100
CS
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu značky Olympus. Pro zajiště
vlastní bezpečnosti si před použitím přečtěte tento návod k obsluze a mějte ho
po ruce pro případ pozdějšího nahlédnutí.
Kontrola obsahu dodávky
Ověřte si, zda jsou v balení všechny níže uvedené součásti a příslušenství.
Pokud některá položka chybí nebo je poškozena, obraťte se na svého
dodavatele.
Návod k použití (tato příručka)
Záruční list
Hlavní jednotka makroblesku
Pouzdro na blesk
Prstence objektivu ve dvou
průměrech
(46 mm a 62 mm)
Nástavce (×2)
Difuzér (×2)
(s poutkem)
101
CS
Názvy součástí
a
a
8
3
2
1
6
5
4
7
9
0
9
0
1 Ovladač poměru blesku
2 Ovladač režimu
3 Západka
4 Kryt bateriového prostoru
5 Indikátor CHARGE
6 Indikátor
7 Vypínač ON/OFF
8 Vzdálené okénko vyzařující světlo
9 Okénko vyzařující světlo
0 Tlačítko UNLOCK
a Patice pro stativ
Kontroler
Světelný zdroj
Světelný zdroj
102
CS
Příprava na snímání záběrů
Příprava baterie (prodává se samostatně)Příprava baterie (prodává se samostatně)
Vyberte si z níže uvedených typů:
Baterie AA (R6) NiMH (× 4) Alkalické baterie AA (R6) (× 4)
Manganové baterie AA (R6) nelze použít.
Vkládání bateriíVkládání baterií
1 Otevřete kryt
bateriového prostoru.
2 Vložte baterie a dbejte
na dodržení správné
polarity +/– .
3 Uzavřete kryt
bateriového prostoru.
1
2
Připevnění k fotoaparátuPřipevnění k fotoaparátu
Ověřte si, zda je fotoaparát i makroblesk vypnutý. Pokud je blesk nebo fotoaparát
při připevňování či odebírání blesku zapnutý, může dojít k poruše.
1 Pokud jsou šrouby na nástavcích
utaženy, povolte je (
1
).
2 Přidržujte tlačítka na obou
stranách nástavce (
2
) a přitom
nástavec nasaďte na prstenec
objektivu (
3
).
• Vyberte prstenec, jehož velikost
odpovídá průměru ltru používaného
objektivu.
3
2
1
103
CS
• Současně s přidržením tlačítek na
obou stranách nástavce zasuňte
prstenec objektivu kolmo zcela do
nástavce tak, aby se proti němu
stlačily zuby nástavce jako na
vyobrazení. Při nasazování udržujte
prstenec objektivu v rovině.
3 Utáhněte šrouby a tak zajistěte
nástavec k prstenci.
• Pokud chcete polohu nástavce na
prstenci objektivu změnit, posuňte ho
podél prstence a zároveň přidržujte
tlačítka po obou stranách nástavce.
• Při sundávání nástavce povolte šroub
a nástavec vysuňte z prstence. Během
otáčení šroubu udržujte nástavec
v rovině.
• Při připevňování dalšího nástavce
opakujte kroky 1 až 3.
4 Prstenec objektivu s nasazenými
nástavci připevněte k objektivu
fotoaparátu.
• Pokud by byly nástavce blokovány
úchopem fotoaparátu nebo jinou
překážkou, při nasazování prstence
objektivu je posuňte.
104
CS
5 Západku na kontroleru posuňte
ve směru opačném, než označuje
ikona [LOCK ] (
1
).
6 Kontroler nasaďte na sáňky pro
příslušenství fotoaparátu (
2
).
• Zasuňte ho pevně až na doraz, dokud
nezacvakne na své místo.
7 Západku posuňte do polohy
[LOCK ] (
3
).
3
2
1
8 Na příslušný nástavec
nainstalujte světelný zdroj.
• Zasuňte ho pevně až na doraz, dokud
nezacvakne na místo.
• Světelný zdroj sundávejte tahem se
současným stiskem tlačítka UNLOCK.
Instalace je dokončena.
105
CS
Seřízení vyzařovacího úhluSeřízení vyzařovacího úhlu
1 Chcete-li upravit polohu
světelných zdrojů, přidržujte
tlačítka po obou stranách
nástavců a současně je
posouvejte po prstenci
objektivu.
• Polohu za xujete uvolněním
tlačítek.
• Kolem prstence objektivu je
možný pohyb v rozsahu 360°.
2 Úprava úhlu světelného
zdroje.
• Polohu světelného zdroje lze
seřídit nahoru a dolů podle úhlů
znázorněných na nákresu.
40°
60°
• Při pořizování snímků zblízka se širokoúhlým objektivem nebo makroobjektivem
může být osvětlení nedostatečné. V tomto případě použijte difuzér. g „Použití
difuzéru” (str. 109)
106
CS
Základní snímání záběrů a nastavení
Zapnutí makrobleskuZapnutí makroblesku
Makroblesk nasaďte na fotoaparát a poté fotoaparát i makroblesk zapněte.
1 Stiskněte tlačítko ON/OFF.
• Indikátor se rozsvítí zeleně.
• Při zapnutí fotoaparátu se automaticky zapne
i makroblesk. Pokud se fotoaparát přepne do
režimu spánku, přepne se do tohoto režimu i
makroblesk.
• Po dokončení nabíjení se rozsvítí indikátor
CHARGE. Pokud se po uplynutí níže
uvedených časů indikátor CHARGE
nerozsvítí, nabijte nebo vyměňte baterie:
45 sekund (baterie NiMH)
45 sekund (alkalické baterie)
Snímání záběrůSnímání záběrů
1 Ovladač režimu na makroblesku
nastavte do polohy
.
2 K volbě režimu blesku použijte ovládací
prvky fotoaparátu.
• Lze nastavit automatický nebo ruč
blesk. Podrobnosti naleznete v návodu
k fotoaparátu.
3 Nastavte poměr světelné intenzity.
g „Nastavení poměru světelné intenzity” (str. 107)
4 Stisknutím spouště vyfotografujte snímek.
Vypínač ON/OFF
Indikátor
Indikátor CHARGE
107
CS
Nastavení poměru světelné intenzity Nastavení poměru světelné intenzity
Poměr intenzity dvou světelných zdrojů lze změnit. Díky různým úrovním
zastínění objektu lze vytvořit trojrozměrný efekt. Lze použít také jenom jeden
zdroj světla.
1 Otáčením ovladače poměru blesku
nastavte poměr světelné intenzity.
• Zvolte poměr světelné intenzity 8:1, 4:1, 2:1,
1:1, 1:2, 1:4 nebo 1:8.
• Chcete-li použít pouze jeden světelný
zdroj, nastavte ovladač poměru blesku na
A nebo B.
A
B
108
CS
Ruční nastavení výkonu bleskuRuční nastavení výkonu blesku
Výkon blesku lze nastavit ručně prostřednictvím režimu blesku na fotoaparátu
nebo ovladačem režimu na makroblesku. Režim blesku na fotoaparátu umožňuje
jemnější nastavení intenzity světla.
Nastavení výkonu blesku prostřednictvím režimu blesku na fotoaparátuNastavení výkonu blesku prostřednictvím režimu blesku na fotoaparátu
1 Ovladač režimu na makroblesku
nastavte do polohy
.
2 K volbě režimu blesku použijte ovládací
prvky fotoaparátu.
Nastavení výkonu blesku na jednotce makrobleskuNastavení výkonu blesku na jednotce makroblesku
1 Ovladač režimu na makroblesku nastavte do polohy od 1/1 až po
1/128.
Pokud se nastavení na makroblesku a na fotoaparátu liší, nastavení na
makroblesku má přednost.
Pokud používáte fotoaparát, který není od výrobce Olympus, nastavte výkon
blesku prostřednictvím ovladače režimu na makroblesku.
g „Fotografování s přístroji jiné značky než Olympus” (str. 110)
109
CS
Další funkce
Použití difuzéru Použití difuzéru
Difuzér umožňuje fotografování pod měkkým osvětlením potlačením stínů
objektu. Rozšiřuje možnosti fotografování, například umožňuje použít širší
clonu (F). Při pořizování snímků zblízka se širokoúhlým objektivem nebo
makroobjektivem může být osvětlení nedostatečné. Díky použití difuzéru mohou
být výsledky dokonalejší.
1 Přiložený difuzér nasaďte na
světelný zdroj (1).
• Nejprve připojte difuzér ke kabelu
blesku pomocí poutka.
• Zoubek uvnitř difuzéru nasaďte do
drážky na boku světelného zdroje.
2 Difuzér zajistíte tak, že ho
otočíte, dokud nezapadne na
své místo v nástavci (2).
1
2
Pokud nebudete difuzér používat,
můžete ho ponechat připevněný na
světelném zdroji. Stačí ho zvednout a
zajistit na kabelu.
Instalace světelného zdroje na stativInstalace světelného zdroje na stativ
Světelný zdroj je na spodní straně opatřen
otvorem pro stativ. Světelné zdroje lze
uspořádat tak, že je samostatně připevníte na
příslušné stativy vlevo a vpravo.
110
CS
Bezdrátové ovládání jednotek blesku na dálkuBezdrátové ovládání jednotek blesku na dálku
Tento produkt lze připojit k digitálním fotoaparátům Olympus, které podporují
režim RC a bezdrátové ovládání většího počtu blesků na dálku. Informace
týkající se fotoaparátů, které podporují režim RC, naleznete v návodu
k fotoaparátu.
1 Makroblesk nasaďte na fotoaparát a
ovladač režimu přepněte do polohy
.
• Režim RC lze použít, i když ovladač režimu
není v poloze
, ale nastavení na
makroblesku má při stanovení chování
blesku přednost.
2 Blesk kompatibilní s režimem RC, který chcete ovládat, přepněte
do režimu RC a nastavte jej.
• Podrobnosti naleznete v návodu k blesku.
3 Fotoaparát přepněte do režimu RC a nakon gurujte režim
ovládání blesku a další nastavení.
• Podrobnosti naleznete v návodu k fotoaparátu.
• Tento produkt nepodporuje blesk Super FP.
Fotografování s přístroji jiné značky než Olympus Fotografování s přístroji jiné značky než Olympus
Pokud nelze ovládat blesk prostřednictvím komunikace s fotoaparátem, nastavte
výkon blesku ručně.
1 Ovladač režimu na makroblesku
nastavte do polohy mezi 1/1 a 1/128.
2 Stisknutím spouště vyfotografujte
snímek.
111
CS
Bezpečnostní opatření
Pro zajištění bezpečného používání si důkladně přečtěte UPOZORNĚNÍ a
VAROVÁNÍ. Tato bezpečnostní opatření chrání uživatele a ostatní a zabraňují
poškození majetku.
POZOR
Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za
následek úraz nebo zranění s následkem smrti.
Nepoužívejte elektronický blesk na místech, kde mohou být přítomny hořlavé nebo
výbušné plyny. Jinak může dojít k výbuchu nebo požáru.
• Výrobek přímo nepájejte, neupravujte, nepřetvářejte ani nerozebírejte.
• Nezakrývejte re ektor blesku rukou a nedotýkejte se re ektoru po opakovaném
vypalování blesku. Může dojít k popálení kůže.
Voda a nečistota uvnitř přístroje může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Pokud je přístroj ponořen nebo vystaven působení vody nebo pokud jsou uvnitř
přístroje nalezeny nečistoty, okamžitě vypněte napájení a opatrně vyjměte baterie.
Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis Olympus.
• Abyste předešli dopravní nehodě, nesměřujte blesk přímo na osobu řídící motorové
vozidlo.
Nepoužívejte blesk nebo AF iluminátor v těsné blízkosti ostatních lidí (zejména v
blízkosti dětí). Uchovávejte blesk mimo dosah dětí. Světlo z blesku může způsobit
poškození zraku.
Nepoužívejte baterie, které pro tento blesk nejsou určeny.
Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie vyrobené různými výrobci.
Nespojujte materiály
, jako je kov s (+) nebo (–) baterií.
VAROVÁNÍ
Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za
následek úraz nebo poškození majetku.
Pokud si všimnete neobvyklých jevů, jako je zápach, hluk nebo kouř, přestaňte toto
zařízení používat. Jinak může dojít k požáru nebo popálení. Opatrně vyjměte baterie,
abyste se nepopálili, a obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis Olympus.
Neobsluhujte mokrýma rukama. To může způsobit závadu nebo úraz elektrickým
proudem.
Baterie nepoužívejte a neponechávejte na místech vystavených vysokým teplotám
(např. na přímém slunci, v horkém vozidle nebo poblíž topidla).
• Před nasazením makroblesku na fotoaparát otřete z kontaktů nečistoty a vlhkost, aby
nedošlo k závadě.
112
CS
Technické údaje
MODEL Č. STF-8
Typ výrobku Externí elektronický blesk pro digitální fotoaparát
Směrné číslo Při použití 1 blesku: 6,0 (ISO100), 8,5 (ISO200)
Při použití 2 blesků: 8,5 (ISO100), 12,0 (ISO200)
Úhel záblesku Nahoru-dolů 60°, doleva/doprava 72° (1 blesk)
Úhel odrazu Nahoru-dolů 100° (1 blesk)
Režimy blesku TTL-AUTO, MANUAL
Počet vypálených
blesků
(při plné aktivaci)*
Cca 1 330x (při napájení bateriemi NiMH AA(R6))
Cca 480x (při napájení alkalickými bateriemi AA(R6))
Doba nabíjení Cca 4 sekundy (při napájení bateriemi NiMH AA(R6))
Cca 4 sekundy (při napájení alkalickými bateriemi AA (R6))
(od plné aktivace až po rozsvícení indikátoru CHARGE)*
Odolnost proti
postříkání vodou
Ochrana třídy 1 (IPX1): ekvivalent JISC0920/IEC60529
(naměřené hodnoty získány z interních testů společnosti
Olympus)
Provozní podmínky Teplota: –10 až 40 °C
Vlhkost: 30 až 90 %
Rozměry Kontroler: 66,9 (Š) × 59,1 (V) × 68,5 (H) mm
Světelný zdroj (1 blesk): 45,4 (Š) × 39,7 (V) × 42,3 (H) mm
Hmotnost Cca 283 g (kromě baterie, nástavců a prstenců objektivu)
* Naměřené hodnoty získány z interních testů společnosti Olympus. Skutečné hodnoty
se mohou lišit podle fotogra ckých podmínek.
Technické údaje podléhají změnám bez upozornění nebo závazku ze strany
výrobce.
113
CS
Evropská technická podpora zákazníků
Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com
nebo volejte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) +49 40 - 237 73 899 (zpoplatněná linka)
Pro zákazníky v Evropě
Tento symbol [přeškrtnutý kontejner s kolečky podle WEEE příloha IV]
znamená povinnost třídění
elektrotechnického odpadu v zemích EU.
Nevyhazujte prosím zařízení do běžného komunálního odpadu.
Při likvidaci vysloužilého zařízení využijte systém sběru tříděného odpadu,
který je zavedený ve vaší zemi.
/