Drill motor RODIADRILL

Rothenberger Drill motor RODIADRILL, RODIADRILL 500 Uživatelský manuál

RODIADRILL 500
RODIADRILL 500
www.rothenberger.com
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d’utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d’uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obslugi
CS Návodkpoužívání
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
EL Οδηγίεςχρήσεως
RU Инструкцияпоиспользованию
98 ČESKY
Content
Stránky
1 Upozornění k bezpečnosti .................................................................................................. 99
1.1 Vymezení účelu použití ..................................................................................................... 99
1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..................................................................................... 99
1.3 Bezpečnostní pokyny ..................................................................................................... 100
2 Technické údaje ................................................................................................................ 101
3 Síťové připojení ................................................................................................................ 101
3.1 Zprovoznění spínače PRCD ........................................................................................... 101
4 Funkce zařízení ................................................................................................................. 101
4.1 Přehled (A) ..................................................................................................................... 101
4.2 Uvedení do provozu (B) .................................................................................................. 102
4.3 Obsluha .......................................................................................................................... 103
5 Péče a údržba .................................................................................................................... 104
6 Příslušenství ..................................................................................................................... 105
7 Zákaznické služby ............................................................................................................. 105
8 Likvidace ........................................................................................................................... 105
Značky obsažené v textu:
Výstraha!
Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu.
Varování!
Tento symbol varuje před nebezpečím škod na majetku a poškozením životního
prostředí.
Výzva k provedení úkonu
ČESKY 99
1 Upozornění k bezpečnosti
1.1 Vymezení účelu použití
Diamantová vrtačka RODIADRILL 500 se používá pro mokré vrtání do železobetonu a zdiva s
odpovídající diamantovou vrtnou korunkou a přívodem vody.
Prostřednictvím montáže sacího rotoru (příslušenství) může být stroj používán také k suchému
vrtání s odpovídající diamantovou vrtnou. Stroj smí být používán pouze ve spojení s vrtacím sto-
janem RODIACUT 250 a 400 PRO.
1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR! Při používání elektrického nářadí dodržujte následující zásad
bezpečnostní opatření na ochranu před úrazem elektrickým proudem, nebezpečím
zranění a nebezpečím požáru.
Přečtěte si všechny tyto pokyny, než budete používat toto elektrické nářadí, a dobře tyto
bezpečnostní pokyny uložte.
Obsluha a údržba:
1 Pravidelné čištění, údržba a mazání. Před každým seřizováním, údržbou nebo opravou
vytáhněte síťovou zástrčku.
2 Opravy svěřujte výhradně specializovaným opravnám, které mají k dispozici
originální náhradní díly. Zajistíte tak dlouhodobou provozní bezpečnost přístroje.
Bezpečná práce:
1 Pracovní plochu udržujte v pořádku. Nepořádek na pracovní ploše může vést ke
zraněním.
2 Mějte na zřeteli vnější vlivy. Nevystavujte elektrické nářadí dešti. Nepoužívejte elektrické
nářadí ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Postarejte se o dobré osvětlení pracovní plochy.
Nepoužívejte elektrické nářadí tam, kde hrozí nebezpečí požáru nebo nebezpečí výbuchu.
3 Chraňte se před úrazem elektrickým proudem. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými díly
(např. trubkami, radiátory, elektrickými sporáky, chladicími jednotkami).
4 Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti. Nenechejte další osoby, obzvlášť děti,
dotýkat se elektrického nářadí nebo kabelů. Udržujte je v bezpečné vzdálenosti od pracovní
plochy.
5 Bezpečně ukládejte nepoužívané elektrické nářadí. Nepoužívané elektrické nářadí musí
být uloženo na suchém, vysoko položeném nebo uzavřeném místě, mimo dosah dětí.
6 Nepřetěžujte elektrická nářa. Pracují lépe a bezpečněji ve stanoveném rozsahu výkonů.
7 Používejte správné elektrické nářadí. Na těžké práce nepoužívejte žádné stroje o malém
výkonu. Nepoužívejte elektrické nářadí pro takové účely, pro které není určeno. Např.
nepoužívejte ruční okružní pilu pro řezání větví nebo polen.
8 Noste vhodný oděv. Nenoste žádné oblečení nebo šperky, které by mohly být zachyceny
pohyblivými díly. Při práci na volném prostranství se doporučuje používat obuv odolnou proti
skluzu. Na dlouhé vlasy používejte síťku.
9 Používejte ochrannou výbavu. Používejte ochranné brýle. Při prašných pracích používejte
ochrannou masku.
10 Připojte odsávací zařízení. Pokud jsou k dispozici přípojky na odsávání prachu a jímací
zařízení, ujistěte se, že jsou připojené a správně používané.
11 Nepoužívejte kabel pro účely, pro které není určen. Nepoužívejte kabel na vytahování
zástrčky ze zásuvky. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami.
12 Zajistěte opracovávaný kus. Používejte upínací zařízení nebo svěrák, aby opracovávaný
kus pevně držel. Tak je držen spolehlivěji než rukou.
13 Vyvarujte se nenormálního postoje. Stůjte na stabilním povrchu a udržujte si neustále
rovnováhu.
14 Pečlivě se starejte o nářadí. Řezací nářadí udržujte ostré a čisté, aby mohlo pracovat lépe
a spolehlivěji. Dodržujte pokyny pro mazání a výměnu nástrojů. Pravidelně kontrolujte
přípojné vedení elektrického nářadí a poškození nechejte opravit zkušeným specialistou.
100 ČESKY
Pravidelně kontrolujte prodlužovací vedení, a když jsou poškozená, vyměňte je. Rukojeti
udržujte v suchu a čistotě, aby nebyly znečištěné mazivem a olejem.
15 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pokud nepoužíváte elektrické nářadí, před údržbou a při
výměně nástrojů jako např. pilového kotouče, vrtáku, frézy.
16 Nenechávejte nasazený žádný klíč. Před zapnutím zkontrolujte, že je odstraněn klíč a
seřizovací nářadí.
17 Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Při zasunutí zástrčky do zásuvky se ujistěte, že je
vypínač vypnutý.
18 Používejte prodlužovací kabel pro venkovní použití. Venku používejte pouze k tomu
vhodný a odpovídajícím způsobem označený prodlužovací kabel.
19 Buďte opatrní. Všímejte si, co se děje. Pracujte s rozumem. Nepoužívejte elektrické nářadí,
když nejste soustředění.
20 Zkontrolujte elektrické nářadí na možné poškození. Před dalším použitím elektrického
nářadí musí být bezpečnostní zařízení nebo lehce poškozené díly pečlivě zkontrolovány na
bezvadnou funkci a daný účel. Zkontrolujte, že pohyblivé díly fungují bezvadně a nezadírají
se, nebo že díly nejsou poškozené. Veškeré díly musí být správně namontovány a všechny
podmínky splněny, aby byl zajištěn bezvadný provoz elektrického nářadí.
Poškozená bezpečnostní zařízení a díly musí být podle účelu opraveny ve specializované
dílně nebo vyměněny, pokud není v návodu k obsluze uvedeno jinak. Poškozený vypínač
musí být vyměněn v servisní dílně.
Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, u kterého se nedá vypínač zapnout a vypnout.
21 Pozor. Použití jiných nástrojů a jiného příslušenství pro vás může znamenat nebezpečí
úrazu.
22 Elektrické nářadí nechejte opravit specializovaným elektrikářem. Toto elektrické nářadí
odpovídá příslušným bezpečnostním směrnicím. Opravy smí být prováděny pouze
elektrikářem, a smí být použity pouze originální náhradní díly; jinak se může uživateli stát
úraz.
1.3 Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si a pochopte bezpečnostní a pracovní pokyny pro vrtací stojan!
Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Zásuvky v exteriérech musí být vybaveny ochrannými vypínači proti poruchovému proudu. Toto
vyžaduje instalační předpis pro vaše elektrozařízení. Prosím, respektujte toto při používání
zařízení.
Při práci se strojem noste vždy ochranné brýle. Doporučují se ochranné rukavice, pevná a pro-
tiskluzová obuv a zástěra.
Třísky nebo odštěpky nesmí být odstraňovány, když je stroj vchodu.
Prach vznikající při práci bývá často zdraví škodlivý a neměl by se proniknout do těla. Noste
vhodný protiprašný respirátor.
Před všemi pracemi na stroji vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Stroj připojujte do zásuvky pouze ve vypnutém stavu.
Přípojný kabel nikdy nepřibližujte k dosahu působnosti stroje. Kabel veďte vždy směrem dozadu
pryč od stroje.
Při pracích na zdi, stropu nebo podlaze dávejte vždy pozor na elektrické kabely, plynová a vo-
dovodní potrubí.
ČESKY 101
2 Technické údaje
Síťové napě .......................................
~ 230 V, 50/60 Hz
Jmenovitý příkon .................................
4000 W
Chod ...................................................
1. ............................
2. .............................
3.
Počet otáček (min
-1
) ............................
215 .........................
430 ..........................
785
Rozsah vrtání (Ø mm) .........................
180 - 500 .................
102 180 ................
32 - 102
Hmotnost ............................................
cca. 12,1 kg
Počet otáček elektronic .......................
ano
Upnutí nástroje ...................................
vnější 1.1/4“ UNC, vnitřní G 1/2“
Vibrace ...............................................
2,9 m/s
2
¦ K= 1,5 m/s
2
Typy vrtných korunek ..........................
SPEED STAR DX, Duramant PRO, EUROLASER, DX-
HSP
Třída ochrany .....................................
I
Druh ochrany ......................................
IP 20
Hladina akustického tlaku (L
pA
) ...........
91 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Hladina akustického výkonu (L
WA
) .......
102 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Hladina hluku při práci může přesáhnout 85 dB (A). Noste ochranu sluchu!
Naměřené hodnoty zjištěny dle EN 61029-1:2010.
3 Síťové připojení
Připojujte pouze k jednofázovému střídavému proudu a pouze k síťovému napětí uvedenému na
výkonovém štítku.
3.1 Zprovoznění spínače PRCD
Pouze pro střídavý proud! Dodržet stanovené síťové napětí!
Před každým uvedením přístroje do provozu proveďte test spínače PRCD za použití
následujícího postupu:
1. Spojte zástrčku spínače PRCD se zásuvkou.
2. Stiskněte tlačítko RESET. Indikace se zobrazí ORANŽOVÁ (ZAPNUTO).
3. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Indikace se vypne.
4. Zopakujte kroky 1 a 2.
5. Stiskněte tlačítko TEST. Oranžová zobrazená indikace se vypne.
6. Stisknutím tlačítka RESET zapněte přístroj (ORANŽOVÁ indikace).
Toto ochranné zařízení zajišťuje ochranu proti chybám v připojeném přístroji, nikoli
však proti chybám v předcházejícím zařízení.
4 Funkce zařízení
4.1 Přehled (A)
1
Hnací hřídel
5
Upnutí pro vrtací stojan
2
Spínač Zap. - Vyp.
6
Přípojka vody
3
Síťový kabel se spínačem PRCD
7
Přípojka vody „Gardena“
4
Chod - volicí spínač
102 ČESKY
4.2 Uvedení do provozu (B)
Upnutí do vrtacího stojanu (obrázek 1)
RODIACUT 250:
Aretujte posuvné ústrojní na vrtacím stojanu.
Rybinovitou desku upevněte na vrtacím motoru pomocí přiložených šroubů.
Dbejte na správnou polohu drážky se zalícovaným perem, polohu otvorů a na
montážní polohu!
Motor zasuňte ze shora do rybinovitého vedení na vrtacím stojanu až na doraz a dotáhněte
pomocí obou hvězdicových koleček.
Překontrolujte, zda je motor pevně uložen.
RODIACUT 400 PRO:
Sundejte posuvové ústrojí z vrtného stojanu.
Posuvové ústrojí připevněte na motor vrtacího vřeteníku pomocí šroubů připojených na
vrtném stojanu a držadla T s kulovou hlavou.
Dbejte na správnou polohu drážky se zalícovaným perem, polohu otvorů a na
montážní polohu!
Motor s posuvovým ústrojím shora zasuňte do vedení na vrtném stojanu.
Překontrolujte, zda je motor pevně uložen.
Za tímto účelem si přečtěte návod k obsluze vrtacího stojanu!
Výměna vrtné korunky (obrázek 2)
Při výměně vrtné korunky noste ochranné rukavice! Vrtná korunka může být po
delším používání horká!
Hnací hřídel (1) držte pevně rozvidleným klíčem (otvor klíče 36) a vrtnou korunku uvolněte a
odšroubujte (pravotočivý závit) rozvidleným klíčem (otvor klíče 24 pro korunky G 1/2"; otvor
klíče 41 pro korunky 1.1/4" UNC).
Upozornění: U vrtných korunek se závitovou přípojkou 1.1/4" UNC se doporučuje vložit měděný
kroužek (FF35190) mezi vrtací motor a vrtnou korunku. Vrtné korunky pak mohou být po pro-
cesu vrtání jednodušeji odděleny od motoru a vyrovnávají nerovnosti mezi upnutím vrtné ko-
runky a hnacím hřídelem.
Mokré vrtání (obrázek 3)
Mokré vrtání je přípustné pouze s bezvadným osobním ochranným vypínačem
„PRCD“. Při mokrém vrtání nad hlavou pracujte vždy se zařízením odsávajícím
vodu! Hnací stroj chraňte před odstřikující vodou!
Zajistit přívod vody: Připojte přívod vody (6) k vodnímu ponornému čerpadlu (No. FF35029),
vodní tlakové nádrži (No. FF35026) nebo přímo k vodovodnímu potrubí prostřednictvím
vodní připojovací hadice Gardena (7) a dvojité zásuvné spojky.
(Musí být k dispozici minimálně takový vodní tlak, aby byl vznikající vrtný kal odváděn
zvrtaného otvoru (max. 4 bar!))
Obě ramena kroužku odsávajícího vodu (No. FF35730) upevněte na podlahové desce
pomocí seřizovacích šroubů. Do gumové desky vyřízněte otvor o trochu větší než průměr
vrtné korunky. Kroužek odsávající vodu připojte na odsávač vody (No. FF35210).
Příslušné pokyny vyhledejte v návodu k obsluze vodního ponorného čerpadla, vodní tlakové
nádrži popř. vodního vysavače!
Optional: Suché vrtání (obrázek 4)
Sací rotor (No. FF40056) našroubovat na hnací hřídel (1).
Nasaďte hadicový adaptér a sací hadici.
Odsávač prachu (No. FF35148) připojte k síti.
Za tímto účelem si přečtěte návod k obsluze odsávače prachu!
ČESKY 103
4.3 Obsluha
Přečtěte si a pochopte návod k obsluze vrtacího stojanu!
Ochrana před přetížením
Při normálním provozu svítí zelená kontrolka. Při příliš silném tlaku na vrtnou korunku svítí čer-
vená kontrolka. Snižte přítlačnou sílu, zelená kontrolka bude zase svítit.
Elektronika stroj vypne při delším přetížení. Aby jste mohli dále pracovat, je nutné stroj vypnout
a zase zapnout. Při trhavém přetížení (např. zaseknutí vrtné korunky) přeruší elektronicky řízená
kluzná spojka silový přenos.
Nastavení počtu otáček
Nastavte počet otáček odpovídající průměru a druhu materiálu, podle nálepky.
Změnu chodu provádějte pouze, když je stroj v klidu!
Mokré vrtání
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Při mokrém vrtání nad hlavou pracuj-
te vždy se zařízením odsávajícím vodu! Zařízení odsávající vodu musí být v
bezvadném stavu!
Pustit přítok vody a zapnout odsávání vody.
(Musí být k dispozici minimálně takový vodní tlak, aby byl vznikající vrtný kal odváděn zvrta-
ného otvoru (max. 4 bar!))
Spusťte motor.
Nasaďte diamantovou vrtnou korunku a rovnoměrným lehkým naváděcím tlakem vrtejte
dále.
Příležitostně vytáhněte vrtnou korunku lehce z otvoru, aby mohl být odstraněn vrtný kal
popř. vrtný prach.
Po dosažení požadované hloubky vrtání vypněte motor a z otvoru pomalu vytáhněte vrtnou
korunku.
Zastavit přítok vody a vypnout odsávání vody.
Jestliže už nebude prováděno žádné další vrtání, nechte motor ještě jednou běžet několik
sekund bez přítoku vody, aby tak byla zbytková voda vytlačena z vyplachovacího pouzdra
motoru.
Pokud nastane dření, znovu nastartujte motor vrtačky na nízké otáčky s chladicí
kapalinou a vrtnou korunku stáhněte zpět!
V případě nouze postup zopakujte popř. pomocí rozvidleného klíče SW 41 otáčejte
vrtnou korunkou. Pozor: Vypněte ochranný spínač PRCD!
Optional: Suché vrtání
Železobeton vrtejte jen na mokro!
Zapnout vysavač a motor.
Nasaďte diamantovou vrtnou korunku a rovnoměrným lehkým naváděcím tlakem vrtejte
dále.
Příležitostně vytáhněte vrtnou korunku lehce z otvoru, aby mohl být odstraněn vrtný kal
popř. vrtný prach.
Po dosažení požadované hloubky vrtání vypněte motor a z otvoru pomalu vytáhněte vrtnou
korunku.
Vypnout vysavač.
104 ČESKY
Odstranění vrtného jádra u průchozích otvorů
Učiňte všechna opatření, aby nedošlo k poranění osob a věcným škodám!
Vrtné jádro nechejte z korunky vypadnou.
Jestliže se jádro v korunce vzpříčí, tak ho vytlačte ven zezadu pomocí tyče!
Vyvarujte se poškození podkladu.
K uvolňování jádra v žádném případě neaplikujte údery kladivem nebo šroubovým
klíčem na vrtnou korunku z vnější strany. Trubka by mohla být zdeformována a
vrtné jádro by se pak už definitivně nedalo z korunky odstranit.
Odstranění vrtného jádra ze slepých otvorů
Šroubovákem, sekáčem nebo podobným nářadím zabodněte do vzniklé kruhové štěrbiny a
krátkým silným bočním trhnutím nebo úderem kladiva jádro zlomte a odstraňte.
Čím je vyvrtaný otvor hlubší, tím lehčeji lze jádra zlomit. Proto jsou dosahovány optimál
výsledky, když je hloubka vyvrtaného otvoru alespoň rovna průměru vrtné korunky.
5 Péče a údržba
Aby jste zabránili poškození zařízení a zaručili bezproblémovou práci, musí být všechny díly
pravidelně čištěny a mazány.
Stroj po každém vrtání otřete a vyfoukejte tlakovým vzduchem.
Jestliže očekáváte, že zařízení nebude používáno delší dobu, odmontujte z motoru vrtnou ko-
runku. Jestliže toto neprovedete, může v nepříznivých případech v důsledku koroze dojít ke spo-
jení vrtné korunky shřídelem motoru. Oba díly by pak bylo jen velmi těžké od sebe oddělit a
současně by došlo k poškození!
Následně uvedené práce by měly být prováděny alespoň jednou týdně. Při intenzivnějších
pracích odpovídajícím způsobem častěji.
Kartáče překontrolujte popř. vyměňte každých cca. 250 provozních hodin,
prostor komutátoru vyčistěte jemným štětcem.
Důležité! Veškeré údržbářské a opravářské práce smí provádět pouze instruovaný odborný
personál.
ČESKY 105
6 Příslušenství
Název příslušenství
Číslo dílu ROTHENBERGER
Sací rotor RODIADUST, 1.1/4" UNC
FF40056
Sací rotor RODIADUST, M30x2
FF40057
Měděný kroužek 1.1/4"
FF35190
RODIA DRY CLEANER 1200
FF35148
RODIA CLEANER 1400
FF35210
Vodní tlaková nádoba
FF35026
Plovákové čerpadlo RODIAPUMP
FF35029
Vrták
www.rothenberger.com
Vrták rozšíření G 1/2“:
Efektivní délka 100 mm
FF35040
Efektivní délka 200 mm
FF35045
Efektivní délka 300 mm
FF35050
Efektivní délka 500 mm
FF35055
Vrták rozšíření 1.1/4“ UNC:
Efektivní délka 100 mm
FF35060
Efektivní délka 200 mm
FF35065
Efektivní délka 300 mm
FF35070
Efektivní délka 500 mm
FF35075
7 Zákaznické služby
K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER, která vám poskytnou
potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhradní díly a zajišťovány
servisní zásahy (viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách).
Příslušenství a náhradní díly můžete objednávat prostřednictvím svého specializovaného
prodejce nebo prostřednictvím pohotovostní linky našeho oddělení poprodejních služeb:
Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
8 Likvidace
Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci. K
tomuto účelu jsou k dispozici schválené a certifikované recyklační závody. K tomu, aby jste
mohli provést ekologicky přijatelnou likvidaci částí, které nelze zhodnotit (např. elektronický
šrot), je nutné provést konzultaci s Vaším úřadem, který je kompetentní pro likvidaci odpadů.
Pouze pro země EU:
Neodhazujte elektrické nástroje do odpadu! Podle Evropské směrnice 2012/19/EG o
odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a podle jejího převedení
do národního práva musejí být opotřebené elektronástroje sbírány odděleně a ode
vzdány do ekologicky šetrného zpracování.
/