Festool KS 60 E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

de Originalbetriebsanleitung - Kappsäge 7
en Original instructions - Mitre saw 20
fr Manuel d'utilisation original - Scie à onglets radiale 33
es Manual de instrucciones original: sierra tronzadora 47
it Istruzioni per l'uso originali - Troncatrice 61
nl Originele gebruiksaanwijzing - afkortzaag 74
sv Originalbruksanvisning - Kapsåg 87
da Original betjeningsvejledning - kapsav 98
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - katkaisusaha 110
nb Original bruksanvisning - Kappsag 122
pt Manual de instruções original - serra de chanfros 134
ru Оригинальное руководство по эксплуатации — торцовочная пила 148
pl Oryginalna instrukcja obsługi - ukośnica 162
cs Originální provozní návod – kapovací pila 176
KS 60 E
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
+49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
720702_A / 2019-01-28
Obsah
1 Symboly................................................... 176
2 Bezpečnostní pokyny...............................176
3 Použití v souladu s daným účelem..........179
4 Technické údaje.......................................179
5 Jednotlivé součásti..................................179
6 Uvedení do provozu................................. 180
7 Nastavení.................................................181
8 Práce s elektrickým nářadím..................182
9 Údržba a péče..........................................186
10 Příslušenství............................................186
11 Životní prostředí...................................... 187
1 Symboly
Symbol Význam
Varování před všeobecným nebezpe
čím
Varování před úrazem elektrickým
proudem
Přečtěte si návod k použití, bezpeč
nostní pokyny!
Noste chrániče sluchu!
Noste ochranné rukavice!
Používejte respirátor!
Noste ochranné brýle!
Nedívejte se přímo do světla!
Nevyhazujte do domovního odpadu.
Směr otáčení pily a pilového kotouče
Rozměry pilového kotouče
a ... průměr
b ... upínací otvor
Rada, upozornění
Instruktážní návod
Třída ochrany II
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv
ky!
Symbol Význam
Nebezpečný prostor! Nesahejte do
něj!
Varování před horkým povrchem!
Nebezpečí pohmoždění prstů a ru
kou!
Nebezpečí pořezání volným pilovým
kotoučem
2 Bezpečnostní pokyny
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro
elektrické nářadí
VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpeč
nostní pokyny a instrukce. Nedodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí může způso
bit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce
uschovejte, abyste je mohli použít i v budouc
nosti.
Pojem „elektrické nářadí“ používaný v bezpeč
nostních pokynech se vztahuje na síťové elek
trické nářadí (se síťovým kabelem) nebo na
akumulátorové nářadí (bez síťového kabelu).
2.2 Bezpečnostní pokyny specifické pro
dané nářadí
Pokosové kapovací pily jsou určené pro
řezání dřeva a výrobků podobných dřevu,
nelze je používat pro řezání železných ma
teriálů, jako prutů, tyčí, šroubů atd. Abra
zivní prach by způsobil zablokování pohybli
vých dílů, například spodního ochranného
krytu. Jiskry vznikající při řezání mohou
spálit spodní ochranný kryt, vkládací desku
a další plastové díly.
Obrobek upevněte pokud možno dvěma
svěrkami. Pokud držíte obrobek rukou,
musíte držet ruku minimálně 100 mm od
obou stran pilového kotouče. Tuto pilu ne
používejte pro řezání kusů, které jsou pří
liš malé na to, aby se daly upnout nebo
držet rukou. Je-li vaše ruka příliš blízko pi
lového kotouče, hrozí zvýšené nebezpečí
zranění dotykem s pilovým kotoučem.
Obrobek se nesmí pohybovat a musí být
buď pevně upnutý, nebo přitlačený proti
dorazu a stolu. Neposunujte obrobek proti
pilovému kotouči a nikdy neřezejte „ruč
ně“. Volné nebo pohyblivé obrobky mohou
Český
176
být vymrštěny vysokou rychlostí a způsobit
zranění.
Posouvejte pilu obrobkem. Dbejte na to,
abyste pilu obrobkem netáhli. Chcete-li
řezat, zvedněte hlavu pily a přetáhněte ji
bez řezání přes obrobek. Pak zapněte mo
tor, sklopte řezací hlavu dolů a tlačte ob
robkem. V případě řezání tahem hrozí ne
bezpečí, že se pilový kotouč v obrobku
zvedne a jednotka s pilovým kotoučem se
silou vymrští proti uživateli.
Nikdy nedávejte ruku do plánované linie
řezu, ani před pilový kotouč, ani za pilový
kotouč. Podpírání obrobku „překříženýma
rukama“, tzn. držení obrobku vpravo vedle
pilového kotouče levou rukou nebo opačně,
je velmi nebezpečné.
Nesahejte při otáčejícím se pilovém kotou
či za doraz. Vždy dodržujte bezpečnostní
vzdálenost 100 mm mezi rukou a otáčejí
cím se pilovým kotoučem (platí na obou
stranách pilového kotouče, např. při od
straňování zbytků dřeva). Eventuálně byste
nemuseli rozpoznat blízkost vaší ruky u ot
áčejícího pilového kotouče a mohli byste se
těžce zranit.
Obrobek před řezáním zkontrolujte. Po
kud je obrobek prohnutý nebo zdeformo
vaný, upněte ho stranou vybočující nahoru
k dorazu. Vždy zajistěte, aby podél linie
řezu nebyla mezi obrobkem, dorazem
a stolem mezera. Prohnuté nebo zahnuté
obrobky se mohou kroutit či viklat a způso
bit uváznutí otáčejícího se pilového kotouče
při řezání. V obrobku nesmí být hřebíky ani
jiná cizí tělesa.
Pilu používejte, až když jsou ze stolu od
straněné nářadí, odřezky atd., na stole se
smí nacházet jen obrobek. Drobný odpad,
volné kousky dřeva a jiné předměty, které
se dostanou do kontaktu s otáčejícím se
kotoučem, mohou být odmrštěny vysokou
rychlostí.
Vždy řezejte jen jeden obrobek. Obrobky
naskládané na sebe nelze správně upnout
nebo držet a mohou při řezání způsobit
uváznutí kotouče nebo sklouznout.
Zajistěte, aby pokosová kapovací pila stála
před použitím na rovné, pevné pracovní
ploše. Rovná a pevná pracovní plocha sni
žuje nebezpečí, že bude pokosová kapovací
pila nestabilní.
Práci si naplánujte. Při každém nastavová
ní pokosového úhlu dbejte na to, aby byl
nastavitelný doraz správně seřízený a ob
robek podepřený, aniž by se dotýkal ko
touče nebo ochranného krytu. Bez zapnutí
nářadí a bez obrobku na stole je třeba pro
vést simulaci kompletního pohybu pilového
kotouče při řezání, aby bylo zajištěno, že
nedojde k omezení nebo nehrozí nebezpečí
zaříznutí do dorazu.
U obrobků, které jsou širší nebo delší než
vrchní strana stolu, zajistěte přiměřené
podepření, např. pomocí prodloužení stolu
nebo kozy. Obrobky, které jsou delší nebo
širší než stůl pokosové kapovací pily, se
mohou zvrhnout, pokud nejsou pevně pode
přené. Když se odříznutý kus dřeva nebo
obrobek zvrhne, může nazdvihnout spodní
ochranný kryt nebo může dojít k jeho ne
kontrolovanému odmrštění otáčejícím se
kotoučem.
Místo prodloužení stolu nebo doplňujícího
podepření nevyužívejte jiné osoby. Nesta
bilní podepření obrobku může způsobit
uváznutí kotouče. Obrobek se také může
během řezání posunout a vtáhnout vás
a pomocníka do otáčejícího se kotouče.
Odříznutý kus se nesmí tlačit proti otáčejí
címu se pilovému kotouči. Pokud je málo
místa, např. při používání podélných dora
zů, může se odříznutý kus vzpříčit s kotou
čem a být silou odmrštěn.
Pro řádné podepření kruhového materiá
lu, jako tyčí či trubek, používejte vždy
svěrku nebo vhodné zařízení. Tyče mají při
řezání sklon ujíždět, čímž se může kotouč
„zakousnout“ a může dojít k vtažení obrob
ku s vaší rukou do kotouče.
Než zaříznete do obrobku, nechte kotouč
rozběhnout na plné otáčky. Snižuje se tím
nebezpečí, že se obrobek vymrští.
Pokud obrobek uvázne nebo je kotouč za
blokovaný, pokosovou kapovací pilu vy
pněte. Počkejte, dokud se všechny pohy
blivé díly nezastaví, vytáhněte síťovou zá
strčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumu
látor. Poté odstraňte uvázlý materiál. Po
kud byste při takovémto zablokování řezali
dál, může dojít ke ztrátě kontroly nebo po
škození pily.
Po skončení řezání uvolněte vypínač, držte
hlavu pily dole a počkejte, dokud se kotouč
nezastaví, než odstraníte odříznutý kus. Je
velmi nebezpečné sahat rukou do blízkosti
dobíhajícího kotouče.
Pevně držte držadlo, když provádíte neú
plný řez nebo když uvolníte vypínač, než
řezací hlava dosáhne dolní polohu. Kvůli
Český
177
brzdnému účinku pily se může řezací hlava
trhavě pohybovat dolů, což způsobuje riziko
poranění.
2.3 Další bezpečnostní pokyny
Používejte pouze pilové kotouče, které od
povídají údajům pro použití v souladu s da
ným účelem. Pilové kotouče, které neodpo
vídají montážním dílům pily, běží nevystře
děně a mohou z materiálu vylamovat úlom
ky a odmrštit je. Tyto úlomky mohou zasáh
nout oči uživatele nebo osob stojících v oko
lí.
Používejte pouze pilové kotouče s úhlem
čela ≤ 0°. Úhel čela > 0° táhne pilu do ob
robku. Hrozí nebezpečí poranění zpětným
rázem pily a rotujícím obrobkem.
Před každým použitím zkontrolujte funkci
kyvného ochranného krytu. Elektrické ná
řadí používejte, pouze pokud řádně funguje.
Nesahejte rukama do odvodu třísek. Ot
áčející se díly vám mohou poranit ruce.
Při práci může vznikat zdraví škodlivý
prach (např. u nátěrů s obsahem olova ne
bo u některých druhů dřeva). Kontakt
s tímto prachem nebo jeho vdechování mů
že pro obsluhu či osoby nacházející se
v blízkosti představovat ohrožení. Dodržujte
bezpečnostní předpisy platné ve vaší zemi.
Na ochranu svého zdraví používejte
respirátor P2. V uzavřených prostorech se
postarejte o dostatečné větrání a připojte
mobilní vysavač.
Naříznuté nebo poškozené dorazy vyměňte.
Poškozené dorazy může pila při práci od
mrštit. Může dojít k poranění osob stojících
v okolí.
Používejte jen originální příslušenství
a spotřební materiál Festool. Pouze pří
slušenství otestované a schválené firmou
Festool je bezpečné a perfektně přizpůso
bené pro příslušné nářadí a použití.
Elektrické nářadí používejte pouze ve vnitř
ních prostorech a suchém prostředí.
Nedívejte se přímo do světla. Optické
záření může poškodit zrak.
2.4 Zbývající neodstranitelná rizika
I přes dodržení všech příslušných předpisů mo
hou vzniknout při provozu pily nebezpečí, např.:
dotknutím otáčejících se částí ze strany: pi
lového kotouče, upínací příruby, šroubu pří
ruby,
dotknutím částí vedoucích proud při otevře
ném krytu a nevytažené síťové zástrčce,
odlétnutím částí obráběného materiálu,
odlétnutím částí poškozeného nástroje,
vznikajícím hlukem,
vznikajícím prachem.
2.5 Obrábění hliníku
Při obrábění hliníku je z bezpečnostních
důvodů nutné dodržovat následující opatření:
Zapojte nářadí přes proudový chránič (FI,
PRCD).
K elektrickému nářadí připojte vhodný vy
savač.
Pravidelně čistěte prach usazený v krytu
motoru elektrického nářadí.
Použijte pilový kotouč na hliník.
Noste ochranné brýle!
2.6 Hodnoty emisí
Hodnoty zjištěné podle EN 62841 představují ty
picky:
Hladina akustického tlaku L
PA
= 91 dB(A)
Hladina akustického výkonu L
WA
= 100 dB(A)
Nejistota K = 3 dB
UPOZORNĚNÍ
Při práci vzniká hluk
Poškození sluchu
Používejte ochranu sluchu.
Uvedené hodnoty emisí hluku
se měří normovaným zkušebním postupem
a mohou být použity ke srovnání elektrické
ho nářadí s jiným nářadím,
mohou být rovněž použity pro předběžné
hodnocení zatížení.
Český
178
UPOZORNĚNÍ
Emise hluku – v závislosti na druhu a způso
bu použití elektrického nářadí, zejména na
tom, jaký druh obrobku je zpracováván – se
při skutečném používání elektrického nářadí
mohou od uvedených hodnot odlišovat.
Určete bezpečnostní opatření pro ochranu
obsluhy, která spočívají na odhadu zatížení
během skutečných podmínek použití. (Při
tom je třeba zohlednit všechny části provo
zního cyklu, např. doby, ve kterých je elek
trické nářadí vypnuto, a doby, ve kterých je
sice zapnuté, ale běží bez zatížení.)
3 Použití v souladu s daným
účelem
Elektrické nářadí je jako stacionární nářadí
určené pro řezání dřeva, plastu, hliníkových
profilů a srovnatelných materiálů. Jiné materiá
ly, zejména ocel, beton a minerální materiály,
se nesmí řezat.
Používejte pouze pilové kotouče Festool, které
jsou určené pro používání s tímto elektrickým
nářadím.
Pilové kotouče musí mít následující parametry:
Průměr pilového kotouče 216 mm
Šířka řezu 2,3 mm (odpovídá šířce zubu)
Upínací otvor 30 mm
Tloušťka těla kotouče 1,6 mm
Pilový kotouč podle EN 847-1
Pilový kotouč s úhlem čela ≤ 0°
vhodné pro otáčky nad 5000 min
-1
.
Pilové kotouče Festool odpovídají normě
EN 847-1.
Řezejte pouze materiály, pro které je příslušný
pilový kotouč určený.
Toto elektrické nářadí smějí používat výhradně
odborníci nebo zaškolené osoby.
Za škody a úrazy vzniklé nesprávným
použitím odpovídá uživatel.
4 Technické údaje
Ponorná a kapovací pila KS 60 E
Výkon 1 200 W
Přívod proudu 220–240 V~ 50–
60 Hz
Otáčky (volnoběh)
1 300–3 500 min
-1
Ponorná a kapovací pila KS 60 E
Otáčky max.
[14]
5 000 min
-1
Pokosový úhel max. 60° vlevo/vpravo
Úhel sklonu max. 47°/46° vlevo/vpra
vo
Rozměry pilového ko
touče
216 × 2,3 × 30 mm
Hmotnost podle EPTA-
Procedure 01:2014
17,8 kg
5 Jednotlivé součásti
[1-1]
Držadlo
[1-2]
Bezpečnostní tlačítko
[1-3]
Spínač zap/vyp
[1-4]
Páčka pro omezení hloubky drážky
[1-5]
Otočný knoflík pro aretaci tahu
[1-6]
Páčka pro aretaci přepravní polohy
Aretace vřetena
[1-8]
Dorazové pravítko (na obou stranách)
[1-9]
Otočné knoflíky pro zafixování rozši
řovacího dílu stolu (na obou stranách)
[1-10]
Úhlová stupnice pro pokosové řezy
[1-11]
Páčka pro aretaci pokosového úhlu
[1-12]
Otočný talíř
[1-13]
Pohyblivý kryt
[2-1]
Příchytka kabelu
[2-2]
Odsávací hrdlo
[2-3]
Vypínač paprskového světla (zčásti
příslušenství)
[2-4]
Šroubová svěrka FSZ120
[2-5]
Ovládací kolečko pro nastavení ot
áček
[2-6]
Otočný knoflík pro zafixování otočné
ho talíře
[2-7]
Rozšiřovací díl stolu (na obou stra
nách)
[2-8]
Držák pro zajištění úhlové jednotky
[2-9]
Hvězdicové kolečko pro zafixování
úhlu sklonu
[2-10]
Držák na šestihranný klíč
[14] Max. otáčky při vadné elektronice.
Český
179
[2-11]
Navíjení kabelu s integrovaným tran
sportním držadlem
[3]
Odstranění přepravní pojistky
[4]
Izolované plochy pro uchopení (oblast
vyznačená šedou barvou)
Uvedené obrázky naleznete na začátku a konci
návodu k obsluze.
6 Uvedení do provozu
6.1 První uvedení do provozu
VAROVÁNÍ
Nepřípustné napětí nebo frekvence!
Nebezpečí úrazu
Řiďte se údaji na typovém štítku.
Vezměte v úvahu specifika příslušné země.
Dbejte na stabilní polohu elektrického
nářadí. Nebezpečí převržení. Respektujte
montážní návod pro multifunkční stůl MFT nebo
podvozek UG-KAPEX KS 60.
Odstraňte přepravní ochranu [3].
Odstraňte ochranný kryt z levé kolejnice
.
Agregát pily zatlačte dolů, přitom přes
třihněte kabelovou pásku
.
Stáhněte sponu přidržující aretaci sklo
nu
.
Nářadí nainstalujte a uveďte do pracovní po
lohy.
6.2 Instalace a upevnění[5]
Před veškerými pracemi na nářadí vytáh
něte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Před upevněním v případě potřeby namontujte
opěrné patky A-SYS-KS60 (volitelné příslušen
ství). Pomocí těchto opěrných patek bude mít
pracovní plocha na otočném talíři stejnou výšku
jako Systainer 1. Těmito Systainery lze podepřít
dlouhé obrobky [5].
Existují následující možnosti upevnění:
Stroj upevněte tak, aby při práci nemohl
sklouznout.
Šrouby [5A]: Upevněte stroj pomocí čtyř šroubů
k pracovní ploše. K tomu slouží otvory [5A-1] na
čtyřech dosedacích bodech stolu pily.
Šroubové svěrky [5B]: Upevněte stroj k pra
covní ploše pomocí šroubových svěrek [5B-1].
Dosedací body slouží k bezpečnému upevnění
při zohlednění těžiště.
Upínací sada pro MFT [5C]: Upevněte stroj po
mocí upínací sady [5C-2] k upínacímu stolu Fe
stool MFT/3 nebo MFT/Kapex (SZ-KS). K tomu
slouží šestihranné otvory [5C-1] na obou stra
nách blízko rozšiřovacího dílu stolu.
Podvozek UG-KAPEX KS 60[5D]: Respektujte
montážní návod přiložený k podvozku.
6.3 Přeprava
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí pohmoždění
Agregát pily se může vyklopit/vysunout
Nářadí se smí přepravovat vždy pouze
v určené přepravní poloze.
Nebezpečí poranění! Nářadí může při
přenášení vyklouznout z ruky. Nářadí
vždy držte oběma rukama za určená transportní
držadla [6].
Zajištění nářadí (přepravní poloha)
Síťový kabel naviňte na navíjení kabelu
[2-11] a upevněte ho příchytkou [2-1].
Agregát pily nastavte do zadní polohy a za
aretujte otočným knoflíkem [1-5].
Nastavte agregát pily do svislé polohy.
Povolte hvězdicové kolečko [2-9].
Nastavte agregát pily do svislé polohy.
Utáhněte hvězdicové kolečko.
Zaaretujte agregát pily.
Stiskněte a držte bezpečnostní tlačít
ko [1-2].
Přesuňte agregát pily až nadoraz dolů.
Překlopte páčku pro aretaci přepravní
polohy [1-6].
Povolte bezpečnostní tlačítko.
Agregát pily zůstane v dolní poloze.
Otočte otočný talíř do pravé polohy.
Povolte otočný knoflík [2-6].
Stiskněte a držte aretační páku [1-11].
Otočný talíř [1-12] vyklopte vpravo až na
doraz.
Povolte aretační páku, utáhněte otočný
knoflík.
Český
180
Nářadí je v přepravní poloze [6].
Určená transportní držadla jsou drža
dla na agregátu pily [6-1], v navíjení
kabelu [6-3] a rozšiřovací díly sto
lu [6-2] (v zafixovaném stavu!).
6.4 Pracovní poloha
Odjištění nářadí (pracovní poloha)
Nastavte agregát pily do svislé polohy (pilo
vý kotouč svisle) [10].
Zatlačte agregát pily až nadoraz dolů a držte
ho.
Překlopte páčku pro aretaci přepravní polo
hy [1-6].
Agregát pily veďte pomalu nahoru.
Odviňte síťový kabel a zapojte síťovou zá
strčku do zásuvky.
Nářadí je připravené k provozu.
6.5 Zapnutí/vypnutí
Zkontrolujte elektrickou bezpečnost přívodu
proudu.
Uveďte nářadí do pracovní polohy, resp.
uvolněte zajištění agregátu pily.
Stiskněte a držte bezpečnostní tlačít
ko [1-2].
Stiskněte a držte vypínač [1-3].
Stisknutí = zapnutí
Uvolnění = vypnutí
7 Nastavení
7.1 Elektronika
Nářadí je vybavené elektronikou s následujícími
vlastnostmi:
Pomalý rozběh
Elektronicky regulovaný rozběh zajišťuje klidný
rozběh nářadí.
Regulace otáček
Otáčky lze plynule nastavovat v rozsahu otáček
pomocí ovládacího kolečka [2-5]. Můžete tak
rychlost řezání optimálně přizpůsobit přísluš
nému obrobku (viz tabulku).
Doporučená poloha kolečka pro nastavení ot
áček
Dřevo 3 - 6
Plast 3 - 5
Vláknité materiály 1 - 3
Hliník a neželezné profily 3 - 6
Omezovač proudu
Omezovač proudu zabraňuje příliš velkému od
běru proudu při extrémním přetížení. To může
vést ke snížení otáček motoru. Když přetížení
pomine, motor hned zase naběhne do původ
ních otáček.
Teplotní pojistka
Při příliš vysoké teplotě motoru se omezí přívod
proudu a otáčky. Nářadí běží jen s omezeným
výkonem, aby bylo zajištěno rychlé vychladnutí
pomocí větrání motoru. Po vychladnutí nářadí
opět samo najede na plný výkon.
7.2 Zapojení mobilního vysavače
VAROVÁNÍ
Ohrožení zdraví působením prachu
Prach může být zdraví škodlivý. Nikdy proto
nepracujte bez odsávání.
Při odsávání zdraví škodlivého prachu vždy
dodržujte národní předpisy.
Mobilní vysavač Festool
Ke kolenu na odsávacím hrdle [2-2] lze připojit
mobilní vysavač Festool s průměrem odsávací
hadice 27 mm nebo 36 mm (doporučujeme
36 mm kvůli menšímu riziku ucpání).
7.3 Nastavení dorazových pravítek [8]
Při speciálním nastavení pro řezy se
sklonem může být nutné posunout dora
zová pravítka. Při řezech se sklonem hrozí ne
bezpečí, že dojde k zaříznutí do dorazových pra
vítek.
Povolte otočné knoflíky (na obou stra
nách) [8-1].
Dorazová pravítka [8-4] posuňte tak, aby
byla v maximální vzdálenosti 8 mm od pilo
vého kotouče.
Ve vypnutém stavu zkuste spustit agregát
pily dolů a zkontrolujte tak, zda se pilový ko
touč nedotýká dorazových pravítek.
Utáhněte otočné knoflíky.
Dosedací plochu dorazových pravítek
lze individuálně přizpůsobit tím, že se
přišroubují vhodná prkénka [8A]. Při
tom je třeba dbát na to, aby nebyla
omezena funkčnost pily.
7.4 Přizpůsobení rozšíření stolu
Povolte otočný knoflík [8-3].
Rozšíření stolu [8-2] vytáhněte natolik, aby
byl obrobek úplně podepřený.
Utáhněte otočný knoflík.
Český
181
Pokud obrobek i přes maximálně vy
tažené rozšíření stolu přečnívá, musí
se obrobek podepřít jiným způsobem.
7.5 Volba pilového kotouče
Pilové kotouče Festool jsou označeny barevným
kroužkem. Barva kroužku označuje materiál,
pro který je pilový kotouč vhodný.
Barvy Materiál Symbol
žlutá dřevo, měkké plasty
červená plasty / minerální ma
teriály
zelená stavební materiály
modrá hliník, ocel / sendvičové
desky
7.6 Výměna pilového listu [9]
VAROVÁNÍ
nebezpečí poranění, úraz elektrickým pro
udem
Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
UPOZORNĚNÍ
Horký a ostrý nástroj
Nebezpečí poranění
Nepoužívejte tupé a vadné nástroje!
Při výměně pilového kotouče noste ochran
né rukavice.
Příprava nářadí
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, na
viňte síťový kabel.
Přesuňte agregát pily až nadoraz dolů.
Překlopte páčku pro aretaci přepravní polo
hy [9-2].
Agregát pily veďte pomalu nahoru.
Vyjměte šestihranný klíč [9-7] z držáku
v navíjení kabelu [9-10].
Demontáž pilového kotouče
Stiskněte a držte stisknutou aretaci vřete
na [9-1].
Otáčejte pilový kotouč pomocí šestihranné
ho klíče [9-7], dokud aretace vřetena neza
skočí.
Povolte šroub [9-6] šestihranným klíčem
(levý závit, otáčejte ve směru šipky!).
Sejměte šroub a přírubu [9-8].
Uvolněte aretaci vřetena.
Stiskněte a držte bezpečnostní tlačítko
[9-3].
Kyvný ochranný kryt [9-4] vytáhněte rukou
nahoru a držte ho.
Vyjměte pilový kotouč [9-5].
Montáž pilového kotouče
Pilový kotouč a příruba musí být zbavené pra
chu a nečistot, aby byl zaručený hladký chod pi
lového kotouče.
Pilový kotouč a příruba musí být zbavené
prachu a nečistot, aby byl zaručený hladký chod
pilového kotouče.
Nasaďte nový pilový kotouč [9-5].
Popis pilového kotouče musí být viditel
ný. Směr otáčení pilového kotouče se musí
shodovat se směrem šipky [9-9]!
Přírubu [9-8] nasaďte tak, aby do sebe za
padl lícovací tvar příruby, upínacího závitu
a pilového kotouče.
Stiskněte a držte stisknutou aretaci vřete
na [9-1].
Otáčejte pilový kotouč pomocí šestihranné
ho klíče [9-7], dokud aretace vřetena neza
skočí.
Nasaďte šroub [9-6] a utáhněte ho proti
směru šipky.
Nebezpečí poranění!Po každé výměně
pilového kotouče zkontrolujte, zda je pi
lový kotouč bezpečně upevněný. Volný šroub
může způsobit uvolnění pilového kotouče.
8 Práce s elektrickým nářadím
VAROVÁNÍ
Odlétávající části nástroje / části obrobku
Nebezpečí poranění
Noste ochranné brýle!
Při používání nářadí se musí ostatní osoby
zdržovat v dostatečné vzdálenosti.
Obrobky vždy pevně upněte.
Šroubové svěrky musí vždy úplně doléhat.
VAROVÁNÍ
Kyvný ochranný kryt se nezavírá
Nebezpečí poranění
Přerušte řezání.
Odpojte síťový kabel, odstraňte zbytky po
řezání. V případě poškození nechte kyvný
ochranný kryt vyměnit.
Český
182
Pro bezpečnou práci
Při práci dodržujte všechny bezpečnostní
pokyny uvedené za začátku a následující
pravidla:
Správná pracovní poloha:
vpředu na straně obsluhy;
čelem k pile;
vedle roviny pilového kotouče.
Elektrické nářadí při práci držte vždy ovlá
dající rukou za rukojeť [1-1]. Volnou ruku
držte vždy mimo nebezpečnou oblast.
Elektrické nářadí veďte proti obrobku, jen
pokud je zapnuté.
Přizpůsobte rychlost posuvu, abyste zabrá
nili přetížení nářadí a dále tavení plastu při
řezání plastů.
Zjistěte, aby byly hvězdicové kolečko [2-9]
a otočný knoflík [2-6] utažené.
V případě vadné elektroniky s elektrickým
nářadím nepracujte, protože to může vést
k nadměrným otáčkám. Vadná elektronika
způsobuje nefungující pozvolný rozběh a vý
padek regulace otáček.
8.1 Upnutí obrobku
Varování! Zohledněte vlastnosti mate
riálu:
Nebezpečí poranění
Stabilní upevnění – obrobky přiložte k dorazo
vému pravítku. Neřezejte obrobky, které nelze
bezpečně upnout.
Velikost – neřezejte příliš malé obrobky. Odří
znutý kus by z bezpečnostních důvodů neměl
být kratší než 30 mm. Malé obrobky může pilo
vý kotouč zatáhnout dozadu do mezery mezi pi
lovým kotoučem a dorazovým pravítkem.
Správné podepření – dodržujte maximální roz
měry obrobku. Vždy používejte a upevněte pro
dloužení opěrky obrobku. Jinak může v obrobku
vzniknout vnitřní pnutí, které může způsobit ná
hlou deformaci. Případně zohledněte pokyny
pro rozměry obrobku (viz kapitolu
7.4 ).
Při upínání postupujte následujícím způsobem
[7]
Zatlačte agregát pily až nadoraz dolů.
Překlopte páčku pro aretaci přepravní polo
hy [7-1].
Agregát pily veďte pomalu nahoru.
Přiložte obrobek zarovnaně k dorazovému
pravítku [7-3].
Upevněte obrobek šroubovou svěrkou [7-2].
Zkontrolujte stabilní upevnění obrobku.
8.2 Dodržování rozměrů obrobku
Maximální rozměry obrobku bez rozšíření
pomocí příslušenství
Pokosový úhel / úhel
sklonu podle stupnice
Výška × šířka × délka
0°/0° 60 × 305 × 720 mm
45°/0° 60 × 215 × 720 mm
0°/45° vpravo 20 × 305 × 720 mm
0°/45° vlevo 40 × 305 × 720 mm
45°/45° vpravo 20 × 215 × 720 mm
45°/45° vlevo 40 × 215 × 720 mm
Maximální rozměry obrobku při montáži
společně s UG-KS60 a KA-KS60
Montáží příslušenství se nemění maximální vý
ška a šířka obrobku. Opěrná plocha při montáži
podstavce je stejná jako opěrná plocha při vyta
ženém rozšíření stolu.
Použité příslušenství Délka
UG-AD-KS60 720 mm
KA-KS60 (na jedné straně) 1 880–2 800 mm
KA-KS60 (na obou stra
nách)
3 360–5 200 mm
Dlouhé obrobky
Obrobky, které přesahují plochu pily, ještě po
depřete:
Obrobky, které přesahují plochu pily, ještě
podepřete:
Přizpůsobte rozšiřovací díl stolu, viz kapito
lu 7.4 .
Pokud obrobek nadále přečnívá, opět za
suňte rozšíření stolu a namontujte kapovací
doraz KA-KS60 (viz kap 8.2 ), nebo zvyšte
kapovací pilu pomocí šroubovacích patek A-
SYS-KS60 a poté obrobky podepřete pomocí
systainerů T-LOC SYS-MFT o velikosti 1.
Zajistěte obrobek přídavnými šroubovými
svěrkami.
Tenké obrobky
Tenké obrobky mohou při řezání vibrovat nebo
prasknout.
Tenké obrobky mohou při řezání vibrovat
nebo prasknout.
Zesílení obrobku: Upněte společně s odřez
kem.
Český
183
Těžké obrobky
Pro zabezpečení stability nářadí i při řezání
těžkých obrobků seřiďte opěrnou pa
tku [8-5] tak, aby byla zarovnaná s podkla
dem.
8.3 Upnutí obrobku
Varování! Zohledněte vlastnosti mate
riálu:
Nebezpečí poranění
Stabilní upevnění – obrobky přiložte k dorazo
vému pravítku. Neřezejte obrobky, které nelze
bezpečně upnout.
Velikost – neřezejte příliš malé obrobky. Odří
znutý kus by z bezpečnostních důvodů neměl
být kratší než 30 mm. Malé obrobky může pilo
vý kotouč zatáhnout dozadu do mezery mezi pi
lovým kotoučem a dorazovým pravítkem.
Správné podepření – dodržujte maximální roz
měry obrobku. Vždy používejte a upevněte pro
dloužení opěrky obrobku. Jinak může v obrobku
vzniknout vnitřní pnutí, které může způsobit ná
hlou deformaci. Případně zohledněte pokyny
pro rozměry obrobku (viz kapitolu
7.4 ).
Při upínání postupujte následujícím způsobem
[7]
Zatlačte agregát pily až nadoraz dolů.
Překlopte páčku pro aretaci přepravní polo
hy [7-1].
Agregát pily veďte pomalu nahoru.
Přiložte obrobek zarovnaně k dorazovému
pravítku [7-3].
Upevněte obrobek šroubovou svěrkou [7-2].
Zkontrolujte stabilní upevnění obrobku.
Kontrola pohyblivosti kyvného ochranného
krytu
Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně
pohybovat a samočinně zavírat.
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Kyvný ochranný kryt uchopte rukou a na
zkoušku ho zasuňte do agregátu pily.
Kyvný ochranný kryt se musí lehce pohybo
vat a musí být možné ho téměř zasunout do
kyvného krytu.
Čištění prostoru kolem pilového kotouče
Prostor kolem kyvného ochranného krytu
udržujte vždy čistý.
Prach a třísky odstraňte vyfoukáním stlače
ným vzduchem nebo štětcem.
Kapovací řezy
Základní funkcí kapovací pily je řezání s pevným
agregátem pily bez sklonu. Doporučeno: obrob
ky do šířky 70 mm.
Otočný knoflík [1-5] zaaretuje agregát pily, tak
že s ním nelze pohybovat dopředu a dozadu.
Paprskové světlo SL-KS60 (zčásti pří
slušenství) vrhá na obrobek světlo
přes pilový kotouč. Funkci aktivujte
pomocí vypínače [2-3]. Čára řezu je
po spuštění agregátu pily dolů viditel
ná.
Řezy tahem
Při řezání tahem se pilový kotouč vede zepředu
k obrobku. To umožňuje kontrolované řezání
s vynaložením malé síly. Doporučeno pro ob
robky o šířce větší než 70 mm.
Správný postup řezání tahem
Vyhněte se souslednému řezání! Při ře
zání netahejte spuštěný agregát pily k tě
lu. Pilový kotouč by se mohl zaháknout a vy
mrštit agregát pily k pracovníkovi.
Povolte otočný knoflík pro aretaci tahu
[1-5].
Přitáhněte agregát pily až k dorazu.
Držte stisknuté bezpečnostní tlačítko [1-2].
Agregát pily zatlačte dolů, přitom stiskněte
a držte vypínač [1-3].
Agregát pily veďte proti obrobku až po dosa
žení nastavených otáček.
Proveďte řez, posouvejte agregát pily obrob
kem až k dorazu.
Po provedení řezu veďte agregát pily zpátky
nahoru.
Kyvný ochranný kryt se automaticky zavře.
Uvolněte bezpečnostní tlačítko a vypínač.
Utáhněte otočný knoflík.
8.4 Řezání úhlového úkosu [10]
Standardní úhel úkosu
Následující úhly úkosů (vlevo a vpravo) zaklap
nou automaticky: 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°, 60°
Nastavení standardního úhlu úkosu
Povolte otočný knoflík .
Stiskněte aretační páčku, ale nearetujte
ji
.
Otočte otočný talíř do požadované polo
hy
, krátce před dosažením požadované
ho úhlu uvolněte aretační páčku.
Otočný talíř lehce zaskočí v určeném poko
sovém úhlu.
Český
184
Utáhněte otočný knoflík .
Nastavení individuálních pokosových úhlů
Povolte otočný knoflík .
Stiskněte aretační páčku
a stisknutím
doleva ji nechte zaskočit.
Otočný talíř otočte do požadované polo
hy
.
Utáhněte otočný knoflík
.
8.5 Řezání úhlového úkosu [10]
Standardní úhel úkosu
Následující úhly úkosů (vlevo a vpravo) zaklap
nou automaticky: 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°, 60°
Nastavení standardního úhlu úkosu
Povolte otočný knoflík .
Stiskněte aretační páčku, ale nearetujte
ji
.
Otočte otočný talíř do požadované polo
hy
, krátce před dosažením požadované
ho úhlu uvolněte aretační páčku.
Otočný talíř lehce zaskočí v určeném poko
sovém úhlu.
Utáhněte otočný knoflík
.
Nastavení individuálních pokosových úhlů
Povolte otočný knoflík .
Stiskněte aretační páčku
a stisknutím
doleva ji nechte zaskočit.
Otočný talíř otočte do požadované polo
hy
.
Utáhněte otočný knoflík
.
8.6 Provádění nakloněných řezů [11]
Pro umožnění speciálních nastavení u na
kloněných řezů může být zapotřebí posunout
nebo sejmout dorazová pravítka
, viz kap.
7.3 .
Sklon vlevo od 0° do 45°
Povolte hvězdicové kolečko .
Naklopte agregát pily do požadovaného úhlu
řezu
.
Utáhněte hvězdicové kolečko
.
Sklon vpravo od 0° do 45°:
Povolte hvězdicové kolečko .
Stiskněte odjišťovací tlačítko
, v případě
potřeby je nadlehčete mírným nakloněním
v opačném směru.
Naklopte agregát pily do požadovaného úhlu
řezu
.
Utáhněte hvězdicové kolečko
.
Sklon vpravo/vlevo 46°–47° (podřezávání)
Povolte hvězdicové kolečko .
Stiskněte odjišťovací tlačítko
, v případě
potřeby je nadlehčete mírným nakloněním
v opačném směru.
Nakloňte agregát pily až nadoraz
.
Znovu stiskněte odjišťovací tlačítko
.
Znovu nakloňte agregát pily
.
Utáhněte hvězdicové kolečko
.
8.7 Řezání drážek
Díky plynule nastavitelnému omezení hloubky
drážky je možné individuálně nastavit úseky
drážek v rámci celé hloubky řezu. Díky tomu je
možné drážkování nebo zplošťování s libovolnou
výškou u všech velikostí obrobků.
Okrouhlý tvar pilového kotouče způ
sobuje při drážkování mírné zakřivení
řezu směrem nahoru. Pro přesně vo
dorovné drážkování se musí mezi ob
robek a dorazová pravítka upnout
kousek dřeva, aby byla zabezpečena
vzdálenost cca 4 cm.
Uveďte nářadí do pracovní polohy.
Páčku pro omezení hloubky dráž
ky [1-4] přesunujte pouze tehdy, když
je agregát pily v horní poloze (= pra
covní poloze).
Páčku pro omezení hloubky drážky [1-4] za
táhněte dopředu, až zaskočí.
Agregát pily lze zatlačit dolů již jen do na
stavené hloubky kapování.
Otáčením páčky pro omezení hloubky dráž
ky nastavte požadovanou hloubku (otáčení
doleva = zvětšování hloubky drážky, otáče
ní doprava = zmenšování hloubky drážky).
Zkušebním zatlačením agregátu pily zkontroluj
te, jestli je omezení hloubky drážky nastaveno
na požadovanou hloubku.
Český
185
Agregát pily stahujte dolů, jen když je
páčka pro nastavení omezení hloubky
zajištěná v jedné ze dvou koncových
poloh. Nebezpečí poškození elektric
kého nářadí.
Řezejte.
Pro deaktivaci omezení hloubky drážky na
stavte páčku [1-4] zpět.
9 Údržba a péče
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami
vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Všechny práce údržby a opravy, které vyža
dují otevření krytu motoru, smí provádět
pouze autorizovaný zákaznický servis.
Servis a opravy smí provádět
pouze výrobce nebo servisní díl
ny. Nejbližší adresu najdete na:
www.festool.cz/sluzby
Používejte jen originální ná
hradní díly Festool! Obj. č. na:
www.festool.cz/sluzby
EKAT
1
2
3
5
4
Dodržujte následující pokyny:
Poškozené ochranné prvky a díly musejí být
odborně opraveny nebo vyměněny kvalifiko
vaným servisem, pokud není v návodu k ob
sluze uvedeno jinak.
Pro odstranění úlomků a třísek z elektric
kého nářadí otvory vysajte. Třísky a drobné
kousky, které se zachytí v kanálu pily, lze
snadno vysunout otvorem [12-4].
Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být
chladicí otvory v krytu vždy volné a čisté.
Pravidelné čištění nářadí, především se
řizovacích zařízení a vedení, představuje
důležitý bezpečnostní faktor.
Nářadí je vybaveno speciálními samovypínacími
uhlíky. Jsou-li opotřebené, automaticky se pře
ruší napájení a nářadí se zastaví.
9.1 Výměna lapače třísek [12]
Aby bylo zabezpečené správné zachy
cování prachu a třísek, musí se vždy
pracovat s namontovaným lapačem
třísek.
Povolte šrouby [12-1] na ochranném krytu,
stáhněte lapač třísek a svorku.
Nasaďte svorku [12-2] na nový lapač třísek.
Lapač třísek [12-3] se svorkou našroubujte
na ochranný kryt.
9.2 Výměna vložky stolu [13]
Opotřebené vložky stolu vždy vyměňte. Nářadí
nikdy nepoužívejte bez vložek stolu.
Odšroubujte značku [13-3] pro úhlovou jed
notku.
Povolte šrouby [13-1] ve vložce stolu.
Vyměňte vložku stolu [13-2] a znač
ku [13-3].
Znovu přišroubujte šrouby.
Zkontrolujte, zda jsou značky polohy
v jedné linii, která musí být zároveň v pra
vém úhlu k dorazovým pravítkům.
9.3 Čištění/výměna okénka paprskového
světla (zčásti příslušenství)
Paprskové světlo SL-KS60 osvětluje řeznou
hranu na obrobku. Při silně prašných pracích se
může zhoršit účinnost osvětlení. Při čištění po
stupujte následovně [13]:
Uveďte nářadí do pracovní polohy.
Bez použití nástroje vytáhněte okénko pa
prskového světla [13-4] a vyčistěte/vyměňte
ho.
Okénko paprskového světla nasaďte zpět.
Okénko paprskového světla slyšitelně za
skočí.
10 Příslušenství
Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledej
te, prosím, ve svém katalogu Festool nebo na
internetu na „www.festool.com“.
Kromě popsaného příslušenství nabízí Festool
další bohaté systémové příslušenství, které vám
umožní mnohostranné a efektivní používání vaší
pily, např.:
Kapovací doraz KA-KS60
Podstavec UG-KAPEX KS 60
Šroubovací nožičky A-SYS-KS60
Upínací sada pro MFT SZ-KS
Úhlová jednotka SM-KS60
Paprskové světlo SL-KS60
Český
186
10.1 Úhlová jednotka SM-KS60 (zčásti
příslušenství)
Pomocí úhlové jednotky lze snímat libovolné
úhly (např. mezi stěnami). Úhlová jednotka při
tom vytváří osu úhlu.
Sejmutí vnitřního úhlu [14A]
Povolte aretaci [14-2].
Pro sejmutí vnitřního úhlu vyklopte ramena
[14-1] .
Utáhněte aretaci.
Čárkovaná značka [14-4] udává osu úhlu. Osu
úhlu lze pomocí vnějších hran úhlové jednotky
přenést na značky polohy
na otočném ta
líři.
Sejmutí vnějšího úhlu [14B]
Povolte aretaci [14-2].
Hliníkové profily [14-3] ramen vysuňte do
předu.
Ramena [14-1] vyklopte tak, aby hliníkové
profily kopírovaly vnější úhel.
Utáhněte aretaci.
Hliníkové profily obou ramen znovu zasuňte.
Přenesení úhlu [15]
Úhlovou jednotku přesně přiložte k jednomu
dorazovému pravítku . Přitlačte pa
lcem.
Povolte otočný knoflík
2
.
Zahákněte aretační páčku
3
.
Otáčejte otočným talířem
4
, dokud se
nebude vnější hrana úhlové jednotky shodo
vat se značkou
5
.
Úhlovou jednotku je nutné za tímto
účelem posunout rovnoběžně k dora
zu kapovací pily. Úhlovou jednotku
současně přitlačte palcem v prohlubni
pro uchopení k dorazovému pravítku.
Utáhněte otočný knoflík
6
, odstraňte
úhlovou jednotku.
Úhel je přenesený, můžete začít řezat.
10.2 Pilové kotouče, ostatní příslušenství
Abyste mohli rychle a čistě řezat různé mate
riály, nabízí vám Festool pro všechny druhy
použití pilové kotouče přizpůsobené speciálně
pro vaši ruční okružní pilu.
11 Životní prostředí
Nářadí nevyhazujte do domovního odpa
du! Zařízení, příslušenství a obaly ode
vzdejte k ekologické recyklaci. Dodržujte
platné vnitrostátní předpisy.
Pouze EU:
Podle evropské směrnice o odpad
ních elektrických a elektronických zařízeních
a provádění v národním právu se musí staré
elektrické nářadí shromažďovat odděleně
a odevzdat k ekologické recyklaci.
Informace k REACh: www.festool.com/reach
Český
187
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Festool KS 60 E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro