Hach DR 3900 Basic User Manual

Typ
Basic User Manual
Čeština 23
Čeština
Specifikace
Technické údaje se mohou bez oznámení změnit!
Provozní charakteristiky
Provozní režim Transmitance (%), absorbance a koncentrace
Zdrojová lampa Halogenová lampa
Rozsah vlnových délek: 320–1100 nm
Přesnost vlnové délky ± 1,5 nm (rozsah vlnové délky 340 – 900 nm)
Reprodukovatelnost
vlnové délky
± 0,1nm
Rozlišení vlnové délky 1nm
Kalibrace vlnové délky Automatická
Výběr vlnové délky Automatický, na základě výběru metody
Rychlost skenování 8 nm/s (v krocích po 1 nm)
Šířka spektrálního
pásma
5nm
Fotometrický měřicí
rozsah
± 3,0 Abs (rozsah vlnové délky 340 – 900 nm)
Fotometrická přesnost
5 m Abs při 0,0–0,5 Abs
1 % při 0,50–2,0 Abs
Fotometrická linearita
< 0,5 % až 2 Abs
1 % at > 2 Abs s neutrálním sklem při 546 nm
Rozptýlené světlo < 0,1 % T při 340 nm s NaNO
2
Protokol dat
2000 naměřených hodnot (výsledek, datum, čas,
ID vzorku, ID uživatele)
Uživatelské programy 100
Fyzikální údaje a popis prostředí
Šířka 350 mm (13,78 palců)
Výška 151 mm (5,94 palců
Hloubka 255 mm (10,04 palce)
Hmotnost 4200 g (9,26 liber)
Požadavky na provozní
prostředí
10–40 °C (50–104 °F), maximálně 80 % relativní
vlhkosti (bez tvorby kondenzátu)
Požadavky na
skladovací prostředí
-40–60 °C (-40–140 °F), maximálně 80 % relativní
vlhkosti (bez tvorby kondenzátu)
Další technické údaje
Napájecí konektor přes
vnější napájení
Vstup:100–240 V/50–60 Hz
Výstup: 15 V/40 VA
Rozhraní
Používejte jen se stíněným kabelem o délce max.
3m.
2× USB typ A
1× USB typ B
Používejte jen stíněný kabel (např. STP, FTP, S/FTP)
o délce max. 20 m:
1× Ethernet
Stupeň krytí IP40 (kromě rozhraní a napájení)
Ochranná třída Třída I
Provozní charakteristiky
Čeština 24
Všeobecné informace
Bezpečnostní informace
Před rozbalením, instalací nebo uvedením tohoto přístroje do chodu si
přečtěte celou tuto příručku. Pozorně čtěte zejména všechny informace
týkající se nebezpečí a varování. Nedodržení tohoto kroku může
obsluze způsobit vážná zranění nebo vybavení poškodit.
Pokud přístroj nenainstalujete a nebudete používat v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu k obsluze, může dojít k porušení ochrany
poskytované tímto přístrojem.
Poznámka: Další doplňující informace pro uživatele.
Štítky s bezpečnostními informacemi
Přečtěte si všechny štítky a etikety připojené k zařízení. Pokud se jimi
nebudete řídit, může dojít k poranění osob nebo poškození přístroje.
Symbol, pokud jej uvidíte na přístroji, bude obsažen i v oznámení o
nebezpečí nebo upozornění v návodu k obsluze.
Modul RFID (není k dispozici u všech modelů)
Technologie RFID je rádiová aplikace. Rádiové aplikace podléhají
podmínkám autorizace platným v dané zemi. Používání DR 3900 (model
s modulem RFID) je aktuálně povoleno v těchto zemích: EU, CH, NO,
HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ. Výrobce upozorňuje, že
používání DR 3900 (model s modulem RFID) mimo výše uvedené
oblasti může být v rozporu se zákony dané země. Výrobce si vyhrazuje
také právo na získání autorizace v jiných zemích. V případě pochybností
se obraťte na distributora.
DR 3900 obsahuje modul RFID pro příjem a vysílání informací a dat.
Modul RFID pracuje na frekvenci 13,56 MHz.
Kromě platných místních předpisů dodržujte následující bezpečnostní
informace:
NEBEZPEČÍ
Označuje potenciálně nebezpečné situace, které v případě, že neprovedete
příslušná opatření, vedou k úmrtí nebo vážnému zranění.
VAROVÁNÍ
Označuje možnou nebo hrozící rizikovou situaci, jež může v případě, že jí
nezabráníte, vést k usmrcení nebo vážnému zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje možnou rizikovou situaci, jež může vést k drobnému nebo mírnému
zranění.
POZNÁMKA
Označuje situace, které by v případě nedodržení mohly způsobit pkození
přístroje. Informace, které je třeba zdůraznit.
Tento symbol, je-li umístěn na přístroji, odkazuje na provozní nebo
bezpečnostní informace obsažené v tomto návodu.
Elektrické zařízení označené tímto symbolem se po 12. srpnu 2005
nesmí likvidovat v evropských systémech domácího nebo veřejného
odpadu. V souladu s místními a vnitrostátními právními předpisy
(směrnice EU2002/96/ES) přebírá výrobce bezplatně odpovědnost
za likvidaci starých zařízení.
Poznámka: Pro vrácení nebo recyklaci kontaktujte prosím
výrobce nebo dodavatele zařízení, který vám poskytne
pokyny k tomu, jak vrátit vysloužilé zařízení, elektrické
příslušenství dodané výrobcem a všechny drobné předměty
k řádné likvidaci.
VAROVÁNÍ
Spektrofotometr nepoužívejte v nebezpečném prostředí.
Výrobce a jeho dodavatelé odmítají jakoukoliv výslovnou či nepřímou záruku za
použití při činnostech spojených s vysokým rizikem.
Čeština 25
Bezpečnostní informace pro správné používání přístroje:
Nepoužívejte přístroj v nemocnicích nebo podobných zařízeních
blízko lékařských přístrojů, jako jsou kardiostimulátory nebo
naslouchadla.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých látek, jako jsou paliva,
vysoce vznětlivé chemikálie a výbušniny.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů, výparů nebo
prachu.
Nemávejte přístrojem ani jím netřeste.
Přístroj může v bezprostřední blízkosti televizorů, rozhlasových
přijímačů a počítačů působit rušení.
Neotvírejte přístroj.
Nevhodné používání přístroje může způsobit neplatnost záruky.
Chemická a biologická bezpečnost
Běžný provoz tohoto přístroje může zahrnovat používání nebezpečných
chemikálií nebo biologicky škodlivých vzorků.
Před použitím musíte dodržet všechny bezpečnostní informace
vytištěné na původních obalech roztoků a v bezpečnostním listu.
Likvidujte všechny spotřebované roztoky v souladu s předpisy a
zákony v dané zemi.
Zvolte takové ochranné pomůcky, které odpovídají koncentraci a
množství nebezpečného materiálu na příslušném pracovišti.
Přehled výrobku
DR 3900 je spektrofotometr VIS s rozsahem vlnové délky 320 až
1100 nm. Přístroj se dodává s úplnou řadou aplikačních programů a
podporuje několik jazyků.
Spektrofotometr DR 3900 obsahuje následující programy a typy
provozu:
Uložené programy (předinstalované testy)
Programy čár. kódu
Uživatelské programy
Oblíbené
Jedna vlnová délka
Vícenásob. vlnová délka
Skenování vlnové délky
Časový průběh
Spektrofotometr DR 3900 poskytuje digitální odečty v přímých
jednotkách koncentrace, absorbanci nebo procentech transmitance.
Je-li vybrána uživatelem vytvořená nebo naprogramovaná metoda,
uživatele během testu usměrňují nabídky a výzvy.
Tento systém nabídek může také generovat zprávy, statistická
vyhodnocení generovaných kalibračních křivek a oznamovat
diagnostické kontroly přístroje.
NEBEZPEČÍ
Potenciální nebezpečí při kontaktu s chemickými/biologickými materiály.
Manipulace s chemickými vzorky, standardy a činidly může být nebezpečná.
Seznamte se s nezbytnými bezpečnostními postupy a správnou manipulací
s chemikáliemi ještě předtím, než začnete pracovat, a prostudujte si a dodržujte
všechny relevantní bezpečnostní listy.
Čeština 26
Instalace
Vybalení přístroje
Spektrofotometr DR 3900 se dodává v balení obsahujícím následující
položky:
Spektrofotometr DR 3900
Kryt proti prachu
Kryt proti prachu na USB, standardně osazený
Stolní napájení s napájecím kabelem pro EU
Kyvetový adaptér A
Stínítko, standardně osazené v DR 3900
Značka RFID obsluhy (není k dispozici u všech modelů)
Základní návod k obsluze pro DR 3900, návod k obsluze LINK2SC
Další informace, podrobné uživatelské příručky a dokumentaci
naleznete na webových stránkách výrobce.
Poznámka: Pokud některé položky chybí nebo jsou poškozené,
kontaktujte ihned výrobce nebo svého obchodního zástupce.
Provozní prostředí
Chcete-li zajistit bezvadnou funkci a dlouhou životnost přístroje, dbejte
na následující body.
Umístěte přístroj stabilně na rovný povrch. Nepodkládejte přístroj
žádnými předměty.
Teplota prostředí musí být 10–40 °C (50–104 °F).
Relativní vlhkost by měla být nižší než 80 %; na zařízení by se
neměla srážet vlhkost.
Chcete-li předejít přehřátí elektrických součástí, ponechejte nad
horní částí a kolem všech postranních částí mezeru alespoň 15 cm
pro cirkulaci vzduchu.
Nepoužívejte ani neskladujte přístroj na extrémně prašném, vlhkém
nebo mokrém místě.
Udržujte povrch přístroje, kyvetový prostor a veškeré příslušenství
po celou dobu čisté a suché. Pokud došlo k postříkání nebo polití
přístroje, ihned odstraňte nastříkané nebo nalité materiály.
VAROVÁNÍ
Elektrická a požární rizika.
Používejte pouze dodané stolní napájení LZV844.
Úlohy popsané v této části příručky smějí provádět pouze kvalifikovaní odborní
pracovníci a musejí přitom dodržet platné místní bezpečnostní předpisy.
POZNÁMKA
Chraňte přístroj před působením extrémních teplot z topných těles a jiných zdrojů
tepla a před přímým slunečním zářením.
Čeština 27
Pohled zpředu a zezadu
Obrázek 1 Pohled zpředu
1 Port USB typu A 4 Tlačítko zapnutí/vypnu
2 Kryt kyvetového prostoru
5 Modul RFID (není k dispozici u všech modelů)
3 Dotykový displej
Čeština 28
Obrázek 2 Pohled zezadu
1 Ethernetový port 3 Port USB typu A
2 Port USB typu B 4 Přípojka pro stolní napájení
Čeština 30
Připojení ke zdroji napájení
1. Připojte napájecí kabel ke stolnímu napájení.
2. Zastrčte kabel stolního napájení na zadní straně přístroje
(Obrázek 2, strana 28).
3. Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do elektrické sítě (100-240 V~/
50–60 Hz).
Stiskněte tlačítko napájení vedle displeje, aby se zapnulo napájení
(Obrázek 1, strana 27).
Spuštění
Zapněte přístroj, proces spouště
1. Připojte napájecí kabel k elektrické síti.
2. Zapněte přístroj tlačítkem napájení vedle displeje.
3. Přístroj automaticky zahájí proces spouštění v délce přibližně
45 sekund. Na displeji se zobrazí logo výrobce. Na závěr
spouštěcího procesu zazní melodie.
Poznámka: Počkejte přibližně 20 sekund, než přístroj znovu zapnete,
aby se nepoškodily elektronické a mechanické části přístroje.
Výběr jazyka
Software přístroje DR 3900 obsahuje několik jazykových verzí. Při
prvním zapnutí přístroje se po dokončení procesu spouštění
automaticky zobrazí obrazovka volby jazyka.
1. Vyberte požadovaný jazyk.
2. Stiskněte OK pro potvrzení zvoleného jazyka. Následně se
automaticky spustí autokontrola.
Změna nastavení jazyka
Přístroj pracuje ve vybraném jazyce, dokud se volba nezmění.
1. Zapněte přístroj.
2. Během spouštěcího procesu se dotkněte libovolného místa na
obrazovce, nevzdalujte prst, dokud se nezobrazí možnost volby
jazyka (přibližně 45 sekund).
3. Vyberte požadovaný jazyk.
4. Stiskněte OK pro potvrzení zvoleného jazyka. Následně se
automaticky spustí autokontrola.
VAROVÁNÍ
Elektrická a požární rizika.
Používejte pouze dodané stolní napájení LZV844.
Čeština 31
Autokontrola
Při každém zapnutí napájení přístroje se spustí testovací program.
Tato procedura s přibližnou délkou trvání dvě minuty zkontroluje systém,
lampu, kalibraci vlnové délky, nastavení filtru a vstupní napětí. Každý
správně proběhlý test se označí odpovídajícím způsobem.
Po dokončení diagnostiky se zobrazí hlavní nabídka.
Poznámka: Vpřípadě dalších chybových zpráv při běhu testovacího
programu viz Řešení problémů, Strana 38.
Režim spánku
Přístroj lze přepnout do režimu spánku.
1. Krátce stiskněte tlačítko napájení vedle displeje.
Zobrazí se zpráva "Režim spánku". Displej se automaticky vypne.
2. Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte tlačítko napájení vedle displeje.
Automaticky se spustí autokontrola.
Následně je přístroj připraven k použití.
Vypnutí přístroje
1. Stiskněte tlačítko napájení vedle displeje přibližně na 5 sekund.
Čeština 32
Standardní programy
Tipy pro používání dotykové obrazovky
Na dotyk reaguje celá plocha obrazovky. Chcete-li vybrat volbu,
klepněte nehtem, bříškem prstu, gumou nebo zvláštním stylusem.
Obrazovky se nedotýkejte ostrými předměty, například hrotem
kuličkového pera.
Na povrch obrazovky nepokládejte žádné předměty, mohli byste ji
poškodit nebo poškrábat.
Tlačítka, slova nebo ikony vyberete dotykem.
Chcete-li se v dlouhých seznamech rychle pohybovat směrem
nahoru nebo dolů, použijte posuvníky vpravo. Dotkněte se
posuvníku a posouváním se pohybujte v seznamu nahoru nebo
dolů.
Jedním dotykem položku v seznamu zvýrazníte. Po úspěšném
výběru položky se její text zobrazí inverzně (světlý text na tmavém
pozadí).
Používání alfanumerické klávesnice
Tento displej se používá pro zápis písmen, čísel a znaků dle potřeby při
programování přístroje. Nedostupné možnosti jsou zakázány (světle
šedá). Ikony v pravé a levé části obrazovky jsou popsány v části
Tabulka 1.
Klávesnice uprostřed se mění podle zvoleného režimu zadávání.
Opakovaně tiskněte tlačítko, dokud se na obrazovce nezobrazí
požadovaný znak. Mezeru lze zadat pomocí podtržítka na tlačítku YZ_.
Volbou položky Zrušit zrušíte zadání nebo volbou položky OK potvrdíte
zadání.
Poznámka: Můžete také použít USB klávesnici (s americkým
rozvržením klávesnice) nebo ruční USB skener čárového kódu.
Tabulka 1 Alfanumerická klávesnice
Ikona/
tlačítko
Popis Funkce
ABC/abc Abecední
Přepne režim zadávání znaků velkými a malými
písmeny.
# % Znaky
Můžete zapisovat interpunkci, znaky a číselný horní
nebo dolní index.
123 Numerická Pro zadávání obvyklých čísel.
CE
Vymazání
zápisu
Vymažte záznam.
Šipka
vlevo
Zpět Smaže aktuální znak a vrátí se o jednu pozici zpět.
Šipka
vpravo
Další Přejde na další mezeru v zadání.
Čeština 33
Hlavní nabídka
V nabídce „Hlavní nabídka“ lze vybírat různé režimy. Následující tabulka
obsahuje stručný popis jednotlivých možností nabídky.
Na pravé straně obrazovky je panel nástrojů. Stisknutím můžete
aktivovat různé funkce.
Tabulka 2 Možnosti hlavní nabídky
Možnost Funkce
Uložené
programy /
Programy čár.
kódu
(programy
HACH-LANGE)
Uložené programy obsahují předprogramované metody
využívající chemikálií HACH a pipetových testů HACH-
LANGE
Pracovní postupy pro testy HACH-LANGE jsou součástí
balení testů.
Další informace, stejně jako ilustrované krok-za-krokem
procesu, pokyny pro analýzy využívající HACH programy
jsou k dispozici na webových stránkách výrobce.
Uživatelské
programy
Uživatelské programy zpřístupňují možnost použití metod
vytvořených na míru:
Umožňuje uživatelům programovat své vyvinuté
metody.
Stávající metody HACH a LANGE lze uložit jako
uživatelské programy. Testy HACH-LANGE lze upravit
tak, aby odpovídaly požadavkům uživatele.
Oblíbené
Uživatel si může vytvořit seznam metod/testů vyhovující jeho
vlastním požadavkům.
Jedna vlnová
délka
Při jedné vlnové délce jsou měřeny:
Hodnoty absorbance: Měří se světlo pohlcené vzorkem
v jednotkách absorbance.
Hodnoty transmitance (%): Transmitance měří procento
původního světla, které projde vzorkem a dosáhne detektoru.
Hodnoty koncentrace: Umožňuje zadáním koeficientu
koncentrace převést naměřené hodnoty absorbance na
hodnoty koncentrace.
Vícenásob.
vlnová délka
V režimu více vlnových délek se při maximálně čtyřech
vlnových délkách měří absorbance (Abs) nebo procentuální
hodnota transmitance (%T) a vypočítává rozdíl absorbance a
vztahy absorbance. Umožňuje také jednoduchý převod na
koncentraci.
Skenování
vlnové délky
Skenování vlnové délky zobrazuje, jak je světlo ze vzorku
absorbováno v definovaném spektru vlnových délek. Tato
funkce se používá pro určení vlnové délky, při které se
naměří nejvyšší hodnota absorbance. Průběh absorbance se
během skenování zobrazuje graficky.
Časový průběh
Časové skenování zaznamenává absorbanci nebo
procentuální míru transmitace při zvolené vlnové délce v
definovaném časovém úseku.
Systémové testy
Nabídka „Systémové testy“ obsahuje několik možností
včetně optických kontrol, kontroly výstupu, historie lampy,
aktualizace zařízení, doby provozu, nastavení pro zajištění
analytické kvality a backupu přístrojů.
Vyvolání dat z
měření
Umožňuje vyvolat, filtrovat, odeslat a vymazat uložená data.
Nastavení
přístroje
V tomto režimu lze zadávat specifická nastavení uživatele
nebo metody: ID obsluhy, ID vzorku, datum a čas, zvuk,
počítač a tiskárna, heslo, režim úspory energie a uložená
data.
Tabulka 2 Možnosti hlavní nabídky
Možnost Funkce
Čeština 34
Uložení, vyvolání, odeslání a smazání dat
Protokol dat
Do archivu dat se vejde až 2 000 naměřených hodnot ukládaných
následujícími programy:
Uložené programy,
Programy čár. kódu,
Uživatelské programy,
Oblíbené,
Jedna vlnová délka a
Vícenásob. vlnová délka.
Ukládán je úplný záznam analýzy, včetně data, času, výsledků,
ID vzorku a ID obsluhy.
Vyvolání uložených dat z protokolu dat
1. Zvolte položku Vyvolat data v hlavní nabídce.
2. Zvolte položku Archiv dat.
Zobrazí se seznam uložených dat.
3. Zvolte položku Filtr: zapnuto/vypnuto.
Funkce Nastavení filtru umožňuje vyhledávání konkrétních
položek.
4. Aktivujte možnost Zapnuto. Data lze nyní filtrovat pomocí
následujících kritérií výběru.
ID vzorku
ID obsluhy
počátečního data
parametru
nebo libovolné kombinace těchto čtyř parametrů.
Čeština 35
5. Volbu potvrdíte stisknutím tlačítka OK.
Zobrazí se vybrané položky.
6. Po stisknutí položky Náhled podrobností obdržíte další informace.
Odeslání dat z protokolu dat
Data se odesílají z interního archivu dat jako soubor XML (rozšířený
značkovací jazyk) nebo jako soubor CSV (hodnoty oddělené čárkou) do
adresáře nazvaného DataLog na hromadném úložišti USB na síťové
jednotce. Pro další zpracování použijte tabulkový procesor (např. MS
Excel). Název souboru má tento formát: DLrok-měsíc-
den_hodina_minuta_sekunda.csv nebo DLrok-měsíc-
den_hodina_minuta_sekunda.xml.
1. Připojte úložné zařízení USB do portu USB typu A na přístroji
DR 3900 nebo připojte přístroj DR 3900 k síťové jednotce.
2. Zvolte položku Vyvolat data v hlavní nabídce.
3. Zvolte kategorii dat, která se přenesou, například Protokol dat.
Zobrazí se seznam vybraných dat měření.
4. Zvolte položku Možnosti a poté ikonu Počítač a tiskárna.
POZNÁMKA
Zabezpečení sítě a přístupového bodu je na odpovědnosti zákazníka, který
používá bezdrátový přístroj. Výrobce nebude zodpovědný za žádné škody, včetně
avšak nikoli pouze za nepřímá, zvláštní, následná či náhodná poškození, která
byla způsobena nedostatečným zabezpečením sítě nebo jeho porušením.
Čeština 36
5. Zvolte data, která se odešlou.
K dispozici jsou následující možnosti:
Jeden bod: odešle se pouze tato vybraná naměřená hodnota
Filtrovaná data: odešlou se pouze naměřené hodnoty, které
odpovídají nastaveným filtrům
Všechna data: odešlou se všechna data ve vybrané kategorii
dat
6. Stisknutím OK potvrďte.
Poznámka: Číslo v závorkách zobrazuje celkový počet dat přiřazených
danému výběru.
Uložené programy
1. Stisknutím položky Uložené programy v hlavní nabídce zobrazíte
abecední seznam uložených programů s čísly programů.
Zobrazí se seznam "Uložené programy".
2. Zvýrazněte požadovaný test.
Upozorně: Zvolte program podle názvu nebo procházejte
seznam pomocí tlačítkových kláves. Zvýrazněte program nebo
zvolte Zvolit podle čísla a vyhledejte konkrétní číslo programu.
Stisknutím OK potvrďte.
3. Stisknutím Start spust’te program. Zobrazí se příslušné okno
měření.
Upozorně: Všechna odpovídající data (vlnová délka, faktory a
konstanty) jsou již předvolena.
4. Postupujte podle pokynů pro chemické postupy v příslušné
příručce postupů. Další informace jsou k dispozici na webových
stránkách výrobce.
Upozorně: Chcete-li na displeji zobrazit pokyny k postupům,
zvolte ikonu info. Některé programy tuto možnost nemají.
Čeština 37
Provedení testu s čárovým kódem
1. Vložte stínítko do kyvetového prostoru (2).
2. Připravte kyvetu s čárovým kódem podle procesní specifikace a
zasuňte ji do kyvetového prostoru (1).
Po vložení kyvety s kódem (1) (Obrázek 3, strana 29) se v
hlavní nabídce automaticky aktivuje odpovídající čtecí
program.
Jinak stiskněte v hlavní nabídce položku Programy čár. kódu
a vložte kyvetu se slepým vzorkem (závisí na pracovním
postupu) do kyvetového prostoru (1).
Automaticky se spustí načítání hodnot a zobrazí se výsledky.
Chcete-li vyhodnotit další kyvetové testy a další parametry, vložte
připravenou kyvetu do kyvetového prostoru, zavřete kryt a odečtěte
výsledek.
Poznámka: Kontrolní sloupec zobrazený v pravé části obrazovky
ukazuje vztah mezi výslednými načtenými hodnotami a rozsahem
měření. Černý sloupec ukazuje naměřené výsledky nezávisle na
případně zadaném ředicím faktoru.
Výběr chemické formy výsledků
Vybrat můžete jednotlivé vzorce chemické formy pro několik parametrů
testů LANGE.
1. Na displeji s výsledky stiskněte jednotku (např. mg/L) nebo
chemickou formu vyjádření výsledků (např. PO
4
3-
P).
Zobrazí se seznam dostupných chemických forem výsledků.
2. Zvolte požadovanou formu ze seznamu. Stisknutím OK potvrďte.
Další způsob změny standardního nastavení:
Čeština 38
1. Na displeji s výsledky stiskněte Možnosti>Další>Chemická
forma.
Zobrazí se seznam dostupných chemických forem.
2. Vyberte požadovaný chemický vzorec a potvrďte stisknutím tlačítka
OK.
Upozorně: Zobrazí se zvolené chemické vyjádření, ale nestane
se výchozím vyhodnocovacím vzorcem. Změna výchozího
nastavení viz kapitolaZměna výchozího nastavení chemické formy.
Změna výchozího nastavení chemické formy
1. Vložte kyvetu se slepým stanovením nebo kyvetu se vzorkem
(podle pracovního postupu) do kyvetového prostoru.
2. Na displeji s výsledky stiskněte Možnosti>Další>Chemická
forma.
3. Zobrazí se seznam dostupných chemických forem. Proveďte výběr
pro nové výchozí nastavení.
4. Zvolte položku Uložit jako výchozí.
Aktuální výsledek a všechny další načtené hodnoty se zobrazí ve
vybrané chemické formě.
Řešení problémů
Zobrazené chyby Příčina Rozlišení
Pozor!
Vložte stínítko.
Načtené hodnoty
s kyvetami s čárovým
kódem obecně vyžadují
stínítko.
Vložte stínítko.
Stiskněte OK.
Štítek s čárovým kódem
nenačten
Vadný čárový kód
Vložte znovu kyvetu.
Pokud není čárový kód
rozpoznán, obraťte se na
výrobce nebo jeho
zástupce.
Při nahrávání dat
přístroje se vyskytla
chyba.
Spusťte znovu
proceduru nebo se
obraťte na výrobce nebo
jeho zástupce.
Při načítání z USB
paměti se vyskytla
chyba.
Spusťte znovu
proceduru nebo se
obraťte na výrobce nebo
jeho zástupce.
Při zápisu hodnot do
USB paměti se vyskytla
chyba.
Spusťte znovu proced-
uru nebo se obraťte na
výrobce nebo jeho
zástupce.
Zkontrolujte aktuální
aktualizační soubor.
Chyba během aktual-
izace.
Zkontrolujte USB paměť.
Obraťte se na oddělení
služeb pro zákazníky.
Chyba během aktual-
izace.
Zkontrolujte konfiguraci
sítě.
Zkontrolujte připojení.
Zavřete kryt. Zavřete kryt.
Vložte USB paměť.
Vložte USB paměť do
portu USB A na přístroji.
Čeština 39
Zkontrolujte připojení a
obraťte se na správce.
Chyba nastavení sítě
nebo FTP
Oprava prázdné
hodnoty není možná!
Oprava prázdné hodnoty
není u LCW919 možná.
Chybí soubor pro
aktualizaci přístroje.
Chyba během aktual-
izace.
Zkontrolujte USB paměť.
Soubor pro aktualizaci
přístroje je vadný.
Chyba během aktual-
izace.
Uložte znovu aktualizační
soubor a opakujte
postup.
Doporučujeme provést
úplnou kontrolu
systému
Zkontrolujte hodnoty
vzduchu, které selhaly
Vypněte a potom znovu
zapněte přístroj. Pokud
neproběhne úspěšně
kontrola systému, obraťte
se na výrobce nebo jeho
zástupce.
Neplatné zadání! Heslo je nesprávné
Zapomněli jste heslo?
Obraťte se na výrobce
nebo jeho zástupce.
Absorbance > 3,5!
Naměřená absorbance
překračuje hodnotu 3,5
Zřeďte vzorek a proveďte
nové měření
Závada
Kontrolní číslo
čárového kódu?
Aktualizujte data
programu!
Odchylka od uložených
dat
Aktualizujte data.
Chyba při volání místní
adresy IP.
Nastavení sítě: klient
DHCP nemá spojení se
serverem DHCP
Zadejte znovu adresu IP.
Chyba během
nastavování výchozí
brány.
Nastavení sítě: pro pev-
nou adresu IP nelze nas-
tavit výchozí bránu
Pokuste se znovu o
připojení.
Chyba během
nastavování síťové
jednotky!
Chyba během
nastavování sítě
Zkontrolujte nastavení.
Zobrazené chyby Příčina Rozlišení
Chyba během
nastavování masky
podsítě.
Nastavení sítě: pro pev-
nou adresu IP nelze nas-
tavit masku podsítě
Zadejte znovu masku
podsítě.
Chyba při kopírování z
USB paměti.
Chyba během aktual-
izace
Spusťte znovu
proceduru nebo se
obraťte na výrobce nebo
jeho zástupce.
Chyba v FTP připojení. Chyba FTP
Zkontrolujte, zda je
přístroj připojen k síti.
Závada
Program není
přístupný.
Aktualizujte data
programu!
Test čárového kódu není
k dispozici
Aktualizujte data.
Závada
Vyčistěte kyvetu!
Kyveta je znečištěná
nebo obsahuje
nerozpuštěné částice
Kyvetu vyčistěte, neche-
jte částice usadit.
Závada
Testovací program byl
zastaven!
Zkontrolujte lampu
Zavřete víčko.
Chyba [xx]
Testovací program se
zastaví při spuštění
přístroje
Lampu zkontrolujte a
v případě potřeby ji
vyměňte.
Zavřete víko.
Znovu zvolte položku
Spustit znovu.
Závada
Testovací program byl
zastaven!
Vyjměte kyvetu
Zavřete víčko.
Testovací program se
zastaví při spuštění
přístroje
Odstraňte všechny
kyvety/ampule
z přihrádky pro kyvety.
Stiskněte OK.
Chyba
Automatická kontrola
zastavena.
Chyba hardwaru.
Chyba [x]
Elektronická závada.
Obraťte se na výrobce
nebo obchodního
zástupce a uveďte číslo
chyby
Zobrazené chyby Příčina Rozlišení
Čeština 40
Chyba
Příliš silné okolní
světlo!
Přemístěte přístroj do
stínu
nebo zavřete víčko
Čidla přístroje detekují
silné okolní světlo.
Zeslabte okolní světlo.
(Nevystavujte přímému
slunečnímu záření.)
Zavřete víko.
U tohoto programu není
k dispozici nápověda.
Překročena doba
životnosti!
Použít chemikálie?
Analýza je
pravděpodobně chybná.
Použijte nové chemikálie
Vyhodnocení není
k dispozici!
Chyba v testovací nebo
uživatelské databázi.
Zkontrolujte
programování
Kontaktujte výrobce nebo
obchodního zástupce
Chybí čárový kód!
Nebyl nalezen čárový
kód
Vložte znovu kyvetu.
Pokud není čárový kód
rozpoznán, obraťte se na
výrobce nebo jeho
zástupce.
Chybí backup přístroje! Zkontrolujte USB paměť.
Chybí platná data pro
tyto parametry!
Analýza dat není možná,
chybí data měření
Změňte výběr.
Nebyla nalezena žádná
platná data!
Zobrazení dat v archivu
dat není možné
Změňte výběr.
Nápověda není
k dispozici.
Chybí data měření!
Nastavení analýzy dat
nelze konfigurovat bez
dat měření.
Změňte výběr.
Zobrazené chyby Příčina Rozlišení
Nebyl dosažen ovládací
rozsah!
Nebyly dosaženy limity
analýzy dat
Toto je varovné
oznámení. Nebylo
dosaženo nastaveného
ovládacího limitu.
Ovládací rozsah
překročen!
Byly překročeny limity
analýzy dat
Toto je varovné
oznámení. Byl překročen
ovládací limit.
Příliš vysoká
koncentrace!
Vypočítaná koncentrace
je vyšší než hodnota
999 999
Zřeďte vzorek a proveďte
nové měření
Byl překročen rozsah
měření.
Naměřená absorbance
překračuje kalibrační
rozsah testu.
Zřeďte vzorek a proveďte
nové měření
Pod rozsahem měření
Naměřená absorbance je
pod kalibračním
rozsahem testu.
Pokud je to možné,
vyberte test s nižším
rozsahem načtených
hodnot nebo použijte
kyvetu s větší optickou
délkou
Možné interferování: Kontrola interferování
Analýza je
pravděpodobně chybná
kvůli interferování.
Možné interferování z: Kontrola interferování
Analýza je
pravděpodobně chybná
kvůli interferování.
Je nutné provést
servisní prohlídku!
Obraťte se na výrobce
nebo jeho zástupce a
nechte provést prohlídku
přístroje.
Záporný výsledek!
Vypočítaný výsledek má
zápornou hodnotu.
Zkontrolujte koncentraci
vzorku
Síť je vypnutá.
Při přístupu na
domovskou stránku
nástroje prostřednictvím
postranní lišty je
síť vypnutá
Aktivujte online připojení.
Zobrazené chyby Příčina Rozlišení
Čeština 41
Nelze navázat spojení
se vzdáleným
serverem.
Chyba během
nastavování sítě
Zkontrolujte, zda je
přístroj připojen k síti.
Nestálé světelné
podmínky!
Zamezte přímému
slunečnímu záření
v místě měření.
Nedostatek paměti pro
aktualizaci.
Chyba během
aktualizace.
Zvolte paměť o větší
velikosti.
Chybná kontrola
systému!
Měření hodnot vzduchu
selhalo
Vypněte a potom znovu
zapněte přístroj. Pokud
neproběhne úspěšně
kontrola systému, obraťte
se na výrobce nebo jeho
zástupce.
Teplota je příliš vysoká.
Měření nelze provést!
vypněte přístroj a nechte
jej několik minut
vychladnout. Podle
potřeby jej přemístěte na
chladnější místo.
Aktualizační soubor je
vadný.
Chyba během
aktualizace.
Uložte znovu
aktualizační soubor a
opakujte postup.
USB paměť není
připojena.
Aktualizaci nelze provést. Zkontrolujte USB paměť.
Nelze navázat spojení
s webovým serverem.
Domovská stránka
nástroje je nedostupná.
Pokuste se navázat
spojení později.
Zobrazené chyby Příčina Rozlišení
Náhradní díly
Popis Kat. č.
Halogenová lampa LZV565
Kyvetový adaptér A pro 1cm pravoúhlé a 1palcové oblé kyvety LZV846
Kyvetový adaptér B pro 3cm pravoúhlé kyvety, pouze Čína LZV847
Stínítko LZV849
Stolní napájení LZV844
Napájecí kabel EU YAA080
Napájecí kabel CH XLH051
Napájecí kabel UK XLH057
Napájecí kabel US XLH055
Napájecí kabel Čína/Austrálie XLH069
Kryt proti prachu LZV845
Kyvetový prostor LZV848
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446

Hach DR 3900 Basic User Manual

Typ
Basic User Manual

v jiných jazycích