Barbecook 223.7150.900 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

www.barbecook.com2
[EN] Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans,
motorhomes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
[NL] Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes bv huizen, tenten, caravans,
motorhomes, boten. Gevaar voor koolmonixidevergiftiging.
[FR] Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.
[DE] Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden, Zelten,
Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.
[ES] No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana,
autocaravana, embarcación. Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono.
[IT] Non utilizzare il barbecue in uno spazio confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende,
caravan, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelenamento da monossido di carbonio.
[PT] Não utilize o barbecue num espaço confinado e/ou habitável, por exemplo, dentro de casas, tendas,
caravanas, autocaravanas, barcos. Perigo de morte por intoxicação por monóxido de carbono.
[SE] Använd inte grillen i ett slutet eller bebott utrymme, t. ex. hus, tält, husvagn, husbil eller båt. Risk för
dödsfall genom kolmonoxidförgiftning.
[DK] Grillen må ikke bruges i et begrænset og/eller beboeligt rum, som fx et hus, telt, campingvogn,
autocampere eller både. Fare for kulilteforgiftning.
[FI] Älä käytä grilliä suljetussa ja tai asuintilassa, kuten taloissa, teltoissa, matkailuperävaunuissa,
asuntoautoissa ja veneissä. Kuolemaan johtavan häkämyrkytyksen vaara.
[NO] Ikke bruk grillen i et innestengt og/eller bebott rom, for eksempel hus, telt, campingvogn, bobil eller
båt. Fare for karbonmonoksidforgiftning.
[HU] Ne hasznája a grillsütőt zárt térben és/vagy beltéren, például házban, sátorban, lakókocsiban vagy
hajón. Halálos szén-monoxid-mérgezés veszélye áll fenn.
[RO] Nu utilizați grătarul de frigere în spații închise și/sau de locuit, de exemplu case, corturi, rulote,
autorulote sau ambarcațiuni. Pericol de intoxicație letală cu monoxid de carbon.
[CS] Nepoužívat rožně v uzavřeném prostoru a/nebo obytném prostoru, např. v domech, stanech,
karavanech, lodích nebo jiném uzavřeném prostoru. Existuje nebezpečí otravy oxidem uhelnatým.
[GR] Μην χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου σε περιορισμένο ή/και κατοικήσιμο χώρο, π.χ. σπίτια, σκηνές,
τροχόσπιτα, σκάφη. Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα.
[SK] Gril nepoužívajte v uzavretom a/alebo obytnom priestore, napríklad domy, stany, karavány, obytné
automobily a člny. Nebezpečenstvo smrteľnej otravy kysličníkom uhoľnatým
[ET] Ärge kasutage grilli kitsastes kohtades ja/või elamiseks kasutatavates ruumides, nt majad, telgid,
karavanid, autoelamud, paadid. Vingugaasimürgituse oht.
[LT] Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba) gyvenamosiose patalpose, pvz. namuose, palapinėse,
furgonuose, namuose ant ratų, kateriuose. Pavojus mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.
[LV] Nelietojiet grilu slēgtā un/vai apdzīvotā vietā, piemēram, mājā, teltī, treilerī, mājā uz riteņiem, laivā.
Pasātv letālas oglekļa monoksīda saindēšanās sekas.
[PL] Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczonej przestrzeni i/lub zamieszkałym, tj. w domach,
namiotach, przyczepach kempingowych, samochodach kempingowych, łodziach. Grozi to
zatruciem tlenkiem węgla.
[BG] Барбекюто да не се използва на закрито и/или в обитаемо помещение, напр. къща, палатка,
каравана, кемпер, лодка и др. Опасност от отравяне с въглероден оксид, причиняващо смърт.
[SL] Žara ne uporabljajte v zaprtih in/ali bivalnih prostorih, kot so npr. hiše, šotori, bivalne prikolice,
avtodomi, čolni. Smrtno nevarno zaradi zastrupitve z ogljikovim monoksidom
[HR] Roštilj nemojte upotrebljavati u skučenom i/ili stambenom prostoru, npr. u kućama, šatorima,
karavanima, kamp kućicama, brodovima. Opasnost od kobnog trovanja ugljičnim monoksidom.
www.barbecook.com56
CZ - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
1 REGISTRACE ZAŘÍZENÍ
Děkujeme vám za zakoupení zařízení Barbecook! Můžete začít
objevovat zcela nový svět, ať se nacházíte v klidu a tichu přírody
nebo uprostřed hluku moderního světa. Staňte se mistrem
grilování v naší komunitě #barbecook a seznamte nás s vašimi
grilovacími dovednostmi.
Zaregistrujte vaše zařízení Barbecook online a získejte důležité
výhody:
Můžete přistupovat ke kompletnímu návodu k použití a
zevrubně se seznámit s vaším přístrojem.
Můžete využívat individuální poprodejní služby, rychle
vyhledávat náhradní díly a využívat optimální záruční služby.
Informujeme vás o produktových novinkách, seznamujeme
vás s tipy a triky a poskytujeme vám grilspiraci, která z vás
učiní mistra grilu.
Jste připraveni na dobrodružství? Zaregistrujte své zařízení a
připojte se ke komunitě #barbecook!
Další informace o registraci vašeho zařízení najdete na
webu www.barbecook.com.
Společnost Barbercook respektuje vaše soukromí. Vaše
údaje nebudou prodávány, předávány ani sdíleny se
třetími stranami.
2 O TÉTO PŘÍRUČCE
Tato příručka je tvořena dvěma částmi. První část je tak, kterou
čtete právě nyní. Patří sem pokyny pro montáž, použití a údržbu
spotřebiče. Druhá část začíná na straně 96. Zahrnuje všechny
typy obrázků:
Rozložené pohledy, seznamy součástí a montážní výkresy
spotřebiče popsaného v této příručce.
Obrázky vysvětlující nejdůležitější pokyny z první části
příručky.
Pokud je obrázek určen pro specifický pokyn, naleznete
odkaz na tento obrázek právě v pokynech v příručce. Tyto
odkazy jsou označeny ikonou tužky, které je uvidět vlevo.
3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ed použitím spotřebiče si prostudujte veškeré pokyny. Vždy
pečlivě dodržujte pokyny. Montáž nebo použití spotřebiče jiným
způsobem může způsobit požár a poškození materiálu.
Škody způsobené nedodržením následujících pokynů
(nesprávná montáž, zneužití, nepřiměřená údržba) nejsou
kryty zárukou.
Neponechávejte spotřebič bez dozoru, je-li používán.
STRAHA! Povrch rožně bude velmi horký, během provozu
s ním nemanipulovat.
Při manipulaci s horkými součástmi (víko, gril,
...) používejte vhodnou ochranu.
Udržujte hořlavé materiály, hořlavé kapaliny
a nerozpustné předměty mimo dosah
používaného spotřebiče.
STRAHA! Děti a domácí zvířata držet z
dosahu.
Při používání spotřebiče mějte po ruce kbelík s vodou nebo
pískem, obzvláště pokud jej používáte v horkých dnech
nebo na suchých místech.
Nepoužívat v uzavřených prostorách.
Používejte spotřebič pouze ve venkovním prostředí. Pokud jej
použijete uvnitř, například v garáži nebo pod přístřeškem, může
to způsobit otravu oxidem uhelnatým.
Při výběru venkovního umístění vždy postupujte takto:
Umístěte zařízení alespoň tři metry od budovy na otevřené a
dobře větrané místo.
Neumísťujte zařízení pod převislou strukturu (pavlač,
přístřešek...) ani pod listoví.
ed použitím je nezbytné umístit gril na bezpečné a rovné
místo. V žádném případě jej neumísťujte na vozidlo v
pohybu (loď, přívěs...).
4 OPAKOVANÉ KONCEPTY
Tato část zahrnuje definice některých méně známých konceptů.
Tyto koncepty jsou používány v několika tématech v této
příručce.
4.1 Zapalovací systém QuickStart
®
Spotřebič je vybaven zapalovacím systémem QuickStart
®
.
Tento systém umožňuje zapálení spotřebiče pomocí zbytků
starého papíru a zápalky. Nemusíte přidávat žádné zapalovací
kapaliny nebo podpalovače. Systém rovněž pracuje velmi rychle:
pouhých 15 minut po zapálení spotřebiče můžete začít grilovat.
Podrobné pokyny pro používání systému QuickStart
®
naleznete v této příručce.
4.2 Zhášecí systém QuickStop
®
Spotřebič je vybaven zhášecím systémem QuickStop
®
. Tento
systém umožňuje velmi rychle uhasit spotřebič a vyčistit jej. Po
grilování postačuje odstranit popel kartáčem do vodní nádrže ve
středové trubce.
Vodní nádrž systému QuickStop
®
rovněž zvyšuje bezpečnost
spotřebiče. Zvyšuje stabilitu a zháší žhavé dřevěné uhlí v
případě, že by se spotřebič náhodou převrhl.
Podrobné pokyny pro používání systému QuickStop
®
naleznete v této příručce.
4.3 Smalt
Některé části spotřebiče jsou pokryty vrstvou roztaveného skla,
která se nazývá smalt. Tento smalt chrání spodní vrstvu kovu
před korozí. Smalt je vysoce kvalitní materiál: je odolný vůči
korozi, nebledne pod vlivem vysokých teplot a velmi snadno se
udržuje.
Protože smalt je méně pružný než kov, který chrání,
mohou se kusy smaltu odštípnout, pokud se spotřebičem
nebudete zacházet opatrně. Chcete-li se vyhnout
problémům, buďte při montáži smaltovaných součástí
opatrní a vždy udržujte smalt způsobem popsaným v této
příručce.
www.barbecook.com 57
5 MONTÁŽ SPOTŘEBIČE
5.1 Bezpečnostní pokyny
Při montáži spotřebič neměňte. Je velmi nebezpečné a
proto zakázané měnit součásti spotřebiče.
Vždy pečlivě dodržujte pokyny montáže.
Uživatel je odpovědný za správnou montáž spotřebiče.
Poškození způsobená nesprávnou montáží nejsou kryta
zárukou.
5.2 Sestavení spotřebiče
1. ed použitím je nezbytné umístit gril na bezpečné a rovné
místo.
2. Sestavte spotřebič způsobem znázorněným na montážních
výkresech.
Montážní výkresy naleznete v druhé části této příručky, za
rozloženým pohledem na spotřebič.
Při montáži smaltovaných součástí buďte velmi opatrní.
K ochraně smaltu okolo šroubů použijte dodané fíbrové
podložky.
K montáži spotřebiče nepoužívejte žádné nástroje.
Můžete používat pouze křížový šroubovák pro nastavení
napnutí svorek na spodku středové trubky.
6 PŘÍPRAVA SPOTŘEBIČE NA POUŽITÍ
Budete potřebovat vodu, dřevěné uhlí, kus suchých novin a
dlouhou zápalku.
6.1 Které dřevěné uhlí bych měl
používat?
Vždy zapalujte svůj spotřebič pomocí tradičního dřevěného uhlí,
nikdy pomocí briket. Jakmile je spotřebič zažehnutý, můžete
brikety přidat.
K zapálení spotřebiče používejte dřevěné uhlí dobré kvality,
přednostně podle normy EN 1860-2. Dřevěné uhlí dobré kvality
poznáte podle velkých lesklých kusů, ze kterých neodpadává
mnoho prachu.
Uzavřete řádně pytel s dřevěným uhlím a poté jej uložte.
Vždy jej ukládejte na suchém místě, neskladujte jej ve
sklepě.
Nepřeplňujte vnitřní nádobu na uhlí. Zajistěte, aby kousky
dřevěného uhlí nevyčnívaly přes horní okraj nádoby (max.
66 %). Nadměrné množství uhlí v míse může způsobit
vážné poškození grilu vlivem nadměrného žáru.
6.2 Krok 1: Plnění popelníku
Hlavní kroky tohoto postupu jsou uvedeny na obrázku 1
na stránce 108.
Doporučujeme naplnit popelník vodou před každým použitím.
Postupujte podle následujících pokynů:
1. Otočte popelník doleva a odpojte.
2. Naplňte popelník z poloviny vodou.
3. Nasaďte popelník zpět. Zajistěte otočením doprava.
6.3 Krok 2: Vložení papíru
Hlavní kroky tohoto úkolu jsou nakresleny na obrázku 2,
na straně 108.
Pro správnou funkci systému QuickStart
®
musíte do spotřebiče
správně vložit papír. Postupujte následujícím způsobem:
1. Použijte tři dvoulisty novin. Vždy používejte suché noviny,
nejlépe jen několik dní staré.
2. Každý list papíru stočte po úhlopříčce do tvaru pochodně.
Nestáčejte jej příliš pevně.
3. eložte jeden konec každé pochodně.
4. Vyjměte nádobu na dřevěné uhlí z mísy.
5. Položte pochodně do trubky složenými konci nahoru.
Nepokládejte pochodně příliš hluboko. Když je položíte
zpět do mísy, musí se dotýkat dna roštu.
6. Vložte nádobu na dřevěné uhlí zpět do mísy.
6.4 Krok 3: Zapálení spotřebiče
Hlavní kroky tohoto úkolu jsou nakresleny na obrázku 3,
na straně 108.
Jakmile je papír na svém místě, můžete spotřebič zapálit.
Postupujte následujícím způsobem:
1. Pokryjte dno mísy dřevěným uhlím (obrázek 3a). Tipy:
Nepoužívejte příliš velké množství dřevěného uhlí. Mísa
by měla být naplněna pouze do jedné třetiny.
K zapálení spotřebiče používejte malé kusy dřevěného
uhlí. Poté můžete přidat větší kusy.
2. Otevřete otvory přívodu vzduchu na dolní straně trubky
(obrázek 3b).
3. Uchopte dlouhou zápalku a zapalte papír skrze otvoru
přístupu vzduchu (obrázek 3b). Hořící papír může způsobit
těžký kouř.
Při prvním použití spotřebiče jej nechte 30 minut volně
hořet. Tím ze spotřebiče odstraníte zbývající výrobní
mastnoty a nečistoty.
Na spotřebič ještě nepokládejte grilovací rošt. Prázdný
gril se může deformovat, pokud by byl příliš dlouho
vystaven velkému žáru.
STRAHA! K zapalování či opětovnému zapalování
nepoužívat líh ani benzín! Používat pouze podpalovače v
souladu s EN 1860-3!
4. Potraviny připravovat až na žhavých uhlících s vrstvou
popela. Normálně to trvá asi 15 minut (obrázek 3c).
5. Adam Top: dokud se dřevěné uhlí nepokryje tenkou vrstvou
bílého popela, nenasazujte víko.
7 UŽITEČNÉ TIPY A TRIKY
7.1 Nastavení intenzity plamene
Intenzitu plamene můžete nastavit otevřením nebo uzavřením
otvorů přívodu vzduchu na dně středové trubky.
Čím více otvory otevřete, tím více vzduchu bude nasáváno
do trubky a tím intenzivnější bude plamen.
Čím více otvory uzavřete, tím méně vzduchu bude nasáváno
do trubky a tím mírnější bude plamen.
Adam Top: intenzitu ohně lze rovněž upravit nastavením
knoflíku ovládání větrání na horní straně víka.
Ak vzduch proudí trubkou a rozdmýchává plamen je
nakresleno na obrázku 4 na straně 109.
www.barbecook.com58
7.2 Jak zabránit spálení pokrmů
Chcete-li zabránit spálení pokrmů:
Nikdy nezačínejte grilovat, když jsou v míse stále plameny.
Vyčkejte, dokud dřevěné uhlí není pokryto tenkou vrstvou
bílého popela.
Nevystavujte pokrmy působení nadměrného tepla. Můžete
postupovat takto:
- Chraňte pokrmy přesunutím grilu do vyšší polohy.
- Snižte teplo (částečným) uzavřením otvorů přívodu
vzduchu na dně trubky.
- Adam top: snižte žár zavřením knoflíku ovládání větrání na
horní straně víka
7.3 Jak zabránit ulpívání pokrmů
Chcete-li zabránit pokrmům, aby ulpívaly ke grilu:
Lehce potřete pokrm olejem, než jej položíte na gril. Můžete
také potřít olejem samotný gril.
Pokrmy neotáčejte příliš často. Nechte jej nejprve trochu
prohřát.
7.4 Ochrana před prudkým vzplanutím
Prudká vzplanutí jsou náhlé plameny, které vylétnou z mísy,
když grilujete. Obvykle jsou způsobeny odkapávající tukem nebo
marinádou.
Během grilování je občasné prudké vzplanutí normální. Příliš
časté prudké vzplanutí však zvyšuje teplotu mísy a může
způsobit zažehnutí nashromážděného tuku. Jak zabránit
prudkým vzplanutím:
ed grilováním zkontrolujte, zda je miska čistá.
Doporučujeme mísu po každém použití vyčistit.
Odstraňte nadbytečný tuk a marinádu z masa. Pro tučné
nebo marinované maso můžete také použít grilovací mísu.
7.5 Grilování pod kopulí Dome (Adam 50)
Chcete-li využít úplný potenciál svého spotřebiče, můžete jej
vybavit krytem Dome. Kryt Dome je polootevřené víko, které
odráží teplo dřevěného uhlí zpět k pokrmům. Výsledkem je, že
pokrmy jsou zahřívány zespoda i shora. To vám kromě jiného
umožňuje rovnoměrně prohřívat velké kusy masa, připravovat
kuřata nakládaná v pivu nebo dokonce grilovat pizzu.
Použijte kopuli Dome 223.0050.000 pro gril Adam 50.
Další informace o kopuli viz www.barbecook.com
7.6 Grilování pod víkem (Adam 50 Top)
Gril Adam 50 Top je vybaven odnímatelným víkem. Toto víko
odráží a zadržuje žár. To umožňuje rovnoměrně grilovat velké
kusy masa, připravovat kuřata na pivě či dokonce grilovat pizzu.
Postupujte podle následujících pokynů:
Když je žár silný, otevřete víko.
Když chcete nechat velké kusy masa připravovat pomalu,
zavřete víko.
8 ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE
8.1 Čištění mísy
Hlavní kroky tohoto postupu jsou uvedeny na obrázku 5
na stránce 109.
Po každém grilování doporučujeme očistit mísu. Postupujte
podle následujících pokynů:
1. Nechte zařízení zcela zchladnout a vyjměte gril.
2. Zavřete otvory pro přívod vzduchu v dolní části středově trubice
(obr. 5a).
3. Vyjměte nádobu na dřevěné uhlí z mísy a vysypte popel do
kbelíku. Zbývající popel smeťte do trubice (obr. 5b).
4. Otočením doleva uvolněte popelník (obr. 5c).
5. Vylijte vodu s popelem do kbelíku (obr. 5d).
6. Nasaďte popelník zpět. Zajistěte otočením doprava.
7. Vložte nádobu na dřevěné uhlí zpět do mísy
8.2 Čištění grilu
Po každém grilování doporučujeme očistit gril čističem Barbecook.
K čištění grilu lze rovněž použít jemný prostředek na mytí
nádobí nebo uhličitan sodný. K čištění grilu v žádném
případě nepoužívejte čističe trub.
8.3 Uskladnění spotřebiče
Po každém použití uložte spotřebič na suchém místě (uvnitř,
pod přístřeškem atd.). Chcete-li prodloužit životnost svého
spotřebiče, doporučujeme jej zakrýt Barbecook krytem.
Zaregistrujte svůj spotřebič na webu www.barbecook.com, kde
jsou také informace o tom, který kryt budete potřebovat.
ed uložením spotřebiče zkontrolujte, zda je úplně suchý.
To zabrání vytváření koroze.
8.4 Údržba součásti opatřených
ochrannou vrstvou emailu, chromu nebo
práškového laku nebo z nerezové oceli
Spotřebič je tvořen smaltovanými součástmi, součástmi z
nerezové oceli nebo chromovanými součástmi. Každý materiál
musí být udržován odlišným způsobem:
Zabraňte kontaktu s chlórem, solí nebo železem, vyhnete
se tak vytváření rzi na nerezové oceli. Doporučujeme
nepoužívat spotřebič v blízkosti pobřeží, železničních tratí
nebo bazénů.
Škody způsobené nedodržením následujících pokynů
jsou považovány za neodpovídající údržbu a nejsou proto
kryty zárukou.
Materiál Jak udržovat tento materiál
Nerezová ocel a
chrom
Smalt
Práškový lak
Nepoužívejte agresivní, abrazivní nebo
kov obsahující čisticí prostředky.
Používejte jemné čisticí prostředky
a nechte je na oceli nějakou dobu
působit.
Používejte měkkou houbu nebo
tkaninu.
Po čištění důkladně opláchněte a před
uskladněním vysušte.
Nepoužívejte ostré předměty a
neklepejte na tvrdý povrch.
Zabraňte kontaktu se studenými
kapalinami, dokud je spotřebič stále
horký.
Používejte kovové houby a abrazivní
čisticí prostředky.
Nepoužívejte ostré. Použivejte
jemný čisticí prostředek, měkkou
houbo nebo tkaninu.
Po čištění důkladně opláchněte a
před eskladněnim vysušte.
Zamaštěná ocel
Očistěte povrch ocelovým kartáčem
nebo ocelovou drátěnkou.
Po každém použití potřete vnitřní
a vnější povrch olejem na vaření.
Tím je mísa chráněna před korozí.
Nicméně časem se koroze objeví.
www.barbecook.com 59
Pod rozloženým pohledem na spotřebič (druhá část příručky)
naleznete seznam všech součástí, ze kterých je zařízení
sestaveno. Tento seznam zahrnuje symbol stanovující materiál
každé součásti, takže jej můžete použít k ověření způsobu
údržby specifické součásti. Seznam součástí používá následující
symboly:Listele de piese utilizează următoarele simboluri:
8.5 Objednávání náhradních součástí
Díly, které jsou přímo vystaveny ohni nebo intenzivnímu žáru, je
nutno čas od času vyměnit. Pokyny pro objednání náhradního dílu:
1. Vyhledejte referenční číslo potřebného dílu. Seznam všech
referenčních čísel najdete pod podrobnými schématy v
druhé části tohoto návodu nebo na webu www.barbecook.
com.
Pokud jste zaregistrovali vaše zařízení online, budete
automaticky přesměrováni na správný seznam na vašem
účtu MyBarbecook. Zde máte možnost objednávat
náhradní díly online.
2. Objednejte náhradní díl na webu www.barbecook.com
nebo u vašeho prodejce. Díly v záruce lze objednat pouze u
vašeho prodejce.
9 ZÁRUKA
9.1 Co je kryto
Váš spotřebič se dodává se zárukou po dobu dvou let, počínaje
dnem nákupu. Tato záruka kryje všechny výrobní závady za
následujících předpokladů:
Spotřebič jste používali, smontovali a udržovali podle
pokynů v této příručce. Poškození způsobené zneužitím,
nesprávnou montáží nebo nepřiměřenou údržbou nejsou
považovány za výrobní vady.
Můžete předložit stvrzenkou o koupi a jedinečné sériové
číslo svého spotřebiče. Toto sériové číslo začíná písmenem
C, které je následované 15 číslicemi. Naleznete jej na tomto
místě:
- V této příručce.
- Na obalu spotřebiče.
- Na spodní straně stojiny spotřebiče.
Oddělení kvality Barbecook ověřuje, že součásti jsou vadné
a že se ukázaly vadnými při normálním použití, správné
montáži a přiměřené údržbě.
Pokud jedna z výše uvedených podmínek není splněna, nemůže
si jakoukoliv záruku nárokovat. Ve všech případech je záruka
omezena na opravu nebo výměnu vadné součásti.
9.2 Co není kryto
Následující škody a vady nejsou záruku kryty:
Normální opotřebování (koroze, deformace, odbarvení...)
součástí, které jsou přímo vystaveny působení ohně nebo
intenzivního tepla. Je normální, že tyto součásti budou
občas potřebovat výměnu.
Vizuální nepravidelnosti jsou běžné v důsledku výrobního
procesu. Tyto nepravidelnosti nejsou považovány za výrobní
vady.
Všechny škody způsobené nepřiměřenou údržbou,
nesprávným skladováním, montáží nebo změnami
provedenými na předem sestavených součástech.
Všechny škody způsobené zneužitím a nesprávným
použitím spotřebiče (nepoužívání podle pokynů této
příručky, používání pro komerční účely, použití jako
žároviště ...).
Všechny následné škody způsobené neopatrným nebo
nesprávným použitím spotřebiče.
Koroze nebo odbarvení způsobené externími vlivy, použití
agresivních čisticích prostředků, působení chlóru.... Tato
poškození nejsou považovány za výrobní vady.
Symbol
Materiál
Smalt
Nerezová ocel
Chrom
Práškový lak
Zamaštěná ocel
www.barbecook.com 71
Pod rozloženým pohledem na spotřebič (druhá část příručky)
naleznete seznam všech součástí, ze kterých je zařízení
sestaveno. Tento seznam zahrnuje symbol stanovující materiál
každé součásti, takže jej můžete použít k ověření způsobu
údržby specifické součásti. Seznam součástí používá následující
symboly:Listele de piese utilizează următoarele simboluri:
8.5 Varuosade tellimine
Osad, mis puutuvad kokku tulega või suure kuumusega, tuleb aeg-
ajalt asendada. Varuosade tellimiseks tehke järgmist.
1. Vaadake järgi teile vajaoleva osa tootenumber.
Tootenumbrid on näidatud ülevaatejoonisel, mis asub selle
kasutusjuhendi teises osas, samuti saidil www.barbecook.
com.
Kui olete oma seadme veebis registreerinud, saate
vajaliku lehe otse oma konto MyBarbecook kaudu.
Samas saate ka osi tellida veebi teel.
2. Tellige varuosa saidi www.barbecook.com kaudu või oma
grillseadme ostukohast. Osad, millele rakendub garantii,
saate tellida oma grillseadme ostukohast.
9 ZÁRUKA
9.1 Co je kryto
Váš spotřebič se dodává se zárukou po dobu dvou let, počínaje
dnem nákupu. Tato záruka kryje všechny výrobní závady za
následujících předpokladů:
Spotřebič jste používali, smontovali a udržovali podle
pokynů v této příručce. Poškození způsobené zneužitím,
nesprávnou montáží nebo nepřiměřenou údržbou nejsou
považovány za výrobní vady.
Můžete předložit stvrzenkou o koupi a jedinečné sériové
číslo svého spotřebiče. Toto sériové číslo začíná písmenem
C, které je následované 15 číslicemi. Naleznete jej na tomto
místě:
- V této příručce.
- Na obalu spotřebiče.
- Na spodní straně stojiny spotřebiče.
Oddělení kvality Barbecook ověřuje, že součásti jsou vadné
a že se ukázaly vadnými při normálním použití, správné
montáži a přiměřené údržbě.
Pokud jedna z výše uvedených podmínek není splněna, nemůže
si jakoukoliv záruku nárokovat. Ve všech případech je záruka
omezena na opravu nebo výměnu vadné součásti.
9.2 Co není kryto
Následující škody a vady nejsou záruku kryty:
Normální opotřebování (koroze, deformace, odbarvení...)
součástí, které jsou přímo vystaveny působení ohně nebo
intenzivního tepla. Je normální, že tyto součásti budou
občas potřebovat výměnu.
Vizuální nepravidelnosti jsou běžné v důsledku výrobního
procesu. Tyto nepravidelnosti nejsou považovány za výrobní
vady.
Všechny škody způsobené nepřiměřenou údržbou,
nesprávným skladováním, montáží nebo změnami
provedenými na předem sestavených součástech.
Všechny škody způsobené zneužitím a nesprávným
použitím spotřebiče (nepoužívání podle pokynů této
příručky, používání pro komerční účely, použití jako
žároviště ...).
Všechny následné škody způsobené neopatrným nebo
nesprávným použitím spotřebiče.
Koroze nebo odbarvení způsobené externími vlivy, použití
agresivních čisticích prostředků, působení chlóru.... Tato
poškození nejsou považovány za výrobní vady.
Symbol
Materiál
Smalt
Nerezová ocel
Chrom
Práškový lak
Õlitatud teras
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Barbecook 223.7150.900 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro