Panasonic ER-GC71 Návod k obsluze

Kategorie
Zastřihovače vlasů
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

195
Česky
Provozní pokyny
(Domácí) Elektrický/dobíjecí zastřihávač vlasů
Model č. ER-GC71/ER-GC51
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic.
Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte je pro budoucí použití.
Bezpečnostní opatření ................. 198
Účel použití ............................................. 201
Identikace dílů ...................................... 201
Příprava ...................................................202
Jak zastřihovač používat .......................202
Čištění zastřihovače ...............................206
Řešení potíží ........................................... 207
Životnost čepele .....................................208
Životnost baterie ..................................... 208
Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie ...208
Specikace ..............................................209
Obsah
ER-GC71_51_EU.indb 195 2016/01/28 17:45:36
196
Česky
Varování
Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let výše a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dohledem nebo pokud obdržely informace o
bezpečném používání spotřebiče a chápou možná rizika. Děti
si se spotřebičem hrát nesmějí. Čištění a uživatelskou údržbu
nesměji děti provádět bez dohledu.
Přívodní kabel nelze nahradit. Je-li kabel poškozen, je třeba
síťový adaptér vyhodit.
ER-GC71_51_EU.indb 196 2016/01/28 17:45:36
197
Česky
Následující symbol znamená, že spotřebič je vhodný pro
čištění pod tekoucí vodou.
Nečistěte spotřebič vodou, pokud je síťový adaptér připojen.
Nepoužívejte žádný jiný, než dodaný síťový adaptér.
Následující symbol znamená, že k připojení elektrického
spotřebiče k rozvodné síti je nutná specická odnímatelná
napájecí jednotka. Označení typu napájecí jednotky je
vyznačené vedle symbolu.
ER-GC71_51_EU.indb 197 2016/01/28 17:45:36
198
Česky
Bezpečnostní opatření
Abyste snížili nebezpečí zranění, úmrtí, úrazu elektrickým proudem, požáru
a poškození majetku, vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření.
Vysvětlení použitých symbolů
Následující symboly jsou použity pro označení a popis stupně nebezpečí,
zranění a poškození majetku, způsobené ignorováním upozornění a
nesprávným používáním.
NEBEZPEČÍ
Označuje potenciální
riziko, které skončí vážným
zraněním nebo úmrtím.
VAROVÁNÍ
Označuje potenciální riziko,
které může skončit vážným
zraněním nebo úmrtím.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečí, které
může vest k lehkému zranění
nebo k poškození majetku.
Následující symboly jsou používány pro klasikaci a popis typů instrukcí,
které je nutno dodržovat.
Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů na konkrétní
postup, který nesmí být prováděn.
Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů na konkrétní
postup, který musí být dodržen v zájmu bezpečného provozu
zařízení.
VAROVÁNÍ
Napájení
Napájecí adaptér do zásuvky nezapojujte ani jej
neodpojujte mokrýma rukama.
-
Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
zranění.
Síťový adaptér neponořujte do vody, ani jej neomývejte
vodou.
Síťový adaptér neumisťujte nad umývadlo nebo vanu, které
jsou naplněny vodou, nebo do jejich blízkosti.
Přístroj nikdy nepoužívejte, je-li síťový adaptér poškozený
nebo je-li napájecí vidlice připojena k zásuvce volně.
Kabel nepoškozujte, neupravujte jej ani silně neohýbejte,
netahejte za něj ani s ním nekruťte.
Nepokládejte na něj nic těžkého a vyvarujte se jeho skřípnutí.
-
Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
požár v důsledku zkratu.
Nepoužívejte způsobem přesahujícím jmenovité napětí
nebo vedení zásuvky elektrické sítě.
-
Překročení napětí připojením příliš mnoha zástrček k jedné
zásuvce elektrické sítě může způsobit požár v důsledku přehřátí.
Vždy se ujistěte, zda je přístroj zapojený do rozvodné sítě
odpovídajícího napětí, které je uvedené na síťovém adaptéru.
Adaptér zcela zasuňte.
-
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
Při čištění adaptér vždy z elektrické zásuvky odpojte.
-
Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo zranění.
ER-GC71_51_EU.indb 198 2016/01/28 17:45:36
199
Česky
VAROVÁNÍ
Napájecí vidlici i zástrčku spotřebiče pravidelně čistěte,
abyste zabránili hromadění prachu.
-
Pokud tak neučiníte, může dojít ke vzniku požáru v důsledku
závady izolace, způsobené vlhkostí.
Adaptér odpojte a otřete jej suchým hadříkem.
V případě jakékoliv abnormality nebo selhání
Adaptér přestaňte okamžitě používat a odpojte jej, pokud
dojde k nějaké abnormalitě nebo k selhání.
-
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár, úraz
elektrickým proudem nebo zranění.
<Případy abnormality nebo selhání>
Hlavní jednotka nebo síťový adaptér jsou zdeformované
nebo abnormálně horké.
Z hlavní jednotky nebo síťového adaptéru je cítit
spálená elektroinstalace.
Z hlavní jednotky nebo ze síťového adaptéru se během
používání nebo nabíjení ozývají abnormální zvuky.
-
Okamžitě vyžádejte kontrolu nebo opravu v autorizovaném
servisním středisku.
Tento spotřebič
Tento produkt má vestavěnou dobíjecí baterii. Nevhazujte
ji do ohně a nevystavujte ji žáru.
-
Takové chování může způsobit přehřátí, vznícení nebo explozi.
S výjimkou jeho likvidace výrobek nikdy nerozebírejte.
-
Takové chování může způsobit požár, úraz elektrickým proudem
nebo zranění.
Výrobek neupravujte ani neopravujte.
-
Takové chování může způsobit požár, úraz elektrickým proudem
nebo zranění.
Kvůli opravám (výměna baterie atd.) se obraťte na autorizované
servisní středisko.
Prevence nehod
Neskladujte v dosahu dětí nebo kojenců. Nedovolte jim
přístroj používat.
-
Vložení čepele, čisticího kartáčku a/nebo nádobky s olejem do
úst může mít za následek nehody a zranění.
Je-li náhodně požit olej, nevyvolávejte zvracení, vypijte
velké množství vody a kontaktujte lékaře.
Pokud se olej dostane do kontaktu s očima, okamžitě je
důkladně propláchněte tekoucí vodou a kontaktujte lékaře.
-
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit fyzické problémy.
UPOZORNĚNÍ
Ochrana pokožky
Netlačte břit na kůži.
Nepoužívejte tento výrobek pro jiný účel, než pro
zastřihávání vousů a vlasů.
Planžetu nepřikládejte přímo na uši nebo drsnou kůži
(např. jizvy, zranění nebo znaménka).
-
Mohlo by dojít k poranění pokožky.
Před použitím zkontrolujte, jestli břity nejsou poškozené
nebo zdeformované.
-
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poranění pokožky.
ER-GC71_51_EU.indb 199 2016/01/28 17:45:36
200
Česky
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte ve vlastním zájmu následující
bezpečnostní opatření
Nedovolte, aby se do napájecího konektoru nebo do
přípojky spotřebiče dostaly kovové předměty nebo smetí.
-
Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
požár v důsledku zkratu.
Vyvarujte se upuštění přístroje, ani jej neházejte na jiné
předměty.
-
Mohlo by dojít ke zranění.
Kabel během skladování neotáčejte kolem adaptéru.
-
Takové počínání může způsobit zlomení drátů kabelu pod tlakem
a následný požár v důsledku zkratu.
Odpojte adaptér od zásuvky elektrické sítě, pokud ho
nepoužíváte.
-
Pokud tak neučiníte, můžete způsobit úraz elektrickým proudem
nebo požár v důsledku probíjení elektřiny, způsobeného
poškozením izolace.
Odpojte adaptér nebo zástrčku spotřebiče, přičemž tahejte
za adaptér nebo zástrčku spotřebiče, nikoli za kabel.
-
Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo zranění.
Manipulace s vyjmutou baterií při likvidaci
NEBEZPEČÍ
Nabíjecí baterie je určena k použití výhradně s tímto
zastřihovačem. Nepoužívejte baterii s žádnými jinými
výrobky.
Baterii nenabíjejte po jejím vyjmutí z výrobku.
Nevhazujte do ohně a nevystavujte teplu.
Baterii neletujte, nerozebírejte, ani neupravujte.
Kladný a záporný pól baterie vzájemně nepropojujte
pomocí jiných kovových předmětů.
Baterii nepřepravujte ani neskladujte společně s
kovovými šperky, jako jsou náhrdelníky a vlásenky.
Nikdy trubici nezbavujte pláště.
-
Takové chování může způsobit přehřátí, vznícení nebo explozi.
VAROVÁNÍ
Po vyjmutí nabíjecí baterii nenechávejte v dosahu dětí či
kojenců.
-
V případě náhodného požití baterie hrozí nebezpečí zranění.
Pokud k tomu dojde, neprodleně se obraťte na lékaře.
Jestliže vytéká kapalina baterie, přijměte následující
opatření. Nedotýkejte se baterie holýma rukama.
-
Kapalina baterie může zapříčinit ztrátu zraku, pokud přijde do
kontaktu s očima.
Nemněte si oči. Neprodleně propláchněte čistou vodou a
vyhledejte lékaře.
-
Kapalina baterie může způsobit zánět nebo zranění, pokud
přijde do kontaktu s pokožkou nebo oděvem.
Pečlivě propláchněte čistou vodou a vyhledejte lékaře.
ER-GC71_51_EU.indb 200 2016/01/28 17:45:36
201
Česky
Účel použití
Před použitím nástavce zkontrolujte, zda je správně nasazen. Pokud
tomu tak není, může dojít k příliš krátkému zastřihnutí vlasů.
Strojek nepoužívejte na zvířatech.
Před a po každém použití naneste na místa, označená šipkou, olej.
(Viz str. 207.)
Pokud olej neaplikujete, může dojít k následujícím problémům.
-
Zastřihovač se může otupit.
-
Kratší provozní doba.
-
Hlučnost.
Nepoužívejte ředidla, benzín, alkohol ani jiné chemikálie. Nedodržení
tohoto pokynu může způsobit poruchu, prasknutí nebo změnu barvy
hlavní části. Hlavní část čistěte jen měkkým hadříkem, lehce
navlhčeným v pitné vodě, nebo v mýdlové pitné vodě.
Zastřihovač po použití uchovávejte na místě s nízkou vlhkostí.
Nedodržení může způsobit selhání z důvodu kondenzace nebo rzi.
Identikace dílů
(RE9-49) (RE9-52)
ER-GC71
ER-GC71
A
Hlavní část
1
Kontrolka výšky zastřihávání
2
Stupnice (pro výšku
zastřihování)
3
Spínač [ / ]
4
Kontrolka nabíjení ( )
5
Zdířka
6
Přívod vody
B
Čepel
7
Čisticí páčka
8
Pohyblivá čepel
9
Statická čepel
:
Připevňovací háček
C
Hřebenový nástavec [ ]
(1 mm až 10 mm)
D
Hřebenový nástavec [ ]
ER-GC71
(11 mm až 20 mm)
E
Síťový adaptér (RE9-49)
(RE9-52 pro Spojené království)
(Tvar síťového adaptéru se liší
v závislosti na oblasti.)
;
Adaptér
<
Napájecí konektor
=
Kabel
>
Přípojka spotřebiče
Příslušenství
F
Čisticí kartáček
G
Olej
H
Pouzdro ER-GC71
ER-GC71_51_EU.indb 201 2016/01/28 17:45:36
202
Česky
Příprava
Nabíjení zastřihovače
Ujistěte se, zda je zastřihovač vypnutý.
1
Připojte přípojku spotřebiče do zdířky.
2
Zapojte adaptér do zásuvky.
Nabíjení je skončeno přibližně po 8 hodinách.
Přesvědčte se, že kontrolka nabíjení ( ) svítí.
1
2
3
Adaptér po dokončení nabíjení odpojte.
(z bezpečnostních důvodů i kvůli snížení spotřeby energie)
Po dokončení nabíjení kontrolka nabíjení ( ) nadále svítí. Žádný
indikátor, který by ukázal, že “nabíjení je ukončeno” neexistuje.
Poznámky
Pokud při nabíjení slyšíte praskavé zvuky z rádia nebo z jiných zařízení,
nabíjejte zastřihovač v jiné zásuvce.
Když se přístroj nepoužívá 6 měsíců nebo déle, baterie zeslábne (únik
kapaliny, atd.). Baterii plně dobijte každých 6 měsíců.
Při prvním nabíjení zastřihovače, nebo pokud nebyl používán déle než 6
měsíců, se čas nabíjení může změnit nebo se kontrolka na hlavní části
nemusí několik minut rozsvítit. V těchto případech nabíjejte zastřihovač
déle než 16 hodin.
Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 0 °C – 35 °C. Mimo
doporučený teplotní rozsah se může výkon baterie snížit.
Plně nabitý strojek má dostatek energie pro přibližně 40 minut použití.
Provozní doba se může lišit v závislosti na frekvenci použití, způsobu
použití a okolní teplotě.
Baterii můžete nabíjet i dříve, než je zcela vybitá. Nicméně se
doporučuje nabíjet, až je baterie zcela vybitá. Životnost baterie velmi
závisí na faktorech, jak je používána a skladována.
Jak zastřihovač používat
Ujistěte se, zda je zastřihovač vypnutý.
Olej na zastřihovač aplikujte před a po každém použití.
(Viz str. 207.)
Přístroj nemusí fungovat při okolní teplotě zhruba 0 °C nebo nižší.
1
Nasaďte požadovaný hřebenový nástavec a podle
potřeby nastavte výšku zastřihávání. (Viz str. 203.)
Můžete jej použít i bez hřebenového nástavce.
(Výška zastřižení: přibl.. 0,5 mm)
2
Zastřihovač zapnete přesunutím spínače
na hlavní části do polohy “
”.
Zastřihávání vlasů
(Viz str. 204.)
Zastřihávání vousů
(Viz str. 205.)
Provoz ze sítě
Pokud zapojíte síťový adaptér do strojku stejně jako při nabíjení a strojek
zapnete, můžete jej používat.
Je-li zbývající baterie příliš slabá, čepele se mohou pohybovat pomaleji
nebo se zastavit, i s napájením ze sítě. V takovém případě dobíjejte
baterii 3 minuty nebo více.
Baterie se vybije i při nabíjení ze sítě.
ER-GC71_51_EU.indb 202 2016/01/28 17:45:36
203
Česky
Demontáž a montáž hřebenových nástavců
Montáž hřebenového nástavce
Nasaďte hřebenový nástavec na tělo přístroje, dokud
nezacvakne.
Není-li hřebenový nástavec nasazený správně, může
se uvolnit a způsobit příliš velké zastřižení.
Sundání hřebenového nástavce
Hlavní část držte bezpečně a sejměte z ní hřebenový
nástavec.
Jak nastavit výšku zastřihování
Ujistěte se, zda je zastřihovač vypnutý.
Otáčejte stupnici a seřiďte kontrolu výšky zastřihávání
(
a
) na požadovanou výšku.
Hřebenový nástavec [ ]
Výška zastřižení (přibližně):
1 mm až 10 mm
Indikátor 1 2 3 4 5
Výška zastřižení (mm)
(přibližně)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Indikátor 6 7 8 9 10
Výška zastřižení (mm)
(přibližně)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
Hřebenový nástavec [ ]
ER-GC71
Výška zastřižení (přibližně):
11 mm až 20 mm
Indikátor 11 12 13 14 15
Výška zastřižení (mm)
(přibližně)
11
11,5
12
12,5
13
13,5
14
14,5
15
15,5
Indikátor
16
17 18 19 20
Výška zastřižení (mm)
(přibližně)
16
16,5
17
17,5
18
18,5
19
19,5
20
Poznámky
Skutečná délka vlasů bude poněkud delší než nastavená.
Nastavení 10,5 mm není možné.
Můžete jej použít i bez hřebenového nástavce.
(Výška zastřižení: přibl.. 0,5 mm)
ER-GC71_51_EU.indb 203 2016/01/28 17:45:37
204
Česky
Zastřihávání vlasů
Nepoužívejte, máte-li mokré vlasy.
Mokré vlasy se mohou přilepit k pokožce nebo se slepit, což jejich
zastřihávání ztíží.
Pro zachování ostrosti břitů během zastřihování odstraňujte
nahromaděné odstřižky vlasů.
Před zastřihováním vykartáčujte své vlasy kartáčem.
Úprava délky v okolí uší a po stranách
Zastřihovač držte tak, aby spínač
směřoval ven, zastřihujte v okolí uší a
po stranách tak, že hřebenový
nástavec během zastřihávání mírně
nadzvednete.
Ucho přidržte jednou rukou a druhou rukou
provádějte zastřihování vlasů.
Jak nastavit délku na krku a v zadní části hlavy
Zastřihovač držte tak, aby spínač
směřoval ven, zastřihujte ve směru
od vašeho krku k zadní části hlavy
tak, že hřebenový nástavec během
zastřihávání mírně nadzvednete.
Tvarování vašich licousů
Bez hřebenového nástavce
Zastřihovač přidržte tak, aby byl spínač ve spodní části,
čepel držte k licousům v úhlu 90° a zastřihovačem
přejíždějte shora dolů tak, abyste provedli zastřižení licousů.
Zastřihávání jemných vlasů v okolí krku
Bez hřebenového nástavce
Zastřihovač přidržte tak, aby byl
spínač ve spodní části, čepel držte
kolmo k oblasti podsady a
zastřihovačem přejíždějte dolů po
pokožce.
90°
ER-GC71_51_EU.indb 204 2016/01/28 17:45:37
205
Česky
Zastřihávání do stejné délky
Zastřihovač držte tak, aby spínač
směřoval ven, pomalu provádějte
zastřihování provádějte různými
směry tak, abyste nevynechali
žádné místo.
Poznámky
Doporučujeme, abyste při zastřihování v oblasti uší a krku požádali o
pomoc jinou osobu.
Jsou-li vlasy příliš dlouhé, nemusí být požadovaných výsledků
dosaženo. V tom případě předtím, než zastřihovač použijete, vlasy
zastřihněte na délku asi 2 cm.
Zastřihávání vousů
Pokud jste aplikovali pěnu na holení nebo máte-li vousy mokré, strojek
nepoužívejte.
Mokré vousy se mohou přilepit k pokožce nebo se slepit, což jejich
zastřihávání ztíží.
Před zastřihováním vykartáčujte svůj knírek kartáčem.
Zastřihávání do stejné délky
Držte zastřihovač tak, aby spínač
směřoval ven a stříhejte tak, aby se čepel
dotýkala pokožky a zastřihovačem
přejíždějte proti růstu vousů.
Pokud stříháte delší vousy, mohou se kousky
vousů nahromadit v hřebenovém nástavci, proto po
každém použití kousky vousů vysypejte.
Zastřihávaní vlasové podsady
Bez hřebenového nástavce
Držte zastřihovač tak, aby spínač
směřoval ven, a zastřihávejte tak, aby
se čepel dotýkala pokožky.
Zastřihovač nemůže zastřihnout vlasy kratší než
0,5 mm.
ER-GC71_51_EU.indb 205 2016/01/28 17:45:38
206
Česky
Čištění zastřihovače
Zastřihávač a čepel čistěte po každém použití.
(Nebude-li vyčištěný, bude pohyb slabý a čepel se ztupí.)
Ujistěte se, zda je zastřihovač vypnutý.
1.
Odpojte zastřihovač ze síťového adaptéru.
Pro odstranění lehčí špíny Odstranění větších nečistot
2.
Odpojte hřebenový nástavec a
zapněte zastřihovač.
3.
Do otvoru pro přívod vody na
přední straně hlavní části
pusťte vodu, asi 20 sekund
přístroj důkladně oplachujte a
potom zastřihovač vypněte.
Opláchněte jej vodou a
několikrát jím zatřeste,
abyste vodu odstranili.
2.
Odstraňte hřebenový nástavec
a planžetu.
3.
Zastřihovač, čepel a hřebenový
nástavec očistěte pod tekoucí
vodou.
Opláchněte jej vodou a
několikrát jím zatřeste,
abyste vodu odstranili.
4.
Setřete vodu ručníkem a nechte
oschnout.
Uschne rychleji, bude-li čepel vyjmuta.
5.
Olej na planžetu aplikujte po uschnutí.
(Viz str. 207.)
Čištění pomocí kartáčku
Sejměte čepel. (Viz str. 207.)
1.
Smeťte všechny ústřižky vlasů z hlavní
části a z okolí čepele.
2.
Z okraje čepele vykartáčujte vlasy.
3.
Smeťte všechny zbytky vlasů, které se
nacházejí mezi statickou a pohyblivou
čepelí, zatímco tlačíte na čisticí páčku (
a
),
aby pohyblivá čepel byla zdvižená.
4.
Aplikujte na planžetu olej. (Viz str. 207.)
ER-GC71_51_EU.indb 206 2016/01/28 17:45:38
207
Česky
Mazání
Olej na zastřihovač aplikujte před a po každém použití.
Ujistěte se, zda je zastřihovač vypnutý.
1
Sejměte čepel.
2
Na každý označený bod naneste
kapku oleje.
3
Připojte čepel k hlavní části,
zapněte napájení a nechejte jej
běžet asi 5 sekund.
Sejmutí a připevnění čepele
Sejmutí čepele
Uchopte zastřihovač tak, aby byl přepínač
nahoře a zatlačte na čepel palcem. Čepel
zachyťte druhou rukou.
Připevnění čepele
Vložte připevňovací háček (
B
) do držáku čepele (
A
) na zastřihovači a
poté zatlačte tak, abyste uslyšeli cvaknutí.
Řešení potíží
Proveďte následující.
Pokud problémy nelze vyřešit, kontaktujte obchod, kde jste výrobek
zakoupili nebo servisní centrum autorizované společností Panasonic a
požádejte o opravu.
Problém Akce
Čepel nebyla vyčištěna
správně.
Je-li zastřihovač hodně zašpiněný,
vyjměte čepel a opláchněte ji vodou.
(Viz str. 206.)
Vydává hlasitý zvuk.
Zkontrolujte, zda je planžeta správně
vložena.
Zastřihovač se může otupit.
Vyměňte břit. (Viz tato strana.)
Planžetu očistěte a naneste na ni olej.
(Viz strany 206 a 207.)
Zastřihovač přestal fungovat.
Provozní doba je krátká.
Zastřihovač nabijte.
Nebo použijte zapojený do sítě.
(Viz str. 202.)
Baterii obnovíte nepřetržitým
dobíjením po dobu zhruba 16 hodin.
Pokud i po dobití zbývá několik použití,
dosáhla baterie konce své životnosti.
(Z důvodu ukončení životnosti může z
baterie vytékat kapalina.)
Pro opravu kontaktujte autorizované
servisní centrum.
ER-GC71_51_EU.indb 207 2016/01/28 17:45:38
208
Česky
Problém Akce
Zastřihovač nelze dobít.
Přípojku spotřebiče zcela zasuňte do
hlavní části a přesvědčte se, zda
kontrolka nabíjení ( ) svítí.
Dobíjejte v rámci doporučené teploty
pro dobíjení - 0 °C až 35 °C.
Zastřihovač lze po dobití
použít zhruba 10 minut.
Baterii nechte vyměnit v
autorizovaném servisním středisku.
Životnost čepele
Životnost čepele se liší podle četnosti a délky používání zastřihovače.
Například pokud zastřihovač používáte dvakrát za měsíc po dobu 20
minut, vydrží čepel asi 2 roky. Pokud se i navzdory dobré údržbě
významně sníží účinnost střihu, čepele vyměňte.
Životnost baterie
Životnost baterie závisí na četnosti a délce používání. Pokud se baterie
nabíjí jednou měsíčně, provozní životnost bude přibližně 3 roky.
Pokud je provozní doba podstatně kratší, a to i po plném nabití, znamená
to, že baterie dosáhla konce své životnosti.
Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie
Před likvidací zastřihovače vyjměte vestavěnou nabíjecí baterii.
Baterii prosím odevzdejte k likvidaci na ociálně určené místo, pokud
takové ve vaší zemi existuje.
Tento obrázek slouží pouze pro likvidaci zastřihávače, a ne pro jeho
opravu. Pokud zastřihovač sami rozeberete, nebude již vodotěsný, což
může být příčinou jeho selhání.
Odpojte zastřihovač ze síťového adaptéru.
Přístroj zapněte přesunutím spínače a nechte jej pracovat, dokud se
baterie zcela nevybije.
Postupujte dle kroků
1
>
, poté zvedněte baterii a vyjměte ji.
Dbejte na to, abyste u vyjmuté baterie nezkratovali kladné a záporné
póly, a izolujte je přelepením páskou.
ER-GC71_51_EU.indb 208 2016/01/28 17:45:39
209
Česky
Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů
Tento zastřihávač obsahuje baterii v provedení NiMH.
Baterii prosím odevzdejte k likvidaci na ociálně určené místo, pokud
takové ve vaší zemi existuje.
Specikace
Zdroj napájení
Viz typový štítek na síťovém adaptéru.
(Automatický převod napětí)
Napětí motoru
1,2 V
Doba nabíjení Zhruba 8 hodin
Akustický hluk 60 (dB (A) re 1 pW)
Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití.
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem
recyklace a zpracování odpadu
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech
a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se
použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně
baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální
odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace
použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v souladu
s národní legislativou na příslušných sběrných
místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných
přírodních zdrojů a předejdete možným negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu
požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se
vystavujete postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem)
Tento symbol může být použitý v kombinaci
s chemickou značkou. Takový případ je souladu
s požadavky směrnice pro chemické látky.
ER-GC71_51_EU.indb 209 2016/01/28 17:45:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Panasonic ER-GC71 Návod k obsluze

Kategorie
Zastřihovače vlasů
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro