LANDMANN Grill Chef 11100 Uživatelský manuál

Kategorie
Grilování
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

2
1D E
VORSICHT! Betreiben Sie den Grill nicht in geschlosse-
nen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden,
Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht
Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.
WARNING! Do not use the barbecue in a confined and
/ or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor
homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning
fatality.
ATTENTION ! Ne pas utiliser le barbecue dans un espace
confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par
empoisonnement au monoxyde de carbone.
1I T
ATTENZIONE! Non utilizzare il barbecue in uno spazio
confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende, cara-
van, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelena-
mento da monossido di carbonio.
1S E
SE UPP! Använd inte grillen i en begränsad och/eller
boendeyta t.ex. i hus, tält, husvagnar, husbilar, båtar.
Fara för dödsfall till följd av kolmonoxidförgiftning.
1N O
FORSIKTIG! Ikke bruk grillen i lukkede rom eller inne som
f.eks. hus, telt, campingvogner eller båter. Fare for død på
grunn av karbonmonoksid.
1F I
VAROITUS! Älä käytä grilliä rajoitetussa tilassa kuten
esim. talossa, teltassa, asuntovaunussa ja veneessä. On
olemassa hengenmenetyksen vaara hiilimonoksidimyrky-
tyksestä johtuen.
ADVARSEL! Anvend ikke grillen i et aflukket og/eller
beboet område som fx huse, telte, campingvogne, både.
Livsfare for kulmonoxid-forgiftning.
1H U
VIGYÁZAT! Ne használja a grillsütőt fedett, illetve la-
kótérben, mint pl. házakban, sátrakban, lakókocsiban,
kempingautókban, vagy hajókon! Nagy a szénmonoxid
mérgezés veszélye.
UWAGA! Nie używaj tego grilla w zamknietych pomiesz-
czeniach i/lub przestrzeni mieszkalnej, takiej jak: domy,
altany, namioty, przyczepy kempingowe czy łodzie moto-
rowe. Istnieje ryzyko śmierci w wyniku zatrucia tlenkiem
węgla.
WAARSCHUWING! Gebruik de barbecue niet in een
afgesloten en/of bewoonbare ruimte, zoals huizen,
tenten, caravans, motorhomes of boten. Gevaar voor
koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg.
VÝSTRAHA! Nepoužívejte gril v uzavřených a/nebo
obývaných prostorech, jako jsou domy, stany, karavany,
obytné vozy, lodě. Nebezpečí fatálního otrávení oxidem
uhelnatým.
UPOZORENJE! Nemojte koristiti roštilj u zatvorenom i /
ili stambenom prostoru, npr. kući, šatoru, karavani, mo-
tornoj kući, brodu. Postoji opasnost od smrtnih slučajeva
trovanja ugljičnim monoksidom.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Не използвайте барбекюто в
затворено и /или обитаемо място, напр. къщи, па-
латки, каравани, кемпери, лодки. Опасност от смърт
чрез отравяне с въглероден оксид.
ATENŢIE ! Nu utilizai grătarul într-un spaiu închis și/sau
de locuit, de ex. în locuinţe, corturi, rulote, autorulote,
bărci. Există pericolul intoxicării cu monoxid de carbon
care conduce la deces.
1E S
¡ATENCIÓN! No use la barbacoa en un espacio cerrado
y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, cara-
vana, autocaravana, embarcación. Peligro de envenena-
miento mortal por monxido de carbono.
POZOR! Gril nepoužívajte v obmedzenom a/alebo
obytnom priestore, ako sú napr. domy, stany, karavany,
motorizované domy, člny. Existuje nebezpečenstvo úmrtia
otravou oxidom uhoľnatým.
1S I
POZOR! Žara ne uporabljajte v zaprtem in / ali bivalnem
prostoru, npr. hišah, šotorih, počitniških prikolicah,
avtodomih, čolnih. Nevarnost smrti zaradi ogljikovega
monoksida.
DİKKAT! Barbeküyü, ev, çadır, karavan, mobil ev, tekne
gibi kapalı ve/veya yaşam alanlarında kullanmayın. Ölüm-
cül karbonmonoksit zehrilenmesi tehlikesiyle karşı karşıya
kalabilirsiniz.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιοποιείτε το πάρπεκιου σε
περιορισένους και/ή κατοικήσιους χώρους, π.χ. σπίτια,
σκηνές, τροχόσπιτα, αυτοκινούενα τροχόσπιτα, βάρκες.
Κίνδυνος θανάτου λόγω δηλητηρίασης από ονοξείδιο
του άνθρακα.
ОСТОРОЖНО! Не используйте гриль в ограничен-
ном и / или жилом помещении, например, в домах,
палатках, вагончиках, трейлерах, лодках. Существует
смертельная опасность в связи с отравлением угар-
ным газом.
17
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Úvod
Před zprovozněním tohoto vysoce kvalitního grilu LANDMANN si prosím
pečlivě přečtěte tento návod k montáži a použití. Rychle zjistíte: Montáž a
manipulace jsou lehké a jednoduché.
Použití ke stanovenému účelu
Tento gril je dovoleno používat výhradně na přípravu potravin vhodných ke
grilování. Současně musí být respektovány všechny pokyny tohoto návodu.
Jenom k soukromému použití!
Bezpečný provoz grilu
Před prvním použitím gril zahřívejte cca 30 minut.
Všeobecné pokyny k úspěšné montáži
Pečlivě si přečtěte montážní návod a dodržujte bezpečnostní pokyny.
Na sestavení grilu si nechte dostatek času. Předem si připravte rovnou
pracovní plochu o velikosti dvou až tří čtverečních metrů. Vyndejte gril z
obalu! Všechny díly a potřebné nářadí si položte na dosah ruky.
Neopomeňte prosím: Všechny šroubové spoje utáhněte teprve po
dokončení montáže. Jinak může dojít k nežádoucímu pnutí.
Pokyny pro bezpečný provoz grilu
Gril musí během provozu stát stabilně na pevném podkladu.
Neprovozujte v uzavřených prostorách ani pod přístřešky. Používejte
jen bezpečné podpalovače (jako např. LANDMANN pevný podpalovač).
Nádoba na palivo (9) pojme cca 1,5 kg paliva. Před provozem nechte gril
cca 30 minut rozehřát.
Zapálení paliva
VAROVÁNÍ před popálením!
Při zapalování benzínem nebo lihem může v důsledku vzplanutí
dojít k nekontrolovanému vývinu tepla. Používejte jenom
bezpečné podpalovače – například pevný podpalovač. Gril musí
během provozu stát stabilně na pevném podkladu.
1. Používejte kvalitní výrobky rmy LANDMANN, jako LANDMANN
dřevěné uhlí, LANDMANN brikety a LANDMANN pevný podpalovač.
2. Navrstvěte část dřevěného uhlí respektive briket do ohniště.
3. Zápalkou zapalte jeden až dva kousky pevného podpalovače. Vložte
je na připravenou vrstvu dřevěného uhlí respektive briket.
4. Kousky pevného podpalovače nechte 2 až 4 minuty hořet. Potom
ohniště pomalu naplňte dřevěným uhlím respektive briketami.
Respektujte objem!
5. Po cca 15 až 20 minutách se nahoře vytvoří bílý popílek. Je dosaženo
optimálního stavu rozžhavení. Nyní pomocí vhodného kovového
nářadí rovnoměrně rozdělte palivo v ohništi.
6. Zavěste namaštěný grilovací rošt a začněte s grilováním.
Čištění / Údržba
VAROVÁNÍ před popálením!
Před čištěním nechte gril úplně vychladnout. K rychlému zchlazení
grilu nikdy nepoužívejte vodu. Mohlo by dojít k popálení nebo
opaření.
K udržení hezkého vzhledu je přirozeně nutné gril občas vyčistit.
Nepoužívejte drátěnky.
1. K normálnímu čištění stačí hadřík a voda s běžným prostředkem na
umývání nádobí.
2. Pokud jsou emailované díly silněji znečištěné, použijte běžný čistící
prostředek na email (pečící troubu). Dodržujte pokyny výrobce
používaného čitícího prostředku.
3. Grilovací rošt umyjte prostředkem na nádobí a vyčistěte ho
nerezovým čisticím polštářkem.
Pokyny na ochranu životního prostředí & opatření při likvidaci
Při provozování grilu a při likvidaci odpadu dbejte na čistotu a bezpečnost.
Zbylý odpad zásadně odneste do kovových nádob respektive nádob z
nehořlavých materiálů připravených k tomuto účelu.
Pro likvidaci platí místní předpisy.
Záruka
Na tento gril poskytujeme dvouletou záruku, která počíná dnem koupě.
Záruka zahrnuje závady ve zpracování a vadné díly; vztahuje se na
výměnu těchto dílů. Náklady vynaložené na přepravné, montáž, náhradu
opotřebovaných dílů (ohniště, grilovací rošt) a ostatní nejsou součástí
plnění této záruky. Záruka zaniká při špatné manipulaci a provedení
svévolných změn jakéhokoliv druhu na grilu.
VAROVÁNÍ před popálením!
Dbejte na to, aby gril stál na rovné a ohnivzdorné ploše, která není ze skla nebo plastu.
POZOR! Tento gril se velmi zahřeje a během provozu jím nesmí být pohybováno!
Při grilování noste grilovací rukavice nebo používejte grilovací kleště.
Před čištěním nechte gril úplně vychladnout.
POZOR! K zapalování nebo opětnému zapalování nepoužívejte líh nebo benzín!
POZOR! Používejte jenom zapalovací pomůcky, které odpovídají adekvátním evropským normám (EN 1860-3)!
Dřevěné uhlí nikdy nehaste vodou.
VAROVÁNÍ před udušením!
Nepoužívejte v uzavřených prostorách!
NEBEZPEČÍ pro děti a domácí zvířata!
Horký gril nenechávejte nikdy bez dozoru.
POZOR! Zamezte přístup dětem a domácím zvířatům!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LANDMANN Grill Chef 11100 Uživatelský manuál

Kategorie
Grilování
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro