Elta T127 Uživatelský manuál

Kategorie
Toustovače
Typ
Uživatelský manuál
De bruiningsgraad kan ook nog tijdens de roosterprocedure met de regelaar (4) veranderd
worden.
Toasten van diepgevroren brood: De sneetjes brood in de broodgleuven (8) steken. De Regelaar
(4) op de gewenste graad instellen. De toasthendel (7) naar beneden drukken. Gelieve bijkomend
de toets DEFROST (3) in te drukken. De LED naast deze toets licht tijdens het roosteren op. Het
roosteren begint.
Opwarmen van reeds geroosterd brood: De Regelaar (4) op de gewenste graad instellen. De
sneetjes brood in de broodgleuven (8) steken. De toasthendel (7) naar beneden drukken. Het
roosteren begint. Gelieve bijkomend de toets REHEAT (2) in te drukken. De LED naast deze toets
licht tijdens het roosteren op. Het roosteren begint.
Opzetstuk voor broodjes (9): Voor het opwarmen en roosteren van broodjes het opzetstuk voor
broodjes (9) gebruiken. Opgelet! De broodjes nooit rechtstreeks op de broodgleuven leggen.
Voor het gebruik van de broodjes verwarmer steun. Plaats het - zoals aangetoond in de illustratie -
op de broodrooster (8), boven de rooster openingen. De broodjes op het opzetstuk voor broodjes
(9) leggen en vervolgens de toasthendel (7) naar beneden drukken tot hij vastklikt. Zodra de
toasthendel naar boven gesprongen is, kunnen de broodjes van het opzetstuk voor broodjes
genomen worden.
Opgelet! Het opzetstuk voor broodjes wordt erg heet.
REINIGING EN ONDERHOUD
Let hierbij ook zeker op de veiligheidsinstructies.
Laat het apparaat eerst volledig afkoelen.
De behuizing met een zacht, vochtig doek en een zacht reinigingsmiddel reinigen.
Nooit schurende of bijtende reinigingsproducten of -middelen gebruiken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning : 230V~ 50Hz
Vermogensopname : 850 Watt
AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale
huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een
verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool
op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent.
De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke
verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage
tot de bescherming van ons milieu.
Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.
GARANTIE EN KLANTENDIENST
Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole
onderworpen. Indien niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade
ontstaan zou zijn, verzoeken wij u het apparaat terug te brengen naar uw verdeler. Naast de
wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op de volgende waarborgprestaties: Wij bieden
op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen. Binnen
deze periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of
fabricagefouten, hetzij door herstelling, hetzij door omruiling. Defecten die ontstaan zijn door een
onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden, of door de montage
van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie.
NVOD K POUºITŒ T127 TOPINKOVA V PROVEDENŒ MATOVł NEREZ
Milá zákaznice, milý zákazníku,
proãtûte si prosím pozornû návod k použití pedtím, než pístroj pipojíte do sítû, abyste se
vyvarovali škod kvÛli nesprávnému použití. Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní. Pokud
budete tento pístroj pedávat tetím osobám, musíte pedat také tento návod k použití.
SLOENŒ
1. sítový kabel se sítovou zástrckou
2. tlacítko REHEAT (opetovné ohrátí)
3. taste DEFROST (rozmrazit)
4. regulátor
5. tlacítko STOP
6. kontrolní žárovka
7. pácka na toasty
8. prostor pro opékání
9. nástavec pro housky
BEZPENOSTNŒ UPOZORNNŒ
Nesprávná obsluha a neodborné zacházení mÛže vést k poruchám pístroje a zranûní uživatele.
•Pístroj smí být používán pouze k urãenému ùãelu. Pi použití k jinému než k urãenému ùãelu nebo
pi nesprávném zacházení nemÛže být pevzata záruka za pípadné škody, které se vyskytnou.
•Ped pipojením do sítû provûte, zda druh proudu a síÈové napûtí odpovídají ùdajÛm na typovém
štítku na pístroji.
•Pístroj a síÈová zástrãka se nesmûjí ponoovat do vody nebo jiných tekutin. Pokud by pesto
pístroj spadl do vody, síÈovou zástrãku ihned vytáhnûte a pístroj nechte ped dalším použitím
pekontrolovat u odborníka. Vznik smrteln nebezpe kvli elektrick rn!
Nikdy sami nezkoušejte skíÀ otevírat!
Nezavádûjte žádné pedmûty dovnit do skínû.
Nepoužívejte pístroj, máte-li mokré ruce, na vlhkém podkladu, nebo je-li mokrý.
SíÈové zástrãky se nikdy nedotýkejte mokrýma ani vlhkýma rukama.
Kontrolujte pravidelnû síÈový kabel a síÈovou zástrãku kvÛli pípadným poškozením. Dojde-li k
poškození, musí být síÈový kabel a síÈová zástrãka vymûnûny výrobcem, pop. kvalifikovaným
pracovníkem, aby se zabránilo ohrožení.
•Pístroj neuvádûjte do provozu, vykazuje-li síÈový kabel nebo síÈová zástrãka vady, nebo pokud
pístroj upadl na zem, nebo byl jinak poškozen. V takových pípadech pístroj pineste k
pekontrolování a pop. opravû do specializované opravny.
Nikdy nezkoušejte pístroj sami opravovat. Vzniká nebezpeãí elektrické rány!
SíÈový kabel nenechávejte viset pes ostré hrany a nenechávejte jej v blízkosti horkých pedmûtÛ a
oteveného ohnû. Ze zásuvky ho vytahujte pouze za zástrãku.
Dodateãnou ochranu zajišÈuje zabudování ochranného zaízení pi nedostateãném proudu se
jmenovitým vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnitní instalaci. Poraìte se se svým
elektriká
em.
Kabel a také pop. potebný prodlužovací kabel položte tak, aby nebylo možné jej neùmyslnû
vytáhnout, pop. zakopnout o nûj.
Je-li používán prodlužovací kabel, musí být tento vhodný pro odpovídající výkon, jinak dojde k
27 28
Conform
NL
NL
CZ
CZ
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
1
2
3
4
5
7
8
6
9
pehátí kabelu a/nebo zástrãky.
Tento pístroj není vhodný ani pro prÛmyslové použití ani pro použití v pírodû.
Bûhem používání pístroj nikdy nenechávejte bez dozoru.
Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí, která vznikají neodborným zacházením s elektrospotebiãi.
Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotebiãe.
Pozor! Pístroj je pod proudem do té doby, dokud je pipojen do elektrické sítû.
•Ped vytažením síÈové zástrãky pístroj vypnûte.
•Pístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel.
BEZPECNOSTNΠPOKYNY
Pozor nebezpec poru! Chléb se muže v toastovaci vznítit. Proto spotrebic nikdy neprovozujte
v blízkosti záclon nebo pod nimi nebo v blízkosti jiných horlavých materiálu.
Do prostoru pro opékání (8) nedávejte príliš velké pecivo a v žádném prípade chléb zabalený v
hliníkové nebo plastové fólii, nebot hrozí nebezpecí požáru nebo elektrického ùderu.
Pácku na toasty presunte nahoru, dríve než vytáhnete zástrcku ze zásuvky.
Nebezpec poplen: Soucásti spotrebice jsou v prubehu provozu velmi horké. Dotýkejte se
pouze tlacítek a ùchytu.
Prístroj nechejte ochladit, dríve než sejmete nebo nasadíte jeho soucásti.
Nikdy nezkoušejte vyjmout pecivo ze spotrebice, když je zarízení v provozu.
Nepoužívejte príslušenství, které nebylo dodáno s tímto spotrebicem!
Tento spotrebic je vhodný pouze k príprave toastu z chleba. Žádné jiné potraviny pomocí tohoto
spotrebice neohrívejte.
V žádném prípade nevkládejte do prostoru pro opékání (8) chléb obložený sýrem nebo jinými
potravinami.
PRED PRVNŒM UVEDENŒM DO PROVOZU
Odstrante všechny obaly.
Spotrebic rozehrejte ctyrikrát až petkrát s nejvyšším nastavením, abyste spálili usazeniny vzniklé
behem výroby. Behem tohoto procesu se postarejte o dostatecnou ventilaci (napr.: otevrené okno)!
OBSLUHA
Plátky chleba vložte do prostoru pro opékání (8). Každý otvor pro opékání (8) je uzpusoben pouze
na maximálne jeden plátek chleba pro jeden proces prípravy toastu.
Sítovou zástrcku (1) zapojte do vhodné zásuvky.
Pomocí regulátoru (4) zvolte požadovaný stupen opecení (1 = nesvetlejší opecení, 7 = netmavejší
opecení). Pro první použití doporucujeme stupen 3.
Pácku na toasty (7) zatlacte až na doraz do spodní polohy, dokud automaticky nezaskocí.
Kontrolní žárovka se rozsvítí (6) a zacne proces opékání.
Spotrebic se automaticky vypne, jakmile dosáhne predem nastavený stupen opékání. Pácka na
toasty (7) vyskocí nahoru. Plátky chleba jsou ùspešne opeceny.
Pozor: Plátky chleba a soucásti spotrebice jsou behem a prímo po skoncení opékání velmi horké!
Stupen opecení muže být ješte behem opékání zmenen pomocí regulátoru (4).
Toasty z hluboce zmrazenho chleba: Chléb vložte do prostoru pro opékání (8). Regulátor (4)
nastavte na požadovaný stupen opecení. Pácku na toasty (7) zatlacte do spodní polohy. Dále
navíc stisknete tlacítko DEFROST (3). Žárovka vedle tohoto tlacítka se behem opékání rozsvítí.
Opékání zacíná.
Ohrt prve opecenho chleba: Regulátor (4) nastavte na požadovaný stupen opecení. Chléb
vložte do prostoru pro opékání (8). Pácku na toasty (7) zatlacte do spodní polohy. Opékání zacalo.
Dále navíc stisknete tlacítko REHEAT (2). Žárovka vedle tohoto tlacítka se behem opékání rozsvítí.
Opékání zacalo.
Nstavec pro housky (9): Pro ohrátí a opecení housek používejte násadu pro housky (9). Pozor!
Housky nikdy nepokládejte prímo na rošt pro opékání.
ZaviÀte pipojení ped použitím. Umístûte tak - jak je ukázáno na ilustraci - do toustovaãe navrch
chlebových plátkÛ (8). Housky položte na násadu pro housky (9) a následne zatlacte pácku pro
toasty (7) do spodní polohy, dokud nezaskocí. Jakmile vyskocí pácka pro toasty nahoru, mužete
housky sejmout z násady.
Pozor! Násada pro housky je horká!
CIÆTENŒ A DRºBA
Bezpodmínecne dbejte také
bezpecnostních pokynu viz výše
.
Nejprve je nutné nechat spotrebic zchladnout.
Kryt vycistete s jemným, vlhkým hadrem a se slabým cistícím prostredkem.
Nikdy nepoužívejte drhnoucí nebo agresivní cistící prostredky/pomucky.
TECHNICK DAJE
Sítové napetí : 230V~ 50Hz
Príkon : 850 W
UPOZORNNŒ K OCHRAN IVOTNŒHO PROSTEDŒ
Tento výrobek se nesmí po ukonãení své životnosti likvidovat s normálním domovním
odpadem, ale musí být odevzdán na sbûrném místû pro recyklaci elektrických a
elektronických pístrojÛ. Symbol na výrobku, návodu k použití ãi obalu na to upozorÀuje.
Materiály jsou recyklovatelné podle svých oznaãení. Recyklací, využitím materiálÛ nebo jinou formou
zužitkování starých pístrojÛ dÛležitým zpÛsobem pispíváte k ochranû našeho životního prostedí.
Zeptejte se prosím obecní správy na píslušné likvidaãní místo.
ZRUKA A ZKAZNICKł SERVIS
Ped expedicí jsou naše pístroje podrobeny písné kontrole kvality. Pokud by se i pes všechnu péãi
pi výrobû nebo pepravû objevila závada, prosíme vás, abyste pístroj pinesli zpût ke svému
prodejci. Kromû zákonných nárokÛ na záruãní plnûní má kupující následující nárok na záruku dle své
volby:
Na prodávaný pístroj poskytujeme 2 roky záruky, zaãínající dnem prodeje. V tomto období
odstraÀujeme zdarma všechny nedostatky, které se prokazatelnû vztahují na vady materiálu nebo
výrobní vady, a to buì opravou nebo výmûnou.
Na závady v dÛsledku nesprávného zacházení s pístrojem a vady, které vznikly kvÛli zásahÛm a
opravám tetích osob, nebo montáží cizích dílÛ, se tato záruka nevztahuje.
29 30
CZ
CZ
CZ
CZ
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Elta T127 Uživatelský manuál

Kategorie
Toustovače
Typ
Uživatelský manuál