Dometic CK40D Hybrid (version Uživatelský manuál

Kategorie
Chladné boxy
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CK40D Hybrid
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 130
Mobilna lodówka hybrydowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
COOLFUN
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
Vysvětlení symbolů CK40D Hybrid
166
Pečlivě si přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek
budete vždy správně instalovat, používat a udržovat.
Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli toto prohlášení o vyloučení odpovědnosti, všechny pokyny, směrnice
a varování a že rozumíte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi.
Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny, směrnicemi a varováními uvedenými
v tomto návodu k výrobku a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy.
Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho
výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí.
Společnost Dometic nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli ztráty, škody nebo zranění způsobené přímo nebo nepřímo instalací,
používáním nebo údržbou výrobku, které nejsou v souladu s pokyny a varováními v návodu k výrobku.
Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální
informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com, dometic.com.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
4 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
5 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
8 Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
9 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
1Vysvětlení symbolů
!
!
STRAHA!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést
k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může
vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí
nevyhnete.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 166 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
CK40D Hybrid Bezpečnostní pokyny
167
A
I
2 Bezpečnostní pokyny
!
STRAHA! Nebezpečí požáru / hořlavé materiály
Ventilační otvory na krytu přístroje nebo v montážních konstrukcích
udržujte bez překážek.
K urychlení procesu rozmrazování nepoužívejte žádné mechanické
předměty ani jiné prostředky s výjimkou těch, které k tomu byly
doporučeny výrobcem.
Okruh chladiva se nesmí poškodit.
Uvnitř ledničky nepoužívejte žádné elektrické přístroje v přihrádkách
na potraviny, ledaže k tomu byly doporučeny výrobcem.
!
STRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za
následek smrt nebo vážné zranění.
Ohrožení života elektrickým proudem
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej používat.
Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat vyměnit
výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou
tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
Pokud je přívodní kabel tohoto chladicího přístroje poškozen, musí
být vyměněn, aby nevzniklo nebezpečí.
Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci. Nesprávně
provedené opravy mohou způsobit značné škody.
Nebezpečí požáru
Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní
kabel.
Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo
přenosné napájecí zdroje.
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 167 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
Bezpečnostní pokyny CK40D Hybrid
168
Nebezpečí ohrožení zdraví
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohle-
dem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným
způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru.
Děti ve věku 3 až 8 let smí chladicí přístroj nakládat a vykládat.
Nebezpečí výbuchu
Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje
shořlavýmhnacím plynem.
!
UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za
následek lehké nebo střední zranění.
Ohrožení života elektrickým proudem
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel
a zástrčka suché.
Přístroj odpojte od sítě:
Před každým čištěním a údržbou
–Po každém použití
Nebezpečí ohrožení zdraví
Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům
potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných
nádobách.
Otevření chladicího přístroje na delší dobu může způsobit značné
zvýšení teploty v přihrádkách přístroje.
Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu
spotravinami apřístupnými odtokovými systémy.
Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v přístroji tak,
aby se nedostaly do styku s jinými potravinami nebo neodkapávaly
na jiné potraviny.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 168 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
CK40D Hybrid Bezpečnostní pokyny
169
Pokud je přístroj delší dobu nečinný:
Vypněte přístroj.
Odmrazte přístroj.
Vyčistěte a osušte přístroj.
Dvířka udržujte otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř
přístroje.
A
POZOR! Nebezpečí poškození
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem
napájení.
Ledničku připojte pouze následujícím způsobem:
Přívodním kabelem na stejnosměrný proud k palubní zásuvce
stejnosměrného proudu ve vozidle
Nebo přívodním kabelem na střídavý proud k síti střídavého
proudu
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu:
Odpojte chladničku a jiné spotřebiče od baterie dříve, než je připojíte
k rychlonabíječce.
Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu: Po
vypnutí motoru přerušte spojení nebo vypněte chladničku.
V opačném případě může dojít k vybití baterie.
Chladnička není vhodná k přepravě leptavých látek nebo látek
obsahujících rozpouštědla.
V izolaci této ledničky je hořlavý cyklopentan. Plyny v izolačním
materiálu vyžadují speciální metodu likvidace. Po ukončení životnosti
ledničku odevzdejte k řádné likvidaci.
Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze
pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.
Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných
tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna
apod.).
Nebezpečí přehřátí!
Zajistěte, aby bylo vždy kolem chladicího zařízení ze všech čtyř stran
alespoň 50 mm volného místa k větrání. Větrací prostor udržujte volný
bez jakýchkoli předmětů, které by mohly překážet proudu vzduchu
a zabránit tak chlazení součástí zařízení.
Chladicí zařízení neumísťujte do uzavřených schránek nebo prostor,
kde nemůže proudit vzduch.
Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 169 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
Obsah dodávky CK40D Hybrid
170
Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led.
Nikdy neponořujte přístroj do vody.
Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem.
Výrobek nesmíte vystavit dešti.
3 Obsah dodávky
4 Použití v souladu s účelem
Mobilní chladicí spotřebič je vhodný k chlazení a mražení potravin.
Mobilní chladicí spotřebič je taký vhodný k použití na lodích.
Mobilní chladicí spotřebič je navržen tak, aby mohl být provozován ze zásuvky stej-
nosměrného proudu vozidla, lodi nebo karavanu nebo sítě střídavého proudu.
Mobilní chladicí spotřebič je vhodný k použití při kempování.
Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto návo-
dem. Jakékoli jiné použití, které se liší od účelu použití, není povoleno! Společnost
Dometic nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli ztráty, škody nebo zranění,
které vzniknou přímo nebo nepřímo v důsledku jiného než určeného použití.
5Technický popis
Hybridní chladicí box je vhodný k přenosnému použití. Je vybaven dvěma samostat-
nými chladicími systémy. Přístroj je vybaven termoelektrickým chladicím systémem
s odvodem tepla ventilátorem a kompresorovým chladicím systémem. Chladicí sys-
tém nepodléhá opotřebení.
V termoelektrickém režimu (připojení k 12 Vg) lze ochladit zboží až na teplotu
max. o 20 °C nižší než okolní teplota a udržet je v chladu.
V termoelektrickém režimu nemusíte nastavovat teplotu. Displej je deaktivován.
V kompresorovém režimu (připojení k 230 Vw) může chladit zboží a udržovat ho
v chladu nebo je rychle zmrazit na –15 °C.
Počet Popis
1 Chladicí box
1 Návod k instalaci
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 170 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
CK40D Hybrid Obsluha
171
V kompresorovém režimu můžete pomocí tlačítek nastavit teplotu v rozsahu
od +10 °C do –15 °C. Na displeji se zobrazuje teplota.
Víko je vybaveno obvodovým těsněním a magnetickým zámkem.
Chladicí box je vybaven následujícími ovládacími prvky:
6Obsluha
I
6.1 Tipy k úspoře energie
K používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním zářením.
Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladničky vychladnout.
Neotevírejte chladničku častěji, než je nezbytně nutné.
Nenechávejte chladničku otevřenou déle, než je nezbytně nutné.
Polka
na obr. 2,
strana 3
Popis Vysvětlení
1 Displej Zobrazuje aktuální nebo požadovanou teplotu.
2 ZAP/VYP Zapnutí nebo vypnutí chladicího boxu.
3 TEMP – Snížení požadované teploty chlazení vždy
o1°C.
4 TEMP + Zvýšení požadované teploty chlazení vždy
o1°C.
POZNÁMKA
Dříve než uvedete nový chladicí box do provozu, musíte jej
z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí
(viz též kap. „Čištění a péče“ na stranì 174).
Uvnitř chladicího boxu se po dlouhé době ochlazování může vytvo-
řit několik vodních kapek. Je to obvyklý jev, protože vlhkost ve vzdu-
chu kondenzuje a sráží se s klesající teplotou v chladicím boxu.
Chladicí box tedy není vadný. Případně jej vytřete suchou utěrkou.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 171 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
Obsluha CK40D Hybrid
172
6.2 Použití chladicího boxu
A
Chladicí box položte na pevný podklad.
Zástrčka přívodního kabelu
Připojení chladicího boxu k 12 V (termoelektrický režim)
I
Ujistěte se, že kabel mezi chladicím boxem a baterií je chráněn pojistkou (maxi-
málně 5 A).
Připojte přívodní kabel 12 V (viz obrázek) k zapalovači cigaret nebo k zásuvce
12 V ve vozidle.
Chladicí box zahájí chlazení vnitřního prostoru.
Vypnutí chladicího boxu:
–Odpojte zástrčku.
Při skladování naviňte přívodní kabel na oba držáky na zadní straně přístroje.
POZOR! Nebezpečí poškození
Nezapínejte přístroj okamžitě po jeho transportu. Mohlo by dojít
k poškození chladicího systému. Přístroj nechejte po transportu mini-
málně 30 minut stát, než jej zapnete. Chladicí prostředek tak může
natéct zpět do kompresoru a kompresor neběží naprázdno.
Přístroj vždy provozujte pouze se zdrojem energie. Současné použití
termoelektrického chladicího systému a kompresoru není povoleno.
Dbejte, aby byly v chladicím přístroji skladovány pouze předměty
nebo zboží, které je dovoleno chladit na nastavenou teplotu.
Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na příliš
nízkou teplotu. Při zmrazování se kapaliny roztahují, a proto mohou
zničit skleněné nádoby.
Zajistěte, aby chladicí box byl dobře odvětráván a vznikající teplo tak
mohlo být odváděno. V opačném případě není zajištěna řádná
funkce přístroje. Především pak nesmějí být zakrývány větrací otvory.
Vůle mezi zadní částí chladiče a stěnou by měla být přibližně 50 mm.
POZNÁMKA
V termoelektrickém režimu nemá termostat žádnou funkci a přístroj
nemůže rychle mrazit.
12 V 230 V
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 172 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
CK40D Hybrid Obsluha
173
I
Připojení chladicího boxu k 230 V (kompresorový režim)
Připojte přívodní kabel 230 V (viz obrázek) k síťovému napájení 230 V střídavého
proudu.
Zapněte chladicí box stisknutím tlačítka spínače a vypínače (obr. 2 2, strana 3).
Displej se rozsvítí a zobrazí aktuální teplotu chlazení ve °C.
Chladicí box zahájí chlazení vnitřního prostoru.
Vypnutí chladicího boxu:
Stiskněte tlačítko spínače a vypínače (obr. 2 2, strana 3).
–Odpojte zástrčku.
Při skladování naviňte přívodní kabel na oba držáky na zadní straně přístroje.
Displej se vypne.
Nastavení teploty
Kapacita chlazení může být ovlivněna těmito jevy:
okolní teplota;
množství chlazených lahví vína;
četnost otevírání dvířek;
Stisknutím tlačítka „TEMP –“ (obr. 2 3, strana 3) se sníží požadovaná teplota
chlazení o 1 °C.
Stisknutím tlačítka „TEMP +“ (obr. 2 4, strana 3) se zvýší požadovaná teplota
chlazení o 1 °C.
Na displeji se zobrazí na několik sekund nastavená požadovaná teplota chlazení
ve °C.
Přístroj potvrdí přijetí zvolené teploty blikáním displeje.
POZNÁMKA
Při vypnutém motoru vozidla odpojte chladicí přístroj od akumulátoru,
abyste předešli jeho vybití.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 173 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
Čištění a péče CK40D Hybrid
174
Odmrazování chladicího boxu
Vzdušná vlhkost se může srážet uvnitř chladicího přístroje nebo na výparníku. Tím se
snižuje chladicí výkon. Vyhněte se tomu včasným odmrazením přístroje.
A
Při rozmrazování chladicího boxu postupujte takto:
Vyjměte obsah z chladicího přístroje.
Uložte jej případně do jiného chladicího přístroje, aby zůstal v chladu.
Vypněte přístroj.
Nechejte kryt otevřený.
Otřete odmrazenou vodu.
6.3 Připojení do autozapalovače
I
7 Čištění a péče
A
Příležitostně očistěte přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadrem.
Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené
a znečištěné. Tím může být teplo vznikající za provozu odváděno a nedojde
k poškození přístroje.
POZOR! Nebezpečí poškození přístroje!
Nepoužívejte k odstraňování ledu nebo k uvolňování přimrzlých před-
mětů špičaté nástroje.
POZNÁMKA
Pokud připojíte chladničku do autozapalovače pamatujte, že možná
budete muset zapnout zapalování vozidla, aby bylo zahájeno napájení
přístroje.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě
s prostředkem na mytí nádobí.
Nepoužívejte k čištění ostré čisticí prostředk nebo tvrdé předměty,
může dojít k poškození chladničky.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 174 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
CK40D Hybrid Odstraňování poruch a závad
175
8 Odstraňování poruch a závad
9Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je
výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (viz
dometic.com/dealer) nebo do specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
Problém Možná příčina Návrh řešení
Přístroj nefunguje
(zástrčka je zapojena
v zásuvce).
Zásuvka stejnosměrného
proudu (zapalovač) ve vozi-
dle není pod napětím.
Zásuvka na střídavé napětí
není pod napětím.
Vnitřní ventilátor nebo chla-
dicí prvek nebo kompresor
je vadný.
Ve většině automobilů musíte nejprve
spustit zapalování, aby byl zapalovač
pod napětím.
Zkuste to na jiné zásuvce.
Opravu může provést pouze autorizo-
vané středisko oprav.
Použití napájení ze
zásuvky DC (zapalo-
vač):
Je zapnuto zapalo-
vání, ale box nefun-
guje.
Pojistka zástrčky stej-
nosměrného napájení je
znečištěná. Následkem je
špatný elektrický kontakt.
Pokud je zástrčka chladicího boxu
v objímce zásuvky stejnosměrného
proudu velmi horká, očistěte objímku
nebo zkontrolujte, zda je zástrčka
správně smontovaná.
Pojistka zástrčky stej-
nosměrného napájení je
přepálená.
Vyměňte pojistku zástrčky stejnosměr-
ného proudu za novou o stejné hod-
notě (obr. 3 1, strana 3).
Pojistka vozidla je přepá-
lená.
Vyměňte pojistku stejnosměrné
zásuvky vozidla (obvykle 15 A).
(Nahlédněte také do provozního
návodu vašeho vozidla.)
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 175 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
CS
Likvidace CK40D Hybrid
176
10 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
11 Technické údaje
Schváleno podle normy 2009/19/ES (2004/104/ES), směrnice EMC pro automo-
bilový průmysl.
CoolFun CK40D Hybrid
Napájecí napětí: 12 Vg (termoelektrický režim)
220 – 240 Vw, 50 Hz (kompresorový režim)
Průměrný příkon: DC: 48 W
AC: 52 W
Jmenovitý proud DC: 0,43 A
Chladicí výkon:
Termoelektrický režim (12 V):
Kompresorový režim (230 V):
max. o 20 °C níže než okolní teplota
plynule proměnná od +10 °C do –15 °C
Klimatická třída: N, T
Okolní teplota: +16 °C +43 °C
Chladicí médium: R600a
Množství chladicího média: 15 g
Hmotnost: Cca 22 kg
Kontrola/certifikát:
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 176 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Dometic CK40D Hybrid (version Uživatelský manuál

Kategorie
Chladné boxy
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro