prĤvodce
Scéna
Video
Auto
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec ZmČnit
Program
Program
Program
Konec ZpČt
Konec ZpČt
Konec ZpČt
DIS
Fotografický prĤvodce
Scéna
Video
Auto
DIS
Fotografický prĤvodce
Scéna
Video
Auto
DIS
Fotografický prĤvodce
Scéna
Režim
Program
DIS
Fotografický prĤvodce
Scéna
Video
Auto
Functions
Zvuk
Display
Settings
Video
Auto
Konec ZmČnit
Pokud zaostĜovací rámeþek zþervená pĜi namáþknutí spouštČ,
znamená to, že fotoaparát nemĤže objekt zaostĜit. V takovém
pĜípadČ zaznamenaný snímek nemusí být ostrý.
PĜi expozici snímkĤ nezakrývejte objektiv ani blesk.
20
SpuštČní režimu záznamu
Režim digitální stabilizace obrazu (DIS, Digital Image Stabilisation)
Tento režim snižuje vliv otĜesĤ na fotoaparát a pomĤže vám dosáhnout
správné expozice snímkĤ i za ménČ pĜíznivých svČtelných podmínek.
1. Vyberte režim DIS pomocí tlaþítka
MENU. (str. 19)
2. NasmČrujte fotoaparát na fotografo-
vaný objekt a pomocí LCD displeje
provećte kompozici snímku.
3. Stiskem tlaþítka SpouštČ exponujte
snímek.
Použití režimu DIS ( )
Skuteþnosti, na které je tĜeba brát ohled v režimu DIS
1. V režimu DIS není možné použít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvČtlena jasnČjším svČtlem, než je svČtlo
Ĝivky, režim DIS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvČtlena slabším svČtlem, než je svČtlo záĜivky,
zobrazí se varovný indikátor (
Ã
) upozorĖující na nebezpeþí
rozhýbání snímku. Nejlepších výsledkĤ dosáhnete, budete-
li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný indikátor (
Ã
)
není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu mĤže být rozmazaný.
5. Režim DIS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v režimu DIS mohou být zpracovávány delší dobu.
Volbou automatického režimu je nastavena optimální kon gurace
fotoaparátu. Stále mĤžete ruþnČ nastavit všechny funkce kromČ
hodnot clony a expoziþní doby.
1. Vyberte režim Program pomocí
tlaþítka MENU (str. 19).
2. Po stisknutí tlaþítka Menu mĤžete
nastavit pokroþilé funkce
Použití režimu Program ( )
K dispozici jsou tyto podnabídky funkcí:
Popis Stránka Popis Stránka
EV Str.34 MČĜení Str.39
Vyvážení bílé Str.35 Režim snímání Str.40
ISO Str.36 Oblast ostĜení Str.40
Rozpozn. tváĜe Str.36 Volba foto. stylu Str.41
Velikost snímku /
Rozlišení videa
Str.38 Nast.obr. Str.42
Kvalita / Frekv.snímání Str.39 Zvuk Str.43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG ES15 Uživatelský manuál

Kategorie
Mostové kamery
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro